File name: | Taskmgr.exe.mui |
Size: | 60416 byte |
MD5: | 2242507bb58e440452fad5d6139128c9 |
SHA1: | 87f962f76fbad9f4bd030014323783ad5a1beefc |
SHA256: | a5d125215bb0bef199b95e0af76a95a5bec005e18d43bda2d242dde6b5cba68f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Taskmgr.exe Administrador de tasques (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Valencian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Valencian | English |
---|---|---|
30040 | Segoe UI | Segoe UI |
31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
31505 | Task Manager has been disabled by your administrator. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
32000 | File | File |
32001 | Read (B/sec) | Read (B/sec) |
32002 | Write (B/sec) | Write (B/sec) |
32003 | Nom | Name |
32004 | PID | PID |
32005 | Nom d'usuari | User name |
32006 | Identificador de la sessió | Session ID |
32007 | CPU | CPU |
32008 | Temps de la CPU | CPU time |
32009 | Cicle | Cycle |
32010 | Espai de treball (memòria) | Working set (memory) |
32011 | Espai de treball màxim (memòria) | Peak working set (memory) |
32012 | Diferència de l'espai de treball (memòria) | Working set delta (memory) |
32013 | Memòria (espai de treball privat) | Memory (private working set) |
32014 | Memòria (espai de treball compartit) | Memory (shared working set) |
32015 | Mida de l'assignació | Commit size |
32016 | Agrupació paginada | Paged pool |
32017 | Agrupació no paginada | NP pool |
32018 | Errors de pàgina | Page faults |
32019 | Diferència d'errors de pàgina | PF Delta |
32020 | Prioritat base | Base priority |
32021 | Identificadors | Handles |
32022 | Fils | Threads |
32023 | Objectes d'usuari | User objects |
32024 | Objectes de GDI | GDI objects |
32025 | Lectures d'E/E | I/O reads |
32026 | Escriptures d'E/E | I/O writes |
32027 | Altres d'E/E | I/O other |
32028 | Bytes de lectura d'E/E | I/O read bytes |
32029 | Bytes d'escriptura d'E/E | I/O write bytes |
32030 | Altres bytes d'E/E | I/O other bytes |
32031 | Nom del camí de la imatge | Image path name |
32032 | Context del sistema operatiu | Operating system context |
32033 | Plataforma | Platform |
32034 | Estat | Status |
32035 | Elevat | Elevated |
32036 | Virtualització de l'UAC | UAC virtualization |
32037 | Descripció | Description |
32038 | Prevenció de l'execució de dades | Data Execution Prevention |
32039 | Disk total (B/sec) | Disk total (B/sec) |
32040 | Total (B/sec) | Total (B/sec) |
32041 | Send (B/sec) | Send (B/sec) |
32042 | Receive (B/sec) | Receive (B/sec) |
32044 | Response time (ms) | Response time (ms) |
32046 | Grup | Group |
32047 | Disc lògic | Logical disk |
32048 | Prioritat d'E/E | I/O priority |
32049 | ID de l'objecte de faena | Job Object ID |
32050 | Nom del paquet | Package name |
32051 | Context empresarial | Enterprise Context |
32200 | S'està executant | Running |
32201 | S'està iniciant | Starting |
32202 | S'està continuant | Continuing |
32203 | S'està parant temporalment | Pausing |
32204 | Parat temporalment | Paused |
32205 | S'està parant | Stopping |
32206 | Parat | Stopped |
32210 | No respon | Not responding |
32211 | S'ha suspés | Suspended |
32213 | Limitat | Throttled |
32250 | Background | Background |
32251 | Low | Low |
32252 | Normal | Normal |
32253 | High | High |
32254 | Critical | Critical |
32256 | Per davall del normal | Below normal |
32258 | Above normal | Above normal |
32259 | Alta | High |
32260 | Realtime | Realtime |
32261 | N/A | N/A |
32264 | Windows XP | Windows XP |
32265 | Windows Vista | Windows Vista |
32266 | Windows 7 | Windows 7 |
32267 | Windows 8 | Windows 8 |
32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32271 | 16 bits | 16 bit |
32272 | 32 bits | 32 bit |
32273 | 64 bit | 64 bit |
32280 | Sí | Yes |
32281 | No | No |
32286 | Disabled | Disabled |
32287 | Habilitat | Enabled |
32350 | Interrupcions del sistema | System interrupts |
32351 | Crides a procediment retardades i rutines del servei d'interrupció | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
32352 | Procés inactiu del sistema | System Idle Process |
32353 | Percentatge de temps d'inactivitat del processador | Percentage of time the processor is idle |
32360 | IPv4 loopback | IPv4 loopback |
32361 | IPv6 loopback | IPv6 loopback |
32362 | IPv4 unspecified | IPv4 unspecified |
32363 | IPv6 unspecified | IPv6 unspecified |
32365 | Connectat | Connected |
32366 | Desconnectat | Disconnected |
32367 | Connecting | Connecting |
32368 | Unknown | Unknown |
32369 | Non operational | Non operational |
32371 | Any | Any |
32372 | Infrared baseband | Infrared baseband |
32373 | Vendor specific | Vendor specific |
32381 | None | None |
32382 | GPRS | GPRS |
32383 | EDGE | EDGE |
32384 | UMTS | UMTS |
32385 | HSDPA | HSDPA |
32386 | HSUPA | HSUPA |
32387 | HSPA | HSPA |
32388 | LTE | LTE |
32389 | 1xRTT | 1xRTT |
32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
32393 | 3xRTT | 3xRTT |
32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
32395 | UMB | UMB |
32398 | Bluetooth PAN | Bluetooth PAN |
32399 | Ethernet | Ethernet |
32400 | Detalls | Details |
32401 | Serveis | Services |
32402 | Rendiment | Performance |
32403 | Processos | Processes |
32404 | Inicialització | Startup |
32405 | Usuaris | Users |
32406 | Historial d'aplicacions | App history |
32420 | Administrador de tasques | Task Manager |
32421 | Vols finalitzar %s? | Do you want to end %s? |
32422 | Si hi ha un programa obert associat amb este procés, es tancarà i perdràs les dades que no s'hagen guardat. Si finalitzes un procés del sistema, el sistema es pot desestabilitzar. Estàs segur que vols continuar? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32423 | Finalitza el procés | End process |
32424 | Vols finalitzar l'arbre de processos de %s? | Do you want to end the process tree of %s? |
32425 | Si hi ha programes o processos oberts associats amb este arbre de processos, es tancaran i perdràs les dades que no s'hagen guardat. Si finalitzes un procés del sistema, el sistema es pot desestabilitzar. Estàs segur que vols continuar? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32426 | Finalitza l'arbre de processos | End process tree |
32427 | Do you want to end the selected processes? | Do you want to end the selected processes? |
32428 | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32429 | Do you want to end the selected process trees? | Do you want to end the selected process trees? |
32430 | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32431 | Selecciona les columnes | Select columns |
32432 | Selecciona les columnes que apareixeran en la taula. | Select the columns that will appear in the table. |
32443 | Vols finalitzar el procés del sistema "%s"? | Do you want to end the system process '%s'? |
32444 | Si finalitzes este procés, pot ser que el Windows quede inservible o que es tanque, amb la qual cosa perdràs les dades que no s'hagen guardat. Estàs segur que vols continuar? | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
32445 | Tanca | Shut down |
32446 | Abandona les dades que no s'han guardat i tanca. | Abandon unsaved data and shut down. |
32447 | Vols canviar la prioritat de "%s"? | Do you want to change the priority of '%s'? |
32448 | El canvi de prioritat d'alguns processos pot desestabilitzar el sistema. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
32449 | Canvia la prioritat | Change priority |
32450 | Unable to change priority | Unable to change priority |
32451 | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
32532 | S'ha produït l'error del sistema següent en provar d'executar l'orde: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
32800 | 1 B/sec | 1 B/sec |
32801 | 1 KB/sec | 1 KB/sec |
32802 | 10 KB/sec | 10 KB/sec |
32803 | 100 KB/sec | 100 KB/sec |
32804 | 1 MB/sec | 1 MB/sec |
32805 | 10 MB/sec | 10 MB/sec |
32806 | 100 MB/sec | 100 MB/sec |
32807 | 1 GB/sec | 1 GB/sec |
32808 | 1 bps | 1 bps |
32809 | 10 Kbps | 10 Kbps |
32810 | 1 Mbps | 1 Mbps |
32811 | 10 Mbps | 10 Mbps |
32812 | 100 Mbps | 100 Mbps |
32813 | 1 Gbps | 1 Gbps |
32814 | 10 Gbps | 10 Gbps |
32815 | 100 Gbps | 100 Gbps |
32816 | 100 Kbps | 100 Kbps |
32820 | 100 kbps | 100 Kbps |
32821 | 500 kbps | 500 Kbps |
32823 | 11 Mbps | 11 Mbps |
32824 | 54 Mbps | 54 Mbps |
32826 | 500 Mbps | 500 Mbps |
32830 | 450 kbps | 450 Kbps |
32831 | 800 kbps | 800 Kbps |
32832 | 7,7 Mbps | 7.7 Mbps |
32833 | 32 Mbps | 32 Mbps |
32834 | 50 Mbps | 50 Mbps |
32835 | 200 Mbps | 200 Mbps |
32836 | 300 Mbps | 300 Mbps |
32837 | 2 Gbps | 2 Gbps |
32840 | 100 kB/s | 100 KB/s |
32841 | 500 kB/s | 500 KB/s |
32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
32850 | 450 kB/s | 450 KB/s |
32851 | 800 kB/s | 800 KB/s |
32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
32875 | bps | bps |
32876 | kbps | Kbps |
32877 | Mbps | Mbps |
32878 | Gbps | Gbps |
32879 | B/s | B/sec |
32880 | kB/s | KB/s |
32881 | MB/s | MB/s |
32882 | GB/s | GB/s |
32883 | k | K |
33000 | %I64d B/sec disk I/O | %I64d B/sec disk I/O |
33001 | %I64d KB/sec disk I/O | %I64d KB/sec disk I/O |
33002 | %I64d MB/sec disk I/O | %I64d MB/sec disk I/O |
33003 | %I64d GB/sec disk I/O | %I64d GB/sec disk I/O |
33004 | %I64d bps network I/O | %I64d bps network I/O |
33005 | %I64d Kbps network I/O | %I64d Kbps network I/O |
33006 | %I64d Mbps network I/O | %I64d Mbps network I/O |
33007 | %I64d Gbps network I/O | %I64d Gbps network I/O |
33020 | %I64d%% CPU usage | %I64d%% CPU usage |
33021 | %I64d%% Used physical memory | %I64d%% Used physical memory |
33022 | %I64d Hard faults/sec | %I64d Hard faults/sec |
33023 | %I64d%% Maximum frequency | %I64d%% Maximum frequency |
33024 | %I64d%% network utilization | %I64d%% network utilization |
33025 | %I64d%% Highest active time | %I64d%% Highest active time |
33026 | %I64d MB in use | %I64d MB in use |
33027 | %I64d MB available | %I64d MB available |
33028 | %d MB | %d MB |
33040 | Disk %s (%s) queue length | Disk %s (%s) queue length |
33080 | Fil %s (PID: %d): %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
33081 | Hi ha un o diversos fils de %s en estat d'espera. | One or more threads of %s are in waiting status. |
33082 | %s està esperant un altre procés (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
33083 | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33084 | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33085 | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33086 | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33093 | %s no respon. | %s is not responding. |
33094 | Un o diversos fils del procés %s s'estan esperant que s'acabe l'entrada/eixida de la xarxa. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
33095 | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
33098 | %s s'està executant amb normalitat. | %s is running normally. |
33099 | %s is suspended. | %s is suspended. |
33200 | - | - |
33201 | (Page file) | (Page file) |
33202 | %s (%s) | %s (%s) |
33203 | (NTFS volume log) | (NTFS volume log) |
33204 | (NTFS master file table) | (NTFS master file table) |
33205 | (NTFS free space map) | (NTFS free space map) |
33206 | %s *32 | %s *32 |
33207 | %1%2 | %1%2 |
33402 | Identificador del procés | Process ID |
33405 | Ús total del processador en tots els nuclis | Total processor utilization across all cores |
33406 | Temps total del processador, en segons, utilitzat per un procés des del seu inici | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
33407 | Percentatge actual de consum de temps de cicle de la CPU per part del procés | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
33408 | Quantitat de memòria física que utilitza actualment el procés | Amount of physical memory currently in use by the process |
33409 | Quantitat màxima de memòria física que utilitza el procés | Maximum amount of physical memory used by the process |
33410 | Canvi d'ús de l'espai de treball per part del procés | Change in working set usage by the process |
33411 | Quantitat de memòria física utilitzada pel procés que no poden utilitzar altres processos | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
33412 | Quantitat de memòria física que utilitza el procés i que es pot compartir amb altres processos | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
33413 | Quantitat de memòria virtual reservada pel sistema operatiu per al procés | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
33414 | Quantitat de memòria de nucli paginable assignada pel nucli o pels controladors en nom del procés | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33415 | Quantitat de memòria de nucli no paginable assignada pel nucli o pels controladors en nom del procés | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33416 | Nombre d'errors de pàgina generats pel procés des del seu inici | Number of page faults generated by the process since it was started |
33417 | Canvi en el nombre d'errors de pàgina del procés des de l'última actualització | Change in the number of page faults in the process since the last update |
33418 | Classificació que determina l'orde en què es planifiquen els fils d'un procés | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
33419 | Nombre actual d'identificadors oberts pel procés | Current number of handles open by the process |
33420 | Nombre de fils actius | Number of active threads |
33421 | Nombre d'objectes de l'administrador de finestres (finestres, menús, cursors, distribucions del teclat, monitors, etc.) que utilitza el procés | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
33422 | Nombre d'objectes de GDI que utilitza el procés | Number of GDI objects used by the process |
33423 | Nombre d'operacions d'E/E de lectura generades pel procés des del seu inici | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
33424 | Nombre d'operacions d'E/E d'escriptura generades pel procés des del seu inici | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
33425 | Nombre d'operacions d'E/E que no siguen de lectura o d'escriptura (per exemple, funcions de control) generades pel procés des del seu inici | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
33426 | Nombre total de bytes llegits pel procés en operacions d'E/E | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
33427 | Nombre total de bytes escrits pel procés en operacions d'E/E | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
33428 | Nombre total de bytes llegits pel procés en operacions d'E/E que no siguen de lectura o d'escriptura (per exemple, funcions de control) | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
33429 | Camí del fitxer executable | Path of the executable file |
33430 | Línia d'ordes completa especificada per a crear el procés | Full command line specified to create the process |
33431 | Context del sistema operatiu en què s'executa el procés | Operating system context in which the process is running |
33432 | Plataforma (de 16 o de 32 bits) en què s'executa el procés | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
33433 | Plataforma (de 32 o de 64 bits) en què s'executa el procés | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
33434 | Estat d'execució del procés | Process execution status |
33435 | Especifica si el procés s'executa amb permisos elevats | Specifies whether the process is running elevated or not |
33438 | Especifica si la prevenció de l'execució de dades (una característica de seguretat) està habilitada o inhabilitada per al procés | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
33439 | Objecte de faena en què s'executa el procés | Job object in which the process is running |
33440 | File: Name of the file in use by the process | File: Name of the file in use by the process |
33441 | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
33442 | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
33443 | IO priority: Priority of I/O transfers | IO priority: Priority of I/O transfers |
33444 | Response time (ms): Disk response time in milliseconds | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
33445 | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
33446 | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
33447 | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
33448 | Nom del servei | Service name |
33449 | Identificador del procés del servei | Service process ID |
33450 | Descripció del servei | Description of the service |
33451 | Estat del servei | Service status |
33452 | Grup de serveis | Service group |
33453 | CPU: percentatge actual de consum de la CPU per part dels serveis d'este procés | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
33455 | Logical drive: Logical drive letter | Logical drive: Logical drive letter |
33456 | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
33457 | Temps invertit per la CPU en executar instruccions | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
33458 | Quantitat d'activitat de la xarxa, incloses les baixades i les càrregues | Amount of network activity, including downloads and uploads |
33459 | Activitat de xarxa a través d'una connexió de xarxa limitada | Network activity over a metered network connection |
33460 | Ús total de la xarxa per a actualitzacions i notificacions de peces | Total network usage for tile updates and notifications |
33461 | Quantitat d'activitat de xarxa a través d'una connexió no limitada | Amount of network activity over a non-metered connection |
33462 | Activitat de baixada de l'aplicació | Download activity by the application |
33463 | Activitat de càrrega de l'aplicació | Upload activity by the application |
33536 | Especifica si la virtualització del Control de comptes d'usuari (UAC) està habilitada, inhabilitada o no es permet en el procés | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
33551 | Manage running apps and view system performance | Manage running apps and view system performance |
33555 | Default System Session | Default System Session |
33556 | Service Host: ActiveX Installer | Service Host: ActiveX Installer |
33557 | Amfitrió de serveis: compatibilitat amb Bluetooth | Service Host: Bluetooth Support |
33558 | Amfitrió de serveis: iniciador de processos de servidor DCOM | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
33559 | Amfitrió de serveis: compactador de discos | Service Host: Disk Defragmenter |
33560 | Amfitrió del servei: Adquisició d'imatges del Windows (WIA) | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
33561 | Amfitrió de serveis: servei local | Service Host: Local Service |
33562 | Amfitrió de serveis: servei local (sense infiltració) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
33563 | Amfitrió de serveis: servei local (xarxa restringida) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
33564 | Amfitrió de serveis: servei local (sense xarxa) | Service Host: Local Service (No Network) |
33565 | Amfitrió de serveis: servei local (xarxes d'igual a igual) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
33566 | Amfitrió de serveis: sistema local (xarxa restringida) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
33567 | Amfitrió de serveis: sistema local | Service Host: Local System |
33568 | Amfitrió de serveis: servei de la xarxa | Service Host: Network Service |
33569 | Amfitrió de serveis: servei de xarxa (sense infiltració) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
33570 | Amfitrió de serveis: servei de la xarxa (xarxa restringida) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
33571 | Amfitrió de serveis: BranchCache | Service Host: BranchCache |
33572 | Amfitrió de serveis: registre remot | Service Host: Remote Registry |
33573 | Amfitrió de serveis: crida a procediment remot | Service Host: Remote Procedure Call |
33574 | Service Host: Windows Backup | Service Host: Windows Backup |
33575 | Service Host: Windows Defender | Service Host: Windows Defender |
33576 | Amfitrió de serveis: proveïdor de còpies instantànies de programari de Microsoft | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
33577 | Service Host: Windows Biometric | Service Host: Windows Biometric |
33578 | Service Host: Windows Color System | Service Host: Windows Color System |
33579 | Amfitrió de serveis: informe d'errors del Windows | Service Host: Windows Error Reporting |
33580 | Amfitrió de serveis: batec de màquina virtual | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
33581 | Amfitrió del servei: servei auxiliar de l'amfitrió de l'aplicació IIS | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
33582 | Amfitrió de serveis: serveis de l'Internet Information Server | Service Host: Internet Information Service |
33583 | Service Host: Printer Services | Service Host: Printer Services |
33584 | Service Host: File Server Resource Manager | Service Host: File Server Resource Manager |
33585 | Service Host: Group Policy | Service Host: Group Policy |
33586 | Amfitrió de serveis: grup de servei Unistack | Service Host: Unistack Service Group |
33587 | Amfitrió de serveis: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
33588 | Amfitrió de servei: | Service Host: |
33610 | Reservada per a maquinari (%1!s! MB)
Memòria d'ús reservat per al BIOS i alguns controladors per a altres perifèrics |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
33611 | S'està utilitzant (%1!s! MB)
Memòria que utilitzen els processos, els controladors o el sistema operatiu S'està utilitzant comprimida (%2!s! MB) La compressió de memòria no està habilitada |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
33612 | Modificada (%1!s! MB)
Memòria que inclou contingut que s'ha d'escriure al disc per poder utilitzar-la amb una altra finalitat |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
33613 | En espera (%1!s! MB)
Memòria que conté dades i codi emmagatzemats en la memòria cau que no està en ús activament |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
33614 | Lliure (%1!s! MB)
Memòria que no s'està utilitzant i que es reassignarà en primer lloc quan necessiten més memòria els processos, els controladors o el sistema operatiu |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
33615 | En memòria cau (%1!s! MB)
Quantitat de memòria (incloses la memòria en espera i la modificada) que conté dades i codi emmagatzemats en la memòria cau perquè hi puguen accedir ràpidament els processos, els controladors i el sistema operatiu |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
33616 | Disponible (%1!s! MB)
Quantitat de memòria (incloses la memòria en espera i la lliure) disponible immediatament perquè l'utilitzen els processos, els controladors o el sistema operatiu |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
33617 | S'està utilitzant (%1!s! MB)
Memòria que utilitzen els processos, els controladors o el sistema operatiu S'està utilitzant comprimida (%2!s! MB) La memòria comprimida emmagatzema uns %3!s! MB de dades i estalvia %4!s! MB de memòria del sistema |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
33803 | Memory composition chart | Memory composition chart |
33815 | 0 | 0 |
33825 | 0% | 0% |
33836 | 100% | 100% |
33838 | 4 minutes | 4 minutes |
33839 | 60 segons | 60 seconds |
33840 | 30 seconds | 30 seconds |
33841 | Modificada | Modified |
33847 | Disc | Disk |
33852 | S'està utilitzant | In Use |
33853 | En espera | Standby |
33854 | Lliure | Free |
33855 | Memòria | Memory |
33859 | Xarxa | Network |
34222 | Control de pestanya | Tab control |
34223 | Charts | Charts |
34224 | Taules | Tables |
34225 | Process details | Process details |
34250 | Velocitat màxima: | Maximum speed: |
34251 | Sòcols: | Sockets: |
34252 | Processadors lògics: | Logical processors: |
34254 | Processadors lògics d'amfitrió: | Host logical processors: |
34255 | Virtualització: | Virtualization: |
34256 | Màquina virtual: | Virtual machine: |
34257 | Memòria cau L1: | L1 cache: |
34258 | Memòria cau L2: | L2 cache: |
34259 | Memòria cau L3: | L3 cache: |
34261 | Habilitada | Enabled |
34262 | Inhabilitada | Disabled |
34263 | No té capacitat | Not capable |
34264 | Nuclis: | Cores: |
34265 | Processadors virtuals: | Virtual processors: |
34266 | Compatibilitat amb l'Hyper-V: | Hyper-V support: |
34270 | Ús | Utilization |
34271 | Velocitat | Speed |
34272 | Temps actiu | Up time |
34276 | % Utilization over 4 minutes | % Utilization over 4 minutes |
34277 | % Utilization over 30 seconds | % Utilization over 30 seconds |
34278 | Logical processors | Logical processors |
34279 | % d'ús durant 60 segons | % Utilization over 60 seconds |
34280 | % d'ús | % Utilization |
34281 | %s GHz | %s GHz |
34282 | % Utilization (Paused) | % Utilization (Paused) |
34283 | Obri el monitor de recursos | Open Resource Monitor |
34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
34286 | CPU %d | CPU %d |
34287 | CPU %1!d! (Node %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
34288 | NUMA node %d | NUMA node %d |
34289 | %s: parada | %s - Parked |
34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
34292 | Icona de l'opció Obri el monitor de recursos | Open Resource Monitor icon |
34293 | Icona de l'opció Obri els serveis | Open Services icon |
34349 | Velocitat: | Speed: |
34350 | Ranures utilitzades: | Slots used: |
34351 | %1!u! de %2!u! | %1!u! of %2!u! |
34352 | Disponible | Available |
34353 | En memòria cau | Cached |
34354 | Assignada | Committed |
34360 | Ús de memòria | Memory usage |
34361 | Composició de la memòria | Memory composition |
34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
34365 | %1.0f GB %s | %1.0f GB %s |
34366 | %u MHz | %u MHz |
34367 | %s kB | %s KB |
34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
34380 | Factor de forma: | Form factor: |
34381 | Reservada per a maquinari: | Hardware reserved: |
34382 | Memòria màxima: | Maximum memory: |
34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
34385 | Ranura %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
34386 | Ranura %1!u!: buida | Slot %1!u!: empty |
34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
34389 | ... | ... |
34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
34391 | %s MB | %s MB |
34392 | %s GB | %s GB |
34393 | %s TB | %s TB |
34394 | %s PB | %s PB |
34395 | %s | %s |
34399 | S'està utilitzant (comprimida) | In use (Compressed) |
34448 | L: | R: |
34449 | E: | W: |
34450 | Disc %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
34451 | Tipus: | Type: |
34453 | Capacitat: | Capacity: |
34454 | Formatat: | Formatted: |
34455 | Disc del sistema: | System disk: |
34456 | Fitxer de paginació: | Page file: |
34457 | Velocitat de lectura | Read speed |
34458 | Velocitat d'escriptura | Write speed |
34459 | Temps de resposta mitjà | Average response time |
34460 | Velocitat de transferència de disc | Disk transfer rate |
34463 | Disc %d | Disk %d |
34466 | %s ms | %s ms |
34468 | %.0f%% | %.0f%% |
34474 | Desconegut | Unknown |
34479 | Total installed memory | Total installed memory |
34480 | Memory usage in percentage | Memory usage in percentage |
34481 | Overall CPU chart pane | Overall CPU chart pane |
34482 | Logical CPU chart pane | Logical CPU chart pane |
34483 | Numa node CPU chart pane | Numa node CPU chart pane |
34484 | Available range | Available range |
34485 | Cached range | Cached range |
34486 | Separator bar | Separator bar |
34487 | CPU Icon | CPU Icon |
34488 | Memory Icon | Memory Icon |
34489 | Disk Icon | Disk Icon |
34490 | Network Icon | Network Icon |
34491 | Disconnected network graph | Disconnected network graph |
34492 | Dynamic Resource Information | Dynamic Resource Information |
34493 | Static Resource Information | Static Resource Information |
34494 | Resource Chart View | Resource Chart View |
34495 | Disconnected network icon | Disconnected network icon |
34549 | Nom de l'adaptador: | Adapter name: |
34550 | Proveïdor de serveis: | Service provider: |
34551 | Tipus de connexió: | Connection type: |
34552 | Adreça IPv4: | IPv4 address: |
34553 | Adreça IPv6: | IPv6 address: |
34554 | Nom de DNS: | DNS name: |
34555 | Nom del domini: | Domain name: |
34557 | Device name: | Device name: |
34558 | SSID: | SSID: |
34561 | Recepció | Receive |
34562 | Enviament | Send |
34564 | Intensitat del senyal: | Signal strength: |
34566 | %1!s! | %1!s! |
34568 | No està connectat | Not connected |
34570 | R: | R: |
34650 | Activitat de la CPU | CPU activity |
34651 | Espai de treball privat | Private working set |
34652 | Activitat de lectura i d'escriptura en este disc | Read and write activity on this disk |
34653 | Percentatge de temps en què el disc processa sol·licituds de lectura o d'escriptura | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
34654 | Activitat d'enviament i de recepció en esta xarxa | Send and receive activity on this network |
34667 | Propietat | Property |
34668 | Ús de la xarxa | Network utilization |
34669 | Velocitat d'enllaç | Link speed |
34671 | Rendiment dels bytes enviats | Bytes sent throughput |
34672 | Rendiment dels bytes rebuts | Bytes received throughput |
34673 | Rendiment dels bytes | Bytes throughput |
34674 | Bytes enviats | Bytes sent |
34675 | Bytes rebuts | Bytes received |
34676 | Bytes | Bytes |
34677 | Bytes enviats per interval | Bytes sent per interval |
34678 | Bytes rebuts per interval | Bytes received per interval |
34679 | Bytes per interval | Bytes per interval |
34680 | Unidifusions enviades | Unicasts sent |
34681 | Unidifusions rebudes | Unicasts received |
34682 | Unidifusions | Unicasts |
34683 | Unidifusions enviades per interval | Unicasts sent per interval |
34684 | Unidifusions rebudes per interval | Unicasts received per interval |
34685 | Unidifusions per interval | Unicasts per interval |
34686 | Altres difusions enviades | Nonunicasts sent |
34687 | Altres difusions rebudes | Nonunicasts received |
34688 | Altres difusions | Nonunicasts |
34689 | Altres difusions enviades per interval | Nonunicasts sent per interval |
34690 | Altres difusions rebudes per interval | Nonunicasts received per interval |
34691 | Altres difusions per interval | Nonunicasts per interval |
34692 | Generic Bluetooth Adapter | Generic Bluetooth Adapter |
34694 | Wi-Fi | Wi-Fi |
34695 | Bluetooth | Bluetooth |
34696 | Mòbil | Mobile |
34705 | CPU %1!u! | CPU %1!u! |
34706 | CPU %2!u! (Node %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
34707 | ||
34708 | Group %1!u! | Group %1!u! |
34720 | WLAN | WLAN |
36002 | Busy | Busy |
36003 | S'està esperant a l'usuari | Waiting for user |
36007 | Shadowing | Shadowing |
36009 | Local | Local |
36010 | Remot | Remote |
36050 | Usuari | User |
36051 | Procés | Process |
36052 | Finestra | Window |
36053 | Servei | Service |
36054 | Element d'inici | Startup item |
36055 | Procés d'inici | Startup process |
36101 | Tray icon | Tray icon |
36102 | %1: %2 | %1: %2 |
36103 | App | App |
36104 | Aplicacions | Apps |
37003 | Tipus | Type |
37005 | Editor | Publisher |
37006 | Nom del procés | Process name |
37007 | Línia d'ordes | Command line |
37012 | Impacte de l'inici | Startup impact |
37013 | Tipus d'inici | Startup type |
37014 | E/E de disc a l'inici | Disk I/O at startup |
37015 | CPU a l'inici | CPU at startup |
37016 | En execució | Running now |
37017 | Temps inhabilitat | Disabled time |
37019 | Identificador | ID |
37020 | Nom del client | Client name |
37021 | Sessió | Session |
37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
37033 | %s MB/s | %s MB/s |
37034 | %s Mbps | %s Mbps |
37035 | %s%% | %s%% |
37043 | Actualitzacions de peces | Tile updates |
37044 | Xarxa limitada | Metered network |
37045 | Xarxa no limitada | Non-metered network |
37046 | Baixades | Downloads |
37047 | Càrregues | Uploads |
37150 | Sorted (ascending) | Sorted (ascending) |
37151 | Sorted (descending) | Sorted (descending) |
37154 | Processos en segon terme | Background processes |
37155 | Processos del Windows | Windows processes |
37157 | &Valors de recursos | Resource &values |
37161 | No permesa | Not allowed |
37165 | Aplicació | App |
37166 | Procés en segon terme | Background process |
37167 | Procés del Windows | Windows process |
37199 | Més detalls | More details |
37200 | Fewer details | Fewer details |
37201 | Detalls de les files | Row details |
37208 | Llista d'elements | List of items |
37210 | Més &detalls | More &details |
37211 | Menys &detalls | Fewer &details |
37212 | Creació d'una tasca | Create new task |
37213 | Escriu el nom del programa, de la carpeta, del document o del recurs d'Internet que vols que òbriga el Windows. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
37214 | User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
37215 | Si tanques la sessió d'un usuari, es podrien perdre les dades d'eixe usuari que no s'hagen guardat. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
37216 | Vols continuar? | Do you want to continue? |
37217 | Tanca la sessió de l'usuari | Sign out user |
37218 | Estàs segur que vols desconnectar els usuaris seleccionats? | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
37219 | Desconnecta l'usuari | Disconnect user |
37220 | Message from %1 - %2 | Message from %1 - %2 |
37221 | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
37222 | Visualització | View |
37223 | Capçalera de la columna | Column header |
37224 | No hi ha cap aplicació en execució | There are no running apps |
37225 | No s'ha pogut completar l'operació. | The operation could not be completed. |
37226 | L'operació no és vàlida per a este procés. | The operation is not valid for this process. |
37227 | El procés no es pot finalitzar | Unable to terminate process |
37228 | Unable to terminate process tree | Unable to terminate process tree |
37229 | Unable to attach debugger | Unable to attach debugger |
37230 | No es pot canviar la prioritat | Unable to change priority |
37231 | No es pot accedir a l'afinitat de procés ni definir-la | Unable to access or set process affinity |
37232 | Dump process | Dump process |
37233 | Barra d'ordes | Command Bar |
37234 | Icon | Icon |
37235 | No es pot iniciar el servei | Unable to start service |
37236 | No es pot parar el servei | Unable to stop service |
37237 | Unable to restart service | Unable to restart service |
37238 | Unable to set virtualization | Unable to set virtualization |
37239 | Vols canviar la virtualització per a "%s"? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
37240 | Si canvies la virtualització d'un procés, es poden produir resultats inesperats, com la pèrdua de dades. Solament ho hauries de fer amb finalitats de depuració. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
37241 | Canvia la virtualització | Change virtualization |
37242 | Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
37243 | Enter the selected user's password | Enter the selected user's password |
37244 | Necessites privilegis d'administrador per a completar esta tasca. Tanca l'Administrador de tasques, torna-lo a executar com a administrador i torna-ho a provar. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
37245 | S'ha denegat l'accés. | Access denied. |
37498 | Cap | None |
37499 | No mesurat | Not measured |
37500 | Baix | Low |
37501 | Mitjà | Medium |
37502 | Alt | High |
37503 | Registre | Registry |
37504 | Carpeta | Folder |
37505 | %1 %2 | %1 %2 |
37600 | &Habilita | E&nable |
37601 | &Inhabilita | Dis&able |
37604 | Últim temps del BIOS: | Last BIOS time: |
37605 | %1 segons | %1 seconds |
38001 | F&inalitza la tasca | &End task |
38002 | R&einicia | R&estart |
38003 | &Canvia d'usuari | &Switch user |
38004 | &Tanca la sessió | Si&gn out |
38005 | &Desconnecta't | Dis&connect |
38006 | Obri els serveis | Open Services |
38501 | &Canvia a | Switch &to |
38502 | Text d'ús de recursos | Resource usage text |
38504 | Suprimeix l'historial d'ús | Delete usage history |
38506 | No hi ha dades disponibles | No data available |
38508 | Ús de recursos des del %1!s! per als comptes d'usuari i del sistema actuals. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
38510 | Processos desinstal·lats | Uninstalled processes |
38511 | Processos remots | Remote processes |
38512 | Sistema | System |
38513 | Ús de recursos des del %1!s! per al compte d'usuari actual. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
38514 | Duration : | Duration : |
38612 | CPU %1!d!%2!s! Memòria %3!d!%4!s! Disc %5!d!%6!s! Xarxa %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
38613 | CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
39000 | No hi ha cap element d'inici per a mostrar | There are no startup items to display |
39002 | Memòria física total reservada per processos individuals | Total physical memory reserved by individual processes |
39003 | Ús total en totes les unitats físiques | Total utilization across all physical drives |
39004 | Ús de la xarxa principal actual | Network utilization on the current primary network |
39005 | Grau d'impacte de l'activitat de la CPU i dels discos, mesurat durant l'inici i actualitzat amb cada reinici | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39006 | Activitat de disc, mesurada durant l'inici i actualitzada amb cada reinici | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39007 | Activitat de CPU, mesurada durant l'inici i actualitzada amb cada reinici | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
39008 | L'impacte encara no s'ha mesurat. Reinicia l'ordinador per a mesurar l'impacte de l'inici. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
39101 | Procés de sistema del Windows per a la compressió de la memòria | Windows system process for memory compression |
40001 | Personal | Personal |
40002 | Exempt | Exempt |
40003 | ( | ( |
40004 | No tolerant | Unenlightened |
40005 | Tolerant | Enlightened |
40006 | Permissiu | Permissive |
40007 | Còpia del fitxer exempta | File copy exempt |
40008 | ) | ) |
40009 | , | , |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
File Description: | Administrador de tasques |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Task Manager |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x803, 1200 |