If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id |
Portuguese |
English |
102 | Fazer cópia de segurança agora |
Back up now |
103 | %s livres de %s |
%s free of %s |
104 | Está numa rede onde poderão ser aplicadas taxas adicionais se realizar uma cópia de segurança. |
You are currently on a network where additional charges may apply when performing a backup. |
110 | A procurar unidades |
Searching for drives |
111 | Selecione uma unidade |
Select a drive |
112 | Não foram encontradas unidades utilizáveis |
No usable drives found |
113 | Escolher esta pasta |
Choose this folder |
114 | Desligado |
Disconnected |
115 | São necessárias informações de início de sessão |
Sign-in info needed |
116 | Bloqueado |
Locked |
117 | %s, %s |
%s, %s |
118 | Última cópia de segurança: %s |
Last backup: %s |
119 | A efetuar cópia de segurança dos seus dados… |
Backing up your data... |
120 | Cópia de segurança desativada |
Backup is disabled |
121 | Cancelar |
Cancel |
122 | Tamanho da cópia de segurança: %s |
Size of backup: %s |
123 | Ainda não foi criada qualquer cópia de segurança dos seus dados. |
Your data is not yet backed up. |
124 | Remover |
Remove |
125 | Não foi possível efetuar a cópia de segurança dos dados. Para saber mais, pesquise o código de erro 0x%1!08X! |
We couldn't back up your data. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
126 | Lamentamos, mas não funcionou. Para saber mais, pesquise o código de erro 0x%1!08X! |
Sorry, but that didn't work. To find out more, look up error code 0x%1!08X! |
127 | Espaço total em %s: %s |
Total space on %s: %s |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x50000005 | Verboso |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OneBackup |
Microsoft-Windows-OneBackup |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
Microsoft-Windows-OneBackup/Debug |
0xB00003E8 | %1 |
%1 |