100 | DLL προγράμματος-πελάτη WinBio |
WinBio Client DLL |
0x1 | Τοποθετήστε το δάχτυλό σας χαμηλότερα στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Position your finger lower on the fingerprint reader. |
0x2 | Τοποθετήστε το δάχτυλό σας ψηλότερα στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Position your finger higher on the fingerprint reader. |
0x3 | Τοποθετήστε το δάχτυλό σας δεξιότερα στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Position your finger more to the right on the fingerprint reader. |
0x4 | Τοποθετήστε το δάχτυλό σας αριστερότερα στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Position your finger more to the left on the fingerprint reader. |
0x5 | Μετακινήστε το δάχτυλό σας πιο αργά στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Move your finger more slowly on the fingerprint reader. |
0x6 | Μετακινήστε το δάχτυλό σας πιο γρήγορα στη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Move your finger more quickly on the fingerprint reader. |
0x7 | Η μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων δεν μπόρεσε να καταγράψει ένα ικανοποιητικό δείγμα. Ελέγξτε τον αισθητήρα και βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρός. |
The fingerprint reader could not capture a good sample. Check to be sure the sensor is clean. |
0x8 | Κρατήστε το δάχτυλό σας επίπεδο και ίσιο, όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα ανάγνωσης δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Hold your finger flat and straight when you use the fingerprint reader. |
0x9 | Χρησιμοποιήστε μεγαλύτερο πέρασμα κατά τη σάρωση του δαχτυλικού σας αποτυπώματος. |
Use a longer stroke when scanning your fingerprint. |
0x00090001 | Χρειάζεται άλλο δείγμα για το συγκεκριμένο πρότυπο της πράξης εγγραφής. |
Another sample is needed for the current enrollment template. |
0x00090002 | Τα δεδομένα επιστροφής περιλαμβάνουν πολλαπλές τιμές κατάστασης, οι οποίες πρέπει να ελεγχθούν ξεχωριστά. |
Return data includes multiple status values, which must be checked separately. |
0x80098001 | Η Υπηρεσία βιομετρικής των Windows δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο βιομετρικό παράγοντα. |
Windows Biometric Service doesn't support the specified biometric factor. |
0x80098002 | Ο αριθμός αναγνωριστικού της μονάδας δεν αντιστοιχεί σε έγκυρη βιομετρική συσκευή. |
The unit ID number doesn't correspond to a valid biometric device. |
0x80098003 | Το βιομετρικό δείγμα δεν συμφωνεί με καμία γνωστή ταυτότητα. |
The biometric sample doesn't match any known identity. |
0x80098004 | Η βιομετρική λειτουργία ακυρώθηκε πριν να είναι δυνατή η ολοκλήρωσή της. |
The biometric operation was canceled before it could complete. |
0x80098005 | Το βιομετρικό δείγμα δεν συμφωνεί με την καθορισμένη ταυτότητα ή τον δευτερεύοντα παράγοντα. |
The biometric sample doesn't match the specified identity or sub-factor. |
0x80098006 | Δεν είναι δυνατή η καταγραφή βιομετρικού δείγματος, επειδή η λειτουργία ματαιώθηκε. |
A biometric sample could not be captured because the operation was aborted. |
0x80098007 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της συναλλαγής εγγραφής, επειδή μια άλλη πράξη εγγραφής βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
An enrollment transaction could not be started because another enrollment is already in progress. |
0x80098008 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του καταγεγραμμένου δείγματος για περισσότερες βιομετρικές λειτουργίες. |
The captured sample cannot be used for any further biometric operations. |
0x80098009 | Η βιομετρική μονάδα δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο κωδικό ελέγχου μονάδας. |
The biometric unit doesn't support the specified unit control code. |
0x8009800B | Το πρόγραμμα οδήγησης έχει ήδη σε εξέλιξη μια εκκρεμή λειτουργία συλλογής δεδομένων. |
The driver already has a pending data collection operation in progress. |
0x8009800C | Το πρόγραμμα οδήγησης του βιομετρικού αισθητήρα δεν υποστηρίζει τη μορφή δεδομένων που ζητήθηκε. |
The biometric sensor driver does not support the requested data format. |
0x8009800D | Το πρόγραμμα οδήγησης του βιομετρικού αισθητήρα δεν υποστηρίζει τον τύπο δεδομένων που ζητήθηκε. |
The biometric sensor driver does not support the requested data type. |
0x8009800E | Το πρόγραμμα οδήγησης του βιομετρικού αισθητήρα δεν υποστηρίζει τη χρήση δεδομένων που ζητήθηκε. |
The biometric sensor driver does not support the requested data purpose. |
0x8009800F | Η βιομετρική μονάδα δεν είναι στην κατάλληλη κατάσταση για την εκτέλεση της καθορισμένης λειτουργίας. |
The biometric unit is not in the proper state to perform the specified operation. |
0x80098010 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή η συσκευή αισθητήρα είναι απασχολημένη. |
The operation could not be performed because the sensor device was busy. |
0x80098011 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέας βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a new database. |
0x80098012 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα υπάρχουσας βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit's storage adapter was unable to open an existing database. |
0x80098013 | Δεν είναι δυνατό το κλείσιμο βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit's storage adapter was unable to close a database. |
0x80098014 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit's storage adapter was unable to erase a database. |
0x80098015 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit's storage adapter was unable to find a database. |
0x80098016 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία βάσης δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας, επειδή η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη. |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a database because that database already exists. |
0x80098018 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εγγραφής στη βάση δεδομένων από τον προσαρμογέα αποθήκευσης της βιομετρικής μονάδας, επειδή η βάση δεδομένων είναι πλήρης. |
The biometric unit's storage adapter was unable to add a record to the database because the database is full. |
0x80098019 | Η βάση δεδομένων είναι κλειδωμένη και δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στα περιεχόμενά της. |
The database is locked and its contents are inaccessible. |
0x8009801A | Τα περιεχόμενα της βάσης δεδομένων είναι κατεστραμμένα και δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτά. |
The contents of the database have become corrupted and are inaccessible. |
0x8009801B | Δεν έχει διαγραφεί καμία εγγραφή, επειδή η καθορισμένη ταυτότητα και ο δευτερεύον παράγοντας δεν είναι στη βάση δεδομένων. |
No records were deleted because the specified identity and sub-factor are not present in the database. |
0x8009801C | Η καθορισμένη ταυτότητα και ο δευτερεύον παράγοντας έχουν ήδη εγγραφεί στη βάση δεδομένων. |
The specified identity and sub-factor are already enrolled in the database. |
0x8009801D | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων. |
An error occurred while trying to read from the database. |
0x8009801E | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής στη βάση δεδομένων. |
An error occurred while trying to write to the database. |
0x8009801F | Οι εγγραφές στη βάση δεδομένων δεν συμφωνούν με το ερώτημα. |
No records in the database matched the query. |
0x80098020 | Έχουν προβληθεί όλες οι εγγραφές από το πιο πρόσφατο ερώτημα της βάσης δεδομένων. |
All records from the most recent database query have been viewed. |
0x80098021 | Μια λειτουργία της βάσης δεδομένων αντιμετώπισε απρόσμενα το τέλος του αρχείου. |
A database operation unexpectedly encountered the end of the file. |
0x80098022 | Μια λειτουργία της βάσης δεδομένων απέτυχε λόγω ακατάλληλου δείκτη διανύσματος. |
A database operation failed due to a malformed index vector. |
0x80098024 | Η βιομετρική μονάδα δεν ανήκει στην καθορισμένη υπηρεσία παροχής. |
The biometric unit doesn't belong to the specified service provider. |
0x80098025 | Η βιομετρική μονάδα δεν ανήκει στο καθορισμένο σύνολο αισθητήρα. |
The biometric unit doesn't belong to the specified sensor pool. |
0x80098026 | Το buffer καταγραφής του προσαρμογέα αισθητήρα είναι κενό. |
The sensor adapter's capture buffer is empty. |
0x80098027 | Ο προσαρμογέας αισθητήρα δεν υποστηρίζει τη λειτουργία αισθητήρα που έχει καθοριστεί στη ρύθμιση παραμέτρων. |
The sensor adapter doesn't support the sensor mode specified in the configuration. |
0x8009802A | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, λόγω διένεξης κλειδώματος. |
The requested operation cannot be performed due to a locking conflict. |
0x8009802B | Τα δεδομένα σε ένα βιομετρικό πρότυπο συμφωνούν με άλλο πρότυπο που είναι ήδη στη βάση δεδομένων. |
The data in a biometric template matches another template already in the database. |
0x8009802C | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για την τρέχουσα κατάσταση της περιόδου λειτουργίας ή τη βιομετρική μονάδα. |
The requested operation is not valid for the current state of the session or biometric unit. |
0x8009802D | Δεν είναι δυνατή η έναρξη νέας λειτουργίας, επειδή μια άλλη λειτουργία βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
The session cannot begin a new operation because another operation is already in progress. |
0x80098030 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής συστήματος έχουν απενεργοποιήσει την υπηρεσία παροχής βιομετρικών διαπιστευτηρίων των Windows. |
System policy settings have disabled the Windows biometric credential provider. |
0x80098031 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση των διαπιστευτηρίων που ζητήθηκαν. |
The requested credential was not found. |
0x80098032 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής συστήματος έχουν απενεργοποιήσει την Υπηρεσία βιομετρικής των Windows. |
System policy settings have disabled the Windows biometric service. |
0x80098033 | Δεν είναι δυνατή ρύθμιση παραμέτρων της βιομετρικής μονάδας. |
The biometric unit could not be configured. |
0x80098034 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ιδιωτικού συνόλου, επειδή μία η περισσότερες βιομετρικές μονάδες δεν είναι διαθέσιμες. |
A private pool cannot be created because one or more biometric units are not available. |
0x80098035 | Για σύνδεση, απαιτείται ακολουθία ασφαλείας (CTRL-ALT-DEL). |
A secure attention sequence (CTRL-ALT-DEL) is required for logon. |
0x80098036 | Ένας βιομετρικός αισθητήρας απέτυχε. |
A biometric sensor has failed. |
0x80098037 | Η γρήγορη εναλλαγή χρηστών έχει απενεργοποιηθεί. |
Fast user switching is disabled. |
0x80098038 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του συνόλου αισθητήρα συστήματος από περιόδους λειτουργίας προγράμματος-πελάτη διακομιστή τερματικού. |
The System sensor pool cannot be opened from Terminal Server client sessions. |
0x80098039 | Υπάρχει ήδη ενεργή εποπτεία συμβάντων συσχετισμένη με την καθορισμένη περίοδο λειτουργίας. |
There is already an active event monitor associated with the specified session. |
0x8009803A | Η καθορισμένη τιμή δεν είναι έγκυρος τύπος ιδιότητας. |
The value specified is not a valid property type. |
0x8009803B | Η καθορισμένη τιμή δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό ιδιότητας. |
The value specified is not a valid property ID. |
0x8009803C | Η βιομετρική μονάδα δεν υποστηρίζει την καθορισμένη ιδιότητα. |
The biometric unit doesn't support the specified property. |
0x8009803D | Ο δυαδικός προσαρμογέας δεν πέρασε τον έλεγχο ακεραιότητας. |
The adapter binary did not pass its integrity check. |
0x8009803E | Για αυτήν τη λειτουργία απαιτείται διαφορετικός τύπος δείκτη χειρισμού περιόδου λειτουργίας. |
This operation requires a different type of session handle. |
0x8009803F | Αυτός ο δείκτης χειρισμού περιόδου λειτουργίας έχει ήδη κλείσει. |
This session handle has already been closed. |
0x80098040 | Η ζητούμενη λειτουργία ματαιώθηκε, επειδή θα προκαλούσε αδιέξοδο. |
The requested operation was aborted because it would have caused a deadlock. |
0x80098041 | Δεν διατίθεται ταυτότητα σύνδεσης πριν την εκκίνηση. |
There is no pre-boot logon identity available. |
0x80098042 | Η λειτουργία ματαιώθηκε επειδή παρουσιάστηκαν πάρα πολλά σφάλματα. |
The operation was aborted because there were too many errors. |
0x80098043 | Οι ρυθμίσεις πολιτικής συστήματος έχουν απενεργοποιήσει την αυτόματη σύνδεση πριν την εκκίνηση, χρησιμοποιώντας βιομετρική. |
System policy settings have disabled pre-boot auto-logon using biometrics. |
0x80098044 | Το καθορισμένο δελτίο είτε είναι εσφαλμένο, είτε έχει λήξει. |
The specified ticket is either incorrect or has expired. |
0x80098045 | Η καλούσα διεργασία έχει υπερβολικά πολλά εκκρεμή δελτία. |
The calling process has too many outstanding tickets. |
0x80098046 | Η βιομετρική υπηρεσία δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει τα δεδομένα. |
The biometric service could not decrypt the data. |
0x80098047 | Ο βιομετρικός έλεγχος ταυτότητας έχει απενεργοποιηθεί λόγω υπερβολικού αριθμού μη καταχωρημένων σαρώσεων δακτυλικών αποτυπωμάτων. |
Biometric authentication has been disabled because of too many unregistered fingerpint scans. |
0x80098048 | Ο τύπος του χώρου συγκέντρωσης που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από τον εν λόγω βιομετρικό παράγοντα. |
The requested pool type is not supported by this biometric factor. |
0x80098049 | Πρέπει να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο άτομο για την εκτέλεση της εγγραφής. |
A specific individual must be selected in order to perform an enrollment. |
0x8009804A | Υπάρχει ήδη ενεργή εποπτεία παρουσίας σε αυτήν την περίοδο λειτουργίας. |
A presence monitor is already active on that session. |
0x8009804B | Η καθορισμένη τιμή δευτερεύοντα παράγοντα είναι εκτός εμβέλειας ή δεν υποστηρίζεται. |
The specified sub-factor value is out of range or is not supported. |
0x8009804C | Ο προσαρμογέας αισθητήρα επέστρεψε έναν μη έγκυρο πίνακα μορφής μικρορύθμισης. |
The sensor adapter returned an invalid calibration format array. |
0x8009804D | Ο προσαρμογέας αισθητήρα και ο προσαρμογέας μηχανισμού δεν διαθέτουν κοινή μορφή μικρορύθμισης. |
The sensor and engine adapter don't share a common calibration format. |
0x8009804E | Ο προσαρμογέας αισθητήρα δεν υποστηρίζει τη μορφή μικρορύθμισης που ζητήθηκε. |
The sensor adapter does not support the requested calibration format. |
0x8009804F | Το μέγεθος buffer της μικρορύθμισης που ζητήθηκε είναι πολύ μικρό. |
The requested calibration buffer size is too small. |
0x80098050 | Το μέγεθος buffer της μικρορύθμισης που ζητήθηκε είναι πολύ μεγάλο. |
The requested calibration buffer size is too large. |
0x80098051 | Ο προσαρμογέας αισθητήρα δεν μπορεί να επεξεργαστεί τα περιεχόμενα του buffer της μικρορύθμισης. |
The sensor adapter cannot process the contents of the calibration buffer. |
0x80098052 | Το αναγνωριστικό κλειδιού δεν είναι έγκυρο. |
The key identifier is invalid. |
0x80098053 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του κλειδιού. |
The key cannot be created. |
0x80098054 | Το buffer αναγνωριστικού κλειδιού είναι πολύ μικρό. |
The key identifier buffer is too small. |
0x80098055 | Αυτή τη στιγμή, η βιομετρική μονάδα δεν μπορεί να παράσχει δεδομένα για αυτή την ιδιότητα. |
The biometric unt is unable to provide data for this property at the present time. |
0x80098056 | Η προστασία πολιτικής δεν είναι διαθέσιμη επειδή μια συσκευή TPM 2.0 δεν υπάρχει ή δεν υποστηρίζεται. |
Policy protection is not available because a TPM 2.0 device is either not present or not supported. |
0x80098057 | Ο βιομετρικός αισθητήρας δεν υποστηρίζει μια ασφαλή διαδρομή δεδομένων υλικού. |
The biometric sensor does not support a secure hardware data path. |
0x80098058 | Το αναγνωριστικό δεν αναφέρεται σε ένα έγκυρο buffer. |
The identifier does not refer to a valid buffer. |
0x80098059 | Τα περιεχόμενα του buffer δεν είναι έγκυρα. |
The contents of the buffer are not valid. |
0x8009805A | Το ασφαλές στοιχείο της Υπηρεσίας βιομετρικής των Windows παραβιάστηκε. |
The Windows Biometric Service secure component was compromised. |