DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes 211bed816f162c52608dc76170f7323b

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13824 byte
MD5: 211bed816f162c52608dc76170f7323b
SHA1: fb962ffee91a919414e0974f0c00016424c1b48e
SHA256: 907f14ec4fa09cb73c7ead5a6fdacaa20f972424d5d8deb8b4c377e1cddf3f3a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
26002Паметта на телефона е пълно. Ако искате да освободите място, премахнете приложенията, които не използвате. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004Настройките на телефона не могат да се променят. Your phone's settings couldn't be changed.
26007Промяната на настройките на телефона е неуспешна Phone settings change unsuccessful
26008Настройките на телефона са променени Phone settings changed
26009 успешно промени настройките на телефона. successfully changed your phone's settings.
26010Настройките на телефона са променени успешно. The changes to your phone's settings were successful.
26011Системно известие System notification
26012Налични са промени Changes are available
26024Неидентифициран подател Unidentified sender
26027%1 ви изпрати нови настройки за телефона. Ако познавате подателя и искате да приемете тези промени, въведете ПИН кода на подателя, след което докоснете „Въведи“. Ще получите текстово съобщение, когато промените бъдат завършени.

Ако не искате да направите това веднага, натиснете бутона Назад, за да отложите промените. Докоснете „Отказ“, за да ги откажете.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028Получихте нови настройки за телефона. Ако познавате подателя и искате да приемете тези промени, въведете ПИН кода на подателя, след което докоснете „Въведи“. Ще получите текстово съобщение, когато промените бъдат завършени.

Ако не искате да направите това веднага, натиснете бутона „Назад“, за да отложите промените. Докоснете „Отказ“, за да ги откажете.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030Въведеният ПИН код е неправилен. Опитайте да го въведете отново.

Оставащи опити: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031Неправилен ПИН код Incorrect PIN
26043Въведеният ПИН код е неправилен. The PIN you entered was incorrect.
26045Необходими са промени по телефона Phone changes needed
26046Мобилният ви оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата. За тази цел е необходимо да включите Wi-Fi връзката или връзката за мобилни данни.

Ще получите текстово съобщение, когато промените са завършени.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047Мобилният оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата. За тази цел е необходимо да се свържете с Wi-Fi мрежа или да включите връзката за мобилни данни.

Ще получите текстово съобщение, когато промените са завършени.

За да отмените актуализацията, влезте в настройките за Мобилна мрежа+SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048%1 завърши и промените по телефона ви са завършени. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050ok ok
26051отказ cancel
26052затвори close
26053да yes
26054не no
26055готово done
26057приемане accept
26058свързване connect
26059въведи enter
26060рестартиране сега restart now
26061рестартиране по-късно restart later
26062Това ще промени настройките на телефона. This will change your phone's settings.
26063%1 изпрати нови настройки за вашия телефон. Ако познавате подателя и искате да приемете тези промени, докоснете „Приемам“. Ще получите текстово съобщение, когато промените са завършени.

Ако не желаете да направите това веднага, натиснете бутона „Назад“, за да отложите промените. Докоснете „Отказ“, за да ги откажете.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26064Получихте нови настройки за телефона от неидентифициран източник. Ако познавате подателя и искате да приемете тези промени, докоснете „Приемам“. Ще получите текстово съобщение, когато промените бъдат приложени.

Ако не желаете да направите това веднага, натиснете бутона „Назад“, за да отложите промените. Докоснете „Отказ“, за да ги откажете.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065%1 не успя да завърши промените по телефона ви, тъй като свързването със сървъра е неуспешно. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078Мобилният ви оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата.

Ето подробностите от вашия мобилен оператор:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080прегледай view
26081Въведете само цифри. Please enter only numbers.
26082Мобилният ви оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата.

Ще получите текстово съобщение, когато това приключи.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083Мобилният оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата.

Ще получите текстово съобщение, когато промените са завършени.

За да отмените актуализацията, влезте в настройките за мобилна мрежа+SIM.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085Докоснете за актуализиране на настройките на връзката за мобилни данни Tap to update cellular data settings
26086Устройството ви трябва да се рестартира Your device needs to restart
26087Вашата организация е наложила правила, които изискват устройството ви да се рестартира. Вероятно няма да може да осъществите достъп до служебните ресурси или служебната мрежа, докато устройството не се рестартира. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088Въведете вашия ПИН, за да потвърдите самоличността си и да завършите записването за ПИН. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092Вашата фирма в заключила устройството ви. Можете да използвате вашия ПИН код, за да го отключите. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093Вашата фирма е подновила ПИН кода ви. Свържете се с отговорника по поддръжката във вашата фирма, за да научите ПИН кода. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094Динамично управление Dynamic Management
26095Вашите настройки на управлението са променени поради скорошна промяна в контекста на устройството. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002Мобилният оператор (%1) трябва да извърши промени по телефона ви, за да продължи телефонът да работи правилно в мрежата. За тази цел е необходимо да се свържете с WLAN мрежа или да включите връзката за мобилни данни.

Ще получите текстово съобщение, когато промените са завършени.

За да отмените актуализацията, влезте в настройките за Мобилна мрежа+SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003Налична е актуализация на мрежата Network update available
50004Мобилният ви оператор актуализира мрежата на вашия телефон, за да можете да провеждате разговори, да изпращате текстови съобщения и други.

Ще получите текстово съобщение, когато актуализацията приключи.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005Мрежовият ви профил е актуализиран и готов за използване. Your network profile is updated and ready to go.
50007Мобилният ви оператор не успя да актуализира мрежовия ви профил. Ако ще се обаждате за помощ, съобщете им, че сте видели следния код за грешка: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009Изтегляне на допълнителни приложения Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_3e5863c16749a14b\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:13312
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200