File name: | wdc.dll.mui |
Size: | 111616 byte |
MD5: | 20e946f9aa08a1dad3a5035f9b379080 |
SHA1: | 417469d10526e721cd870f989f12a28641d9b1c0 |
SHA256: | a9fc4c82cddbf530827ebb2bd9038ff9446e43cc43196d93cec1157482fe262f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
12 | Beendet | Stopped |
13 | Wird ausgeführt | Running |
14 | Ausstehend | Pending |
15 | Unbekannt | Unknown |
16 | Leistungsindikatoren | Performance Counter |
17 | Ablaufverfolgung | Trace |
18 | Warnung | Alert |
19 | Konfiguration | Configuration |
20 | Wählen Sie den Stammpfad für gesammelte Daten aus. | Select a root path for the collected data. |
21 | ||
22 | Geben Sie den Benutzer für diesen Datensammlersatz ein. | Enter the user for this data collector set. |
24 | Leistungsüberwachung | Performance Monitor |
27 | \objekt(Instanz)\Leistungsindikator | \object(instance)\counter |
28 | HKLM\SOFTWARE | HKLM\SOFTWARE |
29 | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process | root\cimv2:SELECT * FROM Win32_Process |
30 | Unzulässiges Zeichen | Unacceptable Character |
31 | Hier können nur numerische Werte eingegeben werden. | You can only enter numeric values here. |
32 | Ebene | Level |
33 | Schlüsselwörter(Beliebig) | Keywords(Any) |
34 | Schlüsselwörter(Alle) | Keywords(All) |
35 | Eigenschaften | Properties |
36 | Filter | Filter |
37 | Neuen Datensammler erstellen | Create new Data Collector |
38 | Neuen Datensammlersatz erstellen | Create new Data Collector Set. |
39 | Neuer Datensammler | New Data Collector |
40 | Neuer Datensammler (%d) | New Data Collector (%d) |
41 | Neuer Datensammlersatz | New Data Collector Set |
42 | Neuer Datensammlersatz (%d) | New Data Collector Set (%d) |
43 | WMIGUID_SET | WMIGUID_SET |
44 | WMIGUID_NOTIFICATION | WMIGUID_NOTIFICATION |
45 | WMIGUID_READ_DESCRIPTION | WMIGUID_READ_DESCRIPTION |
46 | WMIGUID_EXECUTE | WMIGUID_EXECUTE |
47 | TRACELOG_CREATE_REALTIME | TRACELOG_CREATE_REALTIME |
48 | TRACELOG_CREATE_ONDISK | TRACELOG_CREATE_ONDISK |
49 | TRACELOG_GUID_ENABLE | TRACELOG_GUID_ENABLE |
50 | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER | TRACELOG_ACCESS_KERNEL_LOGGER |
51 | TRACELOG_LOG_EVENT | TRACELOG_LOG_EVENT |
52 | TRACELOG_ACCESS_REALTIME | TRACELOG_ACCESS_REALTIME |
53 | READ_CONTROL | READ_CONTROL |
54 | WRITE_DAC | WRITE_DAC |
55 | WRITE_OWNER | WRITE_OWNER |
56 | DELETE | DELETE |
57 | SYNCHRONIZE | SYNCHRONIZE |
59 | WMIGUID_ALL_ACCESS | WMIGUID_ALL_ACCESS |
60 | FULL_CONTROL | FULL_CONTROL |
61 | Aktiviert | Enabled |
62 | Deaktiviert | Disabled |
64 | Vorlagendateien (*.xml) *.xml Alle Dateien (*.*) *.* | Template Files (*.xml) *.xml All Files (*.*) *.* |
65 | Lokal | Local |
67 | Neue Gruppe | New Group |
68 | Zeitplan (%d) | Schedule (%d) |
69 | Möchten Sie "%1!s!" wirklich löschen? | Are you sure you want to delete "%1!s!"? |
70 | Leistungsüberwachung - Löschen bestätigen | Performance Monitor - Confirm Delete |
72 | über 50 | over 50 |
74 | Alle | Any |
75 | Erstellen | Create |
76 | Senden | Send |
77 | Löschen | Delete |
78 | Tag(e) | Day(s) |
79 | Woche(n) | Week(s) |
80 | Die Vorlage ist vorhanden. | Template Exists |
81 | Die Vorlagendatei "%s" ist bereits vorhanden. | The template file %s already exists. |
82 | Die angegebene Datei enthält keinen gültigen XML-Code. | The file specified does not contain valid XML. |
83 | Datei | File |
84 | Alle Dateien (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
85 | Täglich | Everyday |
86 | --- | --- |
87 | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} | {ffffffff-ffff-ffff-ffff-ffffffffffff} |
89 | Einschließen | Include |
90 | Kompilierung | Compiling |
91 | Sicherheitseinstellungen für "%s" | Security Settings for %s |
94 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
95 | Systemmonitor - Datensammlersatz | Performance Monitor - Data Collector Set |
96 | Dieser Datensammlersatz wird derzeit ausgeführt. Änderungen werden beim nächsten Start des Satzes wirksam. | This data collector set is currently running. Changes you make will take effect the next time it starts. |
200 | Leistung (%s) | Performance (%s) |
201 | Leistung | Performance |
203 | Leistungsüberwachungsansicht | Performance Monitor View |
204 | Alle Leistungsindikatoren | All Counters |
206 | Berichte | Reports |
207 | Benutzerdefiniert | User Defined |
208 | Ereignisablaufverfolgungssitzungen | Event Trace Sessions |
209 | Datensammlersätze | Data Collector Sets |
210 | System | System |
213 | Überwachungstools | Monitoring Tools |
214 | Startereignis-Ablaufverfolgungssitzungen | Startup Event Trace Sessions |
300 | Eigenschaft | Property |
301 | Wert | Value |
302 | Beschreibung | Description |
303 | Alter | Age |
304 | Größe | Size |
305 | CAB | Cab |
306 | Bericht | Report |
307 | Daten | Data |
308 | Starten | Start |
309 | Tage | Days |
310 | Anfang | Beginning |
311 | Ablaufdatum | Expires |
500 | Name | Name |
501 | GUID | Guid |
502 | Status | Status |
503 | Typ | Type |
504 | Ausgabe | Output |
505 | Objekt | Object |
506 | Leistungsindikator | Counter |
507 | Instanz | Instance |
508 | Skalierung | Scale |
509 | Linie | Line |
510 | Datum | Date |
601 | Leistung(0x1)|System(0x2)|Zyklus(0x3) | Performance(0x1)|System(0x2)|Cycle(0x3) |
602 | Sekunden(0x1)|Minuten(0x2)|Stunden(0x4)|Tage(0x8)|Wochen(0x10) | Seconds(0x1)|Minutes(0x2)|Hours(0x4)|Days(0x8)|Weeks(0x10) |
603 | Kommagetrennt(0x0)|Tabstoppgetrennt(0x1)|SQL(0x2)|Binär(0x3) | Comma Separated(0x0)|Tab Separated(0x1)|SQL(0x2)|Binary(0x3) |
604 | Über(0x1)|Unter(0x2) | Above(0x1)|Below(0x2) |
606 | Datei(0x1)|Echtzeit (0x2)|Datei und Echtzeit (0x3)|Gepuffert (0x4) | File(0x1)|Real Time (0x2)|File and Real Time (0x3)|Buffered (0x4) |
607 | Älteste löschen(0x1)|Größte löschen(0x0) | Delete oldest(0x1)|Delete largest(0x0) |
700 | Ereignisablaufverfolgungsanbieter | Event Trace Providers |
701 | Ereignisablaufverfolgungsanbieter auswählen: | Choose Event Trace Provider: |
702 | Laden... | Loading... |
800 | Beim Ausführen des Vorgangs ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | The following system error occurred when trying to complete this operation: |
801 | Beim Herstellen einer Verbindung mit dem Remotecomputer ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to connect to the remote computer the following system error occurred: |
802 | Beim Starten des Datensammlersatzes ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to start the Data Collector Set the following system error occurred: |
803 | Beim Beenden des Datensammlersatzes ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to stop the Data Collector Set the following system error occurred: |
806 | Beim Erstellen des Datensammlers ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to create the Data Collector the following system error occurred: |
807 | Beim Erstellen des Datensammlersatzes ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to create the Data Collector Set the following system error occurred: |
808 | Beim Löschen des Datensammlers ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to delete the Data Collector the following system error occurred: |
809 | Beim Löschen des Datensammlersatzes ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to delete the Data Collector Set the following system error occurred: |
810 | Beim Übertragen der Änderungen ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to commit the changes the following system error occurred: |
811 | Beim Importieren der Vorlage ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to import the template the following system error occurred: |
812 | Beim Abfragen des Datensammlersatzes ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to query the Data Collector Set the following system error occurred: |
813 | Beim Ändern der Sicherheitseinstellungen ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to change the security settings the following system error occurred: |
814 | Beim Übertragen der Systemonitoransicht in diesen Datensammlersatz ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to commit the Performance Monitor view to this data collector set the following system error occurred: |
815 | Beim Löschen des Berichts ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to delete the report the following system error occurred: |
1002 | Initialisierung... | Initializing... |
1003 | Daten werden gesammelt... | Collecting data... |
1004 | Bericht wird generiert... | Generating report... |
1005 | Daten werden für %d Sekunden erfasst... | Collecting data for %d seconds... |
10022 | Erweiterung der Leistungsüberwachung | Performance Monitor Extension |
10023 | Leistungsüberwachungsdatei | Performance Monitor File |
10025 | Diagnostiziert Leistungsprobleme und sammelt Leistungsdaten. | Diagnose performance issues and collect performance data. |
10028 | Windows-Diagnosebericht | Windows Diagnostic Report |
10029 | Generiert einen Diagnoseübersichtsbericht für diesen Computer. | Generate a diagnostic overview report for this computer. |
10030 | Ressourcenmonitor | Resource Monitor |
10031 | Überwacht die Verwendung und Leistung der folgenden Ressourcen in Echtzeit: CPU, Datenträger, Netzwerk und Arbeitsspeicher. | Monitor the usage and performance of the following resources in real time: CPU, Disk, Network and Memory. |
10037 | Konfiguration der Leistungsüberwachung | Performance Monitor Configuration |
10039 | Konfiguration des Ressourcenmonitors | Resource Monitor Configuration |
10041 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
10043 | Führt eine Aufgabe als interaktiver Benutzer aus. | Runs a task as the interactive user. |
20001 | Startet den Datensammlersatz. | Start the Data Collector Set. |
20002 | Beenden | Stop |
20003 | Hält den Datensammlersatz an. | Stop the Data Collector Set. |
20004 | Datensammlersatz | Data Collector Set |
20005 | Erstellt einen neuen Datensammlersatz. | Create a new Data Collector Set. |
20006 | Datensammler | Data Collector |
20011 | Daten in Leistungsüberwachung anzeigen | View data in Performance Monitor. |
20013 | Daten als Bericht anzeigen | View data as a report. |
20020 | &Verbindung mit anderem Computer herstellen... | &Connect to another computer... |
20021 | Überwacht einen anderen Computer. | Monitor a different computer. |
20022 | Vorlage speichern... | Save Template... |
20023 | Speichert den Datensammlersatz als Vorlage. | Save the Data Collector Set as a template. |
20025 | Überschreibt die Vorlage. Die Vorlage wird ersetzt und enthält nur diesen Datensammlersatz. |
Overwrite the template. The template will be replaced and will only contain this data collector set. |
20027 | Zur Vorlage hinzufügen. Fügt diesen Datensammlersatz der bestehenden Vorlage hinzu. |
Add to the template. Append this data collector set to the existing template. |
20029 | Ressourcenüberwachung starten | Start the Resource Monitor. |
20031 | Ressourcenüberwachung anhalten | Stop the Resource Monitor. |
20032 | Daten-Manager... | Data Manager... |
20033 | Öffnet die Datenverwaltungseigenschaften für die aktuelle Auswahl. | Opens the Data Manager properties for the current selection. |
20035 | Leistungsindikator hinzufügen | Add a performance counter |
20036 | Ordner | Folder |
20037 | Datenordner öffnen. | Open data folder. |
20038 | Aktuelle Sicht übertragen | Save current view |
20039 | Speichert die aktuellen Sichteinstellungen für diesen Datensammlersatz. | Save the current view settings for this Data Collector Set. |
20040 | Aktuellsten Bericht anzeigen | View latest report. |
20041 | Aktuellster Bericht | Latest Report |
20042 | Als Ereignisablaufverfolgungssitzung starten | Start As Event Trace Session |
20043 | Erstellt einen neuen Datensammlersatz aus diesen Einstellungen. | Create a new Data Collector Set from these settings. |
20044 | Systemzuverlässigkeit anzeigen... | View system reliability... |
20045 | Überprüft die Zuverlässigkeit des Systems und den Problemverlauf. | Review your system reliability and problem history. |
20046 | Ressourcenmonitor... | Resource Monitor... |
20047 | Öffnet den Ressourcenmonitor. | Open the Resource Monitor. |
32001 | Lesen (B/s) | Read (B/sec) |
32002 | Schreiben (B/s) | Write (B/sec) |
32003 | PID | PID |
32004 | Prozess | Image |
32007 | Durchschnittliche CPU-Auslastung | Average CPU |
32008 | Arbeitssatz (KB) | Working Set (KB) |
32009 | Harte Fehler/s | Hard Faults/sec |
32011 | Threads | Threads |
32012 | CPU | CPU |
32013 | Gesamt (B/s) | Total (B/sec) |
32014 | Senden (B/s) | Send (B/sec) |
32015 | Empfangen (B/s) | Receive (B/sec) |
32016 | Adresse | Address |
32018 | Freigabe möglich (KB) | Shareable (KB) |
32019 | Privat (KB) | Private (KB) |
32020 | Antwortzeit (ms) | Response Time (ms) |
32022 | Zugesichert (KB) | Commit (KB) |
32023 | E/A-Priorität | I/O Priority |
32026 | Gruppe | Group |
32028 | Handlename | Handle Name |
32029 | Modulname | Module Name |
32030 | Version | Version |
32031 | Vollständiger Pfad | Full Path |
32032 | Logischer Datenträger | Logical Disk |
32033 | Physischer Datenträger | Physical Disk |
32034 | Aktive Zeit (%) | Active Time (%) |
32035 | Verfügbarer Speicherplatz (MB) | Available Space (MB) |
32036 | Gesamter Speicherplatz (MB) | Total Space (MB) |
32037 | Länge der Datenträgerwarteschlange | Disk Queue Length |
32038 | Lokale Adresse | Local Address |
32039 | Lokaler Port | Local Port |
32040 | Remoteadresse | Remote Address |
32041 | Remoteport | Remote Port |
32042 | Latenz (ms) | Latency (ms) |
32043 | Paketverlust (%) | Packet Loss (%) |
32044 | Port | Port |
32045 | Protokoll | Protocol |
32046 | Betriebssystemkontext | Operating System Context |
32047 | Benutzername | User Name |
32048 | Zyklus | Cycle |
32049 | Durchschnittlicher Zyklus | Average Cycle |
32050 | Firewallstatus | Firewall Status |
32051 | Plattform | Platform |
32052 | Heraufgestuft | Elevated |
32201 | Wird gestartet | Starting |
32202 | Fortsetzung | Continuing |
32203 | Wird angehalten | Pausing |
32204 | Angehalten | Paused |
32205 | Wird beendet | Stopping |
32210 | Keine Rückmeldung | Not Responding |
32213 | Abgebrochen | Terminated |
32220 | TCP | TCP |
32221 | UDP | UDP |
32230 | Nicht zulässig, eingeschränkt | Not allowed, restricted |
32231 | Nicht zulässig, nicht eingeschränkt | Not allowed, not restricted |
32232 | Zulässig, eingeschränkt | Allowed, restricted |
32233 | Zulässig, nicht eingeschränkt | Allowed, not restricted |
32250 | Hintergrund | Background |
32251 | Niedrig | Low |
32252 | Normal | Normal |
32253 | Hoch | High |
32254 | Kritisch | Critical |
32260 | Windows XP | Windows XP |
32261 | Windows Vista | Windows Vista |
32262 | Windows 7 | Windows 7 |
32263 | Windows 8 | Windows 8 |
32264 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
32270 | 16 Bit | 16 Bit |
32271 | 32 Bit | 32 Bit |
32272 | 64 Bit | 64 Bit |
32280 | Ja | Yes |
32281 | Nein | No |
32350 | Systemunterbrechungen | System Interrupts |
32351 | Zurückgestellte Prozeduraufrufe und unterbrochene Dienstroutinen | Deferred Procedure Calls and Interrupt Service Routines |
32360 | IPv4-Loopback | IPv4 loopback |
32361 | IPv6-Loopback | IPv6 loopback |
32362 | IPv4 nicht angegeben | IPv4 unspecified |
32363 | IPv6 nicht angegeben | IPv6 unspecified |
32400 | Übersicht | Overview |
32402 | Arbeitsspeicher | Memory |
32403 | Datenträger | Disk |
32404 | Netzwerk | Network |
32421 | Möchten Sie "%s" beenden? | Do you want to end %s? |
32422 | Wenn ein geöffnetes Programm diesem Prozess zugeordnet ist, wird es geschlossen, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Wenn Sie einen Systemprozess beenden, kann dies dazu führen, dass das System instabil wird. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32423 | Prozess beenden | End process |
32424 | Möchten Sie die Prozessstruktur von "%s" beenden? | Do you want to end the process tree of %s? |
32425 | Wenn geöffnete Programme dieser Prozessstruktur zugeordnet sind, werden sie geschlossen, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Wenn Sie einen Systemprozess beenden, kann dies dazu führen, dass das System instabil wird. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32426 | Prozessstruktur beenden | End process tree |
32427 | Möchten Sie die ausgewählten Prozesse beenden? | Do you want to end the selected processes? |
32428 | Sind geöffnete Programme den ausgewählten Prozessen zugeordnet, werden sie geschlossen, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Wird ein Systemprozess beendet, kann dies zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32429 | Möchten Sie die ausgewählten Prozessstrukturen beenden? | Do you want to end the selected process trees? |
32430 | Sind geöffnete Programme oder Prozesse den ausgewählten Prozessstrukturen zugeordnet, werden sie geschlossen, und alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Das Beenden eines Systemprozesses kann zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32431 | Spalten auswählen | Select Columns |
32432 | Dient zum Auswählen der Spalten, die in der Tabelle angezeigt werden sollen. | Select the columns that will appear in the table. |
32433 | Möchten Sie "%s" anhalten? | Do you want to suspend %s? |
32434 | Möchten Sie den ausgewählten Prozess anhalten? | Do you want to suspend the selected processes? |
32435 | Wenn diesem Prozess ein geöffnetes Programm zugeordnet ist und Sie den Prozess beenden, gehen alle nicht gespeicherten Daten möglicherweise verloren. Das Beenden eines Systemprozesses kann zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If an open program is associated with this process and you suspend it, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32436 | Wenn diesen Prozessen geöffnete Programme zugeordnet sind und Sie den Prozess beenden, gehen alle nicht gespeicherten Daten gehen möglicherweise verloren. Das Beenden eines Systemprozesses kann zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If open programs are associated with the selected processes and you suspend them, you might lose any unsaved data. If you suspend a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32437 | Vorgang anhalten | Suspend process |
32438 | Möchten Sie "%s" fortsetzen? | Do you want to resume %s? |
32439 | Möchten Sie die ausgewählten Prozesse fortsetzen? | Do you want to resume the selected processes? |
32440 | Das Fortsetzen eines Prozesses, der von einer anderen Person angehalten wurde, kann zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If you resume a process suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32441 | Das Fortsetzen von Prozessen, die von einer anderen Person angehalten wurden, kann zu einer Instabilität des Systems führen. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | If you resume processes suspended by someone else, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32442 | Vorgang fortsetzen | Resume process |
32443 | Möchten Sie den Systemprozess %s beenden? | Do you want to end the system process %s? |
32444 | Durch Beenden dieses Prozesses wird das Betriebssystem umgehend heruntergefahren. Alle nicht gespeicherten Daten gehen verloren. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? | Ending this process will shut down the operating system immediately. You will lose all unsaved data. Are you sure you want to continue? |
32445 | Herunterfahren | Shut down |
32446 | Verwirft nicht gespeicherte Daten und fährt den Computer herunter. | Abandon unsaved data and shut down. |
32520 | Übernimmt die Steuerung der Sitzung. Dadurch können Daten mit dieser Instanz des Ressourcenmonitors angezeigt werden. |
Take control of the session. This will allow data to be shown by this instance of the Resource Monitor. |
32521 | Die Sitzung wird nicht beeinflusst. Es werden keine Daten von dieser Instanz des Ressourcenmonitors gesammelt oder angezeigt. |
Leave session alone. No data will be collected or displayed by this instance of the Resource Monitor. |
32522 | Start bestätigen | Confirm Start |
32523 | Der Windows-Kernelablaufverfolgungsanbieter wird bereits von einer anderen Ablaufverfolgungssitzung verwendet. Durch die Übernahme der Sitzungssteuerung kann die Funktionsfähigkeit des aktuellen Besitzers beeinträchtigt werden. | The Windows Kernel Trace provider is already in use by another trace session. Taking control of it may cause the current owner to stop functioning properly. |
32524 | Die Sitzung wird von einer anderen Anwendung verwendet. | Session in use by another application. |
32530 | Beim Starten des Ressourcenmonitors ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to start Resource Monitor, the following system error occurred: |
32531 | Beim Anhalten des Ressourcenmonitors ist der folgende Systemfehler aufgetreten: | When attempting to stop Resource Monitor, the following system error occurred: |
32532 | Systemfehler beim Ausführen des Befehls: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
32540 | Handles durchsuchen | Search Handles |
32541 | Suche nach "%s"... | Searching for "%s"... |
32542 | Suchergebnisse für "%s" | Search Results for "%s" |
32543 | Gefiltert von "%s" | Filtered by %s |
32544 | , | , |
32545 | Filterung... | Filtering... |
32546 | Wählen Sie einen Prozess aus oder durchsuchen Sie Handles, um Ergebnisse anzuzeigen. | Select a process or search handles to see results. |
32547 | Wählen Sie zum Anzeigen von Ergebnissen einen Prozess aus. | Select a process to see results. |
32548 | "%s" wird gesucht, und ein Filtervorgang wird ausgeführt... | Searching for "%s" and Filtering... |
32549 | Suchergebnisse für "%s" (gefiltert von "%s") | Search Results for "%s" Filtered by %s |
32800 | 1 B/s | 1 B/sec |
32801 | 1 KB/s | 1 KB/sec |
32802 | 10 KB/s | 10 KB/sec |
32803 | 100 KB/s | 100 KB/sec |
32804 | 1 MB/s | 1 MB/sec |
32805 | 10 MB/s | 10 MB/sec |
32806 | 100 MB/s | 100 MB/sec |
32807 | 1 GB/s | 1 GB/sec |
32808 | 1 Bit/s | 1 bps |
32810 | 1 MBit/s | 1 Mbps |
32811 | 10 MBit/s | 10 Mbps |
32812 | 100 MBit/s | 100 Mbps |
32813 | 1 GBit/s | 1 Gbps |
32814 | 10 GBit/s | 10 Gbps |
32815 | 100 GBit/s | 100 Gbps |
32830 | 0.01 | 0.01 |
32831 | 0.05 | 0.05 |
32832 | 0.1 | 0.1 |
32833 | 0.5 | 0.5 |
32834 | 1 | 1 |
32835 | 5 | 5 |
32836 | 10 | 10 |
32837 | 50 | 50 |
32838 | 100 | 100 |
32851 | 20 | 20 |
32854 | 200 | 200 |
32855 | 500 | 500 |
33000 | %I64d B/s Datenträger-E/A | %I64d B/sec Disk I/O |
33001 | %I64d KB/s Datenträger-E/A | %I64d KB/sec Disk I/O |
33002 | %I64d MB/s Datenträger-E/A | %I64d MB/sec Disk I/O |
33003 | %I64d GB/s Datenträger-E/A | %I64d GB/sec Disk I/O |
33004 | %I64d Bit/s Netzwerk-E/A | %I64d bps Network I/O |
33005 | %I64d KBit/s Netzwerk-E/A | %I64d Kbps Network I/O |
33006 | %I64d MBit/s Netzwerk-E/A | %I64d Mbps Network I/O |
33007 | %I64d GBit/s Netzwerk-E/A | %I64d Gbps Network I/O |
33020 | %I64d%% CPU-Auslastung | %I64d%% CPU Usage |
33021 | %I64d%% Verwendeter phys. Speicher | %I64d%% Used Physical Memory |
33022 | %I64d Harte Fehler/s | %I64d Hard Faults/sec |
33023 | %I64d%% Maximale Frequenz | %I64d%% Maximum Frequency |
33024 | %I64d%% Netzwerklast | %I64d%% Network Utilization |
33025 | %I64d%% Zeit mit max. Aktivität | %I64d%% Highest Active Time |
33026 | %I64d MB verwendet | %I64d MB In Use |
33027 | %I64d MB verfügbar | %I64d MB Available |
33028 | %d MB | %d MB |
33040 | Datenträger "%s" (%s); Warteschlangenlänge | Disk %s (%s) Queue Length |
33050 | CPU %d | CPU %d |
33051 | CPU "%d" (Knoten "%d") | CPU %d (Node %d) |
33052 | NUMA-Knoten "%d" | NUMA Node %d |
33055 | Markiert die Knoten, die im Diagrammbereich angezeigt werden. | Select the nodes that will appear in the chart pane. |
33056 | Markiert die Prozessoren, die im Diagrammbereich angezeigt werden. | Select the processors that will appear in the chart pane. |
33057 | NUMA-Knoten auswählen | Select NUMA Nodes |
33058 | Prozessoren auswählen | Select Processors |
33059 | NUMA-&Knoten auswählen... | Select NUMA &Nodes... |
33060 | Pro&zessoren auswählen... | Select Pro&cessors... |
33061 | %s - Geparkt | %s - Parked |
33080 | %s (PID: %d) Thread: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
33081 | Mindestens ein Thread von "%s" befindet sich im Wartezustand. | One or more threads of %s are in waiting status. |
33082 | "%s" wartet auf einen anderen Prozess (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
33083 | "%s" wartet auf einen Prozess, der sich im Deadlock befindet (%s). Der im Deadlock befindliche Prozess kann beendet werden, um das Problem umgehend zu beheben, oder Sie können abwarten, ob das Problem von alleine behoben wird. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33084 | "%s" wartet auf mehrere Prozesse, die sich im Deadlock befinden. Die im Deadlock befindlichen Prozesse können beendet werden, um das Problem umgehend zu beheben, oder Sie können abwarten, ob das Problem von alleine behoben wird. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33085 | "%s" befindet sich im Deadlock. Sie können den Prozess beenden, um den Deadlock umgehend aufzuheben, oder Sie können abwarten, ob das Problem von alleine behoben wird. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33086 | "%s" befindet sich mit mindestens einem Prozessor im Deadlock. Sie können die Prozesse beenden, um den Deadlock umgehend aufzuheben, oder Sie können abwarten, ob die Probleme von alleine behoben werden. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33093 | "%s" antwortet nicht. | %s is not responding. |
33094 | Mindestens ein Thread von "%s" wartet auf die Fertigstellung von Netzwerk-E/A. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
33095 | "%s" wartet darauf, dass von einem anderen Prozess (%s) Netzwerk-E/A fertig gestellt wird. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
33098 | "%s" wird ordnungsgemäß ausgeführt. | %s is running normally. |
33099 | "%s" wurde angehalten. | %s is suspended. |
33200 | - | - |
33201 | (Auslagerungsdatei) | (Page File) |
33202 | %s (%s) | %s (%s) |
33203 | (NTFS-Volumeprotokoll) | (NTFS Volume Log) |
33204 | (NTFS-Masterdateitabelle) | (NTFS Master File Table) |
33205 | (NTFS - Zuordnung von freiem Speicherplatz) | (NTFS Free Space Map) |
33206 | %s *32 | %s *32 |
33401 | Abbild: Name der ausführbaren Prozessdatei | Image: Process executable file name |
33402 | PID: Prozess-ID | PID: Process ID |
33403 | Beschreibung: Beschreibung der ausführbaren Datei | Description: Description of the executable file |
33404 | Status: Ausführstatus des Prozesses | Status: Process execution status |
33405 | Threads: Anzahl der aktiven Threads | Threads: Number of active threads |
33406 | CPU: Aktuelle Höhe der CPU-Auslastung durch den Prozess | CPU: Current percent of CPU consumption by the process |
33407 | CPU (Durchschnitt): Durchschnittliche Höhe der CPU-Auslastung durch den Prozess (60-Sekunde) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by the process (60-second) |
33408 | Betriebssystemkontext: Der Betriebssystemkontext, in dem der Prozess ausgeführt wird. | Operating System Context: Operating system context in which the process is running |
33409 | Datei: Name der Datei, die vom Prozess verwendet wird | File: Name of the file in use by the process |
33410 | Lesen (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute aus der Datei gelesenen Bytes pro Sekunde | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
33411 | Schreiben (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute in die Datei geschriebenen Bytes pro Sekunde | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
33412 | E/A-Priorität: Priorität von E/A-Übertragungen | IO Priority: Priority of I/O transfers |
33413 | Reaktionszeit (ms): Reaktionszeit des Datenträgers in Millisekunden | Response Time (ms): Disk response time in milliseconds |
33414 | Adresse: Adresse, mit der der Prozess verbunden ist | Address: Address to which the process is connected |
33415 | Senden (B/s): Durchschnittliche Anzahl der pro Sekunde gesendeten Bytes innerhalb der letzten Minute | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
33416 | Empfangen (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute empfangenen Bytes pro Sekunde | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
33417 | Gesamt (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute übertragenen Bytes pro Sekunde | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
33418 | Harte Fehler/s: Durchschnittliche Anzahl von harten Seitenfehlern pro Sekunde innerhalb der letzten Minute | Hard Faults/sec: Average number of hard page faults per second in the last minute |
33419 | Commit (KB): Menge an virtuellem Arbeitsspeicher, der vom Betriebssystem für den Prozess reserviert ist (in KB) | Commit (KB): Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process in KB |
33420 | Arbeitssatz (KB): Menge an physischem Speicher, der derzeit vom Prozess verwendet wird (in KB) | Working Set (KB): Amount of physical memory currently in use by the process in KB |
33421 | Freigabefähig (KB): Menge des vom Prozess verwendeten physischen Speichers, der gemeinsam mit anderen Prozessen genutzt werden kann (in KB) | Shareable (KB): Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes in KB |
33422 | Privat (KB): Menge des vom Prozess verwendeten physischen Speichers, der nicht von anderen Prozessen verwendet werden kann (in KB) | Private (KB): Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes in KB |
33423 | Name: Dienstname | Name: Service name |
33424 | PID: Dienstprozess-ID | PID: Service process ID |
33425 | Beschreibung: Beschreibung des Diensts | Description: Description of the service |
33426 | Status: Dienststatus | Status: Service status |
33427 | Gruppe: Dienstgruppe | Group: Service group |
33428 | CPU: Aktueller Prozentsatz der CPU-Auslastung durch Dienste in diesem Prozess | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
33429 | CPU (durchschnittlich): Durchschnittlicher Prozentsatz der CPU-Auslastung durch Dienste in diesem Prozess (in 60-Sekunden-Intervall) | Average CPU: Average percent of CPU consumption by services within this process (60-second) |
33430 | Typ: Handletyp | Type: Handle type |
33431 | Handlename: Name des Handles, das den ausgewählten Prozessen zugeordnet ist | Handle Name: Name of the handle associated with the selected process(es) |
33432 | Modulname: Name des von den ausgewählten Prozessen geladenen Moduls | Module Name: Name of the module loaded by the selected process(es) |
33433 | Version: Versionsnummer des Moduls | Version: Version number of the module |
33434 | Vollständiger Pfad: Vollständiger Pfad zur Moduldatei | Full Path: Full path to the module file |
33435 | Lesen (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute vom Prozess gelesenen Bytes pro Sekunde | Read (B/sec): Average number of bytes per second read by the process in the last minute |
33436 | Schreiben (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute vom Prozess geschriebenen Bytes pro Sekunde | Write (B/sec): Average number of bytes per second written by the process in the last minute |
33437 | Gesamt (B/s): Durchschnittliche Anzahl von Bytes pro Sekunde, auf die innerhalb der letzten Minute vom Prozess zugegriffen wurde (Lesen und Schreiben) | Total (B/sec): Average number of bytes per second accessed by the process (read and write) in the last minute |
33438 | Logischer Datenträger: Buchstabe des logischen Laufwerks | Logical Disk: Logical drive letter |
33439 | Physischer Datenträger: Nummer des physischen Laufwerks | Physical Disk: Physical drive number |
33440 | Aktive Zeit (%): Anteil der Zeit, in der sich der Datenträger nicht im Leerlauf befindet | Active Time (%): Percentage of time the disk is not idle |
33441 | Verfügbarer Speicherplatz (MB): Menge des freien Speicherplatzes auf dem physischen Laufwerk in MB | Available Space (MB): Amount of free space on the physical drive in MB |
33442 | Gesamter Speicherplatz (MB): Gesamter Speicherplatz auf dem physischen Laufwerk in MB | Total Space (MB): Total space on the physical drive in MB |
33443 | Länge der Datenträgerwarteschlange: Durchschnittliche Länge der Datenträgerwarteschlange | Disk Queue Length: Average disk queue length |
33444 | Senden (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute vom Prozess gesendeten Bytes pro Sekunde | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent by the process in the last minute |
33445 | Empfangen (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute vom Prozess empfangenen Bytes pro Sekunde | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received by the process in the last minute |
33446 | Gesamt (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute vom Prozess übertragenen Bytes pro Sekunde (Senden und Empfangen) | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred by the process (send and receive) in the last minute |
33447 | Lokale Adresse: Lokale Adresse der Verbindung | Local Address: Local address of the connection |
33448 | Lokaler Port: Lokaler Port der Verbindung | Local Port: Local port of the connection |
33449 | Remoteadresse: Remoteadresse der Verbindung | Remote Address: Remote address of the connection |
33450 | Remoteport: Remoteport der Verbindung | Remote Port: Remote port of the connection |
33451 | Latenz (ms): Roundtrip-Latenz in Millisekunden | Latency (ms): Roundtrip latency in milliseconds |
33452 | Paketverlust (%): Prozentualer Anteil der verlorengegangenen Pakete | Packet Loss (%): Percent of packets lost |
33453 | Adresse: Lokale Adresse, an der der Prozess wartet | Address: Local address on which the process is listening |
33454 | Port: Vom Prozess verwendete Nummer des lokalen Ports | Port: Local port number in use by the process |
33455 | Protokoll: Vom Prozess verwendetes Netzwerkprotokoll | Protocol: Network protocol used by the process |
33456 | Firewallstatus: Firewallstatus des Ports | Firewall Status: Port firewall status |
33457 | Benutzername: Der Name des Benutzers, dessen Sitzung der Besitzer des Prozesses ist | User Name: The name of the user whose session owns the process |
33458 | Zyklus: Aktueller Prozentsatz des CPU-Zykluszeitbedarfs durch den Prozess | Cycle: Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
33459 | Durchschnittlicher Zyklus: Durchschnittlicher Prozentsatz des CPU-Zykluszeitbedarfs durch den Prozess (in 60-Sekunden-Intervall) | Average Cycle: Average percent of CPU cycle time consumption by the process (60-second) |
33460 | Gesamt (B/s): Durchschnittliche Anzahl von Bytes, die innerhalb der letzten Minute pro Sekunde aus der Datei gelesen und in die Datei geschrieben wurden | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
33461 | Plattform: Die Plattform (32-Bit- oder 64-Bit-Plattform), auf der der Prozess ausgeführt wird. | Platform: Platform (32 Bit or 64 Bit) on which the process is running |
33462 | Heraufgestuft: Gibt an, ob der Prozess mit erhöhten Rechten ausgeführt wird. | Elevated: The process is running elevated or not |
33463 | Senden (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute über die Verbindung gesendeten Bytes pro Sekunde | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent over the connection in the last minute |
33464 | Empfangen (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute über die Verbindung empfangenen Bytes pro Sekunde | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received over the connection in the last minute |
33465 | Gesamt (B/s): Durchschnittliche Anzahl der innerhalb der letzten Minute über die Verbindung übertragenen Bytes pro Sekunde | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred over the connection in the last minute |
33466 | Plattform: Die Plattform (16-Bit- oder 32-Bit-Plattform), auf der der Prozess ausgeführt wird. | Platform: Platform (16 Bit or 32 Bit) on which the process is running |
33600 | Klicken Sie zum Erweitern | Click to expand |
33601 | Gesamt: Menge des für das Betriebssystem, Gerätetreiber und Prozesse verfügbaren physischen Speichers | Total: Amount of physical memory available to the operating system, device drivers, and processes |
33602 | Installiert: Menge des im Computer installierten physischen Speichers | Installed: Amount of physical memory installed in the computer |
33603 | Frei: Arbeitsspeicher, der keine verwertbaren Daten enthält und der zuerst verwendet wird, wenn für Prozesse, Treiber oder Betriebssystem mehr Arbeitsspeicher benötigt wird | Free: Memory that does not contain any valuable data, and that will be used first when processes, drivers or the operating system need more memory |
33604 | Standby: Arbeitsspeicher, der zwischengespeicherte Daten und Code beinhaltet, die nicht aktiv verwendet werden | Standby: Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
33605 | Geändert: Arbeitsspeicher, dessen Inhalt auf einen Datenträger geschrieben werden muss, bevor er zu einem anderen Zweck verwendet werden kann | Modified: Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
33606 | In Verwendung: Von Prozessen, Treibern, oder dem Betriebssystem verwendeter Arbeitsspeicher | In Use: Memory used by processes, drivers, or the operating system |
33607 | Verfügbar: Menge des umgehend für Prozesse, Treiber und das Betriebssystem zur Verfügung stehenden Arbeitsspeichers (einschließlich Standby-Arbeitsspeicher und freiem Arbeitsspeicher) | Available: Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
33608 | Zwischengespeichert: Arbeitsspeicher, der zwischengespeicherte Daten und Code für schnellen Zugriff durch Prozesse, Treiber und das Betriebssystem beinhaltet (einschließlich Standby-Arbeitsspeicher und freiem Arbeitsspeicher) | Cached: Amount of memory (including Standby and Modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
33609 | Für Hardware reserviert: Arbeitsspeicher, der für das BIOS und einige Treiber für andere Peripheriegeräte reserviert ist | Hardware Reserved: Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
33803 | Installiert | Installed |
33804 | Gesamt | Total |
33807 | 0 Harte Fehler/s | 0 Hard Faults/sec |
33808 | 0 KB/s | 0 KB/sec |
33809 | 0 MB verfügbar | 0 MB Available |
33810 | 0 MB in Verwendung | 0 MB In Use |
33811 | 0 MB | 0 MB |
33812 | 0 MB/s | 0 Mbps |
33813 | 0 | 0 |
33820 | 0% Zeit mit max. Aktivität | 0% Highest Active Time |
33821 | 0% Maximale Frequenz | 0% Maximum Frequency |
33822 | 0% Netzwerklast | 0% Network Utilization |
33823 | 0% verw. phys. Speicher | 0% Used Physical Memory |
33824 | 0% | 0% |
33833 | 100 Harte Fehler/s | 100 Hard Faults/sec |
33835 | 100% | 100% |
33839 | 60 Sekunden | 60 Seconds |
33840 | Verfügbar | Available |
33841 | Im Cache | Cached |
33842 | TCP-Verbindungen | TCP Connections |
33844 | CPU - Gesamt | CPU - Total |
33846 | Prozesse | Processes |
33848 | Datenträgeraktivität | Disk Activity |
33849 | Frei | Free |
33850 | Zugeordnete Handles | Associated Handles |
33852 | In Verwendung | In Use |
33853 | LAN-Verbindung | Local Area Connection |
33854 | Physischer Speicher | Physical Memory |
33857 | Geändert | Modified |
33858 | Zugeordnete Module | Associated Modules |
33860 | Netzwerkaktivität | Network Activity |
33861 | NUMA-Knoten | NUMA Node |
33863 | Überwachungsports | Listening Ports |
33864 | Prozesse mit Datenträgeraktivität | Processes with Disk Activity |
33865 | Prozesse mit Netzwerkaktivität | Processes with Network Activity |
33866 | CPU-Auslastung - Dienste | Service CPU Usage |
33867 | Dienste | Services |
33868 | Standby | Standby |
33869 | Speicher | Storage |
33870 | Festgelegter virtueller Speicher | Commit Charge |
33871 | Verwendeter phys. Arbeitsspeicher | Used Physical Memory |
33872 | Ansichten | Views |
33877 | Für Hardware reserviert | Hardware Reserved |
34200 | CPU-Auslastung | CPU Usage |
34201 | CPU-Frequenz | CPU Frequency |
34202 | Datenträger-E/A | Disk I/O |
34203 | Höchste aktive Zeit für Datenträger | Disk Highest Active Time |
34204 | Netzwerk-E/A | Network I/O |
34205 | Netzwerkauslastung | Network Utilization |
34207 | Prozentsatz des verwendeten physischen Speichers | Percent of Physical Memory in Use |
34208 | Verwendeter phys. Speicher | Physical Memory In Use |
34209 | Verfügbarer phys. Speicher | Physical Memory Available |
34211 | Filterstatus | Filtering Status |
34212 | Suchfeld | Search Box |
34213 | Suchfeld löschen | Clear Search Box |
34214 | Suche starten | Start Search |
34215 | Aktualisieren | Refresh |
34216 | Bereichsaufteilung | Pane Splitter |
34217 | Tabellenaufteilung | Table Splitter |
34218 | Tabelle erweitern | Expand Table |
34219 | Diagramme reduzieren | Collapse Charts |
34220 | Diagrammskalierung | Chart Scale |
34221 | Diagramme erweitern | Expand Charts |
34222 | Registersteuerelement | Tab Control |
34223 | Diagramme | Charts |
34224 | Tabellen | Tables |
34225 | Tabelle reduzieren | Collapse Table |
0x10000031 | Antwortzeit | Response Time |
0x50000002 | Fehler | Error |
0x50000004 | Informationen | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC | Microsoft-Windows-Diagnosis-WDC |
File Description: | Leistungsüberwachung |
File Version: | 10.00 |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wdc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | wdc.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.00 |
Translation: | 0x407, 1200 |