File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 71168 byte |
MD5: | 207e07de4018bc18b7b20d13d9cf165f |
SHA1: | 27078d3a1d95fecd9f490ce82820e9068f8736d6 |
SHA256: | 13f6e619f30f3d731cf997daa8ed44ab50c5b333cf37a3faa3a7c1ee98a7347d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
11000 | Modemet er ikke riktig konfigurert.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Du har ikke tilgang til kontoen på dette tidspunktet. Prøv på nytt senere.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Kontoen er ikke lenger i bruk. Kontakt kundestøtte for informasjon.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Passordet er utløpt. Kontakt kundestøtte for informasjon.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Kontoen er ikke konfigurert for ekstern tilgang. Kontakt kundestøtte for informasjon.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Oppretter sikker tilkobling til %s (%u sekunder)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte Cmmon32.exe. Tilkoblingen er avbrutt.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Hjemme | Home |
11014 | Du må skrive inn brukernavnet ditt før du kan koble til tjenesten. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Du må skrive inn passordet ditt før du kan koble til tjenesten. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Du må skrive inn domenet ditt før du kan koble til tjenesten. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Ugyldig telefonnummerformat. Du må bruke et annet telefonnummer. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Du må angi et lenger telefonnummer eller velge en lokaltilkobling. Klikk Egenskaper for å gjøre dette. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Du må angi et telefonnummer før du kan koble til tjenesten. Klikk Egenskaper for å velge et telefonnummer. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | Tjenesten %s er allerede koblet til. | The service %s is already connected. |
11021 | Tjenesten %s kobler til allerede. | The service %s is already connecting. |
11022 | Tjenesten %s er i ferd med å koble fra. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Denne tilkoblingen krever sikkerhetsfunksjoner som ikke er tilgjengelige på denne plattformen. Kontakt kundestøtte for informasjon.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Kobler fra... | Disconnecting... |
11025 | Initialiserer... | Initializing... |
11026 | Ringer %s på %s (%u sekunder)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Oppretter sikker tilkobling til %s med %s (%u sekunder)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Kontrollerer passordet for %s (%u sekunder)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | Nummeret du ringer er opptatt. Velg et annet telefonnummer hvis du ikke kan koble til etter noen få forsøk.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | Det var ikke noe svar på nummeret som ble ringt. Prøv å velge et annet telefonnummer hvis du ikke kan koble til etter noen få forsøk.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Stanser midlertidig før ny tilkobling (%u sekunder)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Pålogging | %s - Sign-In |
11033 | Du har valgt et tilgangsnummer som krever sikkerhetsfunksjoner som ikke er tilgjengelige på denne plattformen.
Velg et annet tilgangsnummer. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | Tilkobling ble avbrutt. Klikk Koble til for å starte tilkoblingen igjen. Klikk Avbryt for å arbeide i frakoblet modus. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Den valgte enheten støttes ikke. Du må koble til med en annen enhet. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | Modemet svarer ikke.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Du må velge en VPN-server før du kan koble til tjenesten. Klikk Egenskaper for å velge en VPN-server. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | Modemet fant ikke en ringetone.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Du har nådd et feil nummer. Kontroller nummeret du ringer og prøv på nytt.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Passordet eller brukernavnet er feil, eller det oppnås ikke tilgang til kontoen din.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | Modemet brukes av et annet program. Lukk det andre programmet og prøv å koble til på nytt.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Kan ikke opprette tilkoblingen.
|
The connection could not be established.
|
11043 | Tilkoblingsbehandling krever noen komponenter som ikke er installert på datamaskinen. Vil du at Tilkoblingsbehandling skal installere disse? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Koble fra | Disconnect |
11045 | Kobler til... | Connecting... |
11047 | Det har oppstått et TCP/IP-problem. Kontroller om du har TCP/IP installert og valgt for modemet.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | Du må starte datamaskinen på nytt før disse endringene trer i kraft. Vil du starte på nytt nå? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Feltene Nytt passord og Bekreft nytt passord samsvarer ikke. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | Endringene vil tre i kraft neste gang du bruker denne tilkoblingen. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (bare for avansert bruk) | (for advanced use only) |
11053 | Be om nytt passord | Request New Password |
11054 | &Ny... | &New... |
11055 | %s (Feil %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Kan ikke etablere tilkoblingen. (Feil %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (Feil 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Kan ikke opprette tilkoblingen. (Feil 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Venter på tilbakeringing (%u sekunder)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte fordi ekstern skripting ikke er installert. Installer siste oppdatering av Microsoft DUN. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Du har ikke lese- og skrivetilgang til %s. Det kan hende at data ikke blir lagret som de skal. Kontakt systemansvarlig. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Klikk Koble til for å starte tilkoblingen. Klikk Avbryt for å arbeide i frakoblet modus. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | Tilkoblingsbehandling kan ikke fortsette fordi Ekstern pålogging ikke er riktig installert. Du må kanskje installere og konfigurere Ekstern pålogging eller modemet ved å bruke Kontrollpanel. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | Tjenesteprofilen er skadet. Installer tjenesteprofilen på nytt. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | Tjenesten du forsøker å åpne krever en nyere versjon av Microsoft Tilkoblingsbehandling. Kontakt nettverksadministratoren eller tjenesteleverandøren for å få en oppdatering. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Kan ikke etablere forbindelse. Prøv å koble til senere.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | Modemet brukes allerede eller er ikke konfigurert for Ekstern pålogging.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | Modemet (eller en annen tilkoblingsenhet) rapporterte en feil.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | Nummeret du ringer er opptatt.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | Det var ikke noe svar på nummeret som ble ringt opp.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Du må konfigurere oppringingsegenskapene før du kan koble til tjenesten. Klikk Egenskaper for å gjøre dette. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | Tilkoblingsbehandling finner ikke et modem å ringe ut med. Kontroller at det finnes et modem som er installert og konfigurert for å ringe ut. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Installer oppdateringspakken (Service Pack) på nytt, og start datamaskinen på nytt før du kjører Tilkoblingsbehandling igjen. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Ingen svar fra den sikre tilkoblingsserveren. Prøv på nytt senere hvis du ikke kan koble til etter noen få forsøk.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Det var ikke noe svar fra den sikre tilkoblingsserveren.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Ingen modem er installert på datamaskinen. Hvis maskinen har et modem, vil du installere det nå? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Kjører egendefinert skript (%s)... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Egendefinert skript %s mislyktes (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Kan ikke utføre egendefinert skript %s. Nødvendige filer kan mangle. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | Den sikre tilkoblingen brukes av et annet program. Lukk det andre programmet og prøv å koble til på nytt.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | Den sikre tilkoblingen er allerede i bruk.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Kan ikke åpne loggfilen. Kontakt systemansvarlig. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Kan ikke vise loggfilen:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte fordi Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) ikke er installert. Start datamaskinen på nytt, installer og konfigurer PPTP under Nettverk i Kontrollpanel. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte fordi Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) ikke er installert. Installer PPTP. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte fordi Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) ikke er installert. Start datamaskinen på nytt, installer og konfigurer PPTP under Nettverk i Kontrollpanel.
Du må installere Windows NT Service Pack på nytt når du har installert PPTP. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Du må ha Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) satt opp på maskinen før du kan koble til ved å bruke en sikker tilkobling.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Kan ikke konfigurere VPN-tilkobling fordi ingen av VPN-enhetene finnes. Kontakt systemansvarlig for å installere en VPN-enhet. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | En annen forekomst av Tilkoblingsbehandling er konfigurert på systemet.
Prøv på nytt etter den andre Tilkoblingsbehandlingen fullfører konfigurasjonen. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Kort for Ekstern pålogging | Dial-up Adapter |
11301 | Tilkoblingsbehandling er ikke ferdig med å sette opp Internett-tilkoblingen.
Er du sikker på at du vil avslutte? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | Tilkoblingsbehandling kan ikke fortsette fordi RAS (Ekstern pålogging) ikke ble installert riktig. Du må kanskje installere og konfigurere Ekstern påloggingstjenesten under Nettverk i Kontrollpanel. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | Tilkoblingsbehandling kan ikke starte RAS (Ekstern pålogging)-tjenestene og kan derfor ikke fortsette. Kontroller at disse tjenestene ble installert og ikke er deaktivert, i tjenestekontrollpanelet.
Vil du forsøke denne operasjonen på nytt? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | Telefonnu&mmer: | &Phone number: |
11305 | &Reservenummer: | &Backup number: |
11306 | aldri | never |
11307 | 1 minutt | 1 minute |
11308 | 5 minutter | 5 minutes |
11309 | 10 minutter | 10 minutes |
11310 | 30 minutter | 30 minutes |
11311 | 1 time | 1 hour |
11312 | 2 timer | 2 hours |
11313 | 4 timer | 4 hours |
11314 | 8 timer | 8 hours |
11315 | 24 timer | 24 hours |
11316 | Egenskaper | Properties |
11317 | Vil du lagre endringene i '%s'? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Er du sikker på at du vil slette %s? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Har du konfigurert telefonnummeret fullstendig? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Hvis datamaskinen skal kunne slå nummeret riktig, trenger den kanskje tilleggsinformasjon, for eksempel nummeret på et telefonkort eller retningsnummeret for stedet du befinner deg. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Slår du ofte flere telefonnumre? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Du kan lagre telefonnummerinnstillingene med et entydig navn. Reisende kan for eksempel lagre innstillinger for bestemte reisemål og bruke dem på nytt. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Dette brukernavnet og passordet lagres for eget bruk. Det finnes allerede lagrede brukenavn og passord for alle andre brukere av denne tilkoblingen. Vil du slette brukernavn og passord som er lagret for alle andre brukere? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Det finnes et lagret passord for alle brukere for denne tilkoblingen. Vil du også slette passordet for alle brukere? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Tjenesteprofilen ble ikke startet på grunn av følgende feil: %d: %sTilgangstillatelser kan begrense bruken av denne profilen, eller det er ikke nok ledig diskplass. Kontakt profilleverandøren for hjelp hvis det finnes nok ledig diskplass. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Dette programmet har ikke tillatelse til å laste inn en %s Tilkoblingsbehandling-profil. Koble til manuelt. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Det finnes allerede et lagret brukernavn og passord for alle andre brukere av denne tilkoblingen. Vil du å overskrive lagret brukernavn og passord for alle andre brukere? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft Tilkoblingsbehandling |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) Tilkoblingsbehandling |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |