File name: | msimsg.dll.mui |
Size: | 90624 byte |
MD5: | 2070d8a1a7719d927166cd18a288cda9 |
SHA1: | a2d11cf1ea8fec1d74ca0047dff459867d8f58b0 |
SHA256: | 51f30a4eb6d363302dcdf40f6cf94e437b4115a403cb6554eb7e320e28a94686 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Инсталационен пакет | Installation Package |
2 | Преобразуване на пакет | Transform Package |
3 | Пакет корекции | Patch Package |
5 | Пътят '%s' не може да бъде намерен. Проверете дали имате достъп до това местоположение и опитайте отново, или опитайте да намерите инсталационния пакет '%s' в папка, от която можете да инсталирате продукта %s. | The path '%s' cannot be found. Verify that you have access to this location and try again, or try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install the product %s. |
9 | Поставете диска '%s' и щракнете върху "OK". | Insert the '%s' disk and click OK. |
10 | Програма за инсталиране на Windows ®. В. %s
msiexec /Option [Незадължителен параметър] Опции за инсталиране Инсталира или конфигурира продукт /a Административно инсталиране - инсталира продукт в мрежата /j [/t ] [/g ] Рекламира продукт - m за всички потребители, u за текущия потребител Деинсталира продукта Опции за показване /quiet Тих режим, без взаимодействие с потребителя /passive Мълчалив режим - само индикатор за развитие /q[n|b|r|f] Задава нивото на потребителския интерфейс n - без потребителски интерфейс b - базов потребителски интерфейс r - намален потребителски интерфейс f - пълен потребителски интерфейс (по подразбиране) /help Помощна информация Опции за рестартиране /norestart Без рестартиране след края на инсталирането /promptrestart Подканя потребителя да рестартира, ако е необходимо /forcerestart Винаги рестартира компютъра след инсталиране Опции за влизане /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Съобщения за състояние w - Нефатални предупреждения e - Всички съобщение за грешки a - Стартиране на действия r - Записи, зависещи от действието u - Потребителски изисквания c - Начални параметри на потребителския интерфейс m - Информация за недостиг на памет или фатален изход o - Съобщения за недостиг на дискова памет p - Свойства на терминала v - Изход с информация x - Допълнителна информация за отстраняване на грешки + - Добавяне към съществуващ регистрационен файл ! - Извеждане на всеки ред в регистъра * - Регистриране на цялата информация, освен за опциите v и x /log Еквивалентно на /l* Опции за актуализация /update [;Update2.msp] Прилага актуализациите /uninstall [;Update2.msp] /package Премахване на актуализациите за продукта Опции за поправяне /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Поправя продукт p - само ако липсва файл o - ако липсва файл или е инсталирана по-стар версия (по подразб.) e - ако липсва файл или е инсталирана същата или по-стара версия d - ако липсва файл или е инсталирана друг версия c - ако липсва файл или контролната сума не съответства a - налага преинсталиране на всички файлове u - всички изисквани специф. за потреб. записи в рег. (по подр.) m - всички изисквани специф. за комп. записи в рег. (по подр.) s - всички съществуващи преки пътища (по подразбиране) v - изпълнява се от източник и достига локален пакет Задаване на публични свойства [PROPERTY=Стойност] За допълнителна документация за синтаксиса на командния ред вж. Windows ® Installer SDK. © Microsoft Corporation. Всички права запазени. Части от този софтуер са базират отчасти на разработки на Independent JPEG Group. |
Windows ® Installer. V %s
msiexec /Option [Optional Parameter] Install Options Installs or configures a product /a Administrative install - Installs a product on the network /j [/t ] [/g ] Advertises a product - m to all users, u to current user Uninstalls the product Display Options /quiet Quiet mode, no user interaction /passive Unattended mode - progress bar only /q[n|b|r|f] Sets user interface level n - No UI b - Basic UI r - Reduced UI f - Full UI (default) /help Help information Restart Options /norestart Do not restart after the installation is complete /promptrestart Prompts the user for restart if necessary /forcerestart Always restart the computer after installation Logging Options /l[i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|x|+|!|*] i - Status messages w - Nonfatal warnings e - All error messages a - Start up of actions r - Action-specific records u - User requests c - Initial UI parameters m - Out-of-memory or fatal exit information o - Out-of-disk-space messages p - Terminal properties v - Verbose output x - Extra debugging information + - Append to existing log file ! - Flush each line to the log * - Log all information, except for v and x options /log Equivalent of /l* Update Options /update [;Update2.msp] Applies update(s) /uninstall [;Update2.msp] /package Remove update(s) for a product Repair Options /f[p|e|c|m|s|o|d|a|u|v] Repairs a product p - only if file is missing o - if file is missing or an older version is installed (default) e - if file is missing or an equal or older version is installed d - if file is missing or a different version is installed c - if file is missing or checksum does not match the calculated value a - forces all files to be reinstalled u - all required user-specific registry entries (default) m - all required computer-specific registry entries (default) s - all existing shortcuts (default) v - runs from source and recaches local package Setting Public Properties [PROPERTY=PropertyValue] Consult the Windows ® Installer SDK for additional documentation on the command line syntax. Copyright © Microsoft Corporation. All rights reserved. Portions of this software are based in part on the work of the Independent JPEG Group. |
11 | Щракнете върху "OK", за да опитате отново, или изберете в полето по-долу алтернативен път към папка, съдържаща инсталационния пакет '%s'. | Click OK to try again, or enter an alternate path to a folder containing the installation package '%s' in the box below. |
12 | Функцията, която се опитвате да използвате, е на CD-ROM или друг сменяем диск, който не е наличен. | The feature you are trying to use is on a CD-ROM or other removable disk that is not available. |
13 | Функцията, която се опитвате да използвате, е в мрежов ресурс, който не е наличен. | The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable. |
14 | &Използвай източник: | &Use source: |
17 | &Преглед... | &Browse... |
18 | Отказ | Cancel |
19 | OK | OK |
20 | Подготовка за инсталиране... | Preparing to install... |
22 | &Опитай пак | &Retry |
23 | &Игнорирай | &Ignore |
24 | Наистина ли искате да деинсталирате този продукт? | Are you sure you want to uninstall this product? |
25 | &Да | &Yes |
26 | &Не | &No |
27 | Програма за инсталиране на Windows | Windows Installer |
29 | Файлът '%s' не е валиден инсталационен пакет за продукта %s. Опитайте се да намерите инсталационния пакет '%s' в папка, от която можете да инсталирате %s. | The file '%s' is not a valid installation package for the product %s. Try to find the installation package '%s' in a folder from which you can install %s. |
30 | Подготовка за премахване... | Preparing to remove... |
31 | Програмата за инсталиране на Windows инициира рестартиране на системата, за да завърши или да продължи конфигурирането на '%s'. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%s'. |
32 | Добавя, променя и премахва приложения, предоставени като пакет на програмата за инсталиране на Windows (*.msi, *.msp). Ако тази услуга е забранена, всички услуги, които зависят от нея, също няма да се стартират. | Adds, modifies, and removes applications provided as a Windows Installer (*.msi, *.msp) package. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
33 | Прекратяване... | Canceling... |
34 | Пакет за инсталиране на Windows | Windows Installer Package |
35 | Корекция на програмата за инсталиране на Windows | Windows Installer Patch |
36 | &Инсталирай | &Install |
37 | &Поправи | Re&pair |
38 | &Деинсталирай | &Uninstall |
39 | &Приложи | &Apply |
40 | Обърнете се за съдействие към вашия администратор или доставчика на продукта. Ако има съответстващ източник за инсталиране, въведете го по-долу или щракнете върху "Преглед", за да го намерите. | Contact your administrator or product vendor for assistance. If there is a matching installation source, type it below or click Browse to locate it. |
41 | Обърнете се за съдействие към вашия администратор или доставчика на продукта. | Contact your administrator or product vendor for assistance. |
42 | Инсталираният продукт не съответства на инсталационните източници. Това действие не може да бъде извършено, докато не се предостави съответстващ източник или не се синхронизират инсталираният продукт и източникът. | The installed product does not match the installation source(s). Until a matching source is provided or the installed product and source are synchronized, this action can not be performed. |
43 | Опции за команден ред | Command line options |
44 | Автоматично затвори приложенията и се опитай да ги рестартираш, &след като завърши инсталирането. | Automatically &close applications and attempt to restart them after setup is complete. |
45 | Не &затваряй приложенията. (ще се наложи рестартиране.) | Do ¬ close applications. (A Reboot may be required.) |
46 | Ще трябва да получите разрешение от администратор за достъп до файла в следното местоположение: | You will need to obtain permission from an administrator to access the file in this location: |
47 | Продължи | Continue |
48 | Пътят "%s" не може да се използва като източник за инсталиране за продукта "%s" без разрешение от администратор. | The path '%s' cannot be used as an installation source for product '%s' without permission from an administrator. |
1016 | Достъп до функцията... | Accessing the feature... |
1601 | Нямаше достъп до услугата за инсталиране на Windows. Това може да се случи, ако програмата за инсталиране на Windows не е инсталирана правилно. Обърнете се за съдействие към вашия поддържащ персонал. | The Windows Installer Service could not be accessed. This can occur if the Windows Installer is not correctly installed. Contact your support personnel for assistance. |
1605 | Това действие е валидно само за продукти, които са текущо инсталирани. | This action is only valid for products that are currently installed. |
1610 | Конфигурационните данни за този продукт са повредени. Обърнете се към вашия поддържащ персонал. | The configuration data for this product is corrupt. Contact your support personnel. |
1612 | Инсталационният източник за този продукт не е наличен. Проверете дали източникът съществува и дали имате достъп до него. | The installation source for this product is not available. Verify that the source exists and that you can access it. |
1613 | Този инсталационен пакет не може да бъде инсталиран от услугата за инсталиране на Windows. Трябва да инсталирате сервизен пакет на Windows, съдържащ по-нова версия на услугата за инсталиране на Windows. | This installation package cannot be installed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1618 | Инсталира се друга програма. Изчакайте, докато инсталирането завърши, и след това опитайте отново да инсталирате този софтуер. | Another program is being installed. Please wait until that installation is complete, and then try installing this software again. |
1619 | Този инсталационен пакет не можа да бъде отворен. Проверете дали пакетът съществува и дали имате достъп до него или се обърнете към доставчика на приложението, за да провери дали това е валиден пакет за инсталиране на Windows. | This installation package could not be opened. Verify that the package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1620 | Този инсталационен пакет не можа да бъде отворен. Обърнете се към доставчика на приложението, за да провери дали това е валиден пакет за инсталиране на Windows. | This installation package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer package. |
1621 | Възникна грешка при стартиране на потребителския интерфейс на услугата за инсталиране на Windows. Обърнете се към вашия поддържащ персонал. | There was an error starting the Windows Installer service user interface. Contact your support personnel. |
1622 | Грешка при отваряне на инсталационен регистрационен файл. Проверете дали указаното местоположение на регистрационния файл съществува и е записваемо. | Error opening installation log file. Verify that the specified log file location exists and is writable. |
1623 | Този език на този инсталационен пакет не се поддържа от вашата система. | This language of this installation package is not supported by your system. |
1624 | Грешка при прилагане на преобразувания. Проверете дали указаните пътища за преобразуване са валидни. | Error applying transforms. Verify that the specified transform paths are valid. |
1625 | Системният администратор е задал правила, за да не позволи това инсталиране. | The system administrator has set policies to prevent this installation. |
1631 | Услугата за инсталиране на Windows стартира неуспешно. Обърнете се към вашия поддържащ персонал. | The Windows Installer service failed to start. Contact your support personnel. |
1632 | Папката Temp е на устройство, което е пълно или е недостъпно. Освободете място на устройството или проверете дали имате разрешение за запис в папката Temp. | The Temp folder is on a drive that is full or is inaccessible. Free up space on the drive or verify that you have write permission on the Temp folder. |
1633 | Този инсталационен пакет не се поддържа от този тип процесори. Обърнете се към доставчика на вашия продукт. | This installation package is not supported by this processor type. Contact your product vendor. |
1635 | Този пакет за корекция не можа да бъде отворен. Проверете дали пакетът за корекция съществува и дали имате достъп до него, или се обърнете към доставчика на приложението, за да провери дали това е валиден пакет за корекция на програмата за инсталиране на Windows. | This patch package could not be opened. Verify that the patch package exists and that you can access it, or contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1636 | Този пакет за корекция не можа да бъде отворен. Обърнете се към доставчика на приложението, за да провери дали това е валиден пакет за корекция на програмата за инсталиране на Windows. | This patch package could not be opened. Contact the application vendor to verify that this is a valid Windows Installer patch package. |
1637 | Този пакет за корекция не може да бъде обработен от услугата за инсталиране на Windows. Трябва да инсталирате сервизен пакет на Windows, съдържащ по-нова версия на услугата за инсталиране на Windows. | This patch package cannot be processed by the Windows Installer service. You must install a Windows service pack that contains a newer version of the Windows Installer service. |
1638 | Вече е инсталирана друга версия на този продукт. Инсталирането на тази версия не може да продължи. За да конфигурирате или премахнете съществуващата версия на този продукт, използвайте "Добавяне/премахване на програми" от контролния панел. | Another version of this product is already installed. Installation of this version cannot continue. To configure or remove the existing version of this product, use Add/Remove Programs on the Control Panel. |
1639 | Невалиден аргумент на команден ред. Обърнете се към SDK за инсталиране на Windows за подробна помощна информация за команден ред. | Invalid command line argument. Consult the Windows Installer SDK for detailed command line help. |
1640 | Само администраторите имат разрешение да добавят, премахват или конфигурират софтуера на сървъра по време на отдалечена сесия за терминални услуги. Ако искате да инсталирате или конфигурирате софтуер на сървъра, обърнете се към вашия мрежов администратор. | Only administrators have permission to add, remove, or configure server software during a Terminal services remote session. If you want to install or configure software on the server, contact your network administrator. |
1642 | Корекцията на надстройката не може да бъде инсталирана от услугата за инсталиране на Windows, защото може би програмата за надстройване липсва или корекцията на надстройката актуализира друга версия на програмата. Проверете дали програмата за надстройване съществува на вашия компютър и дали имате правилната корекцията на надстройката. | The upgrade patch cannot be installed by the Windows Installer service because the program to be upgraded may be missing, or the upgrade patch may update a different version of the program. Verify that the program to be upgraded exists on your computer and that you have the correct upgrade patch. |
1643 | Пакетът за корекция не е разрешен от софтуерни ограничителни правила. | The patch package is not permitted by software restriction policy. |
1644 | Една или повече персонализации не са разрешени от софтуерните ограничителни правила. | One or more customizations are not permitted by software restriction policy. |
1645 | Програмата за инсталиране на Windows не разрешава инсталиране от връзка с отдалечен работен плот. | The Windows Installer does not permit installation from a Remote Desktop Connection. |
1646 | Не се поддържа деинсталиране на пакет за корекция. | Uninstallation of the patch package is not supported. |
1647 | Корекцията не е приложена за този продукт. | The patch is not applied to this product. |
1648 | Не може да се намери валидна поредица за набора от корекции. | No valid sequence could be found for the set of patches. |
1649 | Премахването на корекцията беше забранено от правилата. | Patch removal was disallowed by policy. |
1650 | Невалидни данни за корекция на XML. | The XML patch data is invalid. |
1651 | Програмата за инсталиране на Windows не разрешава коригиране на управлявани обявени продукти. Преди прилагането на корекцията трябва да бъде инсталирана поне една функция на продукта. | Windows Installer does not permit patching of managed advertised products. At least one feature of the product must be installed before applying the patch. |
1652 | Услугата за инсталиране на Windows не е достъпна в безопасен режим. Опитайте отново, когато вашият компютър не е в безопасен режим или когато можете да използвате възстановяване на системата, за да върнете компютъра в предишно добро състояние. | The Windows Installer service is not accessible in Safe Mode. Please try again when your computer is not in Safe Mode or you can use System Restore to return your machine to a previous good state. |
1653 | Транзакцията с много пакети не може да се изпълни, когато е забранено връщането към предишно състояние. | Multi-package transaction cannot be run when rollback is disabled. |
1654 | Приложението, което се опитвате да стартирате, не се поддържа на тази версия на Windows | The app that you are trying to run is not supported on this version of Windows |
0x3E8 | %1 | %1 |
0x3E9 | Неуспешно откриване на продукт '%1', функция '%2' по време на искане за компонент '%3' | Detection of product '%1', feature '%2' failed during request for component '%3' |
0x3EA | Неочаквана или липсваща стойност (име: '%1', стойност: '%2') в ключ '%3' | Unexpected or missing value (name: '%1', value: '%2') in key '%3' |
0x3EB | Неочакван или липсващ подключ '%1' в ключ '%2' | Unexpected or missing subkey '%1' in key '%2' |
0x3EC | Неуспешно откриване на продукт '%1', функция '%2', компонент '%3'. Ресурсът '%4' не съществува. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' does not exist. |
0x3ED | Програмата за инсталиране на Windows инициира рестартиране на системата, за да завърши или да продължи конфигурирането на '%1'. | The Windows Installer initiated a system restart to complete or continue the configuration of '%1'. |
0x3EF | Инсталирането на %1 не е разрешено от софтуерни ограничителни правила. Програмата за инсталиране на Windows позволява инсталиране само на неограничени елементи. Нивото на оторизиране, върнато от софтуерните ограничителни правила, е %2 (върнато състояние %3). | The installation of %1 is not permitted by software restriction policy. The Windows Installer only allows installation of unrestricted items. The authorization level returned by software restriction policy was %2 (status return %3). |
0x3F0 | Инсталирането на %1 не е разрешено поради грешка в обработката на софтуерните ограничителни правила. Обектът не е надежден. | The installation of %1 is not permitted due to an error in software restriction policy processing. The object cannot be trusted. |
0x3F4 | Тази версия на Windows не поддържа разполагане на 64-битови пакети. Скриптът '%1' е за 64-битов пакет | This version of Windows does not support deploying 64-bit packages. The script '%1' is for a 64-bit package |
0x3F6 | Информацията за прокси сървър на програмата за инсталиране на Windows не е регистрирана правилно | Windows Installer proxy information not correctly registered |
0x3F7 | Неуспешно свързване със сървър. Грешка: %1 | Failed to connect to server. Error: %1 |
0x3F8 | Неуспешно откриване на продукт '%1', функция '%2', компонент '%3'. Ресурсът '%4' в компонент за изпълнение от източник не можа да бъде намерен, защото не можа да бъде намерен валиден и достъпен източник. | Detection of product '%1', feature '%2', component '%3' failed. The resource '%4' in a run-from-source component could not be located because no valid and accessible source could be found. |
0x3F9 | Потребителски SID е променен от '%1' на '%2', но управляваното приложение и ключовете на потребителските данни не може да бъдат актуализирани. Грешка = '%3'. | User sid changed from '%1' to '%2', but the managed application and the user data keys cannot be updated. Error = '%3'. |
0x3FA | Приложението '%1' не може да бъде инсталирано, защото не е съвместимо с тази версия на Windows. Обърнете се към доставчика на приложението за актуализация. | The application '%1' cannot be installed because it is not compatible with this version of Windows. Contact the application vendor for an update. |
0x3FB | Продукт: %1 - Актуализацията '%2' е премахната успешно. | Product: %1 - Update '%2' was successfully removed. |
0x3FC | Продукт: %1 - Актуализацията '%2' не можа да бъде премахната. Код на грешка %3. Допълнителна информация е налична в регистрационния файл %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x3FD | Продукт: %1 - Актуализацията '%2' не можа да бъде премахната. Код на грешка %3. Програмата за инсталиране на Windows може да създаде регистри, за да помогне при отстраняването на неизправности, свързани с инсталирането на програмни пакети. Използвайте следните връзки към инструкции за включване на регистрационна поддръжка: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be removed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x3FE | Продукт: %1 - Актуализацията '%2' е инсталирана успешно. | Product: %1 - Update '%2' installed successfully. |
0x3FF | Продукт: %1 - Актуализация '%2' не можа да бъде инсталиран. Код на грешката %3. Допълнителна информация има в регистрационния файл %4. | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Additional information is available in the log file %4. |
0x400 | Продукт: %1 - Актуализация '%2' не можа да бъде инсталиран. Код на грешката %3. Windows Installer може да създава регистрационни файлове, за да ви помогне да диагностирате проблемите с пакетите за инсталиране на софтуер. Използвайте следната връзка за инструкции за включване на поддръжката за регистриране: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 | Product: %1 - Update '%2' could not be installed. Error code %3. Windows Installer can create logs to help troubleshoot issues with installing software packages. Use the following link for instructions on turning on logging support: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=23127 |
0x401 | Продукт: %1. Файлът %2 се използва от следния процес Име: %3 , Идентификатор %4. | Product: %1. The file %2 is being used by the following process: Name: %3 , Id %4. |
0x402 | Windows Installer установи, че неговият ключ от системния регистър с конфигурационни данни не е защитен правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\\Administrators. Съществуващият ключ ще бъде изтрит и ще бъде създаден отново с подходящи настройки на защитата. | Windows Installer has determined that its configuration data registry key was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing key will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x403 | Windows Installer установи, че подключът %1 на системния регистър в рамките на неговите данни за конфигуриране не е защитен правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\\Administrators. Съществуващият подключ ще бъде изтрит заедно с цялото му съдържание. | Windows Installer has determined that a registry sub key %1 within its configuration data was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing sub key and all of its contents will be deleted. |
0x404 | Windows Installer установи, че неговата папка за кеширане на конфигурационните данни не е защитена правилно. Собственикът на ключа трябва да бъде или Local System, или Builtin\\Administrators. Съществуващата папка ще бъде изтрита и създадена отново с подходящите настройки на защитата. | Windows Installer has determined that its configuration data cache folder was not secured properly. The owner of the key must be either Local System or Builtin\\Administrators. The existing folder will be deleted and re-created with the appropriate security settings. |
0x405 | Продукт: %1. Изисква се рестартиране. Инсталирането или актуализирането на този продукт изискват той да бъде рестартиран, за да влязат в сила всички промени. Рестартирането е отложено за по-късно. | Product: %1. Restart required. The installation or update for the product required a restart for all changes to take effect. The restart was deferred to a later time. |
0x406 | Продукт: %1. Приложението се опита да инсталира по-висока версия на защитения файл на Windows %2. Може да се наложи да актуализирате вашата операционна система, за да работи това приложение правилно. (Версия на пакета: %3, Защитена версия на операционната система %4). | Product: %1. The application tried to install a more recent version of the protected Windows file %2. You may need to update your operating system for this application to work correctly. (Package Version: %3, Operating System Protected Version: %4). |
0x407 | Продукт: %1. Сборът \"%2\" за компонент \"%3\" се използва. За актуализирането на сбора е необходимо рестартиране. | Product: %1. The assembly '%2' for component '%3' is in use. You must restart to update the assembly. |
0x408 | Възникна грешка при обновяване на променливите на средата, актуализирани по време на инсталирането на '%1'. Някои потребители, влезли в компютъра, може да не виждат тези промени, докато не излязат и влязат отново. | An error occured while refreshing environment variables updated during the installation of '%1'. Some users logged on to the machine may not see these changes until they log off and then log back on. |
0x409 | Инсталационната програма на Windows инсталира продукта. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %5. Инсталирането е успешно или състоянието на грешката е: %4. | Windows Installer installed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Installation success or error status: %4. |
0x40A | Инсталационната програма на Windows премахна продукта. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %5. Премахването е успешно или има грешка със състояние: %4. | Windows Installer removed the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Removal success or error status: %4. |
0x40B | Инсталационната програма на Windows преконфигурира продукта. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %5. Промяната на конфигурацията е успешна или има грешка със състояние: %4. | Windows Installer reconfigured the product. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %5. Reconfiguration success or error status: %4. |
0x40C | Инсталационната програма на Windows инсталира актуализация. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %6. Име на актуализацията: %4. Инсталирането е успешно или има грешка със състояние: %5. | Windows Installer installed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Installation success or error status: %5. |
0x40D | Инсталационната програма на Windows премахна актуализация. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %6. Име на актуализацията: %4. Премахването е успешно или има грешка със състояние: %5. | Windows Installer removed an update. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Update Name: %4. Removal success or error status: %5. |
0x40E | Инсталационната програма на Windows изисква рестартиране на системата. Име на продукта: %1. Версия на продукта: %2. Език на продукта: %3. Производител: %6. Тип на рестартирането: %4. Причина за рестартирането: %5. | Windows Installer requires a system restart. Product Name: %1. Product Version: %2. Product Language: %3. Manufacturer: %6. Type of System Restart: %4. Reason for Restart: %5. |
0x40F | Продукт: %1. Приложението се опита да промени защитения ключ от системния регистър на Windows %2. | Product: %1. The application tried to modify a protected Windows registry key %2. |
0x410 | Стартиране на транзакция на инсталационната програма на Windows: %1. ИД на процеса на клиента: %2. | Beginning a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x411 | Неуспешно започване на транзакция %1 на Windows. Възникна грешка %2 при стартирането на транзакцията. | Failed to begin a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while beginning the transaction. |
0x412 | Завършване на транзакция на инсталационната програма на Windows: %1. ИД на процеса на клиента %2. | Ending a Windows Installer transaction: %1. Client Process Id: %2. |
0x413 | Неуспешно завършване на транзакцията %1 на инсталационната програма на Windows. Възникна грешка %2 при завършване на транзакцията. | Failed to end a Windows Installer transaction %1. Error %2 occurred while ending the transaction. |
0x00004E20 | {{Фатална грешка: }} | {{Fatal error: }} |
0x00004E21 | {{Грешка [1]. }} | {{Error [1]. }} |
0x00004E22 | Предупреждение [1]. | Warning [1]. |
0x00004E24 | Информация [1]. | Info [1]. |
0x00004E25 | Програмата за инсталиране се натъкна на неочаквана грешка при инсталирането на този пакет. Това може да означава проблем в този пакет. Кодът на грешката е [1]. {{Аргументите са: [2], [3], [4]}} | The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}} |
0x00004E27 | {{Дискът е пълен: }} | {{Disk full: }} |
0x00004E28 | Действие [Time]: [1]. [2] | Action [Time]: [1]. [2] |
0x00004E29 | [ProductName] | [ProductName] |
0x00004E2A | {[2]}{, [3]}{, [4]} | {[2]}{, [3]}{, [4]} |
0x00004E2B | Тип на съобщението: [1], Аргумент: [2]{, [3]} | Message type: [1], Argument: [2]{, [3]} |
0x00004E2C | === Начало на регистрирането: [Date] [Time] === | === Logging started: [Date] [Time] === |
0x00004E2D | === Край на регистрирането: [Date] [Time] === | === Logging stopped: [Date] [Time] === |
0x00004E2E | Начало на действието [Time] : [1]. | Action start [Time]: [1]. |
0x00004E2F | Край на действието [Time]: [1]. Върната стойност [2]. | Action ended [Time]: [1]. Return value [2]. |
0x00004E30 | Оставащо време: {[1] минути }{[2] секунди} | Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds} |
0x00004E31 | Недостиг на памет. Изключете другите приложения, преди да опитате пак. | Out of memory. Shut down other applications before retrying. |
0x00004E32 | Програмата за инсталиране вече не отговаря. | Installer is no longer responding. |
0x00004E33 | Програмата за инсталиране спря преждевременно. | Installer stopped prematurely. |
0x00004E34 | Изчакайте, докато Windows конфигурира [ProductName] | Please wait while Windows configures [ProductName] |
0x00004E35 | Събиране на нужната информация... | Gathering required information... |
0x00004E36 | Премахване на по-старите версии на това приложение... | Removing older versions of this application... |
0x00004E37 | Подготовка за премахване на по-старите версии на това приложение... | Preparing to remove older versions of this application... |
0x00004E40 | Програмата за инсталиране на {[ProductName] } завърши успешно. | {[ProductName] }Setup completed successfully. |
0x00004E41 | Инсталирането на {[ProductName] } е неуспешно. | {[ProductName] }Setup failed. |
0x0000526D | Грешка при четене от файла: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005335 | Файлът '[2]' не може да бъде създаден. Вече съществува директория с това име. Отменете инсталирането и се опитайте да инсталирате на друго място. | Cannot create the file '[2]'. A directory with this name already exists. Cancel the install and try installing to a different location. |
0x00005336 | Поставете диск: [2] | Please insert the disk: [2] |
0x00005337 | Програмата за инсталиране няма достатъчно привилегии за достъп до следната директория: [2]. Инсталирането не може да продължи. Влезте като администратор или се обърнете към вашия системен администратор. | The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as administrator or contact your system administrator. |
0x00005338 | Грешка при запис във файла: [2]. Проверете дали имате достъп до тази директория. | Error writing to file: [2]. Verify that you have access to that directory. |
0x00005339 | Грешка при четене от файла [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Error reading from file [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533A | Друго приложение има монополен достъп до файла '[2]'. Изключете всички други приложения, след което натиснете бутона \"Опитай пак\". | Another application has exclusive access to the file '[2]'. Please shut down all other applications, then click Retry. |
0x0000533B | Няма достатъчно дисково пространство, за да бъде инсталиран следният файл: [2]. Освободете известно дисково пространство и натиснете \"Опитай пак\" или натиснете \"Отказ\", за да излезете. | There is not enough disk space to install this file: [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit. |
0x0000533C | Не е намерен следният файл източник: [2]. Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533D | Грешка при четене от файла: [3]. {{ Системна грешка [2].}} Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000533E | Грешка при запис във файла : [3]. {{ Системна грешка [2].}} Проверете дали имате достъп до тази директория. | Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory. |
0x0000533F | Не е намерен файлът източник{{(архивен файл)}}: [2]. Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x00005340 | Не може да бъде създадена директорията '[2]'. Вече съществува файл с това име. Преименувайте или премахнете този файл и щракнете върху \"Опитай пак\" или натиснете бутона \"Отказ\", за да излезете. | Cannot create the directory '[2]'. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click retry, or click Cancel to exit. |
0x00005341 | Томът [2] в момента е недостъпен. Изберете друг. | The volume [2] is currently unavailable. Please select another. |
0x00005342 | Зададеният път '[2]' е недостъпен. | The specified path '[2]' is unavailable. |
0x00005343 | Не можа да бъде извършен запис в зададената папка: [2]. | Unable to write to the specified folder: [2]. |
0x00005344 | Възникна мрежова грешка при опит за четене от файла: [2] | A network error occurred while attempting to read from the file: [2] |
0x00005345 | Възникна грешка при опит да бъде създадена директорията: [2] | An error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005346 | Възникна мрежова грешка при опит за създаване на директорията: [2] | A network error occurred while attempting to create the directory: [2] |
0x00005347 | Възникна мрежова грешка при опит за отваряне на архивния файл източник: [2] | A network error occurred while attempting to open the source file cabinet: [2] |
0x00005348 | Зададеният път е прекалено дълъг: [2] | The specified path is too long: [2] |
0x00005349 | Програмата за инсталиране няма достатъчно привилегии за промяна на този файл: [2].{{ Системна грешка [3].}} | The Installer has insufficient privileges to modify this file: [2].{{ System Error [3].}} |
0x0000534A | Част от пътя до папка '[2]' е невалидна. Тя е или празна, или надхвърля допустимата за системата дължина. | A portion of the folder path '[2]' is invalid. It is either empty or exceeds the length allowed by the system. |
0x0000534B | Пътят до папка '[2]' съдържа думи, които не са валидни за пътища до папки. | The folder path '[2]' contains words that are not valid in folder paths. |
0x0000534C | Пътят до папка '[2]' съдържа невалиден знак. | The folder path '[2]' contains an invalid character. |
0x0000534D | '[2]' не е валидно кратко име на файл. | '[2]' is not a valid short file name. |
0x0000534E | Грешка при получаване на защита на файл: [3] GetLastError: [2] | Error getting file security: [3] GetLastError: [2] |
0x0000534F | Невалидно устройство: [2] | Invalid Drive: [2] |
0x00005350 | Грешка при прилагане на корекция към файл [2]. Той вероятно е бил актуализиран по друг начин и не може повече да бъде модифициран от тази корекция. За допълнителна информация се обърнете към производителя на вашата корекция. {{Системна грешка: [3]}} | Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}} |
0x00005351 | Файл, който е необходим, не можа да бъде инсталиран, тъй като архивният файл [2] не е цифров подписан. Това може да означава, че архивният файл е повреден. | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] is not digitally signed. This may indicate that the cabinet file is corrupt. |
0x00005352 | Файл, който е необходим, не можа да бъде инсталиран, тъй като архивният файл [2] е с невалиден цифров подпис. Това може да означава, че архивният файл е повреден.{{ WinVerifyTrust върна грешка [3].}} | A file that is required cannot be installed because the cabinet file [2] has an invalid digital signature. This may indicate that the cabinet file is corrupt.{{ Error [3] was returned by WinVerifyTrust.}} |
0x00005353 | Файлът [2] не можа да бъде изкопиран успешно: CRC грешка. | Failed to correctly copy [2] file: CRC error. |
0x00005354 | Файлът [2] не можа да бъде преместен успешно: CRC грешка. | Failed to correctly move [2] file: CRC error. |
0x00005355 | Файлът [2] не можа да бъде коригиран успешно: CRC грешка. | Failed to correctly patch [2] file: CRC error. |
0x00005356 | Файлът '[2]' не може да бъде инсталиран, защото той не може да бъде намерен в архивния файл '[3]'. Това може да означава мрежова грешка, грешка при четене от CD-ROM или проблем в този пакет. | The file '[2]' cannot be installed because the file cannot be found in cabinet file '[3]'. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005357 | Архивният файл'[2]', необходим за това инсталиране, е повреден и не може да бъде използван. Това може да означава мрежова грешка, грешка при четене от CD-ROM или проблем в този пакет. | The cabinet file '[2]' required for this installation is corrupt and cannot be used. This could indicate a network error, an error reading from the CD-ROM, or a problem with this package. |
0x00005358 | Възникна грешка при създаване на временен файл, необходим за завършване на това инсталиране.{{ Папка: [3]. Код на системна грешка: [2]}} | There was an error creating a temporary file that is needed to complete this installation.{{ Folder: [3]. System error code: [2]}} |
0x00005399 | Не можа да бъде създаден ключ: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към отдела за поддръжка. | Could not create key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539A | Не можа да бъде отворен ключ: [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към отдела за поддръжка. | Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539B | Стойността [2] не можа да бъде изтрита от ключ [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към отдела за поддръжка. | Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539C | Не можа да бъде изтрит ключът [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към отдела за поддръжка. | Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539D | Стойността [2] не можа да бъде прочетена от ключ [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към отдела за поддръжка. | Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539E | Стойността [2] не можа да бъде записана в ключ [3]. {{ Системна грешка [4].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x0000539F | Не можаха да бъдат получени стойностите на имената за ключ [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A0 | Не можаха да бъдат намерени имената на подключовете на ключ [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A1 | Не можа да бъде прочетена информацията за защитата за ключ [2]. {{ Системна грешка [3].}} Проверете дали имате необходимия достъп до този ключ или се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel. |
0x000053A2 | Наличното пространство за системния регистър не можа да бъде увеличено. За да бъде инсталирано това приложение са необходими [2] КБ свободно пространство. | Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application. |
0x000053FC | В ход е друго инсталиране. То трябва да завърши, преди да продължите с това инсталиране. | Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one. |
0x000053FD | Грешка при достъп до защитени данни. Проверете дали програмата Windows Installer е конфигурирана правилно и се опитайте да повторите инсталирането. | Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the install again. |
0x000053FE | Потребителят '[2]' е започнал инсталирането на продукт '[3]'. Този потребител трябва да стартира това инсталиране отново, за да може да използва този продукт. Сега вашето инсталиране ще продължи. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. Your current install will now continue. |
0x000053FF | Потребителят '[2]' е започнал инсталирането на продукт '[3]'. Този потребител трябва да повтори това инсталиране, за да може да използва този продукт. | User '[2]' has previously initiated an install for product '[3]'. That user will need to run that install again before they can use that product. |
0x00005461 | Недостиг на дисково пространство -- Том: '[2]'; необходимо пространство: [3] КБ; налично пространство: [4] КБ. Освободете място на диска и опитайте пак. | Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry. |
0x00005462 | Наистина ли искате да прекратите? | Are you sure you want to cancel? |
0x00005463 | Файлът [2][3] се използва{ от следния процес: Име: [4], ИД: [5], Заглавие на прозореца: '[6]'}. Затворете това приложение и опитайте пак. | The file [2][3] is being held in use{ by the following process: Name: [4], Id: [5], Window Title: '[6]'}. Close that application and retry. |
0x00005464 | Вече е инсталиран продуктът '[2]', което пречи на инсталирането на този продукт. Тези два продукта са несъвместими. | The product '[2]' is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible. |
0x00005465 | Липсва достатъчно място на диска на том '[2]', за да продължи инсталирането с разрешено възстановяване. Необходими са [3] КБ, но са налични само [4] КБ. Натиснете бутона \"Игнорирай\", за да продължите инсталирането, без да бъде запазвана информация за възстановяване, \"Опитай пак\", за да бъде извършена повторна проверка на наличното пространство, или \"Отказ\", за да излезете от инсталирането. | There is not enough disk space on the volume '[2]' to continue the install with recovery enabled. [3] KB are required, but only [4] KB are available. Click Ignore to continue the install without saving recovery information, click Retry to check for available space again, or click Cancel to quit the installation. |
0x00005466 | Не можа да бъде осъществен достъп до мястото в мрежата [2]. | Could not access network location [2]. |
0x00005467 | Преди инсталирането да продължи, трябва да бъдат затворени следните приложения: | The following applications should be closed before continuing the install: |
0x00005468 | Не можаха да бъдат намерени никакви съвместими продукти, инсталирани преди това на компютъра, на който се инсталира този продукт. | Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product. |
0x00005469 | Възникна грешка при прилагане на настройките за защита. [2] не е валиден потребител или група. Това може да означава проблем в пакета или проблем при свързването с контролер на домейн в мрежата. Проверете вашата мрежова връзка и натиснете бутона \"Опитай пак\" или \"Отказ\", за да завършите инсталирането. {{Потребителският SID не можа да бъде намерен, системна грешка [3]}} | An error occurred while applying security settings. [2] is not a valid user or group. This could be a problem with the package, or a problem connecting to a domain controller on the network. Check your network connection and click Retry, or Cancel to end the install. {{Unable to locate the user's SID, system error [3]}} |
0x0000546A | Инсталирането трябва да актуализира файловете или услугите, които не могат да бъдат актуализирани, докато системата работи. Ако решите да продължите, ще бъде необходимо рестартиране, за да завърши това инсталиране. | The setup must update files or services that cannot be updated while the system is running. If you choose to continue, a reboot will be required to complete the setup. |
0x0000546B | Инсталирането не можа автоматично да затвори всички поискани приложения. Проверете дали приложенията, държащи използваните файлове, са затворени, преди да продължите инсталирането. | The setup was unable to automatically close all requested applications. Please ensure that the applications holding files in use are closed before continuing with the installation. |
0x000054C5 | Ключът [2] не е валиден. Проверете дали сте въвели правилния ключ. | The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key. |
0x000054C6 | Програмата за инсталиране трябва да рестартира, за да продължи конфигурирането на [2]. Натиснете бутона \"Да\", за да рестартирате сега, или \"Не\", ако имате намерение да рестартирате по-късно на ръка. | The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C7 | За да влязат в сила промените на конфигурацията, направени в [2], трябва да рестартирате вашата система. Натиснете бутона \"Да\", за да я рестартирате сега, \"Не\", ако смятате да я рестартирате по-късно на ръка. | You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to manually restart later. |
0x000054C8 | Инсталирането на [2] в момента е преустановено. За да продължите, трябва да отмените промените, направени от това инсталиране. Искате ли да отмените тези промени? | An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054C9 | В ход е предишно инсталиране на този продукт. За да продължите, трябва да отмените промените, направени при това инсталиране. Искате ли да отмените тези промени? | A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes? |
0x000054CA | Не може да бъде намерен инсталационен пакет за продукта [2]. Опитайте инсталирането отново, като използвате валидно копие на инсталационния пакет '[3]'. | An installation package for the product [2] cannot be found. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054CB | Инсталирането завърши успешно. | Installation completed successfully. |
0x000054CC | Инсталирането не е успешно. | Installation failed. |
0x000054CD | Продукт: [2] -- [3] | Product: [2] -- [3] |
0x000054CE | Може или да възстановите вашия компютър до предишното му състояние, или да продължите това инсталиране по-късно. Искате ли да възстановите състоянието на компютъра? | You may either restore your computer to its previous state or continue the install later. Would you like to restore? |
0x000054CF | Възникна грешка при запис на информацията за инсталиране на диск. Проверете дали има достатъчно свободно дисково пространство и натиснете бутона \"Опитай пак\" или \"Отказ\", за да завършите инсталирането. | An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the install. |
0x000054D0 | Не можаха да бъдат намерени един или повече файлове, необходими, за да бъде възстановен компютърът до предишното му състояние. Възстановяването не е възможно. | One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible. |
0x000054D1 | [2] не може да инсталира един от необходимите му продукти. Обърнете се към вашата група за техническа поддръжка. {{Системна грешка: [3].}} | [2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}} |
0x000054D2 | По-старата версия на [2] не можа да бъде премахната. Обърнете се към вашата група за техническа поддръжка. {{Системна грешка [3].}} | The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}} |
0x000054D3 | [2] е инсталиран | Installed [2] |
0x000054D4 | [2] е конфигуриран | Configured [2] |
0x000054D5 | [2] е премахнат | Removed [2] |
0x000054D6 | Файлът [2] е отхвърлен поради правилата за цифров подпис. | File [2] was rejected by digital signature policy. |
0x000054D8 | Възникна проблем в този пакет на Windows Installer. Не можа да бъде изпълнен скрипт, необходим за завършване на това инсталиране. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката или към доставчика на пакета. {{Потребителско действие [2] грешка в скрипта [3], [4]: [5] Ред [6], Колона [7], [8] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A script required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Custom action [2] script error [3], [4]: [5] Line [6], Column [7], [8] }} |
0x000054D9 | Възникна проблем в този пакет на Windows Installer. Не можа да бъде изпълнена програма, необходима за завършване на това инсталиране. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката или към доставчика на пакета. {{Действие: [2], местоположение: [3], команда: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action: [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DA | Възникна проблем в този пакет на Windows Installer. Програма, изпълнявана като част от това инсталиране, не можа да завърши по очаквания начин. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката или към доставчика на пакета. {{Действие [2], местоположение: [3], команда: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A program run as part of the setup did not finish as expected. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], location: [3], command: [4] }} |
0x000054DB | Възникна проблем в този пакет на Windows Installer. Не можа да бъде изпълнен DLL файл, необходим за завършването на това инсталиране. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката или към доставчика на пакета. {{Действие [2], вход: [3], библиотека: [4] }} | There is a problem with this Windows Installer package. A DLL required for this install to complete could not be run. Contact your support personnel or package vendor. {{Action [2], entry: [3], library: [4] }} |
0x000054DC | Премахването е завършено успешно. | Removal completed successfully. |
0x000054DD | Неуспешно премахване. | Removal failed. |
0x000054DE | Обявяването е успешно завършено. | Advertisement completed successfully. |
0x000054DF | Неуспешно обявяване. | Advertisement failed. |
0x000054E0 | Конфигурирането е успешно завършено. | Configuration completed successfully. |
0x000054E1 | Неуспешно конфигуриране. | Configuration failed. |
0x000054E2 | За да премахнете това приложение, трябва да бъдете администратор. За да премахнете това приложение, трябва да влезете като администратор или да се обърнете за помощ към вашата група по техническа поддръжка. | You must be an Administrator to remove this application. To remove this application, you can log on as an Administrator, or contact your technical support group for assistance. |
0x000054E3 | Изходният инсталационен пакет за продукта [2] не съответства на пакета на клиента. Опитайте инсталирането отново, като използвате валидно копие на пакета за инсталиране '[3]'. | The source installation package for the product [2] is out of sync with the client package. Try the installation again using a valid copy of the installation package '[3]'. |
0x000054E4 | За да завършите инсталирането на [2], трябва да рестартирате компютъра. В момента на този компютър са влезли други потребители и рестартирането може да стане причина те да загубят работата си. Искате ли да рестартирате сега? | In order to complete the installation of [2], you must restart the computer. Other users are currently logged on to this computer, and restarting may cause them to lose their work. Do you want to restart now? |
0x00005529 | Пътят [2] не е валиден. Задайте валиден път. | The path [2] is not valid. Please specify a valid path. |
0x0000552B | В устройство [2] няма диск. Поставете диск и натиснете бутона \"Опитай пак\" или натиснете \"Отказ\", за да се върнете към тома, избран преди това. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume. |
0x0000552C | В устройство [2] няма диск. Поставете диск и натиснете бутона \"Опитай пак\" или натиснете \"Отказ\", за да се върнете към диалоговия прозорец за преглед и да изберете друг том. | There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume. |
0x0000552D | Папката [2] не съществува. Въведете път до съществуваща папка. | The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder. |
0x0000552E | Нямате достатъчно привилегии, за да четете тази папка. | You have insufficient privileges to read this folder. |
0x0000552F | Не можа да бъде определена валидна целева папка за инсталирането. | A valid destination folder for the install could not be determined. |
0x0000558D | Грешка при опит за четене на изходната база данни за инсталирането: [2]. | Error attempting to read from the source install database: [2]. |
0x0000558E | Планиране на операция за рестартиране: Преименуване на файла [2] на [3]. За да бъде завършена тази операция, трябва да рестартирате системата. | Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. |
0x0000558F | Планиране на операция за рестартиране: Изтриване на файла [2]. За да бъде завършена тази операция, трябва да рестартирате системата. | Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation. |
0x00005590 | Модул [2] не можа да бъде регистриран. HRESULT [3]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005591 | Модул [2] не можа да бъде дерегистриран. HRESULT [3]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel. |
0x00005592 | Пакетът [2] не можа да бъде кеширан. Грешка: [3]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel. |
0x00005593 | Шрифтът [2] не можа да бъде регистриран. Проверете дали имате достатъчно разрешения да инсталирате шрифтове и дали системата поддържа този шрифт. | Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font. |
0x00005594 | Шрифтът [2] не можа да бъде дерегистриран. Проверете дали имате достатъчно разрешения да премахвате шрифтове. | Could not unregister font [2]. Verify that you that you have sufficient permissions to remove fonts. |
0x00005595 | Не можа да бъде премахнат прекият път [2]. Проверете дали съществува целевата папка и дали имате достъп до нея. | Could not create Shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it. |
0x00005596 | Не можа да бъде премахнат прекият път [2]. Проверете дали съществува файлът за пряк достъп и дали имате достъп до него. | Could not remove Shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it. |
0x00005597 | Не можа да бъде регистрирана библиотеката с типове за файл [2]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005598 | Не можа да бъде дерегистрирана библиотеката с типове за файл [2]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel. |
0x00005599 | ini файлът [2][3] не можа да бъде актуализиран. Проверете дали този файл съществува и дали имате достъп до него. | Could not update the ini file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it. |
0x0000559A | Не можа да бъде извършено планиране файлът [2] да замени файла [3] при рестартиране. Проверете дали имате разрешения за запис във файла [3]. | Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]. |
0x0000559B | Грешка при премахване на мениджъра на ODBC драйвера, ODBC грешка [2]: [3]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559C | Грешка при инсталиране на мениджъра на ODBC драйвера, ODBC грешка [2]: [3]. Обърнете се към вашия персонал по поддръжката. | Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel. |
0x0000559D | Грешка при премахване на ODBC драйвера: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали имате достатъчно привилегии да премахвате ODBC драйвери. | Error removing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers. |
0x0000559E | Грешка при инсталиране на ODBC драйвера: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали файлът [4] съществува и дали имате достъп до него. | Error installing ODBC driver: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x0000559F | Грешка при конфигуриране на ODBC драйвера: [4], ODBC грешка [2]: [3]. Проверете дали файлът [4] съществува и дали имате достъп до него. | Error configuring ODBC data source: [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it. |
0x000055A0 | Услугата '[2]' ([3]) не успя да стартира. Проверете дали имате достатъчно разрешения да стартирате системни услуги. | Service '[2]' ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services. |
0x000055A1 | Услугата '[2]' ([3]) не успя да бъде спряна. Проверете дали имате достатъчно разрешения да спирате системни услуги. | Service '[2]' ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services. |
0x000055A2 | Услугата '[2]' ([3]) не успя да бъде изтрита. Проверете дали имате достатъчно разрешения да изтривате системни услуги. | Service '[2]' ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services. |
0x000055A3 | Услугата '[2]' ([3]) не успя да бъде инсталирана. Проверете дали имате достатъчно разрешения да инсталирате системни услуги. | Service '[2]' ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services. |
0x000055A4 | Не можа да бъде актуализирана променливата на средата '[2]'. Проверете дали имате достатъчно привилегии да модифицирате променливи на средата. | Could not update environment variable '[2]'. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables. |
0x000055A5 | Нямате достатъчно привилегии да завършите това инсталиране за всички потребители на този компютър. Влезте като администратор и тогава опитайте това инсталиране. | You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as administrator and then retry this installation. |
0x000055A6 | Файловата защита за файл '[3]' не можа да бъде установена. Грешка: [2]. Проверете дали имате достатъчно привилегии да модифицирате разрешенията за защита за този файл. | Could not set file security for file '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file. |
0x000055A7 | Услугите Component Services (COM+ 1.0) не са инсталирани на този компютър. За да завърши успешно това инсталиране, са необходими Component Services. Component Services са налични в Windows 2000. | Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000. |
0x000055A8 | Грешка при регистриране на COM+ приложение. За допълнителна информация се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Error registering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055A9 | Грешка при дерегистриране на COM+ приложение. За допълнителна информация се обърнете към вашия персонал по поддръжката. | Error unregistering COM+ Application. Contact your support personnel for more information. |
0x000055AA | Описанието на услугата '[2]' ([3]) не можа да бъде променено. | The description for service '[2]' ([3]) could not be changed. |
0x000055AB | Услугата Windows Installer не може да актуализира системния файл [2], защото този файл е защитен от Windows. Може да се наложи да актуализирате вашата операционна система, за да работи правилно тази програма. {{Версия на пакета: [3], Защитена версия на ОС: [4]}} | The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}} |
0x000055AC | Услугата Windows Installer не можа да актуализира защитения Windows файл [2]. {{Версия на пакета: [3], Защитена версия на ОС: [4], SFP грешка: [5]}} | The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} |
0x000055AD | Услугата Windows Installer не може да актуализира един или повече защитени Windows файлове. {{SFP грешка: [2]. Списък на защитените файлове:\\r\ [3]}} |
The Windows Installer service cannot update one or more protected Windows files. {{SFP Error: [2]. List of protected files:\\r\ [3]}} |
0x000055AE | Потребителските инсталирания са забранени от правилата за компютъра. | User installations are disabled via policy on the machine. |
0x000055AF | Възникна грешка по време на инсталирането на блока '[6]'. За още информация вижте \"Помощ и поддръжка\". {{HRESULT: [3]. интерфейс на блока: [4], функция: [5], компонент: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. Please refer to Help and Support for more information. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B0 | Възникна грешка по време на инсталирането на блока '[6]'. Блокът не е силно именуван или не е подписан с минимална дължина на ключа. {{HRESULT: [3]. интерфейс на блока: [4], функция: [5], компонент: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The assembly is not strongly named or is not signed with the minimal key length. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B1 | Възникна грешка по време на инсталирането на блока '[6]'. Подписът или каталогът не можаха да бъдат проверени или не са валидни. {{HRESULT: [3]. интерфейс на блока: [4], функция: [5], компонент: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. The signature or catalog could not be verified or is not valid. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B2 | Възникна грешка по време на инсталирането на блока '[6]'. Не можаха да бъдат намерени един или повече модули на блока. {{HRESULT: [3]. интерфейс на блока: [4], функция: [5], компонент: [2]}} | An error occurred during the installation of assembly '[6]'. One or more modules of the assembly could not be found. {{HRESULT: [3]. assembly interface: [4], function: [5], component: [2]}} |
0x000055B3 | Услугата \"[2]\" ([3]) не можа да се конфигурира. Проблемът може да е в самия пакет или в разрешенията. Проверете дали имате достатъчно права да конфигурирате системни услуги. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. This could be a problem with the package or your permissions. Verify that you have sufficient privileges to configure system services. |
0x000055B4 | Услугата \"[2]\" ([3]) не можа да се конфигурира. Конфигуриране на услугите се поддържа само в Windows Vista/Server 2008 и по-нови версии. | Service '[2]' ([3]) could not be configured. Configuring services is supported only on Windows Vista/Server 2008 and above. |
0x000055B5 | В пакета са намери и двете таблици LockPermissions и MsiLockPermissionsEx. Трябва да фигурира само едната от тях. Има проблем в пакета. | Both LockPermissions and MsiLockPermissionsEx tables were found in the package. Only one of them should be present. This is a problem with the package. |
0x000055B6 | Няколко условия (\"[2]\" и \"[3]\") са завършили с \"Вярно\" при инсталиране на обект [4] (от таблица [5]). Това може да е проблем в пакета. | Multiple conditions ('[2]' and '[3]')have resolved to true while installing Object [4] (from table [5]). This may be a problem with the package. |
0x000055B7 | SDDL низът \"[2]\" за обекта [3](в таблицата [4]) не можа да бъде установен като валиден дескриптор за защита. | SDDL string '[2]' for object [3](in table [4]) could not be resolved into a valid Security Descriptor. |
0x000055B8 | Неуспешно задаване на защитата за услугата \"[3]\". Грешка: [2]. Проверете дали имате достатъчно права да променяте разрешенията за защита за тази услуга. | Could not set security for service '[3]'. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this service. |
0x000055B9 | Нямате достатъчно права, за да завършите повторното анонсиране на този продукт. Повторното анонсиране изисква инициализиране от локален системен акаунт, извикващ приложния програмен интерфейс MsiAdvertiseScript, например чрез разполагане на софтуер за групови правила. | You do not have sufficient privileges to complete the re-advertisement of this product. Re-advertisement requires initiation by a local system account calling the MsiAdvertiseScript API, such as through Group Policy Software Deployment. |
0x000055BA | Свойството \"[2]\" за пряк път \"[3]\" не може да бъде зададено.{{ HRESULT [4].}} | Property '[2]' for shortcut '[3]' could not be set.{{ HRESULT [4].}} |
0x00007531 | Анонсиране на приложението | Advertising application |
0x00007532 | Заделяне на място в системния регистър Свободно пространство: [1] | Allocating registry space Free space: [1] |
0x00007533 | Търсене на инсталирани приложения Свойство: [1], Подпис: [2] | Searching for installed applications Property: [1], Signature: [2] |
0x00007534 | Динамично свързване на изпълними файлове Файл: [1] | Binding executables File: [1] |
0x00007535 | Търсене на подходящи продукти | Searching for qualifying products |
0x00007536 | Изчисляване на нужното място | Computing space requirements |
0x00007538 | Създаване на папки Папка: [1] | Creating folders Folder: [1] |
0x00007539 | Създаване на преки пътища Пряк път: [1] | Creating shortcuts Shortcut: [1] |
0x0000753A | Изтриване на услуги Услуга: [1] | Deleting services Service: [1] |
0x0000753B | Създаване на дублиращи се файлове Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6] | Creating duplicate files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x0000753D | Търсене на свързани приложения Намерено приложение: [1] | Searching for related applications Found application: [1] |
0x0000753E | Генериране на операции със скрипт за действие: [1] | Generating script operations for action: [1] |
0x0000753F | Копиране на файлове за инсталиране на мрежа Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6] | Copying network install files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007540 | Копиране на нови файлове Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6] | Copying new files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007541 | Инсталиране на ODBC компоненти | Installing ODBC components |
0x00007542 | Инсталиране на нови услуги Услуга: [2] | Installing new services Service: [2] |
0x00007543 | Инсталиране на системен каталог Файл: [1], Зависимости: [2] | Installing system catalog File: [1], Dependencies: [2] |
0x00007544 | Проверка на инсталацията | Validating install |
0x00007545 | Оценка на условията за стартиране | Evaluating launch conditions |
0x00007546 | Мигриране на състояния на функции от свързани приложения Приложение: [1] | Migrating feature states from related applications Application: [1] |
0x00007547 | Преместване на файлове Файл: [1], Директория: [9], Размер: [6] | Moving files File: [1], Directory: [9], Size: [6] |
0x00007548 | Публикуване на информация за сбора Контекст на приложението: [1], Име на сбора: [2] | Publishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x00007549 | Премахване на публикацията на информация за сбора Контекст на приложението: [1], Име на сбора: [2] | Unpublishing assembly information Application Context:[1], Assembly Name:[2] |
0x0000754A | Корекция на файлове Файл: [1], Директория: [2], Размер: [3] | Patching files File: [1], Directory: [2], Size: [3] |
0x0000754B | Актуализиране на регистрирането на компоненти | Updating component registration |
0x0000754C | Публикуване на квалифицирани компоненти ИД на компонента: [1], Квалификатор: [2] | Publishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000754D | Публикуване на компоненти на продукта Компонент: [1] | Publishing Product Features Feature: [1] |
0x0000754E | Публикуване на информация за продукта | Publishing product information |
0x0000754F | Регистриране на сървъри за клас ИД за клас: [1] | Registering Class servers Class Id: [1] |
0x00007550 | Регистриране на COM+ приложения и компоненти AppId: [1]{{, AppType: [2], Потребители: [3], RSN: [4]}} | Registering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}} |
0x00007551 | Регистриране на сървъри за разширение Разширение: [1] | Registering extension servers Extension: [1] |
0x00007552 | Регистриране на шрифтове Шрифт: [1] | Registering fonts Font: [1] |
0x00007553 | Регистриране на информация за MIME Тип на съдържание на MIME: [1], Разширение: [2] | Registering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007554 | Регистриране на продукт [1] | Registering product [1] |
0x00007555 | Регистриране на програмни идентификатори ProgId: [1] | Registering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007556 | Регистриране на библиотеките с типове LibID: [1] | Registering type libraries LibID: [1] |
0x00007557 | Регистриране на потребител\t[1] | Registering user [1] |
0x00007558 | Премахване на дублиращи се файлове Файл: [1], Директория: [9] | Removing duplicated files File: [1], Directory: [9] |
0x00007559 | Актуализиране на низове за средата Име: [1], Стойност: [2], Действие [3] | Updating environment strings Name: [1], Value: [2], Action [3] |
0x0000755A | Премахване на приложения Приложение: [1], Команден ред: [2] | Removing applications Application: [1], Command line: [2] |
0x0000755B | Премахване на файлове Файл: [1], Директория: [9] | Removing files File: [1], Directory: [9] |
0x0000755C | Премахване на папки Папка: [1] | Removing folders Folder: [1] |
0x0000755D | Премахване на записи от INI файлове Файл: [1], Раздел: [2], Ключ: [3], Стойност: [4] | Removing INI files entries File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x0000755E | Премахване на ODBC компонентите | Removing ODBC components |
0x0000755F | Премахване на стойности на системния регистър Ключ: [1], Име: [2] | Removing system registry values Key: [1], Name: [2] |
0x00007560 | Премахване на преки пътища Пряк път: [1] | Removing shortcuts Shortcut: [1] |
0x00007562 | Връщане на действие: [1] | Rolling back action: [1] |
0x00007563 | Премахване на архивни файлове Файл: [1] | Removing backup files File: [1] |
0x00007564 | Регистриране на модули Файл: [1], Папка: [2] | Registering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007565 | Дерегистриране на модули Файл: [1], Папка: [2] | Unregistering modules File: [1], Folder: [2] |
0x00007566 | Инициализиране на ODBC директориите | Initializing ODBC directories |
0x00007567 | Стартиране на услуги Услуга: [1] | Starting services Service: [1] |
0x00007568 | Спиране на услуги Услуга: [1] | Stopping services Service: [1] |
0x00007569 | Премахване на преместени файлове Файл: [1], Директория: [9] | Removing moved files File: [1], Directory: [9] |
0x0000756A | Премахване на публикуването на квалифицирани компоненти ИД на компонента: [1], Квалификатор: [2] | Unpublishing Qualified Components Component ID: [1], Qualifier: [2] |
0x0000756B | Премахване на публикуването на компонентите на продукта Компонент: [1] | Unpublishing Product Features Feature: [1] |
0x0000756C | Отмяна на публикуването на информация за продукта | Unpublishing product information |
0x0000756D | Премахване на регистрацията на сървъри за клас ИД на клас: [1] | Unregister Class servers Class Id: [1] |
0x0000756E | Премахване на регистрацията на COM+ приложения и компоненти AppId:[1]{{, AppType: [2]}} | Unregistering COM+ Applications and Components AppId: [1]{{, AppType: [2]}} |
0x0000756F | Премахване на регистрацията на сървъри за разширение Разширение: [1] | Unregistering extension servers Extension: [1] |
0x00007570 | Премахване на регистрацията на шрифтове Шрифт: [1] | Unregistering fonts Font: [1] |
0x00007571 | Премахване на регистрацията на информация за MIME Тип на съдържание на MIME: [1], Разширение: [2] | Unregistering MIME info MIME Content Type: [1], Extension: [2] |
0x00007572 | Премахване на регистрацията на програмни идентификатори ProgId: [1] | Unregistering program identifiers ProgId: [1] |
0x00007573 | Премахване на регистрацията на библиотеките с типове LibID: [1] | Unregistering type libraries LibID: [1] |
0x00007575 | Записване на стойности на INI файлове Файл: [1], Раздел: [2], Ключ: [3], Стойност: [4] | Writing INI files values File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4] |
0x00007576 | Записване на стойности на системния регистър Ключ: [1], Име: [2], Стойност: [3] | Writing system registry values Key: [1], Name: [2], Value: [3] |
0x00007577 | Изключване на приложенията | Shutting down applications |
0x00007578 | Конфигуриране на услуги Услуга: [1] | Configuring services Service: [1] |
0x10000038 | Класическо | Classic |
0x50000005 | Детайлно | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MsiServer | Microsoft-Windows-MsiServer |
File Description: | Съобщения на Windows® Installer на други езици |
File Version: | 5.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msi messages |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | msimsg.dll.mui |
Product Name: | Windows Installer - Unicode |
Product Version: | 5.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |