| 1 | Regioun |
Region |
| 2 | Personaliséiert Parametere fir d'Affichéiere vu Sproochen, Zuelen, Zäiten, an Datumer. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Format personaliséieren |
Customize Format |
| 5 | Een oder méi vun Äre regionale Parametere sinn net gëlteg. Fir dëse Problem ze léisen, kuckt a verbessert d'personaliséiert Parameteren. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metresch |
Metric |
| 11 | U.S. |
U.S. |
| 12 | Een oder méi vun de Buschtawen déi Dir an dëst Feld aginn hutt sinn net gëlteg. Versicht aner Buschtawen ze benotzen. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Een oder méi Buschtawen déi Dir aginn hutt fir %s sinn net gëlteg. Versicht en aner Buschtaf ze benotzen oder eng eidel Plaz anzeginn. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Dezimaltrennzeechen |
Decimal Symbol |
| 15 | Negativ Zeechen |
Negative Sign |
| 16 | Gruppéiert Symbol |
Grouping Symbol |
| 18 | AM-Symbol |
AM Symbol |
| 19 | PM Symbol |
PM Symbol |
| 21 | Währungssymbol |
Currency Symbol |
| 22 | Dezimaltrennzeechen (Währung) |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Währung Gruppéier Symbol |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Een oder méi Buschtawen déi Dir aginn hutt fir den %s Format ass net gëlteg. Versicht aner Buschtawen ze benotzen. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Laang Zäit |
Long Time |
| 26 | Kuerzen Datum |
Short Date |
| 27 | Laangen Datum |
Long Date |
| 28 | De Wäert an dësem Feld muss eng Zuel sinn tëschent 99 an 9999. Probéiert eng aner Zuel ze benotzen. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Kuerz Zäit |
Short Time |
| 30 | &Formatéieren: |
&Format: |
| 31 | &Format: (* Personaliséiert Gebiitsschema) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Windows-Affichagesprooch benotzen (recommandéiert) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Format: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | S |
H |
| 56 | s |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | z |
s |
| 60 | u |
t |
| 61 | a |
d |
| 62 | j |
y |
| 69 | De System Gebiitsschema ass geännert ginn. Dir musst Windows nei starte fir datt ¨'Ännerungen ugeholl ginn. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Regional Optiounen änneren |
Change Regional Options |
| 71 | D'Konfiguratioun konnt den ausgewielte Gebittsschema net installéieren. Kontaktéiert w.e.g. Äre Systemadministrateur. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | D'Systems Affichéier Sprooch gouf geännet. Dir musst Windows nei starte fir datt ¨'Ännerungen ugeholl ginn. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | All Personaliséierunge fir den aktuelle Format ewechhuelen? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Wëllt Dir Är Regiouns- a Sproochännerungen elo uwennen? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Elo Neistarten |
Restart now |
| 80 | Ofbriechen |
Cancel |
| 81 | Passt op datt Dir Är Aarbecht späichert an all oppe Programmen zoumaacht éier Dir neistart. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Ännert System Lokal |
Change System Locale |
| 83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Dir musst ausschalten fir Sproochännerungen unzeweisen déi antriede sollen |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Passt op datt Dir Är Aarbecht späichert an all oppe Programmen zoumaacht éier Dir ausschalt. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Elo ofmellen |
Log off now |
| 204 | Ugewise Sprooch Änneren |
Change Display Language |
| 205 | Fir sécher ze sinn dat de Computer dës Ännerungen zréckspigelt recommandéiere mir datt Dir se uwennt éier Dir weider System Ännerunge maacht. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Applizéieren |
Apply |
| 208 | D'Aufgab kann net ofgeschloss ginn |
The task cannot be completed |
| 250 | Aktuelle Benotzer |
Current user |
| 251 | Wëllkomms Schierm |
Welcome screen |
| 252 | Nei Benotzerkonten |
New user accounts |
| 253 | Sprooch uweisen: |
Display language: |
| 254 | Input Sprooch: |
Input language: |
| 255 | Formatéieren: |
Format: |
| 256 | Emplacement: |
Location: |
| 257 | De Parameter konnt net gelies ginn |
Setting could not be read |
| 900 | Kontext |
Context |
| 901 | Ni |
Never |
| 902 | National |
National |
| 0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Error |
Error |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |