File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 52224 byte |
MD5: | 2021454294a0ce6cdf882faca725515f |
SHA1: | 725930426963d90673f0e261126f07d7a3bfa03a |
SHA256: | 0b616ba9c12ecb4ba6ec7d472f188239c71d0e91aca2522970f8710b26ed3f8e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
3021 | Θέλετε να ρυθμίσετε μια σύνδεση στο Internet πριν να συνεχίσετε; | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης σας | Type your user name and password |
3024 | Πριν συνδεθείτε... | Before you connect... |
3025 | Τα Windows δεν εντόπισαν μόντεμ για σύνδεση μέσω τηλεφώνου | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Ποιο μόντεμ θέλετε να χρησιμοποιήσετε; | Which modem do you want to use? |
3027 | Πληκτρολογήστε τις πληροφορίες από την υπηρεσία παροχής Internet (ISP) | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Με ποιον τρόπο θέλετε να συνδεθείτε; | How do you want to connect? |
3030 | Επιτυχής σύνδεση με '%1' | Successfully connected to %1 |
3031 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με '%1' | Failed to connect to %1 |
3032 | Επιτυχής αποσύνδεση με '%1' | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Δεν ήταν δυνατή η αποσύνδεση με '%1' | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Γίνεται έλεγχος της σύνδεσης... | Checking connection... |
3035 | Σύνδεση σε %1 | Connecting to %1 |
3036 | Αποσύνδεση από '%1'... | Disconnecting from %1... |
3037 | Σύνδεση με το χώρο εργασίας σας... | Connecting to your workplace... |
3038 | Γίνεται δοκιμή της σύνδεσής σας στο Internet... | Testing your Internet connection... |
3039 | Σύνδεση στο '%1'... | Connecting to %1... |
3040 | Να επιτρέπονται συνδέσεις σε αυτόν τον υπολογιστή | Allow connections to this computer |
3041 | Δημιουργήστε μια εισερχόμενη σύνδεση σε αυτόν τον υπολογιστή. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός συσκευών από τα Windows | Windows could not detect any devices |
3061 | Δίνεται πρόσβαση στα άτομα που επιλέξατε... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Τα άτομα που επιλέξατε μπορούν τώρα να συνδεθούν σε αυτόν τον υπολογιστή | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Η σύνδεσή σας είναι έτοιμη για χρήση | Your connection is ready to use |
3064 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της σύνδεσής σας από τα Windows | Windows could not create your connection |
3068 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση αλλαγών από τον οδηγό. Δοκιμάστε να εκτελέσετε τον οδηγό ξανά. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Σύνδεση | &Connect |
3070 | &Κλείσιμο | &Close |
3071 | &Δημιουργία | &Create |
3072 | &Παράλειψη | &Skip |
3073 | Οι εισερχόμενες συνδέσεις εξαρτώνται από την υπηρεσία δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης, η οποία δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει. Για περισσότερες πληροφορίες ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Η υπηρεσία δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης είναι σε διεργασία τερματισμού. Μέχρι να σταματήσει, η επιλογή εισερχομένων συνδέσεων δεν είναι διαθέσιμη. Περιμένετε λίγο και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της δοκιμής σύνδεσης από τον οδηγό. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | εργασίας | Work |
3102 | VPN Connection | VPN Connection |
3103 | Σύνδεση μέσω τηλεφώνου | Dial-up Connection |
3104 | Σύνδεση ευρείας ζώνης | Broadband Connection |
3105 | Προεπιλεγμένο όνομα | Default Name |
3120 | Μόνον εμένα | Me only |
3121 | Όλοι οι χρήστες αυτού του υπολογιστή | All users of this computer |
3126 | Πληκτρολογήστε τον αριθμό τηλεφώνου για σύνδεση | Type the telephone number to connect to |
3127 | Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση Internet για σύνδεση | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Παράδειγμα:Contoso.com ή 157.54.0.1 ή 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Το όνομα που σας έχει δοθεί από ISP] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Ο κωδικός που σας έχει δοθεί από ISP] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Ο αριθμός τηλεφώνου που σας έχει δοθεί από ISP] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Δώστε ένα όνομα σε αυτήν την σύνδεση | Please give this connection a name |
3181 | Μπορείτε να πληκτρολογήσετε έως 255 χαρακτήρες. Το όνομα της σύνδεσης δεν επιτρέπεται να περιέχει τους παρακάτω χαρακτήρες: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Δώστε ένα έγκυρο όνομα χρήστη | Please give a valid user name |
3183 | Το όνομα χρήστη δεν επιτρέπεται να περιέχει κάποιον από τους εξής χαρακτήρες: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Το όνομα σύνδεσης που καθορίσατε υπάρχει ήδη | The connection name that you specified already exists |
3185 | Πληκτρολογήστε ένα διαφορετικό όνομα σύνδεσης | Type a different connection name. |
3221 | Μόντεμ | Modem |
3222 | Κανάλι ISDN | ISDN channel |
3223 | Ακύρωση σε εξέλιξη. Περιμένετε... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Γίνεται διακοπή... | Stopping... |
3225 | Η σύνδεση είναι έτοιμη για χρήση | The connection is ready for use |
3226 | Η σύνδεση στο Internet απέτυχε | Connection to the Internet failed |
3227 | Η σύνδεση απέτυχε με σφάλμα %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Σύνδεση με το Internet | Connect to the Internet |
3229 | Σύνδεση σε χώρο εργασίας | Connect to workplace |
4100 | Σύνδεση σε δίκτυο | Connect to a Network |
4101 | Αποσύνδεση από δίκτυο | Disconnect from a Network |
4102 | Χωρίς δυνατότητα σύνδεσης | Not Connectable |
4103 | Απαιτείται ενέργεια για σύνδεση | Action Required for Connection |
4201 | Σύνδεση | Connect |
4202 | Αποσύνδεση | Disconnect |
4203 | Συνέχεια | Continue |
4302 | &Αποσύνδεση | &Disconnect |
4303 | &Συνέχεια | &Continue |
4304 | Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν αυτόματα αυτήν τη σύνδεση VPN | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Η σύνδεση δεν είναι διαθέσιμη | Connection not available |
4401 | Για να πραγματοποιηθεί σύνδεση απαιτούνται τα στοιχεία εισόδου σας | We need your sign-in info to connect |
4402 | Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της σύνδεσης VPN | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Προβολή λεπτομερειών | &See details |
4404 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση σε αυτήν τη σύνδεση VPN | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Σφάλμα κατά τη σύνδεση με %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Είσοδος | Sign-in |
4601 | Επαλήθευση των διαπιστευτηρίων σας | Verifying your credentials |
4602 | Ολοκλήρωση της σύνδεσης | Completing the connection |
4604 | Σφάλμα %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Εισαγάγετε και επιβεβαιώστε ένα νέο κωδικό πρόσβασης και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί OK για να συνεχίσετε. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Τα πεδία "Νέος κωδικός πρόσβασης" και "Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης" πρέπει να ταιριάζουν. Δοκιμάστε ξανά. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Παλιός κωδικός πρόσβασης | Old password |
4703 | Νέος κωδικός πρόσβασης | New password |
4704 | Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης | Confirm password |
4705 | ΟΚ | OK |
4706 | Ο κωδικός πρόσβασης στο απομακρυσμένο δίκτυο έχει λήξει | Your password on the remote network has expired |
4707 | Δημιουργία σύνδεσης ευρείας ζώνης | Create a broadband connection |
4708 | Ρύθμιση σύνδεσης ευρείας ζώνης | Set up a broadband connection |
4711 | Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Όνομα χρήστη | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | Κωδικός πρόσβασης | Pass Code |
4804 | Κωδικός διακριτικού | Token Code |
7301 | Ιδιότητες εισερχόμενου TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Πρέπει να επιλέξετε μια τιμή από %1 έως %2 για αυτό το πεδίο. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Σφάλμα εισερχόμενων συνδέσεων | Incoming Connections Error |
7307 | Γενικό σφάλμα των εισερχόμενων συνδέσεων. | Incoming Connections General Error |
7308 | Εισερχόμενες συνδέσεις | Incoming Connections |
7309 | Σφάλμα δικτύου των εισερχόμενων συνδέσεων. | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Σφάλμα κατάστασης πολυσυνδεσμικότητας εισερχόμενων συνδέσεων | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Σφάλμα προετοιμασίας εισερχόμενων συνδέσεων | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Σφάλμα ιδιοτήτων TCP/IP εισερχόμενων συνδέσεων | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Γενικής χρήσης | Generic |
7317 | Συσκευή | Device |
7318 | Ετερογενής βάση δεδομένων | Miscellaneous Database |
7319 | Βάση δεδομένων χρήστη | User Database |
7320 | Βάση δεδομένων πρωτοκόλλων | Protocol Database |
7321 | Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα σύνδεσης για το νέο χρήστη ή να πατήσετε το κουμπί "Άκυρο". | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγατε είναι πολύ σύντομος. | The password you entered was too short. |
7323 | Οι κωδικοί πρόσβασης που πληκτρολογήσατε δεν είναι ίδιοι. Πληκτρολογήστε τους ξανά. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ολοκλήρωσης των αλλαγών που κάνατε στην τοπική βάση δεδομένων χρηστών. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Δεν έχετε αρκετά προνόμια για να προσθέσετε ένα χρήστη στη βάση δεδομένων τοπικού συστήματος. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Ο χρήστης που προσπαθείτε να δημιουργήσετε υπάρχει ήδη στην τοπική βάση δεδομένων χρηστών. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Ο χρήστης δεν προστέθηκε στην τοπική βάση δεδομένων χρηστών γιατί ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε απορρίφθηκε. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Δεν είναι δυνατή η επαναφόρτωση της βάσης δεδομένων χρήστη του συστήματος λόγω εσωτερικού σφάλματος. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα: Ο δείκτης χειρισμού της τοπικής βάσης δεδομένων χρηστών είναι κατεστραμμένος. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των πόρων που απαιτούνται για την εμφάνιση της καρτέλας "Χρήστης". | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς των αλλαγών που κάνατε στην τοπική βάση δεδομένων χρηστών. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Ο δείκτης χειρισμού της βάσης δεδομένων των συσκευών έχει καταστραφεί. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των πόρων που απαιτούνται για την εμφάνιση της καρτέλας "Γενικά". | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ολοκλήρωσης κάποιων από τις αλλαγές που κάνατε και οι οποίες σχετίζονται με συσκευές/vpn. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα: Ο δείκτης χειρισμού βάσεων δεδομένων των στοιχείων του δικτύου είναι κατεστραμμένος. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια ολοκλήρωσης των αλλαγών που κάνατε στα στοιχεία του δικτύου. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση των αλλαγών που κάνατε στο πρωτόκολλο TCP/IP στο σύστημα. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση των ιδιοτήτων TCPIPX | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ιδιοτήτων TCP/IP από το σύστημα. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | Οι εισερχόμενες συνδέσεις εξαρτώνται από την υπηρεσία δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης, η οποία δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | Δεν είναι δυνατό να επιτραπεί η επεξεργασία στοιχείων δικτύου αυτήν τη στιγμή γιατί μετατρέπονται κάπου αλλού. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Ο νέος χρήστης που εισαγάγατε δεν προστέθηκε στην τοπική βάση δεδομένων χρηστών γιατί το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε παραβίασε μια πολιτική συστήματος (ήταν πολύ μεγάλο, πολύ μικρό ή είχε εσφαλμένη μορφή). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Το σύστημα δεν είναι δυνατό να διαγράψει τον ζητούμενο χρήστη. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του επιλεγμένου στοιχείου δικτύου γιατί χρησιμοποιείται. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Προειδοποίηση εισερχόμενων συνδέσεων. | Incoming Connections Warning |
7354 | Όλοι οι χρήστες τους οποίους διαγράφετε θα καταργηθούν μόνιμα από το σύστημα, ακόμη και αν πατήσετε το κουμπί "Άκυρο". Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε μόνιμα το %s; | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Πρόκειται να μεταβείτε σε μια κονσόλα διαχείρισης συστήματος. Αυτό το φύλλο ιδιοτήτων "Εισερχόμενες συνδέσεις" θα κλείσει και όλες οι αλλαγές που ίσως έχετε κάνει θα μεταφερθούν στο σύστημα. Θέλετε να συνεχίσετε; | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Η τιμή της μάσκας δικτύου σας έχει αλλάξει. Ένα μηδενικό bit σε μια μάσκα μπορεί να ακολουθείται μόνο από άλλα μηδενικά bit. Για παράδειγμα, η τιμή μάσκας δικτύου 255.255.0.0, η οποία εκφράζεται σε δεκαδική σημειογραφία με τελείες, είναι έγκυρη, αλλά η τιμή 255.0.255.0 δεν είναι έγκυρη. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Ποιος μπορεί να συνδεθεί με αυτόν τον υπολογιστή; | Who may connect to this computer? |
7358 | Μπορείτε να καθορίσετε τους χρήστες που μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον υπολογιστή. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Πώς θα συνδέονται οι χρήστες; | How will people connect? |
7360 | Μπορείτε να επιλέξετε τις συσκευές που θα χρησιμοποιεί ο υπολογιστής σας για να δέχεται εισερχόμενες συνδέσεις. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Εισερχόμενη σύνδεση εικονικού ιδιωτικού δικτύου (VPN) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Ένας άλλος υπολογιστής μπορεί να συνδεθεί στον δικό σας μέσω μιας σύνδεσης VPN | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Το λογισμικό δικτύου επιτρέπει σε αυτόν τον υπολογιστή να δέχεται συνδέσεις από άλλα είδη υπολογιστών | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Το λογισμικό δικτύου επιτρέπει σε αυτόν τον υπολογιστή να δέχεται συνδέσεις από άλλα είδη υπολογιστών. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Ολοκλήρωση του "Οδηγού δημιουργίας σύνδεσης" | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Δεν είναι εγκατεστημένο κανένα υλικό ικανό να δέχεται κλήσεις. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Εκχώρηση καθορισμένου αρι&θμού δικτύου: | Assign specified &network number: |
7374 | Εκχώρηση διαδοχικών αρι&θμών δικτύου από: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Νέος χρήστης | New User |
7378 | Δεν είναι εγκατεστημένη αυτήν τη στιγμή καμία συσκευή ικανή να δέχεται απευθείας συνδέσεις. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Προειδοποίηση μιας νέας εισερχόμενης σύνδεσης | New Incoming Connection Warning |
7380 | Επειδή η Δρομολόγηση και απομακρυσμένη πρόσβαση έχει ήδη ρυθμιστεί, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα συστήματος Δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης για να ρυθμίσετε τις παραμέτρους αυτού του υπολογιστή ώστε να λαμβάνει εισερχόμενες συνδέσεις. Θέλετε να ακυρώσετε τις αλλαγές και να μεταβείτε σε αυτήν την κονσόλα; |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | &Αυτόματη εκχώρηση αριθμού δικτύου | A&ssign network number automatically |
7382 | &Αυτόματη εκχώρηση αριθμών δικτύου | A&ssign network numbers automatically |
7384 | προς | to |
7385 | Θύρα επικοινωνιών(%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Οι συνδέσεις δικτύου δεν εμφανίζουν κάποιες εξειδικευμένες επιλογές για εισερχόμενες συνδέσεις που έχουν οριστεί με χρήση της κονσόλας Διαχείρισης τοπικού χρήστη ή της κονσόλας Πολιτικής απομακρυσμένης πρόσβασης. Για ολοκληρωμένες και σωστές πληροφορίες σχετικά με τις εισερχόμενες συνδέσεις, θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε αυτές τις κονσόλες. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Η κατάσταση λειτουργίας επιστροφής κλήσης χρήστη που επιλέξατε σας ζητά να πληκτρολογήσετε έναν έγκυρο αριθμό επιστροφής κλήσης. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Τα Windows πρέπει να ξεκινήσουν ξανά για να ολοκληρωθεί η λειτουργία. Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα; | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Η συσκευή που είναι επιλεγμένη αυτήν τη στιγμή δεν έχει διαθέσιμες επιλογές ρύθμισης. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Μη έγκυρη περιοχή | Invalid Range |
7391 | Ζητήσατε να είναι απενεργοποιημένο το "%1" για τις Εισερχόμενες συνδέσεις. Για να το απενεργοποιήσετε, πρέπει να σταματήσετε την υπηρεσία "Διακομιστής". Αφού σταματήσει, κανένας κοινόχρηστος κατάλογος ή εκτυπωτής σε αυτόν τον υπολογιστή δεν θα είναι πλέον διαθέσιμος σε κανέναν άλλο υπολογιστή. Θέλετε να εμφανίσετε μια κονσόλα συστήματος, η οποία θα σας επιτρέψει να σταματήσετε την υπηρεσία "Διακομιστής";
Στην περιοχή "Διαχείριση υπολογιστή", κάντε κλικ στην επιλογή "Εργαλεία συστήματος" και στη συνέχεια στην επιλογή "Υπηρεσίες". Στο δεξιό τμήμα παραθύρου, κάντε κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού στην επιλογή "Διακομιστής" και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί "Διακοπή". |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Αυτή η σειριακή θύρα δεν είναι ενεργοποιημένη για χρήση σε μια απευθείας σύνδεση με άλλον υπολογιστή. Θα ενεργοποιηθεί μετά την ολοκλήρωση αυτού του οδηγού. Μετά, μπορείτε να ορίσετε την ταχύτητα της θύρας και άλλες ιδιότητες κάνοντας κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού στο εικονίδιο αυτής της σύνδεσης και ενεργοποιώντας την επιλογή "Ιδιότητες". |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Ο χώρος συγκέντρωσης διευθύνσεων IP που έχετε εισαγάγει δεν είναι έγκυρος. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Η καθορισμένη μάσκα δεν είναι έγκυρη. | The mask provided is invalid. |
7396 | Η αρχική διεύθυνση που πληκτρολογήσατε για το χώρο TCP/IP δεν είναι έγκυρη. Πρέπει να είναι μεταξύ 1.0.0.0 και 224.0.0.0 και δεν πρέπει να έχει τη μορφή 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Ο χώρος TCP/IP που έχετε εισαγάγει δεν είναι έγκυρος γιατί η διεύθυνση είναι πιο συγκεκριμένη από τη μάσκα. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Η αρχική διεύθυνση πρέπει να είναι μικρότερη από την τελική διεύθυνση. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Η υπηρεσία δρομολόγησης και απομακρυσμένης πρόσβασης βρίσκεται σε διεργασία διακοπής. Μέχρι να σταματήσει, η επιλογή "Εισερχόμενες συνδέσεις" δεν είναι διαθέσιμη. Περιμένετε λίγη ώρα και προσπαθήστε ξανά. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d κανάλια) | %s (%d channels) |
7403 | Πρέπει να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον ένα πρωτόκολλο Internet. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Δεν έχετε επαρκή προνόμια για την εγκατάσταση εισερχόμενων συνδέσεων | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &Να επιτρέπεται η πρόσβαση | &Allow access |
7411 | Μη έγκυρο πρόθημα IPv6 | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | RAS Wizard Pages |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |