File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 16384 byte |
MD5: | 1f697680fda1d1bff862bcc4e52b72af |
SHA1: | 541d6175b527653f46c468be0c94384f92777a90 |
SHA256: | e6f812f44448ec113cf53dc229e3188b1c10fa77c4f85986e20398459e57579a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Khmer language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Khmer | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | ឯកសារនេះត្រូវបានបញ្ជូនទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | This document was sent to the printer |
102 | ឯកសារ៖ %1 ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព៖ %2 ពេល៖ %3 ទំព័រសរុប៖ %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអស់ក្រដាស | Printer out of paper |
104 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ‘%1’ អស់ក្រដាស។ | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | ឯកសារនេះបោះពុម្ពមិនបានសម្រេចទេ | This document failed to print |
107 | ទ្វារម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបើកចំហ | Printer door open |
108 | ទ្វាលើ ‘%1’ បើកចំហ។ | The door on ‘%1’ is open. |
109 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្ថិតក្នុងសភាពខុសប្រក្រតី | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ ស្ថិតក្នុងសភាពខុសប្រក្រតី។ | ‘%1’ is in an error state. |
111 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអស់ម្សៅថ្នាំ/ទឹកថ្នាំ | Printer out of toner/ink |
112 | ‘%1’ អស់ម្សៅថ្នាំ/ទឹកថ្នាំ។ | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចប្រើបាន | Printer not available |
114 | ‘%1’ មិនអាចប្រើសម្រាប់បោះពុម្ពបានទេ។ | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅក្រៅបណ្ដាញ | Printer offline |
116 | ‘%1’ នៅក្រៅបណ្ដាញ។ | ‘%1’ is offline. |
117 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអស់អង្គចងចាំ | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ បានអស់អង្គចងចាំ។ | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | ថតចេញក្រដាសនៃម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពពេញ | Printer output bin full |
120 | ថតចេញក្រដាសលើ ‘%1’ ពេញ។ | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | ជាប់គាំងក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer paper jam |
122 | ក្រដាសជាប់គាំងក្នុង ‘%1’។ | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | ‘%1’ អស់ក្រដាស។ | ‘%1’ is out of paper. |
125 | បញ្ហាក្រដាសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer paper problem |
126 | ‘%1’ មានបញ្ហាក្រដាស។ | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានផ្អាក | Printer paused |
128 | ‘%1’ បានផ្អាក។ | ‘%1’ is paused. |
129 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវការអន្តរាគមន៍ពីអ្នកប្រើ | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ មានបញ្ហាដែលតម្រូវឱ្យមានអន្តរាគមន៍ពីអ្នក។ | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពជិតអស់ម្សៅថ្នាំ/ទឹកថ្នាំ | Printer is low on toner/ink |
132 | ‘%1’ ជិតអស់ម្សៅថ្នាំ/ទឹកថ្នាំ។ | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | កំពុងលុបម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer is being deleted |
134 | កំពុងលុប %1។ | %1 is being deleted. |
135 | %1 លើ %2 | %1 on %2 |
136 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចបោះពុម្ព %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | បានបោះពុម្ព | Printed |
138 | អស់ក្រដាស | Paper out |
139 | ការបោះពុម្ពមានកំហុស | Error printing |
140 | ការជូនដំណឹងបោះពុម្ព | Print Notification |
141 | ឯកសារបានរក្សាទុកចូលសឺមីឯកសារ | File saved to the Documents folder |
142 | បង្ហាញ %1។ | View %1. |
600 | យល់ព្រម | OK |
601 | បោះបង់ | Cancel |
1000 | ឯកសារ៖ %1 |
Document: %1 |
1001 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព៖ %1 |
Printer: %1 |
1002 | ទំហំក្រដាស៖ %1 |
Paper size: %1 |
1003 | ទឹកថ្នាំ៖ %1 |
Ink: %1 |
1004 | ប្រអប់៖ %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | កន្លែងជាប់គាំងក្រដាស៖ %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | បញ្ហាម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមួយបានកើតឡើង | A printer problem occurred |
1007 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរកមើលបញ្ហាទាំងឡាយ។ | Please check the printer for any problems. |
1008 | សូមត្រួតពិនិត្យស្ថានភាព និងការកំណត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Please check the printer status and settings. |
1009 | ត្រួតពិនិត្យថា តើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្ថិតលើបណ្ដាញ និងត្រៀមបោះពុម្ពបានឬនៅ។ | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រៀមរួចរាល់ក្នុងការបោះពុម្ពលើទំព័រម្ខាងទៀតនៃក្រដាស។ | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | ដើម្បីបញ្ចប់ការបោះពុម្ពសងខាង ដកក្រដាសចេញពីថាសបញ្ចេញ។ ស៊កក្រដាសចូលថាសបញ្ចូលវិញ ដោយបែរឡើងលើ។ | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | ដើម្បីបញ្ចប់ការបោះពុម្ពសងខាង ដកក្រដាសចេញពីថាសបញ្ចេញ។ ស៊កក្រដាសចូលថាសបញ្ចូលវិញ ដោយបែរចុះក្រោម។ | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | ចុចប៊ូតុងអនុវត្តបន្តលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅពេលធ្វើរួច។ | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | ចុចប៊ូតុងបោះបង់លើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅពេលធ្វើរួច។ | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | ចុចប៊ូតុងយល់ព្រមលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅពេលធ្វើរួច។ | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | ចុចប៊ូតុងលើបណ្ដាញលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅពេលធ្វើរួច។ | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | ចុចប៊ូតុងកំណត់ឡើងវិញលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនៅពេលធ្វើរួច។ | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពស្ថិតនៅក្រៅបណ្ដាញ។ | The printer is offline. |
1301 | Windows មិនអាចភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកទេ។ សូមត្រួតពិនិត្យការភ្ជាប់រវាងកុំព្យូទ័រ និងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពកំពុងគាំង។ សូមត្រួតពិនិត្យការភ្ជាប់រវាងកុំព្យូទ័រ និងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | ជាប់គាំងក្រដាស | Paper Jam |
1401 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកមានការជាប់គាំងក្រដាសមួយ។ | Your printer has a paper jam. |
1402 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយសម្អាតការជាប់គាំងក្រដាស។ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចបោះពុម្ពបានទេ រហូតទាល់តែសម្អាតការជាប់គាំងក្រដាសសិន។ | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | សូមសម្អាតការជាប់គាំងក្រដាសលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកអស់ក្រដាស។ | Your printer is out of paper. |
1501 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមក្រដាសច្រើនទៀតចូល។ | Please check the printer and add more paper. |
1502 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមក្រដាសច្រើនទៀតចូលថាស %1។ | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមក្រដាស %1 ច្រើនទៀតចូលថាស %2។ | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | ថាសបញ្ចេញលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកពេញ។ | The output tray on your printer is full. |
1601 | សូមដកក្រដាសចេញពីថាសបញ្ចេញលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកមានបញ្ហាក្រដាស។ | Your printer has a paper problem |
1701 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នករកមើលបញ្ហាក្រដាស។ | Please check your printer for paper problems. |
1800 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកអស់ទឹកថ្នាំ | Your printer is out of ink |
1801 | ប្រអប់ទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកទទេ។ | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកអស់ម្សៅថ្នាំ។ | Your printer is out of toner. |
1803 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមទឹកថ្នាំច្រើនទៀត។ | Please check the printer and add more ink. |
1804 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយប្ដូរជំនួសប្រអប់ទឹកថ្នាំ។ | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមម្សៅថ្នាំ។ | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវការការយកចិត្តទុកដាក់ពីអ្នក។ ទៅកាន់ដែសថបដើម្បីដោះស្រាយវា។ | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព | Printer |
2000 | ពណ៌ពងក្រសា | Cyan |
2001 | ស៊ីជម្ពូ | Magenta |
2002 | លឿង | Yellow |
2003 | ខ្មៅ | Black |
2004 | ពណ៌ពងក្រសាខ្ចី | Light Cyan |
2005 | ស៊ីជម្ពូខ្ចី | Light Magenta |
2006 | ក្រហម | Red |
2007 | បៃតង | Green |
2008 | ខៀវ | Blue |
2009 | ការធ្វើឱ្យកាន់តែរលោង | Gloss optimizer |
2010 | ខ្មៅបែបរូបថត | Photo Black |
2011 | ខ្មៅគ្រើម | Matte Black |
2012 | ពណ៌ពងក្រសាបែបរូបថត | Photo Cyan |
2013 | ស៊ីជម្ពូបែបរូបថត | Photo Magenta |
2014 | ខ្មៅស្រាល | Light Black |
2015 | ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពទឹកថ្នាំ | Ink optimizer |
2016 | រូបថតខៀវ | Blue photo |
2017 | រូបថតប្រផេះ | Gray photo |
2018 | រូបថតបីពណ៌ | Tricolor photo |
2100 | ប្រអប់ថ្នាំពណ៌ពងក្រសា | Cyan cartridge |
2101 | ប្រអប់ថ្នាំពណ៌ស៊ីជម្ពូ | Magenta cartridge |
2102 | ប្រអប់ថ្នាំពណ៌ខ្មៅ | Black cartridge |
2103 | ប្រអប់ CMYK | CMYK cartridge |
2104 | ប្រអប់ថ្នាំពណ៌ប្រផេះ | Gray cartridge |
2105 | ប្រអប់ថ្នាំពណ៌ | Color cartridge |
2106 | ប្រអប់ថ្នាំរូបថត | Photo cartridge |
2200 | ទ្វារលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអ្នកបើកចំហ។ | A door on your printer is open. |
2201 | គម្របលើម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពអ្នកបើកចំហ។ | A cover on your printer is open. |
2202 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបិទទ្វាដែលបើកចំហទាំងឡាយ។ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចបោះពុម្ពទេ ខណៈពេលទ្វារមួយបើកចំហ។ | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបិទគម្របដែលបើកចំហទាំងឡាយ។ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពមិនអាចបោះពុម្ពទេ ខណៈពេលគម្របមួយបើកចំហ។ | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកកំពុងមិនបោះពុម្ព | Your printer is not printing |
2301 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក | Please check your printer |
2302 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកអស់អង្គចងចាំ | Your printer is out of memory |
2303 | ឯកសាររបស់អ្នកប្រហែលជាមិនបោះពុម្ពបានត្រឹមត្រូវទេ។ សូមមើលជំនួយលើបណ្ដាញ។ | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកជិតអស់ទឹកថ្នាំ | Your printer is low on ink |
2401 | ប្រអប់ទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកស្ទើរតែទទេ។ | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកជិតអស់ម្សៅថ្នាំ | Your printer is low on toner |
2403 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមទឹកថ្នាំច្រើនទៀត នៅពេលចាំបាច់។ | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយប្ដូរជំនួសប្រអប់ទឹកថ្នាំនៅពេលចាំបាច់។ | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | សូមត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព ហើយបន្ថែមម្សៅថ្នាំនៅពេលចាំបាច់។ | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | ប្រព័ន្ធទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកកំពុងមិនដំណើរការ | The ink system in your printer is not working |
2501 | ប្រអប់ទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកកំពុងមិនដំណើការ | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | ប្រព័ន្ធម្សៅថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នកកំពុងមិនដំណើការ | The toner system in your printer is not working |
2503 | សូមត្រួតពិនិត្យប្រព័ន្ធទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ | Please check the ink system in your printer. |
2504 | សូមត្រួតពិនិត្យប្រអប់ទឹកថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | សូមត្រួតពិនិត្យប្រព័ន្ធម្សៅថ្នាំក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពរបស់អ្នក។ | Please check the toner system in your printer. |
2506 | សូមត្រួតពិនិត្យថា ប្រអប់ទឹកថ្នាំត្រូវបានដំឡើងត្រឹមត្រូវក្នុងម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។ | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពត្រូវបានផ្អាក | Printer has been paused |
2601 | ‘%1’ មិនអាចបោះពុម្ពបានទេ ពីព្រោះវាត្រូវបានដាក់ក្នុងសភាពផ្អាកមួយលើឧបករណ៍។ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’ មិនអាចបោះពុម្ពបានទេ ពីព្រោះវាត្រូវបានដាក់ក្នុងសភាពក្រៅបណ្ដាញមួយលើឧបករណ៍។ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | ឯកសាររបស់អ្នកបានបោះពុម្ព។ | Your document has been printed. |
2701 | ឯកសាររបស់អ្នកស្ថិតក្នុងថាសបញ្ចេញ។ | Your document is in the output tray. |
2702 | ឯកសារ %1!d! កំពុងរង់ចាំ %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation។ រក្សាសិទ្ធិគ្រប់យ៉ាង។ |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x453, 1200 |