2000 | Upplýsingarnar um tenginguna eru ekki réttar. Reynum aðra leið til að setja tenginguna upp. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Sláðu inn upplýsingar um áskriftina. Þessar upplýsingar ættu að vera í fylgiskjölunum frá þjónustuveitunni. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Þessar upplýsingar ættu að vera í fylgiskjölunum frá þjónustuveitunni. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Sýna upplýsingar |
Show details |
2004 | Fela upplýsingar |
Hide details |
2005 | Connection method |
Connection method |
2006 | Heiti aðgangsstaðar |
Access point name (APN) |
2007 | Aðgangsstrengur |
Access string |
2009 | Tengjast internetinu |
Connect to the Internet |
2010 | Kaupa áskrift |
Buy subscription |
2012 | Reyna aftur |
Retry |
2013 | Loka |
Close |
2017 | Leitar að merki |
Searching for signal |
2018 | Ekki er hægt að tengjast |
Can’t connect |
2021 | Connect to the Internet (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Kaupa áskrift (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Veldu hvernig þú vilt tengjast |
Choose how you want to connect |
2025 | Sláðu inn upplýsingar um áskriftina |
Enter your subscription details |
2051 | Unnamed network |
Unnamed network |
2052 | Í lagi |
OK |
2100 | There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | The PIN isn’t correct. Please try again. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Þjónustan hefur ekki verið virkjuð. |
The service isn’t activated. |
2104 | Aðgangsstrengurinn er ekki réttur. Reyndu aftur. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Rangt notandanafn eða aðgangsorð. Reyndu aftur. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | Ekki er hægt að skrá tækið á netinu. Reyndu aftur eða hafðu samband við farsímafyrirtækið til að fá hjálp ef vandamálið leysist ekki. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Ekki er hægt að tengjast netinu |
Can’t connect to the network |
2109 | Ekki var hægt að koma tengingunni á. Reyndu aftur og ef það gengur ekki skaltu reyna að endurstilla tækið eða setja það aftur í. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Tækið hefur verið fjarlægt. |
The device has been removed. |
2111 | Ekkert net er tiltækt. Þú gætir verið utan þjónustusvæðis. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | The wireless communication switch is turned off. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Slökkt er á þráðlausum samskiptum. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Rangt heiti aðgangsstaðar. Reyndu aftur. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Ljúka virkjun fyrir þjónustuna %1 |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Complete service activation |
Complete service activation |
2403 | Contact your mobile operator to activate the service. |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Hafðu samband við %1 til að virkja þjónustuna. |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Get more information from %1. |
Get more information from %1. |
2406 | Get more information from your mobile operator. |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Tilraunir eftir: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Sækir upplýsingar um stöðu tækis |
Getting info about device status |
2504 | Opnar |
Unlocking |
2505 | To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2506 | PIN-númerið er rangt. Reyndu aftur. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2507 | Þú hefur eina tilraun í viðbót til að slá inn rétt PIN-númer. Ef rangt PIN-númer er slegið inn þarf að hafa samband við þjónustuveitu farbreiðbandsins til að opna fyrir tækið. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Færðu inn PIN-númerið til að opna fyrir tækið og tengjast netinu. |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Lokað er fyrir tækið |
The device is blocked |
2700 | An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | Rangt PIN-númer var slegið inn of oft. Fáðu PUK-númer hjá farsímafyrirtækinu til að opna fyrir PIN-númerið. |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Tengjast neti |
Connect to a Network |
2901 | Disconnect from a Network |
Disconnect from a Network |
2902 | Not Connectable |
Not Connectable |
2903 | Tengjast |
Connect |
2904 | Disconnect |
Disconnect |
3001 | &Tengjast |
&Connect |
3002 | &Aftengjast |
&Disconnect |
3005 | Tengjast sjálfkrafa |
Connect automatically |
3006 | Skoða reikninginn minn |
View my account |
3007 | Notandanafn |
User name |
3015 | Aðgangsorð |
Password |
3021 | Tækið svarar ekki. |
The device is not responding. |
3022 | Tengist |
Connecting |
3024 | Áætluð notkun |
Estimated usage |
3025 | Endurstilla |
Reset |
3033 | Ekki tókst að tengjast: Óþekkt ástæða |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Fáðu aðstoð hjá farsímafyrirtækinu |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Sjálfkrafa í reiki |
Roam automatically |
3037 | Sækja ráðlagt forrit |
Get the recommended app |
3039 | Sérstillt |
Custom |
3044 | Bíddu meðan stillingarnar þínar eru uppfærðar |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Updating your connection settings |
Updating your connection settings |
3046 | Veldu staðsetningu |
Select location |
3048 | Tenging %1!d! af %2!d! prófuð |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Gerð sannvottunar |
Authentication type |
3051 | Engar |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Response Time |
Response Time |
0x30000000 | Info |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Start create context menu |
Start create context menu |
0xB1000002 | Stop create context menu |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Show data usage |
Show data usage |
0xB1000004 | Hide data usage |
Hide data usage |
0xB1000005 | Change network cost |
Change network cost |