File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 98816 byte |
MD5: | 1f3f0134cc45bf2410960df857b57d5f |
SHA1: | f865b33841b4443e8d88346b85bdc3a02fa66d80 |
SHA256: | b7e374e27b9b7d44e708377dd652cdd30769e387a36e48716a945ca35bef5e71 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
128 | Φαξ και σάρωση των Windows Πρόγραμμα-πελάτης ClientConsole.Document Έγγραφο προγράμματος-πελάτη |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Ανανεώνει τα περιεχόμενα του φακέλου που εμφανίζεται τη συγκεκριμένη στιγμή Ανανέωση |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Προσθήκη/κατάργηση στηλών προς εμφάνιση και ορισμός της σειράς τους Προσθήκη/κατάργηση στηλών |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Αποστολή νέου φαξ Δημιουργία νέου φαξ για αποστολή σε έναν ή περισσότερους παραλήπτες. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Παράθυρο διαλόγου επιλογών | Options dialog |
174 | Έναρξη λήψης νέου φαξ τώρα Κάντε κλικ για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση και να λάβετε νέο φαξ. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Νέα σάρωση Σάρωση εγγράφου ή εικόνας και διαχείριση αρχείου με την Προβολή σάρωσης. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση προεπισκόπησης για τον επιλεγμένο τύπο αρχείου | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Λείπει μια απαραίτητη δυνατότητα Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία "Φαξ και σάρωση των Windows", πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε τη δυνατότητα εμπειρίας επιφάνειας εργασίας από τη Διαχείριση διακομιστή. Αφού εγκατασταθεί αυτή η δυνατότητα, επανεκκινήστε τον υπολογιστή και εκτελέστε πάλι τη λειτουργία "Φαξ και σάρωση των Windows". |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Η λειτουργία "Φαξ και Σάρωση των Windows" αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια προεπισκόπησης της επιλεγμένης εικόνας. Η λειτουργία "Φαξ και Σάρωση των Windows" θα συνεχίσει να εκτελείται, αλλά ενδέχεται η προεπισκόπηση της εικόνας να είναι λανθασμένη. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Προβολή του φαξ Προβολή |
View the fax View |
1011 | Εκτύπωση του φαξ Εκτυπώστε κάθε φαξ που έχετε λάβει. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Παύση του φαξ Παύση |
Pause the fax Pause |
1013 | Συνέχιση του φαξ Συνέχιση |
Resume the fax Resume |
1014 | Επανεκκίνηση του φαξ Επανεκκίνηση |
Restart the fax Restart |
1015 | Προβολή των ιδιοτήτων του φαξ Ιδιότητες |
View the fax properties Properties |
1016 | Διαγραφή του επιλεγμένου στοιχείου Διαγράψτε μόνιμα τα επιλεγμένα αρχεία από τον υπολογιστή. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Αποστολή του φαξ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Στείλτε φαξ ως συνημμένο σε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Επιλογή όλων των εγγράφων της λίστας Επιλογή όλων |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Αναίρεση της επιλογής όλων των εγγράφων της λίστας Καμία επιλογή |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Αναστροφή της επιλογής των εγγράφων στη λίστα Αναστροφή επιλογής |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Μετονομασία της συνοδευτικής σελίδας Μετονομασία |
Rename cover page Rename |
1023 | Ανανέωση της κατάστασης του λογαριασμού φαξ | Refresh status of the fax account |
1025 | Σήμανση ως αναγνωσμένου Σήμανση ως αναγνωσμένου |
Mark read Mark read |
1026 | Σήμανση ως μη αναγνωσμένου Σήμανση ως μη αναγνωσμένου |
Mark unread Mark unread |
1208 | Δημιουργία νέας συνοδευτικής σελίδας Δημιουργία |
Create a new cover page New |
1230 | Αποκλεισμός ουράς | Block the queue |
1231 | Αναίρεση αποκλεισμού ουράς | Unblock the queue |
1232 | Παύση ουράς | Pause the queue |
1233 | Συνέχιση ουράς | Resume the queue |
1234 | Διαγραφή όλων των φαξ από την ουρά | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Διαχείριση των προσωπικών συνοδευτικών σας σελίδων | Manage your personal cover pages |
1236 | Καθορισμός των πληροφοριών αποστολέα | Specify sender information |
1247 | Εμφάνιση της κατάστασης όλων των λογαριασμών φαξ | Display the status of all fax accounts |
1301 | Εμφάνιση των ιδιοτήτων φαξ | Display Fax Properties |
1302 | Εκκίνηση του Fax Service Manager | Start Fax Service Manager |
1303 | Εμφάνιση ιδιοτήτων εκτυπωτή φαξ | Show Fax Printer Properties |
1304 | Εκκίνηση της Εποπτείας φαξ | Start Fax Monitor |
1318 | Αποστολή νέου φαξ από το σαρωτή Νέο φαξ από σαρωτή |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Απάντηση Απαντήστε σε φαξ που έχετε λάβει με αποστολή νέου φαξ. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Εναλλαγή γραμμής εργαλείων |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Προώθηση ως φαξ Προωθήστε φαξ σε έναν ή περισσότερους παραλήπτες. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Κλήση του Βιβλίου διευθύνσεων Βιβλίο διευθύνσεων |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Ρυθμίζει τις παραμέτρους των λογαριασμών φαξ | Configures Fax Accounts |
1324 | Ρυθμίζει τις παραμέτρους του φαξ | Configures Fax options |
1325 | Εμφάνιση ή απόκρυψη του παραθύρου προεπισκόπησης Προβάλετε ή αποκρύψτε το παράθυρο προεπισκόπησης. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Νέα εκχώρηση Εκχωρεί ξανά το φαξ στον κάτοχό του |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Μετακίνηση προς τα επάνω Μετακίνηση προς τα επάνω |
Move up Move up |
1328 | Μετακίνηση προς τα κάτω Μετακίνηση προς τα κάτω |
Move down Move down |
1329 | Αποθήκευση ως Αποθήκευση του φαξ |
Save as Save the fax |
1331 | Μετάβαση στην προβολή φαξ | Switch to the Fax view |
1332 | Μετάβαση στην προβολή σάρωσης | Switch to the Scan view |
1338 | Πραγματικό μέγεθος | Actual Size |
1339 | Προσαρμογή στη σελίδα | Fit to Page |
1340 | Προσαρμογή κατά πλάτος | Fit to Width |
1344 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης στο 25% | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης στο 50% | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης στο 100% | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης στο 200% | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης για προσαρμογή στη σελίδα | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Ζουμ του παραθύρου προεπισκόπησης για προσαρμογή κατά πλάτος | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Νέο φαξ | New Fax |
1501 | Απάντηση | Reply |
1502 | Προώθηση ως μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου | Forward as E-mail |
1503 | Άμεση λήψη φαξ | Receive a Fax Now |
1504 | Νέα σάρωση | New Scan |
3400 | Επιλογές φαξ | Fax Options |
3421 | Γενικά | General |
3441 | Αποδεικτικά | Receipts |
3450 | Σφάλμα επιλογών φαξ | Fax Options Error |
3451 | Το αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν πρέπει να είναι κενό. | The email id cannot be empty. |
3461 | Αποστολή | Send |
3481 | Σύνθεση | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Έντονα | Bold |
3489 | Έντονα πλάγια | Bold Italic |
3490 | Κανονικά | Regular |
3491 | Πλάγια | Italic |
3800 | Ρύθμιση φαξ | Fax Setup |
3830 | Επιλέξτε φαξ μόντεμ ή διακομιστή | Choose a fax modem or server |
3841 | Επιλογές σύνδεσης | Connection Options |
3842 | Επιλέξτε το διακομιστή φαξ των Windows για αυτόν τον λογαριασμό | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Πληκτρολογήστε τη θέση του διακομιστή φαξ | Type the fax server location |
3874 | Επιλογή τρόπου λήψης φαξ | Choose how to receive faxes |
3891 | Επιλογή ονόματος διακομιστή φαξ | Choose a fax server name |
3906 | Όνομα λογαριασμού | Account Name |
3907 | Για να επιλέξετε μόντεμ φαξ | To select a Fax Modem |
3908 | Φαξ μόντεμ | Fax Modem |
3909 | Λογαριασμός φαξ διακομιστή | Server Fax Account |
3910 | Πληκτρολογήστε το όνομα ενός διακομιστή για σύνδεση. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Σφάλμα "Οδηγού λογαριασμού" | Account Wizard Error |
3912 | Υπάρχει ήδη σύνδεση με αυτόν το διακομιστή. | A connection to this server already exists. |
3913 | Υπάρχει ήδη σύνδεση με αυτό το όνομα. | A connection with this name already exists. |
3914 | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν εγκατεστημένα μόντεμ σε αυτόν τον υπολογιστή. Εάν θέλετε να στέλνετε και να λαμβάνετε φαξ με ένα μόντεμ συνδεδεμένο με αυτόν τον υπολογιστή, πρέπει να εγκαταστήσετε τουλάχιστον ένα μόντεμ. Θέλετε να εγκαταστήσετε ένα νέο μόντεμ; |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Επιλέξτε ένα όνομα μόντεμ | Choose a modem name |
3916 | Δημιουργία | Create |
3917 | Ο διακομιστής φαξ που αναφέρθηκε δεν είναι διαθέσιμος. Διορθώστε το όνομα του διακομιστή και προσπαθήστε ξανά. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Ολοκληρώθηκε | Done |
3919 | Πληκτρολογήστε ένα όνομα που θα σας βοηθήσει στον εντοπισμό αυτού του διακομιστή κατά την αποστολή φαξ | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Διακομιστής | Server |
4105 | Κατάσταση | Status |
4111 | (προεπιλογή) | (default) |
4112 | Γίνεται σύνδεση... | Connecting... |
4113 | Συνδεδεμένο | Connected |
4114 | Αποσυνδεδεμένο | Disconnected |
4121 | Τοπικό φαξ | Local Fax |
4143 | Εκχώρηση φαξ | Assign Fax |
4160 | Λογαριασμός | Account |
4161 | Χρήστης | User |
4165 | Αποτυχία νέας εκχώρησης | Reassign Failure |
4166 | Η νέα εκχώρηση του φαξ απέτυχε. | Fax Reassign failed. |
4168 | Αποτυχία απαρίθμησης λογαριασμών | Account Enumeration Failure |
4169 | Ο εκτυπωτής φαξ έχει διαγραφεί. Για να κάνετε επανεγκατάσταση του εκτυπωτή και να στείλετε ένα φαξ, κάντε δεξιό κλικ στην επιλογή "Φαξ και σάρωση των Windows" στο μενού "Έναρξη", κάντε κλικ στο κουμπί "Εκτέλεση" ως διαχειριστής και στη συνέχεια δοκιμάστε ξανά να στείλετε το φαξ ή να δημιουργήσετε λογαριασμό φαξ. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου | Invalid Phone Number |
4171 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό τηλεφώνου σε τυπική μορφή, δηλ. +30 (123) 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Φαξ και σάρωση των Windows | Windows Fax and Scan |
4657 | Επιλέξτε φάκελο: | Please select a folder: |
4658 | Για να εκτυπώνετε αυτόματα τα φαξ που παραλαμβάνετε, πρέπει να επιλέξετε έναν εκτυπωτή. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου φακέλου. Αναζητήστε το φάκελο ή επιλέξτε άλλο φάκελο. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Το όνομα που καθορίστηκε είναι πάρα πολύ μεγάλο. Καθορίστε μικρότερο όνομα. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Δεν έχετε δικαιώματα ασφαλείας, για να ολοκληρώσετε αυτήν τη λειτουργία. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή φαξ για περισσότερες πληροφορίες. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Παρουσιάστε σφάλμα. Επαναλάβετε τη λειτουργία αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Δεν υπάρχουν αρκετοί πόροι μνήμης για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. Κλείστε μερικές εφαρμογές και προσπαθήστε πάλι. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Εάν διαγράψετε το λογαριασμό, δεν θα μπορείτε να στέλνετε ή να λαμβάνετε φαξ χρησιμοποιώντας αυτό το φαξ μόντεμ ή αυτήν τη σύνδεση διακομιστή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το λογαριασμό; | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Για να στείλετε φαξ, πρέπει πρώτα να συνδεθείτε με ένα φαξ-μόντεμ ή ένα διακομιστή. Για να δείτε πώς μπορείτε να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για αποστολή και λήψη φαξ, ανατρέξτε στη Βοήθεια και Υποστήριξη. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Δεν εντοπίστηκαν σαρωτές. Εάν έχετε εγκαταστήσει σαρωτή, ελέγξτε ότι είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος με τον υπολογιστή και δοκιμάστε ξανά. Για πληροφορίες προσθήκης ή αντιμετώπισης προβλημάτων σαρωτών, ανατρέξτε στη Βοήθεια και Υποστήριξη |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Τοποθετήστε τη σελίδα ή τις σελίδες στο σαρωτή. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, όταν είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε τη σάρωση. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Ελέγξτε εάν ο σαρωτής είναι ρυθμισμένος σωστά. Ενημερώστε ή εγκαταστήστε ξανά το πρόγραμμα οδήγησης, αν είναι απαραίτητο, και προσπαθήστε πάλι. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Ο σαρωτής δεν υποστηρίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για σάρωση σε φαξ. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, για να σαρώσετε με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του σαρωτή, ή στο κουμπί "Άκυρο" για έξοδο. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Σάρωση σελίδας %d. | Scanning page %d. |
7006 | Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Ελέγξτε τον σαρωτή για τυχόν εμπλοκή χαρτιού και δοκιμάστε να επαναλάβετε τη σάρωση. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Δεν είναι δυνατή η σάρωση. Το χαρτί του σαρωτή εξαντλήθηκε. Επαναλάβετε τη σάρωση τοποθετώντας σελίδες στον σαρωτή. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν είναι έγκυρος. | The folder specified is not valid. |
15002 | Ο καθορισμένος κατάλογος χρησιμοποιείται ήδη ως φάκελος αρχειοθήκης εισερχομένων ή εξερχομένων ή ως φάκελος ουράς. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον καθορισμένο φάκελο από την υπηρεσία φαξ. Πατήστε το στοιχείο "Βοήθεια" για πρόσθετες πληροφορίες. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει. Για έναν απομακρυσμένο διακομιστή φαξ, δημιουργήστε το φάκελο με μη αυτόματο τρόπο και εκχωρήστε του δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία φαξ. Πατήστε το στοιχείο "Βοήθεια" για πρόσθετες πληροφορίες. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει. Εφόσον ο καθορισμένος φάκελος περιέχει μεταβλητές περιβάλλοντος, δημιουργήστε το φάκελο με μη αυτόματο τρόπο και εκχωρήστε του δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία φαξ. Πατήστε το στοιχείο "Βοήθεια" για πρόσθετες πληροφορίες. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει. Εφόσον ο καθορισμένος φάκελος έχει τοποθετηθεί σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή, δημιουργήστε ένα φάκελο με μη αυτόματο τρόπο και εκχωρήστε του δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία φαξ. Πατήστε το στοιχείο "Βοήθεια" για πρόσθετες πληροφορίες. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν υπάρχει. Θέλετε να δημιουργήσετε ένα φάκελο με δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία φαξ; Πατήστε το στοιχείο "Βοήθεια" για πρόσθετες πληροφορίες. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Το όνομα του επιλεγμένου φακέλου είναι πάρα πολύ μεγάλο. | The folder name selected is too long. |
15009 | Ο καθορισμένος φάκελος δεν έχει δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία φαξ. Θέλετε να παραχωρήσετε πρόσβαση σε αυτό το φάκελο; |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Εκτύπωση ενός αντιγράφου των σαρωμένων εγγράφων ή εικόνων που έχετε επιλέξει Εκτύπωση |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Σάρωση | Scan |
20005 | Εικόνα | Image |
20007 | Άγνωστος | Unknown |
20036 | Οριστική διαγραφή των επιλεγμένων εγγράφων ή εικόνων από τον υπολογιστή σας Διαγραφή |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Προεπισκόπηση ή σάρωση ενός νέου εγγράφου ή εικόνας και επιλογή ρυθμίσεων σάρωσης Σάρωση εγγράφου ή εικόνας και διαχείριση σαρωμένου αρχείου με την Προβολή σάρωσης. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Αποστολή ενός σαρωμένου εγγράφου ή εικόνας ως συνημμένο ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Προώθηση ως μήνυμα ηλ. ταχυδρομείου |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Επιλογή θέσης για αποθήκευση αντιγράφου ενός σαρωμένου στοιχείου και δημιουργία ονόματος αρχείου Αποθήκευση ως |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπησης/Απόκρυψη παραθύρου προεπισκόπησης Εναλλαγή παραθύρου προεπισκόπησης |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Αποστολή σαρωμένου εγγράφου ή εικόνας σε έναν παραλήπτη φαξ Προώθηση ως φαξ |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του δείκτη χειρισμού της λίστας εικόνων του συστήματος. | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Σφάλμα κατά τη λήψη συμβολοσειρών λογικής μονάδας δίσκου. | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών αρχείου από το σύστημα. | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Σαρωμένα έγγραφα | Scanned Documents |
20090 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του φακέλου "Σαρωμένα έγγραφα" για τον τρέχοντα χρήστη ! | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Εάν συνεχίσετε, θα διαγράψετε οριστικά όλα τα στοιχεία σε αυτόν το φάκελο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο φάκελο; | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Νέος φάκελος | New Folder |
20093 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου. | Could not create folder ! |
20094 | Επιλεγμένος φάκελος: | Selected Folder: |
20095 | Σάρωση Εισερχομένων - | Scan Inbox - |
20096 | Απέτυχε η δημιουργία στατικού διαχωριστικού. | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Απέτυχε η δημιουργία ένθετου διαχωριστικού. | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Έγγραφα φαξ | Fax Documents |
20100 | Απέτυχε η δημιουργία γραμμής εργασιών. | Failed to create toolbar ! |
20101 | Απέτυχε η δημιουργία γραμμής κατάστασης. | Failed to create status bar ! |
20102 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του παραθύρου διαλόγου σάρωσης. | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | εικόνα | image |
20104 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της σάρωσης. | Could not complete scan ! |
20105 | Απέτυχε το GetRootItem. | GetRootItem failed ! |
20106 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του χώρου αποθήκευσης της ιδιότητας WIA. | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της ιδιότητας WIA. | Could not read WIA Property ! |
20108 | Μη έγκυρα δεδομένα για τη συσκευή. | Invalid data for device ! |
20109 | Σάρωση... | Scanning... |
20110 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του παραθύρου διαλόγου προφίλ σάρωσης. | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Πληκτρολογήστε σωστό τίτλο αρχείου. Η διαδρομή και η επέκταση δεν είναι δυνατό να αλλάξουν. | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση αρκετής μνήμης για την ολοκλήρωση της λειτουργίας | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Προέλευση | Source |
20114 | Μέγεθος | Size |
20115 | Όνομα αρχείου | File Name |
20116 | Ημερομηνία σάρωσης | Date Scanned |
20117 | Άγνωστο μοντέλο | Unknown Model |
20118 | Άγνωστη μάρκα | Unknown Make |
20119 | Άγνωστη ημερομηνία | Unknown Date |
20120 | Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση του εγγράφου. | Could not print document ! |
20121 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτό το στοιχείο; | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου για προβολή. | Could not open document for viewing ! |
20123 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου για επεξεργασία. | Could not open document for editing ! |
20125 | Απέτυχε η δημιουργία αντικειμένου συστήματος. | Failed to create system object ! |
20126 | Υπάρχει ήδη ένας φάκελος με το όνομα που καθορίσατε. Καθορίστε άλλο όνομα φακέλου. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Το όνομα φακέλου δεν πρέπει να περιέχει κανέναν από τους παρακάτω χαρακτήρες \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να είναι κενό ή να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω χαρακτήρες \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Απέτυχε η μετονομασία του αρχείου. | File Renaming failed. |
20130 | Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση. Οι φάκελοι προέλευσης και προορισμού είναι ίδιοι. Καθορίστε διαφορετικό φάκελο προορισμού | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Τύπος αρχείου | File Type |
20132 | Το όνομα αρχείου που καθορίσατε είναι πάρα πολύ μεγάλο. Καθορίστε μικρότερο όνομα. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το όνομα που καθορίσατε. Καθορίστε διαφορετικό όνομα αρχείου. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε μόνιμα αυτά τα στοιχεία; | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
21001 | Προώθηση ως φαξ | Forward as Fax |
21003 | Αποθήκευση ως... | Save as... |
25016 | Το %s δεν είναι έγκυρο κοινόχρηστο στοιχείο διακομιστή. | %s is not a valid server share. |
25017 | Καταχωρήστε ένα έγκυρο κοινόχρηστο στοιχείο διακομιστή. | Please enter a valid server share. |
25018 | Πληκτρολογήστε έγκυρο όνομα διακομιστή. | Please enter a valid server name. |
25019 | Πληκτρολογήστε έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Please enter a valid email address. |
25020 | Για προώθηση σαρώσεων σε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, πρέπει να δώσετε ένα όνομα το οποίο θα προσδιορίζει τον αποστολέα του μηνύματος. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Πληκτρολογήστε έγκυρο αριθμό θύρας. | Please enter a valid port number. |
25022 | Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν. | The passwords do not match. |
25023 | Πληκτρολογήστε έγκυρο κωδικό πρόσβασης. | Please enter a valid password. |
25024 | Επιλέξτε μηχανισμό ελέγχου ταυτότητας. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Πληκτρολογήστε όνομα χρήστη. | Please enter a username. |
25077 | Κωδικός σφάλματος | Error Code |
25078 | Σφάλμα | Error |
25079 | Η αυτοματοποιημένη δρομολόγηση απέτυχε για το %s. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Επιλέξτε σαρωτή | Select a scanner |
25091 | Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Emailing |
25092 | Μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Emails |
25093 | Αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Email ID |
25095 | Ένα πρόβλημα εμπόδισε την προώθηση της σάρωσης από τα Windows ως συνημμένο σε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (σφάλμα %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Ένα πρόβλημα στο πρόγραμμα αλληλογραφίας εμπόδισε την προώθηση της σάρωσης από τα Windows ως συνημμένου σε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (MAPI error %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Κοινόχρηστο στοιχείο | Share |
25098 | Κοινόχρηστο στοιχείο διακομιστή | Server Share |
25105 | Εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows". | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Λήψη, διαχείριση και δρομολόγηση εικόνων από σαρωτές. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Σάρωση υποδοχής | Welcome Scan |
25108 | Ομάδα φαξ & σάρωσης των Windows | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Η υπηρεσία δεν είναι σε θέση να ξεκινήσει διότι είναι απενεργοποιημένη ή δεν υπάρχουν ενεργοποιημένες συσκευές για αυτήν. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | Το %s υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί; |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | Το %s υπάρχει ήδη στο φάκελο. Δώστε ένα διαφορετικό όνομα |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Προώθηση σάρωσης στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Προώθηση σάρωσης στο κοινόχρηστο στοιχείο διακομιστή ... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Επιλέξτε ένα φάκελο | Select a folder |
25117 | Τρέχων φάκελος: | Current folder: |
32771 | Συνέχιση της λειτουργίας φαξ Συνέχιση |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 στο %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Δημιουργία νέου εγγράφου Δημιουργία |
Create a new document New |
57601 | Άνοιγμα υπάρχοντος εγγράφου Άνοιγμα |
Open an existing document Open |
57602 | Κλείσιμο του ενεργού εγγράφου Κλείσιμο |
Close the active document Close |
57603 | Αποθήκευση του ενεργού εγγράφου Αποθήκευση |
Save the active document Save |
57604 | Αποθήκευση του ενεργού εγγράφου με νέο όνομα Αποθήκευση ως |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Εισερχόμενα | Inbox |
57606 | Απεσταλμένα | Sent Items |
57607 | Εξερχόμενα | Outbox |
57608 | Σε λήψη | Incoming |
57609 | Πρόχειρα | Drafts |
57616 | Άνοιγμα αυτού του εγγράφου | Open this document |
57632 | Διαγραφή της επιλεγμένης περιοχής Διαγραφή |
Erase the selection Erase |
57633 | Διαγραφή όλων Διαγραφή όλων |
Erase everything Erase All |
57634 | Αντιγραφή της επιλογής και τοποθέτησή της στο Πρόχειρο Αντιγραφή |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Αποκοπή της επιλογής και τοποθέτησή της στο Πρόχειρο Αποκοπή |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Εύρεση του καθορισμένου κειμένου Εύρεση |
Find the specified text Find |
57637 | Εισαγωγή των περιεχομένων του Προχείρου Επικόλληση |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Φαξ | Fax |
57640 | Επανάληψη της τελευταίας ενέργειας Επανάληψη |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Αντικατάσταση του καθορισμένου κειμένου με άλλο κείμενο Αντικατάσταση |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου Επιλογή όλων |
Select the entire document Select All |
57643 | Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας Αναίρεση |
Undo the last action Undo |
57644 | Επανάληψη της ενέργειας που αναιρέθηκε προηγουμένως Ακύρωση αναίρεσης |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Διαίρεση του ενεργού παραθύρου σε τμήματα Διαίρεση |
Split the active window into panes Split |
57657 | Επιτυχία | Success |
57658 | Μερική λήψη | Partially received |
57661 | Χαμηλό | Low |
57662 | Κανονικό | Normal |
57663 | Υψηλό | High |
57664 | Εμφάνιση πληροφοριών προγράμματος, έκδοσης και πνευματικών δικαιωμάτων Πληροφορίες |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Κλείσιμο της εφαρμογής Έξοδος |
Quit the application Exit |
57666 | Άνοιγμα των θεμάτων στη Βοήθεια Θέματα στη Βοήθεια |
Opens Help Help Topics |
57668 | Εμφάνιση οδηγιών για τη χρήση της Βοήθειας Βοήθεια |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Εμφάνιση Βοήθειας για επιλεγμένα κουμπιά, μενού και παράθυρα Βοήθεια |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Εμφάνιση Βοήθειας για την τρέχουσα εργασία ή εντολή Βοήθεια |
Display help for current task or command Help |
57672 | Ακύρωση | Canceling |
57673 | Ακυρώθηκε | Canceled |
57675 | Έγινε υπέρβαση του αριθμού των επαναλήψεων | Retries exceeded |
57676 | Σε εκκρεμότητα | Pending |
57677 | Επανάληψη | Retrying |
57679 | Έγινε παύση | Paused |
57680 | Μετάβαση στο επόμενο τμήμα του παραθύρου Επόμενο τμήμα |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Μετάβαση στο προηγούμενο τμήμα του παραθύρου Προηγούμενο τμήμα |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Διαγραφή | Deleting |
57684 | Σε εξέλιξη | In progress |
57692 | Λογαριασμός φαξ | Fax Account |
57693 | Σελίδες | Pages |
57694 | CSID | CSID |
57695 | TSID | TSID |
57697 | Συσκευή | Device |
57698 | Επαναλήψεις | Retries |
57699 | Αναγνωριστικό εργασίας | Job ID |
57700 | Αναγνωριστικό καλούντος | Caller ID |
57701 | Πληροφορίες δρομολόγησης | Routing Information |
57702 | Όνομα εγγράφου | Document Name |
57703 | Θέμα | Subject |
57704 | Όνομα παραλήπτη | Recipient Name |
57705 | Αριθμός παραλήπτη | Recipient Number |
57707 | Προτεραιότητα | Priority |
57708 | Αρχική προγραμματισμένη ώρα | Original Scheduled Time |
57709 | Ώρα υποβολής | Submission Time |
57710 | Κωδικός χρέωσης | Billing Code |
57711 | Ώρα έναρξης | Start Time |
57712 | Προγραμματισμένη ώρα | Scheduled Time |
57713 | Εκτεταμένη κατάσταση | Extended Status |
57714 | Τρέχουσα σελίδα | Current Page |
57715 | Όνομα αποστολέα | Sender Name |
57716 | Αριθμός αποστολέα | Sender Number |
57717 | Ώρα λήξης | End Time |
57718 | Διάρκεια | Duration |
57730 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το λογαριασμό φαξ. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. | Access is denied. |
57733 | Η λειτουργία απέτυχε. | The operation failed. |
57734 | Δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί η λειτουργία. | The operation cannot be completed. |
57735 | Αναγνωριστικό εκπομπής | Broadcast ID |
57736 | Ένα πρόβλημα στο πρόγραμμα αλληλογραφίας εμπόδισε την προώθηση του εγγράφου φαξ ως συνημμένου σε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (σφάλμα MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58000 | Έγινε αποσύνδεση | Disconnected |
58001 | Προετοιμασία | Initializing |
58002 | Γίνεται κλήση | Dialing |
58003 | Γίνεται μετάδοση | Transmitting |
58004 | Απαντήθηκε | Answered |
58005 | Γίνεται λήψη | Receiving |
58006 | Η γραμμή δεν είναι διαθέσιμη | Line unavailable |
58007 | Απασχολημένο | Busy |
58008 | Δεν απαντά | No answer |
58009 | Εσφαλμένη διεύθυνση | Bad address |
58010 | Δεν εντοπίστηκε σήμα τηλεφωνικής επιλογής | No dial tone |
58011 | Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα | Fatal error |
58012 | Η κλήση καθυστέρησε | Call delayed |
58013 | Ανεπιθύμητη κλήση | Call blacklisted |
58014 | Δεν είναι κλήση φαξ | Not a fax call |
58015 | Χειρισμός | Handled |
58016 | Η κλήση ολοκληρώθηκε | Call completed |
58017 | Η κλήση ματαιώθηκε | Call aborted |
59136 | ΕΚΤ | EXT |
59137 | ΚΕΦ | CAP |
59138 | ΑΡ | NUM |
59139 | ΚΥΛ | SCRL |
59140 | ΑΝΤ | OVR |
59141 | ΕΓΓ | REC |
59393 | Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης Εναλλαγή γραμμής κατάστασης |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Τακτοποίηση εικονιδίων σε πλέγμα. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Αλλαγή του μεγέθους του παραθύρου | Change the window size |
61185 | Αλλαγή της θέσης του παραθύρου | Change the window position |
61186 | Σμίκρυνση του παραθύρου σε εικονίδιο | Reduce the window to an icon |
61187 | Μεγέθυνση του παραθύρου σε πλήρες μέγεθος | Enlarge the window to full size |
61188 | Μετάβαση στο επόμενο παράθυρο εγγράφου | Switch to the next document window |
61189 | Μετάβαση στο προηγούμενο παράθυρο εγγράφου | Switch to the previous document window |
61190 | Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου και ερώτηση για αποθήκευση των εγγράφων | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Επαναφορά του παραθύρου στο κανονικό μέγεθος | Restore the window to normal size |
61203 | Ενεργοποίηση λίστας εργασιών | Activate Task List |
61204 | %s σε %s | %s on %s |
61205 | %s στον τοπικό υπολογιστή | %s on local computer |
61206 | %d στοιχείο | %d Item |
61207 | %d στοιχεία | %d Items |
61208 | Εικονίδιο | Icon |
61209 | Αδρανής | Idle |
61210 | Γίνεται σύνδεση.... | Connecting.... |
61211 | Με σύνδεση | Online |
61212 | Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος | Server unavailable |
61213 | Ανανέωση... | Refreshing... |
61214 | Ταξινόμηση... | Sorting... |
61215 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση | Connection error |
61216 | Η ανανέωση απέτυχε | Refresh failed |
61222 | Κλείσιμο | Close |
61224 | Πληροφορίες αποστολέα | Sender Information |
61225 | Πληροφορίες παραλήπτη | Recipient Information |
61226 | Ιδιότητες | Properties |
61227 | Για την εκτέλεση αυτού του προγράμματος απαιτείται ο Internet Explorer 3.0 ή νεότερος | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Προσωπικές συνοδευτικές σελίδες | Personal cover pages |
61229 | Όνομα | Name |
61230 | Τροποποιήθηκε | Modified |
61232 | Συνοδευτική σελίδα | Cover page |
61234 | Ο προσωπικός σας φάκελος περιέχει ήδη μια συνοδευτική σελίδα με όνομα "%1". Θέλετε να την αντικαταστήσετε; |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο; | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα %1 στοιχεία; | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Επιλογές | Options |
61240 | Επιλογή νέας θέσης για τις συνοδευτικές σελίδες: | Select new cover pages location: |
61243 | Τοπικός | Local |
61246 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε ορισμένους λογαριασμούς φαξ | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε κανέναν λογαριασμό φαξ | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Λογαριασμοί φαξ μη προσβάσιμοι | All fax accounts are accessible |
61249 | Δεν έχουν ρυθμιστεί λογ/σμοί φαξ | No fax accounts are configured |
61250 | Έκδοση %1 (Build %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Φαξ\Προσωπικές συνοδευτικές σελίδες\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Δρομολόγηση | Routing |
61253 | Επανάληψη δρομολόγησης | Retrying routing |
61254 | Δρομολόγηση σε εξέλιξη | Routing in progress |
61255 | Η δρομολόγηση απέτυχε | Routing failed |
61256 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση του εγγράφου φαξ, επειδή το λειτουργικό σας σύστημα δεν διαθέτει προεπιλεγμένο πρόγραμμα προβολής για έγγραφα φαξ (αρχεία .tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση του εγγράφου φαξ, επειδή το λειτουργικό σας σύστημα δεν διαθέτει συσχετισμένη εφαρμογή "εκτύπωσης" για τα έγγραφα φαξ (αρχεία .tif). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Το όνομα αρχείου μαζί με την επιλεγμένη διαδρομή είναι πάρα πολύ μεγάλο. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη στο διακομιστή φαξ για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Δεν έχετε δικαιώματα ασφαλείας για τη δημιουργία του αρχείου ή του φακέλου. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός των μηνυμάτων φαξ. | Fax messages could not be found. |
61263 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της Βοήθειας. Εγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Η ουρά αποκλείστηκε | Queue blocked |
61265 | Έγινε παύση της ουράς | Queue paused |
61274 | Αντιγραφή της συνοδευτικής σελίδας στη λίστα προσωπικών συνοδευτικών σελίδων | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Φαξ (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Συνοδευτικές σελίδες (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Παύση | Pausing |
61283 | Συνέχιση | Resuming |
61284 | Επανεκκίνηση | Restarting |
61287 | Διαχείριση υπηρεσιών φαξ και σάρωσης των Windows | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του %1 στο μήνυμα φαξ. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Δεν είναι δυνατή η επισύναψη των ακόλουθων αρχείων %1 στο μήνυμα φαξ. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | ΑΠ: | RE: |
61291 | ΠΡΟΩΘ: | FW: |
61292 | Για να στείλετε ένα φαξ, πρέπει να συνδεθείτε με ένα μόντεμ ή διακομιστή φαξ. Για να δημιουργήσετε ένα φαξ τώρα, αποθηκεύσετε το φαξ ως πρόχειρο και, στη συνέχεια, στείλτε το μόλις ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας να στέλνει και να λαμβάνει φαξ. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη ρύθμιση παραμέτρων του λογαριασμού. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Σήμανση ως αναγνωσμένου | Marking as read |
61296 | Σήμανση ως μη αναγνωσμένου | Marking as unread |
61297 | &Εργαλεία &επιλογές Επανάληψη ε&κχώρησης | &Tools &Options Re&assign |
61298 | Π&ροώθηση ως φαξ | &Forward as Fax |
61299 | Επα&νάληψη εκχώρησης... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Ομάδα φαξ και σάρωσης της Microsoft | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Καλώς ορίσατε στην εφαρμογή "Φαξ και σάρωση των Windows" | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Εικονικό φαξ μόντεμ | Fax Virtual Modem |
61338 | Το πρόγραμμα "Φαξ και σάρωση των Windows" δεν μπορεί να εκτελεστεί καθώς δεν μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στο φάκελο των εγγράφων σας. Βεβαιωθείτε πως το πρόγραμμα "Φαξ και σάρωση των Windows" έχει πρόσβαση σε αυτόν το φάκελο | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Εισερχόμενος κανόνας που επιτρέπει την εκτέλεση του προγράμματος "Φαξ και σάρωση των Windows" (wfs.exe). | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Πρόγραμμα "Φαξ και σάρωση των Windows" | Windows Fax and Scan program |
61440 | Άνοιγμα | Open |
61441 | Αποθήκευση ως | Save As |
61442 | Όλα τα αρχεία (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Ανώνυμο | Untitled |
61444 | Αποθήκευση αντιγράφου ως | Save Copy As |
61446 | ανώνυμο αρχείο | an unnamed file |
61457 | &Απόκρυψη | &Hide |
61472 | Δεν υπάρχει μήνυμα σφάλματος. | No error message is available. |
61473 | Έγινε προσπάθεια εκκίνησης μιας λειτουργίας που δεν υποστηρίζεται. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Δεν ήταν διαθέσιμος ένας απαραίτητος πόρος. | A required resource was unavailable. |
61475 | Η μνήμη του υπολογιστή σας δεν επαρκεί. | Your computer is low on memory. |
61476 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. | An unknown error has occurred. |
61477 | Παρουσιάστηκε ένα όρισμα που δεν είναι έγκυρο. | An invalid argument was encountered. |
61504 | σε %1 | on %1 |
61505 | &Μία σελίδα | &One Page |
61506 | &Δύο σελίδες | &Two Page |
61507 | Σελίδα %u | Page %u |
61508 | Σελίδα %u Σελίδες %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Αρχεία εκτυπωτή (*.prn)|*.prn|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Εκτύπωση σε αρχείο | Print to File |
61513 | στο %1 | to %1 |
61577 | &Ενημέρωση %1 | &Update %1 |
61580 | Έξ&οδος και επιστροφή στο %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Ενημέρωση αντικειμένων ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Εικόνα (μετα-αρχείο) μια εικόνα |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Bitmap ανεξάρτητο συσκευής ένα bitmap ανεξάρτητο συσκευής |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmap ένα bitmap |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Συνδεδεμένο %s | Linked %s |
61589 | Άγνωστος τύπος | Unknown Type |
61590 | Εμπλουτισμένο κείμενο (RTF) κείμενο με μορφοποίηση γραμματοσειράς και παραγράφου |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Κείμενο χωρίς μορφοποίηση κείμενο χωρίς καμία μορφοποίηση |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Μη έγκυρο νόμισμα. | Invalid Currency. |
61593 | Μη έγκυρη Ημερομηνία/Ώρα. | Invalid DateTime. |
61594 | Μη έγκυρο χρονικό διάστημα. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρο. | Invalid filename. |
61697 | Το άνοιγμα του εγγράφου απέτυχε. | Failed to open document. |
61698 | Η αποθήκευση του εγγράφου απέτυχε. | Failed to save document. |
61699 | Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο %1; | Save changes to %1? |
61700 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου εγγράφου. | Unable to create new document. |
61701 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο γιατί είναι υπερβολικά μεγάλο. | The file is too large to open. |
61702 | Δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει η εργασία εκτύπωσης. | Could not start print job. |
61703 | Η εκκίνηση της Βοήθειας απέτυχε. | Failed to launch help. |
61704 | Εσωτερικό σφάλμα εφαρμογής. | Internal application error. |
61705 | Η εντολή απέτυχε. | Command failed. |
61706 | Η μνήμη δεν επαρκεί για να ολοκληρωθεί η λειτουργία. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Οι καταχωρήσεις στο μητρώο του συστήματος έχουν καταργηθεί και το αρχείο INI (εφόσον υπήρχε) έχει διαγραφεί. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Δεν καταργήθηκαν όλες οι καταχωρήσεις από το μητρώο του συστήματος (ή από το αρχείο INI). | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Για το πρόγραμμα αυτό απαιτείται το αρχείο %s, το οποίο δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Το στοιχείο %s στο αρχείο %s, με το οποίο συνδέεται αυτό το πρόγραμμα, λείπει. Αυτός ο υπολογιστής ίσως δεν έχει συμβατή έκδοση του %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Πληκτρολογήστε έναν έγκυρο αριθμό. Οι μη έγκυροι αριθμοί περιλαμβάνουν: διαστήματα, δεκαδικούς, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό. | Please enter a number. |
61714 | Πληκτρολογήστε έναν έγκυρο αριθμό μεταξύ %1 και %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό μεταξύ %1 και %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Μην πληκτρολογήσετε περισσότερους από %1 χαρακτήρες. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Επιλέξτε ένα κουμπί. | Please select a button. |
61718 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό μεταξύ 0 και 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Πληκτρολογήστε έναν θετικό αριθμό. | Please enter a positive number. |
61720 | Πληκτρολογήστε ημερομηνία ή/και ώρα. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Πληκτρολογήστε μια νομισματική μονάδα. | Please enter a currency. |
61728 | Μη αναμενόμενη μορφή αρχείου. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε σωστά τη διαδρομή και το όνομα αρχείου. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Η μονάδα δίσκου προορισμού είναι γεμάτη. | Destination disk drive is full. |
61731 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1, επειδή έχει ανοιχτεί από κάποιον άλλο. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο %1, επειδή είναι μόνο για ανάγνωση ή έχει ανοιχτεί από κάποιον άλλο. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την ανάγνωση του %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εγγραφή του %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση ενός στατικού αντικειμένου ActiveX. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Η σύνδεση απέτυχε. Ίσως έχει διακοπεί η σύνδεση. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία της εντολής, επειδή ο διακομιστής ήταν απασχολημένος. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Απέτυχε η εκτέλεση της λειτουργίας διακομιστή. | Failed to perform server operation. |
61828 | Το αρχείο δεν υποστηρίζεται από διακομιστή αντικειμένου εγγράφου. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση του εγγράφου. Το έγγραφο ίσως είναι ήδη ανοικτό. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Απέτυχε η εκκίνηση της εφαρμογής διακομιστή. | Failed to launch server application. |
61831 | Να ενημερωθεί το %1 πριν από τη συνέχεια; | Update %1 before proceeding? |
61832 | Δεν ήταν δυνατό να ενημερωθεί το πρόγραμμα-πελάτης. | Could not update client. |
61833 | Απέτυχε η καταχώρηση. Οι δυνατότητες ActiveX ίσως να μην λειτουργούν σωστά. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Η ενημέρωση του μητρώου συστήματος απέτυχε. Προσπαθήστε χρησιμοποιώντας το REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Απέτυχε η μετατροπή του αντικειμένου ActiveX. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση μιας ιδιότητας που είναι μόνο για εγγραφή. | Unable to read write-only property. |
61837 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε ιδιότητα που είναι μόνο για ανάγνωση. | Unable to write read-only property. |
61838 | Δεν είναι δυνατό να αποθηκευτούν τα αντικείμενα ActiveX κατά την έξοδο από τα Windows! Να απορριφθούν όλες οι αλλαγές στο %1; |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Η δημιουργία του αντικειμένου απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή είναι καταχωρημένη στο μητρώο του συστήματος. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί η υποστήριξη συστήματος αλληλογραφίας. | Unable to load mail system support. |
61841 | Το αρχείο DLL του συστήματος αλληλογραφίας δεν είναι έγκυρο. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Η Αποστολή αλληλογραφίας απέτυχε να στείλει το μήνυμα. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Δεν παρουσιάστηκε σφάλμα. | No error occurred. |
61857 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την πρόσβαση στο %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | Το %1 δεν βρέθηκε. | %1 was not found. |
61859 | Το %1 περιέχει μια διαδρομή που δεν είναι έγκυρη. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του %1, επειδή υπάρχουν πολλά ανοικτά αρχεία. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο %1. | Access to %1 was denied. |
61862 | Ο δείκτης χειρισμού αρχείου που συσχετίστηκε με το %1 δεν είναι έγκυρος. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του %1, επειδή είναι ο τρέχων κατάλογος. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του %1, επειδή ο κατάλογος είναι γεμάτος. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Η αναζήτηση στο %1 απέτυχε | Seek failed on %1 |
61866 | Αναφέρθηκε σφάλμα υλικού εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Παρουσιάστηκε παραβίαση κοινής χρήσης κατά την πρόσβαση στο %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Παρουσιάστηκε παραβίαση κλειδώματος κατά την πρόσβαση στο %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Κατά την πρόσβαση στο %1, ο δίσκος γέμισε. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης στο %1 μετά το τέλος του. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Έγινε προσπάθεια εγγραφής στο αρχείο ανάγνωσης %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Έγινε προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο εγγραφής %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | Το %1 έχει ακατάλληλη μορφή. | %1 has a bad format. |
61878 | Το %1 περιέχει ένα μη αναμενόμενο αντικείμενο. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | Το %1 περιέχει μια εσφαλμένη διάταξη. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pixel | pixels |
62342 | Αυτή η υπηρεσία λαμβάνει αιτήσεις δημιουργίας λογαριασμού για αποστολή και λήψη φαξ από προγράμματα-πελάτες φαξ. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Πόροι της εφαρμογής "Φαξ και σάρωση των Windows" |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |