services.exe Приложение за услуги и контролери 1f337b4a3043c567c4a9d58b1dbb057b

File info

File name: services.exe.mui
Size: 19968 byte
MD5: 1f337b4a3043c567c4a9d58b1dbb057b
SHA1: 024b90e5a498cad062b72f486ac6e8764a4be421
SHA256: 21fbde1244fe66fd9da5e3fd78b37924148a20c62a4da584de0feeb90264ba66
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: services.exe Приложение за услуги и контролери (32 бита)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
0Няма действие No action
1Рестартиране на услугата Restart the service
2Рестартиране на машината Reboot the machine
3Изпълнение на конфигурираната програма за възстановяване Run the configured recovery program
4Рестартиране на услугата чрез отделен процес Restart the service in a separate process
10Сега Windows трябва да се рестартира, понеже услугата %ws беше прекъсната неочаквано Windows must now restart because the %ws service terminated unexpectedly
20старт start
21спряно stop
22пауза pause
23продължаване continue
35преди изключване preshutdown
51спряна stopped
54изпълнявана running
57в пауза paused
65пускане при стартиране boot start
66стартиране на системата system start
67автоматично стартиране auto start
68искане за стартиране demand start
69изключена disabled
80тип на услуга service type
81тип на стартиране start type
82контрол на грешка error control
83показвано име display name
84двоичен път binary path
85зависимости dependencies
86група услуги service group
87етикет tag
88име на акаунт account name
89описание description
101Непланирано Unplanned
102По избор Custom
104Планирано Planned
110Определено по избор Custom Defined
120Няма None
131Друго Other
132Хардуерно Hardware
133Операционна система Operating System
134Софтуер Software
135Приложение Application
162Поддръжка Maintenance
163Инсталиране Installation
164Надстройка Upgrade
165Реконфигуриране Reconfiguration
166Увисване Hung
167Нестабилно Unstable
168Диск Disk
169Мрежова карта Network Card
170Среда Environment
171Драйвер за хардуер Hardware Driver
172Друг драйвер Other Driver
173Сервизен пакет Service Pack
174Актуализация на софтуер Software Update
175Коригиране на защитата Security Fix
176Защита Security
177Връзка с мрежата Network Connectivity
178WMI WMI
179Деинсталиране на сервизен пакет Service Pack Uninstall
180Деинсталиране на актуализация на софтуер Software Update Uninstall
181Деинсталиране на корекция на защитата Security Fix Uninstall
182MMC MMC
300Изключване на услугата: %ws. Shutting down service: %ws.
301Услугата %ws е увиснала при стартиране. Service %ws hung on starting.
302Име на услугата Service Name
303Име на изображение Image Name
304Версия на изображение Image Version
305Тип на услуга Service Type
306Тип на стартиране Start Type
307Отчет за блокиране на услуга Service Hang Report
308драйвер за режим на ядро kernel mode driver
309услуга за потребителски режим user mode service
0x10000031Време на реакция Response Time
0x12000038Класически Classic
0x30000001Старт Start
0x30000002Стоп Stop
0x40001B7BУслуга %1 успешно получи контрол над %2. The %1 service was successfully sent a %2 control.
0x40001B7CУслуга %1 влезе в състояние %2. The %1 service entered the %2 state.
0x40001B80Типът стартиране на услуга %1 е променен от %2 на %3. The start type of the %1 service was changed from %2 to %3.
0x40001B82Услуга %1 успешно получи контрол над %2.%n%n Указаната причина е: %3 [%4]%n%n Коментар: %5 The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%n The reason specified was: %3 [%4]%n%n Comment: %5
0x40001B85Инсталирана е услуга на системата.%n%nИме на услугата: %1%nИме на файла на услугата: %2%nТип услуга: %3%nТип стартиране на услугата: %4%nАкаунт на услугата: %5 A service was installed in the system.%n%nService Name: %1%nService File Name: %2%nService Type: %3%nService Start Type: %4%nService Account: %5
0x50000004Информация Information
0x80001B7FПроцес на услуга, различна от стартираната от диспечера за управление на услугите, е установил връзка при стартиране на услугата %1. Диспечерът за управление на услугите стартира процес %2, но вместо него връзка установи процес %3.%n%n Имайте предвид, че подобно поведение е очаквано, ако тази услуга е конфигурирана да се стартира под управлението на дебъгер. A service process other than the one launched by the Service Control Manager connected when starting the %1 service. The Service Control Manager launched process %2 and process %3 connected instead.%n%n Note that if this service is configured to start under a debugger, this behavior is expected.
0x80001B84Следната услуга не се стартира след повече от %2 минути и е възможно да е престанала да отговаря: %1%n%nОбърнете се към вашия системен администратор или поддръжката на доставчика на услугата, за да получите приблизителни времена за стартирането й.%n%nАко смятате, че услугата забавя реакцията на системата ви или удължава времето за влизане, обърнете се към системния ви администратор относно това дали услугата следва да бъде изключена, докато не бъде идентифициран проблемът.%n%nЗа да изключите услугата, е възможно да се наложи да рестартирате компютъра в безопасен режим. The following service is taking more than %2 minutes to start and may have stopped responding: %1%n%nContact your system administrator or service vendor for approximate startup times for this service.%n%nIf you think this service might be slowing system response or logon time, talk to your system administrator about whether the service should be disabled until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service.
0x80001B86Следната услуга спря да отговаря на заявките за управление на услуга: %1%n%nСвържете се с доставчика на услуги или със системния администратор, за да реши дали да забрани тази услуга, докато се установи какъв е проблемът.%n%nМоже да се наложи да рестартирате компютъра в безопасен режим, за да можете да забраните услугата. The following service has repeatedly stopped responding to service control requests: %1%n%nContact the service vendor or the system administrator about whether to disable this service until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service.
0x90000001Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider
0x91000001Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider
0x92000001Microsoft-Windows-Service Control Manager Microsoft-Windows-Service Control Manager
0x92000002System System
0xC0001B58Услуга %1 не може да бъде стартирана поради следната грешка: %n%2 The %1 service failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001B59Услуга %1 зависи от услуга %2, която не може да бъде стартирана поради следната грешка: %n%3 The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3
0xC0001B5AУслуга %1 зависи от група %2, но нито един член от тази група не е стартиран. The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started.
0xC0001B5BУслуга %1 зависи от следната услуга: %2. Услугата може да не е инсталирана. The %1 service depends on the following service: %2. This service might not be installed.
0xC0001B5DОбръщението към %1 е неуспешно със следната грешка: %n%2 The %1 call failed with the following error: %n%2
0xC0001B5EОбръщението към %1 е неуспешно заради %2 със следната грешка: %n%3 The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3
0xC0001B5FСистемата се върна на последната известна добра конфигурация. Системата е в процес на рестартиране.... The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting....
0xC0001B60В името на акаунта няма обратно наклонена черта. Името на акаунта трябва да има вида домейн\\потребител. No backslash is in the account name. The account name must be in the form: domain\\user.
0xC0001B61Изтекъл период на изчакване (%1 милисекунди) при изчакване на услуга %2 да се свърже. A timeout was reached (%1 milliseconds) while waiting for the %2 service to connect.
0xC0001B62Изтекъл период на изчакване (%1 милисекунди) при изчакване на ReadFile. A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for ReadFile.
0xC0001B63Изтекъл период на изчакване (%1 милисекунди) при изчакване на отговор за транзакция от услуга %2. A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for a transaction response from the %2 service.
0xC0001B64Върнатото в транзакцията съобщение има неправилен размер. The message returned in the transaction has incorrect size.
0xC0001B65Неуспешен опит за влизане с текущата парола поради следната грешка: %n%1 Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1
0xC0001B66Втори неуспешен опит за влизане със старата парола поради следната грешка: %n%1 Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1
0xC0001B68Услуга %1 съобщава невалидно текущо състояние %2. The %1 service has reported an invalid current state %2.
0xC0001B69Открита циклична зависимост изисква стартирането на %1. Прегледайте дървото на зависимостите на услугата. Detected circular dependencies demand starting %1. Check the service dependency tree.
0xC0001B6AОткрити циклични зависимости стартират автоматично услуги. Прегледайте дървото на зависимостите на услугата. Detected circular dependencies auto-starting services. Check the service dependency tree.
0xC0001B6BУслугата %1 зависи от услуга в група, която стартира по-късно. Променете реда в дървото на зависимостите на услугите, за да гарантирате, че всички изисквани услуги, необходими за стартирането на тази услуга, стартират преди нейното стартиране. The %1 service depends on a service in a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started.
0xC0001B6CУслуга %1 зависи от група, която стартира по-късно.Променете реда в дървото на зависимостите на услугите, за да гарантирате, че всички изисквани услуги, необходими за стартирането на тази услуга, стартират преди нейното стартиране. The %1 service depends on a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started.
0xC0001B6DПредстои връщане към последната известна добра конфигурация, понеже услуга %1 не се стартира. About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start.
0xC0001B6EУслуга %1 увисна при стартиране. The %1 service hung on starting.
0xC0001B6FУслуга %1 прекъсна със следната грешка: %n%2 The %1 service terminated with the following error: %n%2
0xC0001B70Услугата %1 прекъсна със следната специфична за услугите грешка %n%2 The %1 service terminated with the following service-specific error: %n%2
0xC0001B72Неуспешно зареждане на следния драйвер, който се активира с включване на компютъра или стартиране на системата: %1 The following boot-start or system-start driver(s) did not load: %1
0xC0001B73Windows не може да се стартира както е конфигуриран. Стартирайте Windows с помощта на предишна работеща конфигурация. Windows could not be started as configured. Starting Windows using a previous working configuration.
0xC0001B74Ключът %1 на системния регистър отказва достъп до програми в системния акаунт, поради което диспечерът за управление на услуги пое собствеността над ключа от системния регистър. The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key.
0xC0001B75Диспечер за управление на услуги %0 Service Control Manager %0
0xC0001B76Услуга %1 е маркирана като интерактивна услуга. Обаче системата е конфигурирана да не допуска интерактивни услуги. Тази услуга може да не функционира правилно. The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly.
0xC0001B77Услуга %1 беше прекъсната неочаквано. Това се е случвало с нея %2 път(и). След %3 милисекунди ще бъде предприето следното коригиращо действие: %5. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5.
0xC0001B78Диспечерът за управление на услуги се опита да предприеме коригиращо действие (%2) след неочакваното прекъсване на услуга %3, но това действие се оказа неуспешно поради следната грешка: %n%4 The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4
0xC0001B7AУслуга %1 беше прекъсната неочаквано. Това се е случвало с нея %2 път(и). The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s).
0xC0001B7DДиспечерът за управление на услуги откри грешка при отмяна на промени в конфигурацията за услуга %1. %2 на услугата в момента е в непредсказуемо състояние. Ако не коригирате тази конфигурация, възможно е да не сте в състояние да рестартирате услуга %1 или да се натъкнете на други грешки. За да осигурите правилното конфигуриране на услугата, използвайте конзолната добавка за услуги в конзолата на Microsoft за управление (MMC). The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration change to the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state. If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1 service or may encounter other errors. To ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC).
0xC0001B7EУслуга %1 не може да влезе като %2 с текущо конфигурираната парола, поради следната грешка: %n%3%n%nЗа да осигурите правилното конфигуриране на услугата, използвайте конзолната добавка за услуги в конзолата на Microsoft за управление (MMC). The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC).
0xC0001B81Услугата %1 не може да влезе като %2 с текущо конфигурираната парола, поради следната грешка: %nГрешка при влизане: потребителят не притежава искания тип на влизане за този компютър.%n %nУслуга: %1 %nДомейн и акаунт: %2%n %nТози акаунт на услуга не притежава изискваното потребителско право \"Влизане като услуга\".%n %nДействие на потребителя%n %nПрисвойте \"Влизане като услуга\" на акаунта на услугата в този компютър. За да направите това, може да използвате настройките за локална защита (Secpol.msc). Ако този компютър е възел в клъстер, проверете дали това потребителско право е присвоено на клъстерния акаунт на услугата за всички възли в клъстера.%n %nАко вече сте присвоили това потребителско право на акаунта на услугата и ако потребителското право изглежда премахнато, консултирайте се с администратора на вашия домейн дали е възможно това да се извършва от обект с групови правила, свързан с този възел. . The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer.%n %nService: %1 %nDomain and account: %2%n %nThis service account does not have the required user right \"Log on as a service.\"%n %nUser Action%n %nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You can use Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is a node in a cluster, check that this user right is assigned to the Cluster service account on all nodes in the cluster.%n %nIf you have already assigned this user right to the service account, and the user right appears to be removed, check with your domain administrator to find out if a Group Policy object associated with this node might be removing the right.
0xC0001B83Услугата %1 не се изключи правилно след получаване на управлението над подготовката за изключване. The %1 service did not shut down properly after receiving a preshutdown control.

EXIF

File Name:services.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..ontroller.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_8cb15e598a41aea0\
File Size:20 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:19456
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Приложение за услуги и контролери
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:services.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:services.exe.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is services.exe.mui?

services.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file services.exe (Приложение за услуги и контролери).

File version info

File Description:Приложение за услуги и контролери
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:services.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:services.exe.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200