wlansvc.dll.mui Windows WLAN-i AutoConfigi teenuse DLL 1e4ad55a85ea891613748bf2653c61b3

File info

File name: wlansvc.dll.mui
Size: 75264 byte
MD5: 1e4ad55a85ea891613748bf2653c61b3
SHA1: a7880d317007b26a349955a05b2c06d1e532a6d6
SHA256: 448752265bd6324205dc29cbc42ca56073b127e6cad1dd8d62c07818b3b1d5b9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
257WLAN-i AutoConfig WLAN AutoConfig
258WLANSVC-i teenus annab loogika, mis on vajalik raadio-kohtvõrgu (WLAN) konfigureerimiseks, avastamiseks, sellega ühendamiseks ja ühenduse katkestamiseks IEEE 802.11 standardite järgi. Samuti sisaldab see loogikat arvuti muutmiseks tarkvara pääsupunktiks, et teised seadmed või arvutid saaksid teie arvutiga seda toetava WLAN-adapteri kaudu juhtmeta ühendada. WLANSVC-i teenuse peatamine või keelamine muudab kõik teie arvuti WLAN-adapterid Windowsi võrgunduse kasutajaliidese jaoks kättesaamatuks. Kui teie arvutil on WLAN-adapter, on väga soovitatav WLANSVC-i teenus töötamas hoida. The WLANSVC service provides the logic required to configure, discover, connect to, and disconnect from a wireless local area network (WLAN) as defined by IEEE 802.11 standards. It also contains the logic to turn your computer into a software access point so that other devices or computers can connect to your computer wirelessly using a WLAN adapter that can support this. Stopping or disabling the WLANSVC service will make all WLAN adapters on your computer inaccessible from the Windows networking UI. It is strongly recommended that you have the WLANSVC service running if your computer has a WLAN adapter.
259Käsitsi ühenduse loomine profiiliga Manual connection with a profile
260Ühendus ajutise profiiliga Connection with a temporary profile
261Ühendus turvalisse võrku ilma profiilita Connection to a secure network without a profile
262Ühendus ebaturvalisse võrku ilma profiilita Connection to an unsecure network without a profile
263Automaatne ühenduse loomine profiiliga Automatic connection with a profile
267Ühendus võrguga on draiveri poolt katkestatud. The network is disconnected by the driver.
268Ühendus võrguga on katkestatud, sest AutoConfig lülitub eelistatumale võrgule. The network is disconnected because AutoConfig is switching to a more preferred network.
269Ühendus võrguga on kasutaja poolt katkestatud. The network is disconnected by the user.
270Ühendus võrguga on katkestatud, sest kasutaja soovib luua uue ühenduse. The network is disconnected because the user wants to establish a new connection.
273Leiti konflikt Conflict found
274%1!s! töötavad erinevatel Wi-Fi-kanalitel. Jõudlus võib väheneda. %1!s! are on different Wi-Fi channels. Performance might be degraded.
275%1!s! töötavad erinevatel Wi-Fi-kanalitel. Võite proovida juhtmeta kuvariga uuesti ühendust luua, kui jõudlus väheneb. %1!s! are on different Wi-Fi channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded.
276%1!s! jäi käivitamata, kuna %2!s! pole sellega koos kasutatav. %1!s! couldn’t start because it can’t be used with %2!s!.
277%1!s! peatati, kuna %2!s! pole sellega koos kasutatav. %1!s! was stopped because it can't be used with %2!s!.
278%1!s! peatati, kuna %2!s! pole nendega koos kasutatav. %1!s! were stopped because they can't be used with %2!s!.
279%1!s! jääb käivitamata, kuna %2!s! pole sellega koos kasutatav. Kas sulgeda %3!s! ühendus? %1!s! can't start because it can’t be used with %2!s!. Close %3!s! connection?
4097Traadita adapteri sätted Wireless Adapter Settings
4098Konfigureeri raadiovõrgu adapteri toitesätted. Configure wireless adapter power settings.
4099Energiasäästurežiim Power Saving Mode
4100Kontrolli raadiovõrgu adapterite energiasäästurežiimi. Control the power saving mode of wireless adapters.
4101Maksimaalne jõudlus Maximum Performance
4102Saavuta maksimaalne raadiovõrgu jõudlus ilma energiasäästuta. Achieve maximum wireless performance with no power savings.
4103Väike energiasääst Low Power Saving
4104Saavuta minimaalne energiasääst. Achieve minimum power savings.
4105Keskmine energiasääst Medium Power Saving
4106Loo jõudluse ja energiasäästurežiimi tasakaal, jälgides võrguliiklust. Balance between performance and power savings based on network traffic.
4107Maksimaalne energiasääst Maximum Power Saving
4108Saavuta maksimaalne energiasääst. Achieve maximum power savings.
8193Toiming oli edukas. The operation was successful.
8194Nurjus teadmata põhjusel. Failed for an unknown reason.
12289Raadiovõrk ei ole ühilduv. The wireless network is not compatible.
12290Profiil selle raadiovõrgu jaoks ei ole ühilduv. The profile for the wireless network is not compatible.
14337Profiil ei ole seatud automaatselt ühendust looma. The profile is not set to connect automatically.
14338Raadiovõrk ei ole nähtav. The wireless network is not visible.
14339Raadiovõrk on rühmapoliitika poolt blokeeritud. The wireless network is blocked by the group policy.
14340Raadiovõrk on kasutaja poolt blokeeritud. The wireless network is blocked by the user.
14341BSS-i tüüp ei ole selle raadiovõrgu adapteriga lubatud. The BSS type is not allowed on this wireless adapter.
14342Raadiovõrk on nurjunute loendis. The wireless network is on the failed list.
14343Raadiovõrk on blokeeritute loendis. The wireless network is on the blocked list.
14344Selle SSID loendi suurus ületab selle adapteri poolt toetatud maksimumsuuruse. The size of the SSID list exceeds the maximum size supported by the adapter.
14345MSM-i ühenduskõne nurjus. The MSM connect call failed.
14346MSM-i skannimiskõne nurjus. The MSM scan call failed.
14347Spetsiifiline võrk pole saadaval. The specific network is not available.
14348Ühenduse jaoks kasutatud profiil on muutunud või kustutatud. The profile used for the connection has changed or been deleted.
14349Võrgu parool ei pruugi olla õige. The password for the network might not be correct.
14350Kasutaja ei andnud vajalikku teavet. The information required from the user was not received.
14351Pääsupunkti profiil ei ole kliendi vana versiooni jaoks lubatud. Access Point profile is not allowed for old version client.
14352Pääsupunkti profiil ei ole kasutaja või rühmapoliitika poolt lubatud. Access Point profile is not allowed by user or group policy.
16385Skeemi järgi on profiil vigane. The profile is invalid according to the schema.
16386WLAN-i profiilielement on puudu. The WLAN profile element is missing.
16387Profiili nimi on vigane. The name of the profile is invalid.
16388Profiili tüüp on vigane. The type of the profile is invalid.
16389PHY tüüp on lubamatu. The PHY type is invalid.
16390MSM-i turbesätted on puudu. The MSM security settings are missing.
16391IHV turbesätteid ei toetata. The IHV security settings are not supported.
16392IHV profiili OUI ei ühti adapteri OUI-ga. The IHV profile OUI did not match with the adapter OUI.
16393IHV OUI sätted on puudu. The IHV OUI settings are missing.
16394IHV turbesätted on puudu. The IHV security settings are missing.
16395Profiilis on nii Microsofti kui ka IHV turbesätted. Both Microsoft and IHV security settings exist in the profile.
16396Profiilis ei ole turbesätteid. No security settings exist in the profile.
16397BSS-i tüüp ei ole sobiv. The BSS type is not valid.
16398Automaatset ühendust ei saa arvutitevahelise võrgu jaoks häälestada. Automatic connection cannot be set for an ad hoc network.
16399Mitte-levisaadet ei saa arvutitevahelise võrgu jaoks häälestada. Non-broadcast cannot be set for an ad hoc network.
16400Automaatlülitust ei saa arvutitevahelise võrgu jaoks häälestada. Auto-switch cannot be set for an ad hoc network.
16401Automaatlülitust ei saa käsitsi ühenduse profiili jaoks häälestada. Auto-switch cannot be set for a manual connection profile.
16402IHV turbeks puudub 1X säte. 1X setting is missing for IHV security.
16403Profiilis olev SSID on vigane või puudu. The SSID in the profile is invalid or missing.
16404Profiilis on määratud liiga palju SSID-e. Too many SSIDs specified in a profile.
16417IHV-ühenduvuse sätteid ei toetata. The IHV connectivity settings are not supported.
16433Klientide maksimaalne arv ei ole pääsupunkti režiimis lubatav väärtus. The maximum number of clients is not a valid value in Access Point mode.
16434Määratud kanal ei ole sobiv. The specified channel is not valid.
16435Draiver ei toeta töörežiimi. The operation mode is not supported by the driver.
16436Automaatühendust ega automaatlülitust ei tuleks AP profiili jaoks määrata. Auto-connect or auto-switch should not be set for an AP profile.
16437Automaatne ühendus ei ole lubatud. Automatic connection is not allowed.
20481Operatsioonisüsteem ei toeta neid turbesätteid. The security settings are not supported by the operating system.
20482Turbesätteid ei toetata. The security settings are not supported.
20483BSS-i tüüp ei sobi. The BSS type does not match.
20484PHY tüüp ei sobi. The PHY type does not match.
20485Edastuskiirus ei sobi. The data rate does not match.
22529Toiming tühistati. The operation was cancelled.
22530Draiveri ühendus katkes seostamise ajal. The driver disconnected while associating.
22531Seos võrguga aegus. Association with the network timed out.
22532Seose-eelne turve nurjus. Pre-association security failed.
22533Nurjus turbe käivitus pärast seostamist. Failed to start security after association.
22534Turve nurjus. Security failed.
22535Turbeoperatsioon aegub. Security operation times out.
22536Draiveri ühendus katkes rändluse ajal. The driver disconnected while roaming.
22537Turbe käivitus rändluse jaoks nurjus. Failed to start security for roaming.
22538Ad hoc partneri turbe käivitamine nurjus. Failed to start security for Ad hoc peer.
22539Draiveri ühendus katkes. The driver disconnected.
22540Draiveri mõne toimingu sooritus nurjus. The driver failed to perform some operations.
22541IHV teenus ei ole saadaval. The IHV service is not available.
22542IHV teenus aegus. The IHV service timed out.
22543Draiveri ühenduse katkestamine aegus. The driver disconnect timed out.
22544Sisemine tõrge takistas toimingu lõpuleviimist. An internal failure prevented the operation from completing.
22545Kasutajaliidese taotlus aegus. The UI Request timed out.
22546Arvuti rändab liiga sageli. Turbekontrolli ei ole pärast mitmeid katseid lõpule viidud. The computer is roaming too often. The security check did not complete after several attempts.
22547Draiveri käivitumine pääsupunktina nurjus. The driver failed to start as Access Point.
24577Nurjus kasutajaliidese taotluse järjekorda seadmine Failed to queue UI request
24578802.1x autentimine ei käivitunud konfigureeritud aja jooksul 802.1x authentication did not start within configured time
24579802.1x autentimist ei viidud lõpule konfigureeritud aja jooksul 802.1x authentication did not complete within configured time
24580Dünaamilise võtme vahetus ei käivitunud konfigureeritud aja jooksul Dynamic key exchange did not start within configured time
24581Dünaamilise võtme vahetus ei õnnestunud konfigureeritud aja jooksul Dynamic key exchange did not succeed within configured time
24582Sõnumil 3 4-poolsest käepigistusest ei ole võtmeandmeid (RSN/WPA) Message 3 of 4 way handshake has no key data (RSN/WPA)
24583Sõnumil 3 4-poolsest käepigistusest ei ole IE-d (RSN/WPA) Message 3 of 4 way handshake has no IE (RSN/WPA)
24584Sõnumil 3 4-poolsest käepigistusest ei ole rühmavõtit (RSN/WPA) Message 3 of 4 way handshake has no Group Key (RSN)
24585Sobivad IE turbevõimalused M3-s nurjusid (RSN/WPA) Matching security capabilities of IE in M3 failed (RSN/WPA)
24586Sobivad sekundaarse IE turbevõimalused M3-s nurjusid (RSN/WPA) Matching security capabilities of Secondary IE in M3 failed (RSN)
24587Nõutud on paarisvõti, kuid AP konfigureeris ainult rühmavõtmeid Required a pairwise key but AP configured only group keys
24588Sõnumil 1 rühmavõtme käepigistusest ei ole võtmeandmeid (RSN/WPA) Message 1 of group key handshake has no key data (RSN/WPA)
24589Sõnumil 1 rühmavõtme käepigistusest ei ole rühmavõtit Message 1 of group key handshake has no group key
24590AP nullis turvabiti pärast seda, kui ühendus oli turvatud AP reset secure bit after connection was secured
24591802.1x näitas, et autentikaatorit ei ole, aga profiil vajab 802.1x. 802.1x indicated there is no authenticator, but the profile requires 802.1x.
24592NIC-i sätete avamine nurjus Plumbing settings to NIC failed
24593Operatsioon katkestati helistaja poolt Operation was cancelled by caller
24594Määratud võtmeindeks on vale Key index specified is not valid
24595Võti nõutud, PSK olemas Key required, PSK present
24596Vigane võtme pikkus Invalid key length
24597Vigane PSK pikkus Invalid PSK length
24598Autentimist/šifrit pole määratud No auth/cipher specified
24599Liiga palju autentimisi/šifreid määratud Too many auth/cipher specified
24600Profiil sisaldab kahekordseid autentimisi/šifreid Profile contains duplicate auth/cipher
24601Profiili lähteandmed on vigased (1x või võtmeandmed) Profile raw data is invalid (1x or key data)
24602Vigane autentimise/spikri kombinatsioon Invalid auth/cipher combination
24603802.1x keelatud, kui see peab olema lubatud 802.1x disabled when it's required to be enabled
24604802.1x lubatud, kui see peab olema keelatud 802.1x enabled when it's required to be disabled
24605Vigane PMK vahemälu režiim Invalid PMK cache mode
24606Vigane PMK vahemälu suurus Invalid PMK cache size
24607Vigane PMK vahemälu TTL Invalid PMK cache TTL
24608Vigane eelautentimise olek Invalid PreAuth mode
24609Vigane eelautentimise pidurdus Invalid PreAuth throttle
24610Eelautentimine on lubatud, kui PMK vahemälu on keelatud PreAuth enabled when PMK cache is disabled
24611Võimaluste sobitamine võrgus nurjus Capability matching failed at network
24612Võimaluste sobitamine NIC-is nurjus Capability matching failed at NIC
24613Võimaluste sobitamine profiilis nurjus Capability matching failed at profile
24614Võrk ei toeta määratud tuvastustüüpi Network does not support specified discovery type
24615Parool sisaldab sobimatut märki Passphrase contains invalid character
24616Võtmematerjal sisaldab sobimatut märki Key material contains invalid character
24617Määratud võtmetüüp ei sobi võtmematerjaliga The key type specified does not match the key material
24618Sisestatud võti ei ole lubatud vormingus Entered key is not in a valid format
24619Segatud lahtrite kahtlus (AP ei signaliseeri privaatsust, meil on privaatsust lubav profiil) Mixed cell suspected (AP not beaconing privacy, we have privacy enabled profile)
24620Turbe vähenemine avastatud Security downgrade detected
24621PSK sobimatuse kahtlus PSK mismatch suspected
24622802.1x autentimistaimerid profiilis on valed 802.1x authentication timers in profile are incorrect
24623Rühmavõtme värskendusintervall profiilis on vale Group key update interval in profile is incorrect
24624Siirdevõrgu kahtlus, pärandi 802.11 turbe üritamine Transition network suspected, trying legacy 802.11 security
24625Windows ei saa kõiki märke US-ASCII-sse vastendada. Turbevõtmed peavad olema sisestatud US-ASCII-märkidena. Windows could not map all of the characters into US-ASCII. Security keys must be entered as US-ASCII characters.
24626Võimaluste sobitamine profiilis nurjus (šifrit ei leitud). Capability matching failed at profile (cipher not found).
24627Võimaluste sobitamine profiilis nurjus (autentimist ei leitud). Capability matching failed at profile (auth not found).
24628Sunnitud tõrge, sest ühendusmeetod ei olnud turvaline. Forced failure because the connection method was not secure.
24629FIPS 140-2 režiimi väärtus ei sobi The FIPS 140-2 mode value is not valid
24630Profiil vajab FIPS 140-2 režiimi, mida võrguadapter ei toeta. The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network adapter.
24631Profiil vajab FIPS 140-2 režiimi, mida võrk ei toeta. The profile requires FIPS 140-2 mode, which is not supported by the network.
24632Sõnum 3 4-poolsest käepigistusest sisaldab liiga palju RSN IE-sid (RSN) Message 3 of 4 way handshake contains too many RSN IE (RSN)
24633Sõnumil 2 4-poolsest käepigistusest ei ole võtmeandmeid (RSN ad hoc) Message 2 of 4 way handshake has no key data (RSN Adhoc)
24634Sõnumil 2 4-poolsest käepigistusest ei ole IE-d (RSN ad hoc) Message 2 of 4 way handshake has no IE (RSN Adhoc)
24705Profiili autentimisalgoritmi ei toetata. The authentication algorithm in the profile is not supported.
24706Profiili šifrialgoritmi ei toetata. The cipher algorithm in the profile is not supported.
24707WCN-i autentimine lõpetati oodatud viisil. WCN authentication is completed as expected.
28671Lubamatu põhjusekood Invalid Reason code
36864WLAN-teenus – WFD rakendusteenuste platvormi koordineerimisprotokoll (kasutab UDP-d) WLAN Service - WFD Application Services Platform Coordination Protocol (Uses UDP)
36865WLAN-teenus – WFD teenuste tuumarežiimi draiveri reeglid WLAN Service - WFD Services Kernel Mode Driver Rules
37376WFD ASP koordineerimisprotokoll (UDP-In) WFD ASP Coordination Protocol (UDP-In)
37377WFD ASP koordineerimisprotokoll (UDP-Out) WFD ASP Coordination Protocol (UDP-Out)
37378Ainult WFD draiver (TCP-In) WFD Driver-only (TCP-In)
37379Ainult WFD draiver (TCP-Out) WFD Driver-only (TCP-Out)
37380Ainult WFD draiver (UDP-In) WFD Driver-only (UDP-In)
37381Ainult WFD draiver (UDP-Out) WFD Driver-only (UDP-Out)
37888WLAN-teenuse sissetuleva liikluse reegel, mis lubab WFD teenuse seansside jaoks koordineerimisprotokolli [UDP 7235] Inbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235]
37889WLAN-teenuse väljamineva liikluse reegel, mis lubab WFD teenuse seansside jaoks koordineerimisprotokolli [UDP 7235] Outbound rule for WLAN Service to allow coordination protocol for WFD Service sessions [UDP 7235]
37890Sissetulevate ühenduste reegel, mis võimaldab draiveritel suhelda WFD kaudu (TCP-In) Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-In)
37891Sissetulevate ühenduste reegel, mis võimaldab draiveritel suhelda WFD kaudu (TCP-Out) Inbound rule for drivers to communicate over WFD (TCP-Out)
37892Sissetulevate ühenduste reegel, mis võimaldab draiveritel suhelda WFD kaudu (UDP-In) Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-In)
37893Sissetulevate ühenduste reegel, mis võimaldab draiveritel suhelda WFD kaudu (UDP-Out) Inbound rule for drivers to communicate over WFD (UDP-Out)
46864WLAN-teenus juurutab WFD teenuste jaoks rakendusteenuste platvormi (ASP). See tulemüürireegel lubab WLAN-teenusel avada tuntud UDP-pordi WFD teenuse seansside koostööks kahe seadme vahel. WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WLAN service to open the well-known UDP port for coordination of WFD Service sessions between two devices
46865WLAN-teenus juurutab WFD teenuste jaoks rakendusteenuste platvormi (ASP). See tulemüürireegel võimaldab teenusel WFDSConMgr avada pordid, et MA-USB-draiver saaks neid kasutada WSB seadmetega ühenduse loomiseks WLAN service implements Application Services Platform (ASP) for WFD Services. This firewall rule allows the WFDSConMgr service to open ports for use by the MA-USB driver For connecting to WSB devices
53249%1!s! töötavad erinevatel WLAN-kanalitel. Jõudlus võib väheneda. %1!s! are on different WLAN channels. Performance might be degraded.
53250%1!s! töötavad erinevatel WLAN-kanalitel. Võite proovida juhtmeta kuvariga uuesti ühendust luua, kui jõudlus väheneb. %1!s! are on different WLAN channels. You can try reconnecting to your Wireless Display if performance is degraded.
0xFA0WLAN-i AutoConfigi teenus on edukalt käivitatud.%n WLAN AutoConfig service has successfully started.%n
0xFA1WLAN-i AutoConfigi teenus on edukalt peatatud.%n WLAN AutoConfig service has successfully stopped.%n
0xFA2WLAN-i AutoConfigi teenuse käivitamine nurjus.%n%nTõrkekood: %1%n WLAN AutoConfig service has failed to start.%n%nError Code: %1%n
0xFA3WLAN AutoConfig tuvastas piiratud ühenduvuse, automaatne taastamise katse. %n%nTaastamise tüüp: %1%nTõrkekood: %2%nKäivitamise põhjus: %3%nIP-pere: %4%n WLAN AutoConfig detected limited connectivity, attempting automatic recovery.%n%nRecovery Type: %1%nError Code: %2%nTrigger Reason: %3%nIP Family: %4%n
0x00002710WLAN-i laiendusmooduli käivitamine nurjus.%n%nMooduli tee: %1%nTõrkekood: %2%n WLAN Extensibility Module has failed to start.%n%nModule Path: %1%nError Code: %2%n
0x00002711WLAN-i laiendusmoodul on edukalt käivitatud.%n%nMooduli tee: %1%n WLAN Extensibility Module has successfully started.%n%nModule Path: %1%n
0x00002712WLAN-i laiendusmoodul on peatunud.%n%nMooduli tee: %1%n WLAN Extensibility Module has stopped.%n%nModule Path: %1%n
0x00002713WLAN-i laiendusmoodul peatus ootamatult.%n%nMooduli tee: %1%n WLAN Extensibility Module has stopped unexpectedly.%n%nModule Path: %1%n
0x00002714WLAN-i laiendusmooduli ajalõpp.%n%nMooduli tee: %1%n WLAN Extensibility Module has timed out.%n%nModule Path: %1%n
0x10000031Reaktsiooniaeg Response Time
0x30000000Teave Info
0x30000001Alusta Start
0x30000002Lõpeta Stop
0x300000B4Alguse olek Start State
0x300000B5Lõpu olek End State
0x300000B6Suletud olek Closed State
0x300000B7Avatud olek Open State
0x300000B8Ühendamise olek Connect State
0x300000B9Jälgimise olek Listen State
0x300000BASeostamise olek Association State
0x300000BBAutentimise olek Authentication State
0x300000BCLoodud olek Established State
0x300000BEEdu Success
0x300000BFTõrge Failure
0x300000C0Katkesta ühendus Disconnect
0x300000CETaaskäivita Restart
0x50000003Hoiatus Warning
0x70005DC0Ühenda jätkamisel sama võrguga Connect to same network on resume
0x70005DC1Ühenda pärast vahepealset ühenduse katkemist jätkamisel võrguga Connect to network on resume after intervening disconnect
0x70005DC2WLAN-võrguga ühenduse loomine WLAN Connect to network
0x70005DCAAcmÜhendus AcmConnection
0x70005DCBMsmSeos MsmAssociation
0x70005DCCMsmTurve MsmSecurity
0x70005DCDIhvTurve IhvSecurity
0x70005DCEOneXAutentimine OneXAuthentication
0x70005DCFKäivita seadme võrk Start the device network
0x70005DD0Lõpeta seadme võrk Stop the device network
0x70005DD1Autendi hostitud võrguga seostatud partnerid Authenticate the peers associated to the hosted network
0x70005E24Ühenduse maksumus Connection Cost
0x90000001Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig
0x90000002Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Operational
0x90000003System System
0x90000004Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic Microsoft-Windows-WLAN-AutoConfig/Diagnostic
0xB0001F40WLAN-i AutoConfigi teenus lõi ühenduse raadiovõrguga.%n%nVõrguadapter: %2%nLiidese GUID: %1%nÜhendusrežiim: %3%nProfiili nimi: %4%nSSID: %5%nBSS-i tüüp: %6%n WLAN AutoConfig service started a connection to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%n
0xB0001F41WLAN-i AutoConfigi teenus on loonud edukalt ühenduse raadiovõrguga.%n%nVõrguadapter: %2%nLiidese GUID: %1%nÜhendusrežiim: %3%nProfiili nimi: %4%nSSID: %5%nBSS-i tüüp: %6%nPHY tüüp: %7%nAutentimine: %8%nKrüptimine: %9%n802.1x lubatud: %10%nPeidetud: %12%n WLAN AutoConfig service has successfully connected to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nPHY Type: %7%nAuthentication: %8%nEncryption: %9%n802.1x Enabled: %10%nHidden: %12%n
0xB0001F42WLAN-i AutoConfigi teenuse ühenduse loomine raadiovõrguga nurjus.%n%nVõrguadapter: %2%nLiidese GUID: %1%nÜhendusrežiim: %3%nProfiili nimi: %4%nSSID: %5%nBSS-i tüüp: %6%nNurjumise põhjus:%7%nRSSI: %10%n WLAN AutoConfig service failed to connect to a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nRSSI: %10%n
0xB0001F43WLAN-i AutoConfigi teenus on ühenduse raadiovõrguga edukalt katkestanud.%n%nVõrguadapter: %2%nLiidese GUID: %1%nÜhendusrežiim: %3%nProfiili nimi: %4%nSSID: %5%nBSS-i tüüp: %6%nPõhjus: %7%n WLAN AutoConfig service has successfully disconnected from a wireless network.%n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%nConnection Mode: %3%nProfile Name: %4%nSSID: %5%nBSS Type: %6%nReason: %7%n
0xB0001F44Raadiovõrk blokeeriti ühenduse tõrke tõttu.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nÜhendusrežiim: %5%nProfiili nimi: %4%nSSID(id): %3%nBSS-i tüüp: %6%nTõrke põhjus:%7%nBlokitaimeri kestus (minutid): %8%n Wireless network is blocked due to connection failure.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nConnection Mode: %5%nProfile Name: %4%nSSID(s): %3%nBSS Type: %6%nFailure Reason:%7%nLength of block timer (minutes): %8%n
0xB0001F45WLAN-i AutoConfigi teenus on alustanud hostitud võrgu käivitamist.%n%nLiidese GUID: %1%nSSID: %2%n WLAN AutoConfig service has begun starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n
0xB0001F46WLAN-i AutoConfigi teenus on hostitud võrgu käivitamise lõpetanud.%n%nLiidese GUID: %1%nSSID: %2%n WLAN AutoConfig service has finished starting the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n
0xB0001F47WLAN-i AutoConfigi teenus ei saanud hostitud võrku käivitada.%n%nTõrkekood: %2%nTõrketeade: %3%nLiidese GUID: %1%nSSID: %4%n WLAN AutoConfig service has failed to start the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n
0xB0001F48AutoConfigi teenus on alustanud hostitud võrgu peatamist.%n%nLiidese GUID: %1%nSSID: %2%n AutoConfig service has begun to stop the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n
0xB0001F49WLAN-i AutoConfigi teenus on hostitud võrgu peatamise lõpetanud.%n%nLiidese GUID: %1%nSSID: %2%n WLAN AutoConfig service has finished stopping the hosted network.%n%nInterface GUID: %1%nSSID: %2%n
0xB0001F4AWLAN-i AutoConfigi teenus ei saanud hostitud võrku peatada.%n%nTõrkekood: %2%nTõrketeade: %3%nLiidese GUID: %1%nSSID: %4%n WLAN AutoConfig service has failed to stop the hosted network.%n%nError Code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nSSID: %4%n
0xB0001F4BÜhendus viimase teadaoleva toimiva võrguga %n%nVõrguadapter: %2%nLiidese GUID: %1%n Profiilinimi: %3%nSSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%n Connect to last good network %n%nNetwork Adapter: %2%nInterface GUID: %1%n Profile Name: %3%nSSID: %4%nBSS type: %5%n
0xB0001F4CNLO avastamise võrguadapter: Liidese GUID: %1 %2 NLO discovery Network Adapter: Interface GUID: %1 %2
0xB0002AF8Raadiovõrgu seostamine käivitatud.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nAutentimine: %6%nKrüptimine: %7%n802.1X lubatud: %8%n Wireless network association started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%n
0xB0002AF9Raadiovõrgu seostamine õnnestus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nHaldusraami kaitse on lubatud: %6%n Wireless network association succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nManagement Frame Protection Enabled: %6%n
0xB0002AFARaadiovõrgu seostamine nurjus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nTõrke põhjus: %6%nDot11 olekukood: %8%nRSSI: %10%n Wireless network association failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nFailure Reason: %6%nDot11 Status Code: %8%nRSSI: %10%n
0xB0002AFBRaadiovõrgu turve käivitatud.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aaddress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nAutentimine: %6%nKrüptimine: %8%n802.1x lubatud: %10%n Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%n802.1x Enabled: %10%n
0xB0002AFCRaadiovõrgu turve peatus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nTurbevihje: %6%n Wireless security stopped.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nSecurity Hint: %6%n
0xB0002AFDRaadiovõrgu turve õnnestus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%n Wireless security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n
0xB0002AFERaadiovõrgu turve nurjus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nPartneri MAC-aadress: %6%nPõhjus: %7%nTõrge: %9%n Wireless security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nError: %9%n
0xB0002AFFRaadiovõrgu IHV turve käivitus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%n Wireless IHV security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n
0xB0002B00Raadiovõrgu IHV turve õnnestus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%n Wireless IHV security succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%n
0xB0002B01Raadiovõrgu IHV turve nurjus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nPartneri MAC-aadress: %6%nPõhjus: %7%nLisaandmete pikkus: %8%n Wireless IHV security failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nReason: %7%nAdditional Data Length: %8%n
0xB0002B02Raadiovõrgu turve käivitatud.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aaddress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nAutentimine: %6%nKrüptimine: %8%nFIPS-i režiim: %10%n802.1x lubatud: %11%n Wireless security started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %8%nFIPS Mode: %10%n802.1x Enabled: %11%n
0xB0002EEBRaadiovõrgu 802.1x autentimine on käivitatud.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nEAP teave: tüüp %6, tarnija ID %7, tarnija tüüp %8, autori ID %9%n Wireless 802.1x authentication started.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%n
0xB0002EECRaadiovõrgu 802.1x autentimine õnnestus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nIdentiteet: %6%nKasutaja: %8%nDomeen: %8%n Wireless 802.1x authentication succeeded.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nIdentity: %6%nUser: %8%nDomain: %8%n
0xB0002EEDRaadiovõrgu 802.1x autentimine nurjus.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nPartneri MAC-aadress: %6%nIdentiteet: %7%nKasutaja: %8%nDomeen: %9%nPõhjus: %10%nTõrge: %12%nEAP põhjus: %13%nEAP juurpõhjuse string: %14%nEAP tõrge: %15%n Wireless 802.1x authentication failed.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nPeer MAC Address: %6%nIdentity: %7%nUser: %8%nDomain: %9%nReason: %10%nError: %12%nEAP Reason: %13%nEAP Root cause String: %14%nEAP Error: %15%n
0xB0002EEERaadiovõrgu 802.1x autentimine taaskäivitati.%n%nVõrguadapter: %1%nLiidese GUID: %2%nKohalik MAC-aadress: %3%nVõrgu SSID: %4%nBSS-i tüüp: %5%nEAP teave: Tüüp %6, tarnija ID %7, tarnija tüüp %8, autori ID %9%nTaaskäivitamise põhjus: %10%n Wireless 802.1x authentication was restarted.%n%nNetwork Adapter: %1%nInterface GUID: %2%nLocal MAC Address: %3%nNetwork SSID: %4%nBSS Type: %5%nEap Information: Type %6, Vendor ID %7, Vendor Type %8, Author ID %9%nRestart Reason: %10%n
0xB00032C9Sisselogimiseelse ühenduse loomist ei üritatud.%n%nTulemus: %1%nPõhjus: %2%n A pre-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n
0xB00032CAÜritati luua sisselogimiseelset ühendust.%n%nTulemus: %1%nLiidese GUID: %2%nProfiili nimi: %3%nNõutud väljad: %4%n A pre-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%nRequested Fields: %4%n
0xB00032D3Sisselogimisjärgset ühenduse loomist ei üritatud.%n%nTulemus: %1%nPõhjus: %2%n A post-logon connection was not attempted.%n%nResult: %1%nReason: %2%n
0xB00032D4Üritati luua sisselogimisjärgset ühendust.%n%nTulemus: %1%nLiidese GUID: %2%nProfiili nimi: %3%n A post-logon connection was attempted.%n%nResult: %1%nInterface GUID: %2%nProfile Name: %3%n
0xB00032D5Sisselogimisjärgse ühenduse loomise katse on lõpule viidud.%n%nVõrguga ühenduse loomise katse tulemus: %1%nPõhjus: %2%nLiidese GUID: %3%nProfiili nimi: %4%n The post-logon connection attempt is complete.%n%nNetwork connection attempt result: %1%nReason: %2%nInterface GUID: %3%nProfile Name: %4%n
0xB000332C%1 Liidese %3 profiili %4 maksumust on muudetud; uus maksumus on %2 %1 Cost is changed to %2 for profile %4 on interface %3
0xB000332DRühmapoliitika uus maksumus on %1 Group Policy Cost is changed to %1
0xB000332E%1 Maksumus on liidese %2 profiili %3 jaoks kustutatud %1 Cost is cleared for profile %3 on interface %2
0xB000332FRühmapoliitika maksumus on kustutatud Group Policy Cost is cleared
0xB00036B0Võeti vastu meediumi teavitus. Liides = %2, ühendatud = %3. Media notification received. Interface = %2, Connected = %3.
0xB00036B1Võeti vastu partneri teavitus. Liides = %2, ühinenud = %3. Peer notification received. Interface = %2, Joined = %3.
0xB00036B2Luba AutoConfig. Liides = %2, lubatud = %3. Enable AutoConfig. Interface = %2, Enabled = %3.
0xB00036B3Määra meediumi voogedastuse režiim. Liides = %2, luba = %3, tulemus = %4. Set media streaming mode. Interface = %2, Enable = %3, Result = %4.
0xB00036B4Määra BSS-i tüüp. Liides = %2, BSS-i tüüp = %3. Set BSS type. Interface = %2, BSS type = %3.
0xB00036B5Määra raadio olek. Liides = %2, PHY = %3, olek = %4, tulemus = %5. Set radio state. Interface = %2, PHY = %3, State = %4, Result = %5.
0xB00036B6Alusta automaatset konfigureerimist. Liides = %2. Start auto config. Interface = %2.
0xB00036B7Peata automaatne konfigureerimine. Liides = %2. Stop auto config. Interface = %2.
0xB00036B8Toitesäte = %3. Liides = %2. Power setting = %3. Interface = %2.
0xB00036B9Muuda seanss seansiks %3. Liides = %2. Change session to %3. Interface = %2.
0xB00036BARaadioside on väljas. Liides = %2. Radio is off. Interface = %2.
0xB00036BBMuuda liidese = %2 raadioside olekut: PHY = %3, tarkvara olek = %4, riistvara olek = %5) Change radio state for interface = %2 : PHY = %3, software state = %4, hardware state = %5)
0xB00036BCÜhendus ei ole korras. Ootel olevat profiili värskendust ignoreeritakse. Liides = %2 The connection is not healthy. Pending profile update is ignored. Interface = %2
0xB00036BDProfiili %3 värskendatakse. Liides = %2 Profile %3 is updated. Interface = %2
0xB00036BE%3, ühendus tuleb katkestada. Liides = %2 %3, need to disconnect. Interface = %2
0xB00036BFMäära praegune töörežiim. Liides = %2, töörežiim = %3, tulemus = %4. Set current operation mode. Interface = %2, OpMode = %3, Result = %4.
0xB00036C0Saadi ühenduse taotlus, režiim = %3, lipud = %4, profiili nimi = %5, seanss = %6. Liides = %2 Got connection request, mode = %3, flags = %4, profile name = %5, session = %6. Interface = %2
0xB00036C1Kasutaja tühistas ühenduse. Liides = %2. Connection cancelled by user. Interface = %2.
0xB00036C2Ühendus nurjus. Liides = %5, põhjusekood = %1. Connection failed. Interface = %5, Reason code = %1.
0xB00036C3Peata kõik liidese %2 ühenduse katsed. Stop all connection attempts for interface %2.
0xB00036C4Liidese %2 ühendus õnnestus. Connection succeeded on interface %2.
0xB00036C5Liidese %2 ühendus loodud, seanss = %3, olek = %4, moodustatud arvutitevaheline võrk = %5 Connection complete on interface %2, session = %3, status = %4, ad hoc network formed = %5
0xB00036C6Saadi ühenduse katkestamise taotlus. Liides = %2. Got disconnect request. Interface = %2.
0xB00036C7Sea profiil %3 ajutiselt olekusse „käsitsi”. Set profile %3 to manual temporarily.
0xB00036C8Ühenduse katkestamine. Liides = %2. Disconnecting. Interface = %2.
0xB00036C9Liidese %2 olekuks on seatud %3. Interface %2 state is set to %3.
0xB00036CAKasutajaliidese taotluse liidesele %2 tulemus = %3. UI request for interface %2 result = %3.
0xB00036CBProfiil %3 %4. Profile %3 %4.
0xB00036CCProfiili nime muutmine. Liides = %2, vana profiili nimi = %3, uus profiili nimi = %4 Profile name change. Interface = %2, old profile name = %3, new profile name = %4
0xB00036CDLiides %1 (%2) edukalt lähtestatud. Interface %1 (%2) is successfully initialized.
0xB00036CELiidese %2 praegune töörežiim on %3. The current operation mode for interface %2 is %3.
0xB00036CFLiidese %1 tüüp = %2. Interface %1 type = %2.
0xB00036D0Liidesele %4 ei saa päringut esitada, tõrge %1. Interface %4 cannot be queried, error %1.
0xB00036D1Füüsilise kandja päring liidesele %1 nurjus, sest seade ei ole valmis. Proovige uuesti. Failed to query physical medium for interface %1, because the device is not ready. Need to retry.
0xB00036D2Liidesele %1 leiti nimi %2 Found name %2 for interface %1
0xB00036D3Võrk %1 ei ole lubatud. Network %1 is not permitted.
0xB00036D4Toitesäte = %1. Power setting = %1.
0xB00036D5Katkesta ajutine ühendus %3 liidesele %2, põhjus = %4. Disconnect the temporary connection %3 for interface %2, Reason = %4.
0xB00036D6Tühjenda käitusaja olek, sest kasutaja, kes algatas käsitsi ühenduse, logis välja. Clear runtime state because the user who initiated the manual connection logged off.
0xB00036D7WTS seansi muudatus. Tüüp = %1, seansi ID = %2. WTS session change. Type = %1, session id = %2.
0xB00036D8Otsi võrke. Liides = %2, skaneerimise tüüp = %3, tühjenda BSS-i loend = %4 Scan for networks. Interface = %2, scan type = %3, flush BSS list = %4
0xB00036D9Skaneerimise taotlust ignoreeritakse, sest raadioside on väljas. Liides = %2. Scan request is ignored because radio is off. Interface = %2.
0xB00036DASkaneerimise tulemuste päringut ei esitata, sest raadioside on väljas. Liides = %2. Scan results are not queried because raido is off. Interface = %2.
0xB00036DBSkaneerimise oleku masin peatus. The scan state machine is stopped.
0xB00036DCPraeguse ühenduse jaoks ei ole automaatvõtit (%3). No auto switch for the current connection (%3).
0xB00036DDÜhendus (auto = %4) üksusega %5 (mitmik=%6) profiiliga %3. Connection (auto = %4) to %5 (multiple=%6) using profile %3.
0xB00036DELisatakse seanss id=%1, aktiivne=%2, konsool=%3. The session id=%1, active=%2, console=%3 is added.
0xB00036DFSeansi id=%1 olek on värskendatud olekuks aktiivne=%2, konsool=%3. The state of session id=%1 is refreshed to active=%2, console=%3.
0xB00036E0Aktiivse konsooli kasutaja olek = %1 Active Console User state = %1
0xB00036E1Seanss id=%1 eemaldatud. The session id=%1 is removed.
0xB00036E2Avastusmoodul on kasutajaliidese taotluse eest hoolitsenud. Discovery module has taken care of the UI request.
0xB00036E3Kasutajaliidese taotlust ei saadetud, sest võrk on tõkestatud ja kasutajaliidese taotlus on teatise tüüpi. UI request not sent because the network is suppressed and the UI request is notification type.
0xB00036E4IntfCompleteTimely nurjus, tõrge %1 IntfCompleteTimely failed, error %1
0xB00036E5Seanss %1, võrgu tõkestatuse olek %2 jaoks on %3. Session %1, Network suppressed status for %2 is %3.
0xB00036E6Luba AutoConfigi taustaskaneering. Liides = %2, lubatud = %3. Enable AutoConfig background scan. Interface = %2, Enabled = %3.
0xB00036E7Hülga see taustaskaneeringu tsükkel, sest ühendamisprotsess on pooleli. Liides = %2 Discard this round of background scan because a connection process is in progress. Interface = %2
0xB00036E8Hülga see taustaskaneeringu tsükkel, sest praegune ühendus ei luba automaatset ümberlülitumist. Liides = %2 Discard this round of background scan because the current connection does not allow auto switch. Interface = %2
0xB00036E9Hülga see taustaskaneeringu tsükkel, sest praegune ühendus on eelistatuim automaatne ühendus. Liides = %2 Discard this round of background scan because the current connection is the most preferred auto connection. Interface = %2
0xB00036EAÜhenda võrguga %2, kasutades profiili %1 Connect to %2 with profile %1
0xB00036EBTööoleku seadmine. Liides = %2, lubatud = %3. Set operational state. Interface = %2, Enabled = %3.
0xB00036ECProfiili olek on muutunud. Profiil: %1 Blokeeritud %2 millisekundiks (Üks SSID: %3) Profile State changed. Profile: %1 Blocked for %2 milliseconds (Single SSID: %3)
0xB00036EDProfiili olek on muutunud. Profiil: %1 Värskenduse olek: %2 (Üks SSID: %3) Profile State changed. Profile: %1 Update State: %2 (Single SSID: %3)
0xB00036EERpcCall %1 kliendist %2 RpcCall %1 from client %2
0xB00036EFSetAutoConfigParameterRpcCall üksusele %1 protsessist %2 SetAutoConfigParameterRpcCall for %1 from process %2
0xB00036F0SetInterfaceRpcCall üksusele %1 protsessist %2 SetInterfaceRpcCall for %1 from process %2
0xB00036F1PrivateSetInterfaceRpcCall üksusele %1 protsessist %2 liidesel %3 PrivateSetInterfaceRpcCall for %1 from process %2 on Interface %3
0xB00036F2InternalPrivateQuerySetInterfaceCall üksusele %1 liidesel %2 InternalPrivateQuerySetInterfaceCall for %1 on Interface %2
0xB00036F3Ekraani energiarežiimi olek on muutunud. Ekraan sees = %1 Screen Power State changed. Screen ON = %1
0xB00036F4Energiasääsru olek on muutunud. Energiasääst = %1 Low Power State changed. Low Power = %1
0xB00036F5WLAN-liidese %1 lisamine %2 jaoks Adding WLAN Interface %1 for %2
0xB00036F6WLAN-liidese %1 eemaldamine Removing WLAN Interface Interface %1
0xB00036F7Kiirskannimine käivitati %1, sest %2 Expedited scan triggered on %1 because %2
0xB00036F8Käivitatud ühenduse katkestamine %1 Põhjus: %2 Disconnect triggered on %1 Reason: %2
0xB00036F9Piiratud ühenduse taastamise tüüp: %1 Sündmus: %2 Andmed: %3 Limited Connectivity Recovery Type: %1 Event: %2 Data: %3
0xB00036FALüüsi kättesaadavuse olek on muutunud. Liidese GUID: %1, juurdepääsetav: %2 Gateway Reachability State changed. Interface GUID: %1 Reachable: %2
0xB0004E20Ühendamise alustamise API Begin Connect API
0xB0004E21Ühenduse katkestamise API Begin Disconnect API
0xB0004E22MSMSecPerformPreAssociateSecurity kutsumine Calling MSMSecPerformPreAssociateSecurity
0xB0004E23MSMSecStopSecurity kutsumine Calling MSMSecStopSecurity
0xB0004E24Ühendamise lõpetamise põhjus %1, seanss %2, loodud ad hoc %3 Connect completion reason %1, session %2, adhoc formed %3
0xB0004E25Vastu võetud ÜHENDUSE LÕPETAMINE, olek %3, seostamise olek %4 Received CONNECT COMPLETION, status %3, assocStatus %4
0xB0004E26FSM praegune olek %3, sündmus %4 FSM Current state %3, event %4
0xB0004E27FSM siire olekust %3 olekusse %4 FSM Transition from State: %3 to State: %4
0xB0004E28PHY tüüp ei ole ühilduv Phy Type not compatible
0xB0004E29Lingi kvaliteet: %3 Link Quality: %3
0xB0004E2AVastu võetud IHV PORT MAAS, partner %3 Received IHV PORT DOWN, peer %3
0xB0004E2BVastu võetud IHV PORT ÜLEVAL, partner %3 Received IHV PORT UP, peer %3
0xB0004E2CÜhendamisjärgne turve on edukalt lõpetatud Post Connect Security has Completed Successfully
0xB0004E2DÜhendamisjärgne turve NURJUS põhjusekoodiga: %1 Post Connect Security has FAILED with reason code: %1
0xB0004E2EVõeti vastu turbepakett: %3 Received Security Packet: %3
0xB0004E2FÜhendamiseelse turbe lõpetamine, turbepõhjus: %1, tõrge %2 Security PreConnect Completion, security reason: %1, error %2
0xB0004E30Turbepaketi saatmine, pikkus = %3 ja lõpetamispide = %4 Send Security Packet Length = %3 and Completion Handle = %4
0xB0004E32SSID = %3 BSSID arv = %4 SSID = %3 BSSIDCount = %4
0xB0004E33Klient on hostimisvõrguga seostatud. %n%nLiidese GUID: %1%nLiidese kirjeldus:%2%nVõrgu SSID: %3%nKohalik MAC-aadress: %4%nPartneri MAC-aadress: %5%n A client has associated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n
0xB0004E34Klient on hostimisvõrguga edukalt autenditud. %n%nLiidese GUID: %1%nLiidese kirjeldus:%2%nVõrgu SSID: %3%nKohalik MAC-aadress: %4%nPartneri MAC-aadress: %5%n A client has successfully authenticated with the hosted network. %n%nInterface GUID: %1%nInterface description:%2%nNetwork SSID: %3%nLocal MAC address: %4%nPeer MAC address: %5%n
0xB0004E35Kliendi autentimine hostitud võrguga nurjus. %n%nTõrkekood: %2%nTõrketeade: %3%nLiidese GUID: %1%nLiidese kirjeldus:%4%nVõrgu SSID: %5%nKohalik MAC-aadress: %6%n A client has failed to authenticate with the hosted network. %n%nError code: %2%nError Message: %3%nInterface GUID: %1%nInterface description:%4%nNetwork SSID: %5%nLocal MAC address: %6%n
0xB0004E36Skannimise alustamine Begin Scan
0xB0004E37Otsimise lõpuleviimise olek %2 Scan completion Status %2
0xB0004E38Kordumatute WLAN-võrkude arv %2 Number of Unique Wlan Networks %2
0xB0004E39Nähtav võrk: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI Visible Network: %1, %2 BSSIDS, %3/%4, %5 RSSI
0xB0005209Adapter(%2) Uus adapter %4 (%5) Adapter(%2) New Adapter %4 (%5)
0xB000520AAdapter(%2) IntfSecState siire %3 -- %4 Adapter(%2) IntfSecState Transition %3 -- %4
0xB000520BAdapter(%2) Võeti vastu turbe peatamine Adapter(%2) Received StopSecurity
0xB000520CSeostamiseelne tõrge, aut. %3, šiffer %4, OneX lubatud(%5), kasutajaliides tühistatud(%6) Pre-Associate Failure Auth %3, Cipher %4, OneX Enabled(%5), UICancelled(%6)
0xB000520DVõeti vastu MSMSeci kasutajaliidese vastus, kuid võtmematerjal on juba olemas! Received MSMSec UI Response, but already have key material!
0xB000520EKasutajaliidese vastuse %3 vastuvõtt Received UI response %3
0xB000520F802.1x autentimise AJALÕPP TIMING OUT 802.1x Authentication
0xB0005210802.1x autentimise AJALÕPPU POLE, järgmine taimer %6 ms pärast NOT TIMING OUT 802.1x authentication, next timer in %6 msec
0xB0005211802.1x pani KIIRE RÄNDLUSE veto alla (tõrge %1), teostatakse täielik autentimine 802.1x veto-ed FAST ROAMING (Error %1), performing full authentication
0xB0005212Port (%4) Partner %6 AuthMgr siire %7 -- %8 Port (%4) Peer %6 AuthMgr Transition %7 -- %8
0xB0005213Kasutajaliidese vastuse saatmine 802.1x-le Sending UI response to 802.1x
0xB0005214KeyExt siire %2 -- %3 KeyExt Transition %2 -- %3
0xB0005215Selge tõrge 802.1x-lt, (põhjus %2, tõrge %3) Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3)
0xB0005216802.1x õnnestus 802.1x success
0xB0005217Port(%4) Partner %6 KeyMgr siire %7 -- %8 Port(%4) Peer %6 KeyMgr transition %7 -- %8
0xB0005218Aut. saatis M1(%4), ise %5, partner %6 Auth sent M1(%4), self %5, peer %6
0xB0005219Aut. saatis M3(%4), ise %5, partner %6 Auth sent M3(%4), self %5, peer %6
0xB000521AAut. saatis G1(%4), ise %5, partner %6 Auth sent G1(%4), self %5, peer %6
0xB000521BPort(%4) Partner %6 KeyMgrAuth siire %7 -- %8 Port(%4) Peer %6 KeyMgrAuth Transition %7 -- %8
0xB000521CÜHENDUS TURVATUD MAHALAETUD võtmevahetusega CONNECTION SECURED by OFFLOADED key exchange
0xB000521DPort(%4) Võtmevahetuse oleku teavitus: autentikaator(%7) põhjus %8 , ise %5, partner %6 Port(%4) Notify Key Exchange Status: Authenticator(%7) reason %8 , self %5, peer %6
0xB000521EVaikevõti: Idx %1, algo %2, suund= %3, pikkus %4 Default Key: Idx %1, Algo %2, Direction= %3, Len %4
0xB000521FPaarisvõti (%1): algo %2, suund = %3, pikkus %4 Pairwise Key (%1): Algo %2, Direction= %3, Len %4
0xB0005220Adapter(%1) ühenduse loomise lõpetamine, põhjus %2, tõrge %3 Adapter(%1) Connect Completion, Reason %2, Error %3
0xB0005221Port(%1) Turbe oleku näitamine, partner %2, põhjus %3 tõrge %4 Port(%1) Indicate Security Result, Peer %2, Reason %3 Error %4
0xB0005222Adapter(%4) Tx üksusele %1, Ethertype %2, suurus %3 Adapter(%4) Tx to %1, Ethertype %2, size %3
0xB0005223Kasutajaliidese taotluse saatmine MSM-ile (%1) Sending UI request to MSM (%1)
0xB0005224Adapter(%2) MSM-i ühenduse teatis, võrk %4 Adapter(%2) MSM Connect notification, Network \"%4\"
0xB0005225Adapter(%2) MSM-i ühenduse katkestamise teatis Adapter(%2) MSM Disconnect notification
0xB0005226Adapter(%2) Port üleval partnerile %3 Adapter(%2) Port up for peer %3
0xB0005227Adapter(%2) Port maas partnerile %3 Adapter(%2) Port down for peer %3
0xB0005228Adapter(%2) Rx üksuselt %3, Ethertype %4, suurus %5 Adapter(%2) Rx from %3, Ethertype %4, size %5
0xB0005229Adapter(%2) Kasutajaliidese vastus, taotluse tüüp %3, vastuse tüüp %4, tühistatud = %5 Adapter(%2) UI Response, request type %3, response type %4, cancelled = %5
0xB000522AAdapter(%2) Avastamisprofiilide loomine, SSID %3, BSS-i tüüp %4, turvaline %5 Adapter(%2) Create discovery profiles, SSID %3, BSS type %4, secure %5
0xB000522BTx pkt lõpetamine, pkt %3 Tx pkt completion, pkt %3
0xB000522CAdapter(%2) MSM turbetaotluse uuesti tegemine Adapter(%2) MSM Redo security request
0xB000522DÜhenduse korrasolek on %1 (%2), korrasoleku vihje %3 Connection health status is %1 (%2), HealthyHint %3
0xB000522ESiirdevõrgu kahtlus Transition network suspected
0xB000522FKasutajaliidese vastus – kehtiv = %1, tühistatud = %2 UI Response - Valid = %1, Cancelled = %2
0xB0005230Port(%3) MSMSendPacket nurjus, tõrge %1 Port(%3) MSMSendPacket failed, Error %1
0xB0005231Kiire rändlus ei ole võimalik, kui PMK vahemälu ei ole sobiv Can't do fast roaming when PMK Cache is not valid
0xB0005232PreAuthMgr siire %4 -- %5 PreAuthMgr Transition %4 -- %5
0xB0005233Eelautentimine: 802.1X õnnestus, eelautentimisega võeti vastu võtmed %6 jaoks PreAuth: 802.1X Success, Received keys by Pre-Authentication for %6
0xB0005234Eelautentimine: Selge 802.1x tõrge (põhjus %2, tõrge %3) PreAuth: Explicit failure from 802.1x, (Reason %2, Error %3)
0xB0005235Eelautentimine: 802.1x õnnestus PreAuth: 802.1x success
0xB0005236EAPOL-i võtmes võeti vastu ainusaate võtmematerjal (kiire kordusvõti %7) Received unicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7)
0xB0005237ÜHENDUS TURVATUD RC4 võtmevahetusega CONNECTION SECURED by RC4 key exchange
0xB0005238ÜHENDUS TURVATUD RSN võtmevahetusega CONNECTION SECURED by RSN key exchange
0xB0005239RSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum M1 RSN Key Receive: Key Message M1
0xB000523ARSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum M3 RSN Key Receive: Key Message M3
0xB000523BRSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum M2 RSN Key Receive: Key Message M2
0xB000523CRSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum M4 RSN Key Receive: Key Message M4
0xB000523DRSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum G1 RSN Key Receive: Key Message G1
0xB000523ERSN võtme vastuvõtt: võtmesõnum G2 RSN Key Receive: Key Message G2
0xB000523FKIIRE RÄNDLUS on %1 FAST ROAMING is %1
0xB0005240Tundmatu siire tõrkesse, sündmuse tüüp %3 Unknown transition into Failure, EventType %3
0xB0005241Port(%4) Partner %6 SecMgr siire %7 -- %8 Port(%4) Peer %6 SecMgr Transition %7 -- %8
0xB0005242ÜHENDUS TURVATUD WPA võtmevahetusega CONNECTION SECURED by WPA key exchange
0xB0005243WPA-võtme vastuvõtt: võtmesõnum M1 WPA Key Receive: Key Message M1
0xB0005244WPA-võtme vastuvõtt: võtmesõnum M3 WPA Key Receive: Key Message M3
0xB0005245WPA-võtme vastuvõtt: võtmesõnum G1 WPA Key Receive: Key Message G1
0xB0005246Eapoli võtme paketi vahemälu ÜLETÄITUMINE Eapol Key packet cache OVERFLOW
0xB0005247PMK vahemälu ületäitumine, praegune %4, limiit %5 PMK Cache overflowed, current %4, limit %5
0xB0005248WLAN-i turbesätted: BSS-i tüüp %1, autentimine %2, krüptimine %3, OneX lubatud %4, EAP teave – tüüp %5, tarnija ID %6, tarnija tüüp %7, autori ID %8 WLAN Security Settings: BSS Type %1, Authentication %2, Encryption %3, OneX Enabled %4, Eap Information - Type %5, Vendor ID %6, Vendor Type %7, Author ID %8
0xB0005249EAPOL-i võtmes võeti vastu multisaate võtmematerjal (kiire kordusvõti %7) Received multicast key material in EAPOL-Key (Rapid rekey %7)
0xB000524AVaikevõtme ID seati indeksile %1 Default Key ID set to Index %1
0xB0007530Ühendus käivitus 1 Connection started 1
0xB0007531Ühenduse ajalõpp saavutatud 1 Connection timeout threshold reached 1
0xB0007532Ühendus õnnestus Connection succeeded
0xB0007533Ühendus käivitus 2 Connection started 2
0xB0007534Ühenduse ajalõpp saavutatud 2 Connection timeout threshold reached 2
0xB0007535Ühendus käivitus 3 Connection started 3
0xB0007536Ühenduse ajalõpp saavutatud 3 Connection timeout threshold reached 3
0xB0007537Alustati käsitsi ühendamist, lõpetage töötavad uuesti ühendamise stsenaariumid Manual connect initiated, end running reconnect scenarios
0xB000753ANõutav kasutajaliidese suhtlus 1 UI interaction requested 1
0xB000753BNõutav kasutajaliidese suhtlus 2 UI interaction requested 2
0xB000753CNõutav kasutajaliidese suhtlus 3 UI interaction requested 3
0xB000753DÜhendus õnnestus – peidetud võrk 1 Connection succeeded - Hidden network 1
0xB000753EÜhendus õnnestus – peidetud võrk 2 Connection succeeded - Hidden network 2
0xB000753FÜhendus õnnestus – peidetud võrk 3 Connection succeeded - Hidden network 3
0xB0007540Valikute loend tühjendatud 1 Selection list exhausted 1
0xB0007541Valikute loend tühjendatud 2 Selection list exhausted 2
0xB0007542Valikute loend tühjendatud 3 Selection list exhausted 3
0xB0007543Ühendus eelmise võrguga õnnestus – oodatav rändlus Connection succeeded to previous network - expected roaming
0xB0007598Tühista WLAN-i Resume-Reconnecti liidese GUID: %1 Cancel WLAN Resume-Reconnect Interface GUID: %1
0xB0009C41Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n Connect Diagnostic Information%nInterface GUID: %1%nNetwork Adapter: %2%nConnection Mode: %3%nSSID: %4%nBSS Type: %5%nAuthentication: %6%nEncryption: %7%n802.1X Enabled: %8%nIHV Bitmap: %9%nHidden: %10%nPeer MAC: %11%nWLAN Status Code: %12%nDot11 Status Code: %13%nAssoc Time: %14%nAssoc Restart Count: %15%nAuth Time: %16%nAuth Restart Count: %17%nDevice ID: %18%nDevice Manufacturer: %38%nDriver Service: %20%nDriver Version: %19%nDriver Date: %42%nRSSI: %21%nSignal Quality: %22%%%nChannel: %23%nInterfering AP Count: %24%nTotal Visible AP Count: %25%nMax AP Phy Type: %26%nMax AP Channel Width: %27%nAP Description: %28%nAP Manufacturer: %29%nAP Model Name: %30%nAP Model Number: %31%nDetailed Status On Roam: %32Rx Rate:%33%nTx Rate: %34%nEAP Type: %35%n802.1x Auth Mode: %36%nHotSpot 2.0: %37%nProfile Type %39%nSystem MAC Randomization: %40%nProfile MAC Randomization: %41%n
0xB0009C42Piiratud taastamise diagnostika statistika%nLiidese GUID: %1%nÜhenduse katkestamise laiendused %2%nRändluse laiendused: %3%nVõimalik kestus: %4 ms%nBssid muudetud: %5%nTuvastuslingi kvaliteet: %6%nPraeguse lingi kvaliteet: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nPraegune Tx-kiirus: %18%nPraegune Rx-kiirus:%19%n Limited Recovery Diagnostic Statistics%nInterface GUID: %1%nDisconnect Extensions: %2%nRoam Extensions: %3%nSuspect Duration: %4 ms%nBssid Changed: %5%nDetection Link Quality: %6%nCurrent Link Quality: %7%nMacTxUnicastCount: %8%nMacRxUnicastCount: %9%nMacRxMulticastCount: %10%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %11%nMacRxUnicastDecryptFailure: %12%nPhyTxFailedCount: %13%nPhyTxFrameCount: %14%nPhyTxRetryCount: %15%nPhyRxFrameCount: %16%nPhyRxFcsErrorCount: %17%nCurrent Tx Rate: %18%nCurrent Rx Rate:%19%n
0xB0009C43Diagnostikastatistika vahe%nLiidese GUID: %1%nSündmus: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n Diagnostic Statistics Difference%nInterface GUID: %1%nEvent: %2%nMacTxUnicastCount: %3%nMacRxUnicastCount: %4%nMacRxMulticastCount: %5%nMacRxUnicastDecryptSuccess: %6%nMacRxUnicastDecryptFailure: %7%nPhyTxFailedCount: %8%nPhyTxFrameCount: %9%nPhyTxRetryCount: %10%nPhyRxFrameCount: %11%nPhyRxFcsErrorCount: %12%nTimeDiffMs: %13%n
0xB000EA61Tõrge: %1 Asukoht: %2 Kontekst: %3 Error: %1 Location: %2 Context: %3
0xB000EA62Hoiatus: %1 Asukoht: %2 Kontekst: %3 Warning: %1 Location: %2 Context: %3
0xB000EA63Siirdunud olekusse: %1 Kontekst: %2 Transitioned to State: %1 Context: %2
0xB000EA64Värskendatud kontekst: %1 Värskendamise põhjus: %2 Updated Context: %1 Update Reason: %2
0xB000EAC5Lähteaadress: %1 Lähteport: %2 Sihtaadress: %3 Sihtport: %4 Protokoll: %5 Viitekontekst: %6 SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6
0xB000EAC7Liidese GUID: %1 Liidese number: %2 Liidese LUID: %3 Viitekontekst: %4 Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4
0xD0000003Töökriteeriumeid ei täidetud. The operational criteria were not met.
0xD0000004Töökriteeriumid on täidetud. The operational criteria were met.
0xD0000005Arvutit ei ühendatud domeeniga. The machine was not joined to a domain.
0xD0000006Kuvatavas raadiuses pole ühtki sisselogimiseelset võrku. There are no pre-logon networks within visible range.
0xD0000007Sisselogimiseelne profiil on märgitud ainult käsitsi ühenduse loomise jaoks. The pre-logon profile is marked for manual connection only.
0xD0000008Sisselogimiseelne profiil ei kasuta autentimiseks kasutaja mandaati. The pre-logon profile does not use user credentials for authentication.
0xD0000009Konfigureeritud EAP-meetod ei toeta ühekordse sisselogimisega toiminguid. The configured EAP Method does not support single sign on operations.
0xD000000AKonfigureeritud EAP-meetod tuvastas, et profiil pole sisselogimiseelseks ühenduseks võimeline. The configured EAP method has identified the profile as incapable of pre-logon.
0xD000000FEdu. Success.
0xD0000010Võrguühenduse loomine määratud aja jooksul nurjus. Failed to establish a network connection within the allotted time.
0xD0000011Võrguühenduse loomine nurjus. Failed to establish a network connection.
0xD0000012Domeenikontrolleriga kontakteerumine määratud aja jooksul nurjus. Failed to contact a domain controller within the allotted time.
0xD0000013Domeenikontrolleriga kontakteerumine ja TCP/IP-aadressi hankimine määratud aja jooksul nurjus. Failed to contact a domain controller and obtain a TCP/IP address within the allotted time.
0xD0000015Kuvatavas raadiuses pole ühtki sisselogimisjärgset võrku. There are no post-logon networks within visible range.
0xD0000016Sisselogimisjärgne profiil on märgitud ainult käsitsi ühenduse loomise jaoks. The post-logon profile is marked for manual connection only.
0xD0000017Sisselogimisjärgne profiil ei kasuta autentimiseks kasutaja mandaati. The post-logon profile does not use user credentials for authentication.
0xD0000019Konfigureeritud EAP-meetod tuvastas, et profiil pole sisselogimisjärgseks ühenduseks võimeline. The configured EAP method has identified the profile as incapable of post-logon.
0xD000001AEi No
0xD000001BJah Yes
0xD0000020Ilmnes määramata EAP tõrge. An unspecified EAP error has occurred.
0xD0000021Kiipkaardilugeja puudub Smart card Reader not present
0xD0000022Kiipkaart puudub No Smard card present
0xD0000023Keelatud Disabled
0xD0000024Lubatud Enabled
0xD0000025infrastruktuur infrastructure
0xD0000026sõltumatu independent
0xD0000027ükskõik milline any
0xD0000028tundmatu unknown
0xD0000029sees on
0xD000002Aväljas off
0xD000002Bei_salvestata no_saving
0xD000002Cmadal_salvestamine low_saving
0xD000002Dkeskmine_salvestamine medium_saving
0xD000002Emaksimaalne_salvestamine maximum_saving
0xD000002Flubamatu invalid
0xD0000030Praeguse ühenduse puhul jõustatakse ainult GP GP-only is enforced on the current connection
0xD0000031Automaatühenduse lipp on antud ühenduselt eemaldatud The auto connection flag is cleared for the current connection
0xD0000032Antud profiili ühenduse sätted on muutunud The connection setting of the current profile has changed
0xD0000033Tundmatu Unknown
0xD0000034Jaam Station
0xD0000035AP AP
0xD0000036Laiendatav jaam Extensible Station
0xD0000037Võrgumonitor Network Monitor
0xD0000038Seade Device
0xD0000039Rühma omanik Group Owner
0xD000003AKlient Client
0xD000003Bprofiil profile
0xD000003Cajutine profiil temporary profile
0xD000003Davastus (turvaline) discovery (secure)
0xD000003Eavastus (ebaturvaline) discovery (unsecure)
0xD000003Fautomaatne auto
0xD0000041pole valmis not ready
0xD0000042ühendatud connected
0xD0000043loodud arvutitevaheline võrk ad hoc network formed
0xD0000044ühenduse katkestamine disconnecting
0xD0000045ühendus katkestatud disconnected
0xD0000046seostamine associating
0xD0000047avastamine discovering
0xD0000048autentimine authenticating
0xD0000049värskendatud is updated
0xD000004Avärskendatakse pärast korrasoleku kontrolli will be updated after health check
0xD000004Bei värskendata, sest ühendus pole korras not updated because the connection is not healthy
0xD000004CAktiivne konsooliseanss, mis ühenduse algatas, muutub mitteaktiivseks konsooliseansiks. The active console session who initiated the connection becomes non active console session.
0xD000004DKasutaja, kes ühenduse algatas, logis välja The user who initiated the connection logged off
0xD000004EPORT_UP PORT_UP
0xD000004FPORT_DOWN PORT_DOWN
0xD0000050PACKET PACKET
0xD0000051DISCONNECT DISCONNECT
0xD0000052IHV IHV
0xD0000053TKIPMIC_FAILURE TKIPMIC_FAILURE
0xD0000054PMKID_CANDIDATE_LIST PMKID_CANDIDATE_LIST
0xD0000055PHY_STATE_CHANGE PHY_STATE_CHANGE
0xD0000056LINK_QUALITY LINK_QUALITY
0xD0000057CONNECT_COMPLETION CONNECT_COMPLETION
0xD00000584_WAY_START 4_WAY_START
0xD00000594_WAY_COMPLETION 4_WAY_COMPLETION
0xD000005APSK_MISMATCH PSK_MISMATCH
0xD000005BPHY_FREQUENCY_ADOPTED PHY_FREQUENCY_ADOPTED
0xD000005CEXTAP_PORT_UP EXTAP_PORT_UP
0xD000005DEXTAP_PORT_DOWN EXTAP_PORT_DOWN
0xD000005EÜhendus katkenud Disconnected
0xD000005FKonfigureerimine Configuring
0xD0000060Seostamine Associating
0xD0000061Wait_For_Portup Wait_For_Portup
0xD0000062Autentimine Authenticating
0xD0000063Rändlus Roaming
0xD0000064Ühendatud Connected
0xD0000065Wait_For_Disconnected Wait_For_Disconnected
0xD0000066Ihv_Configuring Ihv_Configuring
0xD0000067Lähtesta Reset
0xD0000068AP_Disconnected AP_Disconnected
0xD0000069AP_Reset_For_Connect AP_Reset_For_Connect
0xD000006AAP_Configuring AP_Configuring
0xD000006BAP_Started AP_Started
0xD000006CAP_Stopping AP_Stopping
0xD000006DAP_Reset_For_Disconnect AP_Reset_For_Disconnect
0xD000006ECmd_Connect Cmd_Connect
0xD000006FCmd_Disconnect Cmd_Disconnect
0xD0000070Upcall_Association_Success Upcall_Association_Success
0xD0000071Upcall_Association_Failure Upcall_Association_Failure
0xD0000072Upcall_Port_Up Upcall_Port_Up
0xD0000073IHV_Port_Up IHV_Port_Up
0xD0000074Upcall_Port_Down Upcall_Port_Down
0xD0000075IHV_Port_Down IHV_Port_Down
0xD0000076Upcall_Disconnect Upcall_Disconnect
0xD0000077IHV_Disconnect IHV_Disconnect
0xD0000078Pre_Security_Success Pre_Security_Success
0xD0000079IHV_Pre_Security_Success IHV_Pre_Security_Success
0xD000007APre_Security_Failure Pre_Security_Failure
0xD000007BIHV_Pre_Security_Failure IHV_Pre_Security_Failure
0xD000007CPost_Security_Success Post_Security_Success
0xD000007DIHV_Post_Security_Success IHV_Post_Security_Success
0xD000007EPost_Security_Failure Post_Security_Failure
0xD000007FIHV_Post_Security_Failure IHV_Post_Security_Failure
0xD0000080Ajalõpp Timeout
0xD0000081Force_Disconnect Force_Disconnect
0xD0000082Reset_Success Reset_Success
0xD0000083Reset_Failure Reset_Failure
0xD0000084INITIALIZED INITIALIZED
0xD0000085PROCESSING_PREASSOCIATE PROCESSING_PREASSOCIATE
0xD0000086PREASSOCIATE_DONE PREASSOCIATE_DONE
0xD0000087STOPPING_SECURITY STOPPING_SECURITY
0xD0000088PROCESSING_POSTASSOCIATE PROCESSING_POSTASSOCIATE
0xD0000089PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE PROCESSING_STOP_POSTASSOCIATE
0xD000008AWAIT_FOR_UI_RESPONSE WAIT_FOR_UI_RESPONSE
0xD000008BFAILURE FAILURE
0xD000008CAvatud Open
0xD000008DÜhisvõti Shared Key
0xD000008EWPA WPA
0xD000008FWPA PSK WPA PSK
0xD0000090WPA None WPA None
0xD0000091RSNA RSNA
0xD0000092RSNA PSK RSNA PSK
0xD0000093NONE NONE
0xD0000094WEP40 WEP40
0xD0000095TKIP TKIP
0xD0000096CCMP CCMP
0xD0000097WEP104 WEP104
0xD0000098USE_GROUP USE_GROUP
0xD0000099WEP WEP
0xD000009Avõti key
0xD000009Bparool passphrase
0xD000009Cpsk psk
0xD000009Donex onex
0xD00000A0automaatne konfigureerimine autoconfig
0xD00000A1msm msm
0xD00000A2turve security
0xD00000A3ihv ihv
0xD00000A4verifynet verifynet
0xD00000A5tühistatud cancelled
0xD00000A7DISABLED DISABLED
0xD00000A8FAKE_AUTH FAKE_AUTH
0xD00000A9ENABLED ENABLED
0xD00000AADEACTIVATE DEACTIVATE
0xD00000ABFORCE_AUTHENTICATED FORCE_AUTHENTICATED
0xD00000ACSTART_AUTH START_AUTH
0xD00000ADAUTHENTICATING AUTHENTICATING
0xD00000AEAUTHENTICATIONSUCCESS AUTHENTICATIONSUCCESS
0xD00000AFAUTHENTICATED AUTHENTICATED
0xD00000B0AUTH_FAILED AUTH_FAILED
0xD00000B2STOP_AUTH STOP_AUTH
0xD00000B7INACTIVE INACTIVE
0xD00000B8UNDERWAY UNDERWAY
0xD00000B9SUCCESS SUCCESS
0xD00000BCPHS1 PHS1
0xD00000BDPHS2 PHS2
0xD00000BFGHS GHS
0xD00000C1Sissetulev Inbound
0xD00000C2Väljaminev Outbound
0xD00000C3Mõlemad Both
0xD00000C5INITIALIZE_PROFILE INITIALIZE_PROFILE
0xD00000C7ACTIVATED ACTIVATED
0xD00000C8PREAUTH_STARTED PREAUTH_STARTED
0xD00000C9PREAUTH_IN_PROGRESS PREAUTH_IN_PROGRESS
0xD00000CAPROCESS_ONEX_RESULT PROCESS_ONEX_RESULT
0xD00000CBPROCESS_TIMEOUT PROCESS_TIMEOUT
0xD00000CDACTIVE ACTIVE
0xD00000CFWAIT_FOR_AUTH_SUCCESS WAIT_FOR_AUTH_SUCCESS
0xD00000D0REVIVE_CACHE REVIVE_CACHE
0xD00000D1KEY_ACTIVATE KEY_ACTIVATE
0xD00000D2WAIT_FOR_KEY_SUCCESS WAIT_FOR_KEY_SUCCESS
0xD00000D5KEY_DEACTIVATE KEY_DEACTIVATE
0xD00000D8WAIT_FOR_KEY_START WAIT_FOR_KEY_START
0xD00000D9ROAM_AUTHENTICATE ROAM_AUTHENTICATE
0xD00000DARühmapoliitika Group Policy
0xD00000DBKasutaja User
0xD00000DCAvalik Public
0xD00000DDOperaator Operator
0xD00000DEBlokeerimata UnBlocked
0xD00000DFKonservatiivselt blokeerimata Conservatively UnBlocked
0xD00000E0Nurjus Failed
0xD00000E1Mittenurjunud UnFailed
0xD00000E2Märgitud ajut käsitsi Marked Temp Manual
0xD00000E4Kustutatud Deleted
0xD00000E5CS NLO hilines liigse rändluse tõttu CS NLO Delayed due to Excessive Roam
0xD00000E6CS NLO hilines liigse ühenduse tõttu CS NLO Delayed due to Excessive Connect
0xD00000E7InternalScan InternalScan
0xD00000E8Skanni Scan
0xD00000E9Loo ühendus Connect
0xD00000EBSetProfile SetProfile
0xD00000ECDeleteProfile DeleteProfile
0xD00000EDRenameProfile RenameProfile
0xD00000EESetProfileList SetProfileList
0xD00000EFSetFilterList SetFilterList
0xD00000F0WcmSetProfile WcmSetProfile
0xD00000F1WcmDisconnect WcmDisconnect
0xD00000F2Bss-i tüüp muutus Bss Type Changed
0xD00000F3Raadio olek muutus Radio State Changed
0xD00000F4Profiil muutus Profile Changed
0xD00000F5Töörežiim muutus OpMode Changed
0xD00000F6Hotspot2 registreerimine lubatud Hotspot2 registration enabled
0xD00000F7AuthenticationAborted AuthenticationAborted
0xD00000F8AssociationFailure AssociationFailure
0xD00000F9AuthenticationFailure AuthenticationFailure
0xD00000FANCSICapabilityChange NCSICapabilityChange
0xD00000FBKutsutud ACM ühenduse katkestamise API ACM Disconnect API called
0xD00000FCVärskendatud luba ei võimalda seda Not Allowed by Updated Token
0xD00000FDTaotletud ajutist ühenduse katkestamist Temporary Disconnect Requested
0xD00000FELuba ei võimalda automaatset ühenduse loomist Auto Connect Not Allowed by Token
0xD00000FFLuba ei võimalda käsitsi ühendamist Manual Connect Not Allowed by Token
0xD0000100Piiratud ühenduse taastamine Limited Connectivity Recovery
0xD0000101Pole None
0xD0000103Lähtesta taastamine Reset Recovery
0xD0000104Keela Luba Disable Enable
0xD0000106Ajutine ühenduse katkestamine Temporary Disconnect
0xD0000107Lüüsi kättesaamatuse rändlus Gateway Unreachability Roam
0xD0000108Kaalutud Considered
0xD0000109Registris keelatud Disabled In Registry
0xD000010AKeelatud mitte-WDI draiver Disabled Non-WDI Driver
0xD000010BAhendatud sagedased kordused Throttled Frequent Retries
0xD000010CTaotletud Requested
0xD000010DLõpule viidud Completed
0xD000010EÜldtõrge Generic Failure
0xD000010FKeelatud olek on vahele jäetud Skipped Disallowed State
0xDB000003discovery-secure discovery-secure
0xDB000004discovery-unsecure discovery-unsecure
0xDB000006wcn wcn
0xDB000007auto-resume auto-resume
0xDB000008auto-resume (instantconnect) auto-resume (instantconnect)
0xDB000009nlo-aoac-screenoff nlo-aoac-screenoff
0xDB00000Aauto-nlo auto-nlo
0xDB00000Brändlus roam
0xDB00000Croam-resume roam-resume
0xDB00000Droam-aoac-screenoff roam-aoac-screenoff
0xF0000001Piiranguta Unrestricted
0xF0000002Püsiv Fixed
0xF0000003Muutuv Variable
0xF0000004Üle andmelimiidi Over Data Limit
0xF0000005Ülekoormatud Congested

EXIF

File Name:wlansvc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-wlansvc.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_48648ba7d3166a4d\
File Size:74 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:74752
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows WLAN-i AutoConfigi teenuse DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wlansvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:wlansvc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-wlansvc.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_52b935fa07772c48\

What is wlansvc.dll.mui?

wlansvc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file wlansvc.dll (Windows WLAN-i AutoConfigi teenuse DLL).

File version info

File Description:Windows WLAN-i AutoConfigi teenuse DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wlansvc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:wlansvc.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200