File name: | Robocopy.exe.mui |
Size: | 44544 byte |
MD5: | 1e43e748bca5a281c7d1037331cc6c2d |
SHA1: | d1c06bd2793aa63e0f1c68fe6eb585f58081be99 |
SHA256: | 922bc6549e5c30f4c3803d0cc51698b02f0ab0f1fd99ef262e6995a3b17d243b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Robocopy.exe Microsoft Robocopy (32 bits) |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
1 | ||
3 | ------------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------------- |
5 | ROBOCOPY :: Copie de fichiers robuste pour Windows | ROBOCOPY :: Robust File Copy for Windows |
7 | ------------------------------------------------------------------------------- |
------------------------------------------------------------------------------ |
12 | ERREUR : /SECFIX spécifié sans préciser les infos de sécurité sont à copier. |
ERROR : /SECFIX specified, without specifying WHICH security info to copy. |
14 | Arrêt : /QUIT spécifié sur la ligne de commande. |
Quitting : /QUIT Specified on Command Line. |
16 | ERREUR : aucun répertoire source spécifié. |
ERROR : No Source Directory Specified. |
18 | ERREUR : aucun répertoire de destination spécifié. |
ERROR : No Destination Directory Specified. |
20 | Note : il est possible que la sécurité NTFS ne soit pas copiée. La source n’est peut-être pas NTFS. |
NOTE : NTFS Security may not be copied - Source may not be NTFS. |
22 | Note : il est possible que la sécurité NTFS ne soit pas copiée. La destination n’est peut-être pas NTFS. |
NOTE : NTFS Security may not be copied - Destination may not be NTFS. |
24 | ERREUR : vous ne disposez pas du droit de gestion d’audit. | ERROR : You do not have the Manage Auditing user right. |
25 | ***** Il est requis pour copier les informations d’audit (/COPY:U ou /COPYALL). |
***** You need this to copy auditing information (/COPY:U or /COPYALL). |
27 | ERREUR : vous ne disposez pas des droits de sauvegarde et de restauration de fichiers. | ERROR : You do not have the Backup and Restore Files user rights. |
28 | ***** Ils sont requis pour effectuer des copies de sauvegarde (/B ou /ZB). |
***** You need these to perform Backup copies (/B or /ZB). |
29 | ERREUR : mémoire insuffisante, fermeture de Robocopy. | ERROR : Robocopy ran out of memory, exiting. |
30 | ERREUR : paramètre non valide #%d : "%s" |
ERROR : Invalid Parameter #%d : "%s" |
31 | ERREUR : fichier de tâche non valide, ligne #%d : "%s" |
ERROR : Invalid Job File, Line #%d :"%s" |
32 | Début : %s %s |
Started : %s %s |
33 | Source %c |
Source %c |
34 | Dest %c |
Dest %c |
71 | Fichiers : |
Files : |
73 | Fich. exclus : | Exc Files : |
75 | Rép. exclus : | Exc Dirs : |
81 | Options : | Options : |
91 | Fichier journal : | Log File : |
93 | Fichier de tâche : | Job File : |
152 | Total | Total |
153 | Copié | Copied |
154 | Ignoré | Skipped |
155 | Discordance | Mismatch |
156 | ÉCHEC | FAILED |
157 | Extras | Extras |
158 | Rép : | Dirs : |
159 | Fichiers : | Files : |
160 | Octets : | Bytes : |
161 | Heures: | Times : |
162 | Débit : | Speed : |
163 | Octets/sec. | Bytes/sec. |
164 | Méga-octets/min. | MegaBytes/min. |
165 | Heures :%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Times :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
166 | %I64u | %I64u |
167 | %I64u.%03u | %I64u.%03u |
168 | Fin : %s %s |
Ended : %s %s |
170 | %9s | %9s |
176 | %*s%*s%*s%*s%*s%*s Rép :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
%*s%*s%*s%*s%*s%*s Dirs :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
177 | Fichiers :%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Files :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
178 | Octets :%*s%*s%*s%*s%*s%*s | Bytes :%*s%*s%*s%*s%*s%*s |
179 | Durées : | Times : |
181 | %lu:%02lu:%02lu | %lu:%02lu:%02lu |
182 | 184 Débit :%*s%*s Octets/sec. Débit :%*s%*s Méga-octets/min. |
184 Speed :%*s%*s Bytes/sec. Speed :%*s%*s MegaBytes/min. |
185 | Fin : %hs |
Ended : %hs |
224 | Attente de %d secondes... | Waiting %d seconds... |
225 | Nouvel essai... | Retrying... |
227 | ERREUR : NOMBRE DE TENTATIVES ATTEINT. |
ERROR: RETRY LIMIT EXCEEDED. |
229 | Moniteur : attente de %d minutes et %d modifications... |
Monitor : Waiting for %d minutes and %d changes... |
231 | %4d min. : %d modifications. | %4d mins : %d changes. |
233 | Heures : suspendu de %02d:%02d à %02d:%02d... |
Hours : Paused at %02d:%02d until %02d:%02d... |
320 | :: :: Tâche Robocopy %s :: :: Créée par %s le %s à %s :: |
:: :: Robocopy Job %s :: :: Created by %s on %s at %s :: |
321 | :: :: Répertoire source : :: |
:: :: Source Directory : :: |
322 | :: :: Répertoire de destination : :: |
:: :: Destination Directory : :: |
323 | :: :: Inclure ces fichiers : :: /IF :: Inclut les fichiers correspondant à ces noms |
:: :: Include These Files : :: /IF :: Include Files matching these names |
324 | :: :: Exclure ces répertoires : :: /XD :: eXclut les répertoires correspondant à ces noms |
:: :: Exclude These Directories : :: /XD :: eXclude Directories matching these names |
325 | :: :: Exclure ces fichiers : :: /XF :: eXclut les fichiers correspondant à ces noms |
:: :: Exclude These Files : :: /XF :: eXclude Files matching these names |
326 | :: *.* :: inclut tous les noms (actuellement : la ligne de commande peut les substituer) | :: *.* :: Include all names (currently - Command Line may override) |
327 | :: :: n’eXclut aucun nom (actuellement : la ligne de commande peut les substituer) | :: :: eXclude no names (currently - Command Line may override) |
328 | :: :: à spécifier sur la ligne de commande | :: :: To Be Specified on the Command Line |
1101 | Syntaxe simple :: ROBOCOPY source destination /MIR |
Simple Usage :: ROBOCOPY source destination /MIR |
1102 | source :: répertoire source (lecteur:\chemin ou \\serveur\partage\chemin). |
source :: Source Directory (drive:\path or \\server\share\path). |
1103 | destination :: rép. de destination (lecteur:\chemin ou \\serveur\partage\chemin). |
destination :: Destination Dir (drive:\path or \\server\share\path). |
1104 | /MIR :: met en miroir une arborescence complète. |
/MIR :: Mirror a complete directory tree. |
1105 | Pour plus d’informations sur son utilisation, exécutez ROBOCOPY /? |
For more usage information run ROBOCOPY /? |
1106 | 1107 **** /MIR peut SUPPRIMER des fichiers en plus de les copier ! |
1107 **** /MIR can DELETE files as well as copy them ! |
1110 | L’option /EFSRAW ne peut pas être utilisée avec l’option /MT. | The /EFSRAW option cannot be used with the /MT option. |
1111 | L’option /IPG ne peut pas être utilisée avec l’option /MT. | The /IPG option cannot be used with the /MT option. |
1201 | Syntaxe :: ROBOCOPY source destination [fichier [fichier]...] [options] |
Usage :: ROBOCOPY source destination [file [file]...] [options] |
1204 | fichier :: fichier(s) à copier (noms/caractères génériques : valeur par défaut "*.*"). |
file :: File(s) to copy (names/wildcards: default is "*.*"). |
1300 | :: :: Options de copie : :: |
:: :: Copy options : :: |
1301 | /S :: copie les sous-répertoires non vides uniquement. |
/S :: copy Subdirectories, but not empty ones. |
1302 | /E :: copie les sous-répertoires, y compris les vides. |
/E :: copy subdirectories, including Empty ones. |
1303 | /LEV:n :: copie uniquement les n premiers niveaux de l’arborescence source. |
/LEV:n :: only copy the top n LEVels of the source directory tree. |
1304 | /Z :: copie les fichiers en mode de redémarrage. | /Z :: copy files in restartable mode. |
1305 | /B :: copie les fichiers en mode de sauvegarde. | /B :: copy files in Backup mode. |
1306 | /ZB :: utilise le mode de redémarrage ; si l’accès est refusé, utilise le mode de sauvegarde. |
/ZB :: use restartable mode; if access denied use Backup mode. |
1307 | /J :: copier à l’aide d’E/S non mises en mémoire tampon (recommandé pour les fichiers volumineux). |
/J :: copy using unbuffered I/O (recommended for large files). |
1308 | /EFSRAW :: copie tous les fichiers chiffrés en mode EFS RAW. |
/EFSRAW :: copy all encrypted files in EFS RAW mode. |
1309 | /COPY:indicateurscopie :: spécifie les éléments à copier pour les fichiers (/COPY:DAT par défaut). |
/COPY:copyflag[s] :: what to COPY for files (default is /COPY:DAT). |
1310 | (indicateurscopie : D=Données, A=Attributs, T=horodaTages). |
(copyflags : D=Data, A=Attributes, T=Timestamps). |
1311 | (S=Sécurité=ACL NTFS, O=infos prOpriétaire, U=infos d’aUdit). |
(S=Security=NTFS ACLs, O=Owner info, U=aUditing info). |
1312 | 1313 /SEC :: copie des fichiers avec sécurité (équivaut à /COPY:DATS). |
1313 /SEC :: copy files with SECurity (equivalent to /COPY:DATS). |
1314 | /COPYALL :: copie toutes les infos de fichiers (équivaut à /COPY:DATSOU). |
/COPYALL :: COPY ALL file info (equivalent to /COPY:DATSOU). |
1315 | /NOCOPY :: ne copie aucune info de fichier (utile avec /PURGE). |
/NOCOPY :: COPY NO file info (useful with /PURGE). |
1316 | /SECFIX :: corrige la sécurité de tous les fichiers, même les fichiers ignorés. |
/SECFIX :: FIX file SECurity on all files, even skipped files. |
1317 | /TIMFIX :: corrige les horodatages de tous les fichiers, même les fichiers ignorés. |
/TIMFIX :: FIX file TIMes on all files, even skipped files. |
1318 | /PURGE :: supprime les fichiers/répertoires de destination qui n’existent plus dans la source. |
/PURGE :: delete dest files/dirs that no longer exist in source. |
1319 | /MIR :: met en MIRoir une arborescence (équivaut à /E plus /PURGE). |
/MIR :: MIRror a directory tree (equivalent to /E plus /PURGE). |
1320 | /MOV :: déplace les fichiers (les supprime de la source après la copie). |
/MOV :: MOVe files (delete from source after copying). |
1321 | /MOVE :: déplace les fichiers ET les répertoires (les supprime de la source après la copie). |
/MOVE :: MOVE files AND dirs (delete from source after copying). |
1322 | /A+:[RASHCNET] :: ajoute les Attributs donnés aux fichiers copiés. |
/A+:[RASHCNET] :: add the given Attributes to copied files. |
1323 | /A-:[RASHCNET] :: supprime les Attributs donnés des fichiers copiés. |
/A-:[RASHCNET] :: remove the given Attributes from copied files. |
1324 | /CREATE :: crée une arborescence et des fichiers de longueur nulle uniquement. |
/CREATE :: CREATE directory tree and zero-length files only. |
1325 | /FAT :: crée des fichiers de destination au format de nom 8.3 FAT uniquement. |
/FAT :: create destination files using 8.3 FAT file names only. |
1326 | /256 :: désactive la prise en charge des chemins d’accès très longs ( 256 caractères). |
/256 :: turn off very long path ( 256 characters) support. |
1327 | /MON:n :: source du moniteur ; réexécuté lorsque plus de n modifications sont observées. |
/MON:n :: MONitor source; run again when more than n changes seen. |
1328 | /MOT:m :: source du moniteur ; réexécuté après m minutes en cas de modification. |
/MOT:m :: MOnitor source; run again in m minutes Time, if changed. |
1329 | /RH:hhmm-hhmm :: heures d’exécution : heures auxquelles de nouvelles copies peuvent être lancées. |
/RH:hhmm-hhmm :: Run Hours - times when new copies may be started. |
1330 | /PF :: vérifie les heures d’exécution Par Fichier (et non par passage). |
/PF :: check run hours on a Per File (not per pass) basis. |
1331 | /IPG:n :: délai entre les paquets (ms) pour libérer la bande passante sur les lignes bas débit. |
/IPG:n :: Inter-Packet Gap (ms), to free bandwidth on slow lines. |
1332 | /SL :: copie les liens symboliques par opposition à la cible. |
/SL :: copy symbolic links versus the target. |
1333 | /MT[:n] :: Effectuer des copies multi-thread avec n threads (par défaut, 8). |
/MT[:n] :: Do multi-threaded copies with n threads (default 8). |
1334 | n doit être au moins égal à 1 et non supérieur à 128. |
n must be at least 1 and not greater than 128. |
1335 | Cette option est incompatible avec les options /IPG et /EFSRAW. |
This option is incompatible with the /IPG and /EFSRAW options. |
1336 | Redirigez la sortie avec l’option /LOG pour de meilleures performances. |
Redirect output using /LOG option for better performance. |
1337 | /DCOPY:indicateur(s)copie :: éléments à copier pour les répertoires (valeur par défaut : /DCOPY:DA). |
/DCOPY:copyflag[s] :: what to COPY for directories (default is /DCOPY:DA). |
1338 | (indicateurscopie : D=Données, A=Attributs, T=horodaTages). |
(copyflags : D=Data, A=Attributes, T=Timestamps). |
1339 | /NODCOPY :: ne copie aucune info de répertoire (valeur par défaut : /DCOPY:DA). |
/NODCOPY :: COPY NO directory info (by default /DCOPY:DA is done). |
1342 | /NOOFFLOAD :: copier les fichiers sans utiliser le mécanisme de déchargement de copie de Windows. |
/NOOFFLOAD :: copy files without using the Windows Copy Offload mechanism. |
1401 | :: :: Options de sélection des fichiers : :: |
:: :: File Selection Options : :: |
1402 | /A :: copie uniquement les fichiers où l’attribut Archive est défini. |
/A :: copy only files with the Archive attribute set. |
1403 | /M :: copie uniquement les fichiers où l’attribut Archive est défini et le réinitialise. |
/M :: copy only files with the Archive attribute and reset it. |
1404 | /IA:[RASHCNETO] :: Inclut uniquement les fichiers où l’un des Attributs donnés est défini. |
/IA:[RASHCNETO] :: Include only files with any of the given Attributes set. |
1405 | /XA:[RASHCNETO] :: eXclut les fichiers où l’un des Attributs donnés est défini. |
/XA:[RASHCNETO] :: eXclude files with any of the given Attributes set. |
1406 | /XF fichier [fichier]... :: eXclut les fichiers correspondant aux noms/chemins/caractères génériques donnés. |
/XF file [file]... :: eXclude Files matching given names/paths/wildcards. |
1407 | /XD répertoires [répertoires]... :: eXclut les répertoires correspondant à des noms/chemins donnés. |
/XD dirs [dirs]... :: eXclude Directories matching given names/paths. |
1408 | /XC :: eXclut les fichiers Changés. | /XC :: eXclude Changed files. |
1409 | /XN :: eXclut les fichiers Nouveaux. | /XN :: eXclude Newer files. |
1410 | /XO :: eXclut les fichiers anciens. | /XO :: eXclude Older files. |
1411 | /XX :: eXclut les fichiers et répertoires supplémentaires. |
/XX :: eXclude eXtra files and directories. |
1412 | /XL :: eXclut les fichiers et répertoires solitaires. |
/XL :: eXclude Lonely files and directories. |
1413 | /IS :: Inclut les mêmeS fichiers. | /IS :: Include Same files. |
1414 | /IT :: Inclut les fichiers optimisés. |
/IT :: Include Tweaked files. |
1415 | /MAX:n :: taille de fichier maximale : exclut les fichiers de taille supérieure à n octets. |
/MAX:n :: MAXimum file size - exclude files bigger than n bytes. |
1416 | /MIN:n :: taille de fichier minimale : exclut les fichiers de taille inférieure à n octets. |
/MIN:n :: MINimum file size - exclude files smaller than n bytes. |
1417 | /MAXAGE:n :: Antériorité maximale du fichier : exclut les fichiers plus anciens que n jours/qu’une date n. |
/MAXAGE:n :: MAXimum file AGE - exclude files older than n days/date. |
1418 | /MINAGE:n :: Antériorité minimale du fichier : exclut les fichiers plus récents que n jours/qu’une date n. |
/MINAGE:n :: MINimum file AGE - exclude files newer than n days/date. |
1419 | /MAXLAD:n :: dernière date d’accès MAXimale : exclut les fichiers inutilisés depuis n. |
/MAXLAD:n :: MAXimum Last Access Date - exclude files unused since n. |
1420 | /MINLAD:n :: dernière date d’accès MINimale : exclut les fichiers utilisés depuis n. |
/MINLAD:n :: MINimum Last Access Date - exclude files used since n. |
1421 | (si n | (If n |
1422 | /XJ :: eXclut les points de Jonction (normalement inclus par défaut). |
/XJ :: eXclude Junction points. (normally included by default). |
1423 | /FFT :: suppose des heures de fichier FAT (granularité de 2 secondes). |
/FFT :: assume FAT File Times (2-second granularity). |
1424 | /DST :: compense les différences d’heure d’été d’une heure. |
/DST :: compensate for one-hour DST time differences. |
1425 | /XJD :: eXclut les points de Jonction pour les répertoires. |
/XJD :: eXclude Junction points for Directories. |
1426 | /XJF :: eXclut les points de Jonction pour les Fichiers. |
/XJF :: eXclude Junction points for Files. |
1501 | :: :: Options de nouvelle tentative : :: |
:: :: Retry Options : :: |
1502 | /R:n :: nombre de tentatives après l’échec de copies : 1 million par défaut. |
/R:n :: number of Retries on failed copies: default 1 million. |
1503 | /W:n :: délai entre les tentatives : 30 secondes par défaut. |
/W:n :: Wait time between retries: default is 30 seconds. |
1504 | /REG :: enregistre /R:n et /W:n comme paramètres par défaut dans le Registre. |
/REG :: Save /R:n and /W:n in the Registry as default settings. |
1505 | /TBD :: attend la détermination des noms de partage (erreur de nouvelle tentative 67). |
/TBD :: wait for sharenames To Be Defined (retry error 67). |
1601 | :: :: Options d’enregistrement dans le journal : :: |
:: :: Logging Options : :: |
1602 | /L :: Liste uniquement : pas de copie, d’horodatage ou de suppression de fichiers. |
/L :: List only - don't copy, timestamp or delete any files. |
1603 | /X :: signale tous les fichiers supplémentaires et pas uniquement ceux sélectionnés. |
/X :: report all eXtra files, not just those selected. |
1604 | /V :: produit un résultat détaillé en affichant les fichiers ignorés. |
/V :: produce Verbose output, showing skipped files. |
1605 | /TS :: inclut les horodaTageS des fichiers sources dans le résultat. |
/TS :: include source file Time Stamps in the output. |
1606 | /FP :: inclut le chemin d’accès complet des fichiers dans le résultat. |
/FP :: include Full Pathname of files in the output. |
1607 | /BYTES :: affiche les tailles en octets. |
/BYTES :: Print sizes as bytes. |
1608 | /NS :: pas de taille : n’enregistre pas les tailles de fichier. |
/NS :: No Size - don't log file sizes. |
1609 | /NC :: pas de classe : n’enregistre pas les classes de fichier. |
/NC :: No Class - don't log file classes. |
1610 | /NFL :: pas de liste de fichiers : n’enregistre pas les noms de fichiers. |
/NFL :: No File List - don't log file names. |
1611 | /NDL :: pas de liste de répertoires : n’enregistre pas les noms de répertoire. |
/NDL :: No Directory List - don't log directory names. |
1612 | /NP :: pas de compteur de progression : n’affiche pas le pourcentage copié. |
/NP :: No Progress - don't display percentage copied. |
1613 | /ETA :: affiche l’heure de fin estimée de la copie des fichiers. |
/ETA :: show Estimated Time of Arrival of copied files. |
1614 | /LOG:fichier :: copie le statut dans le fichier journal (remplace le journal existant). |
/LOG:file :: output status to LOG file (overwrite existing log). |
1615 | /LOG+:fichier :: copie le statut dans le fichier journal (ajoute au journal existant). |
/LOG+:file :: output status to LOG file (append to existing log). |
1616 | /UNILOG:fichier :: copie le statut dans le fichier journal en Unicode (remplace le journal existant). |
/UNILOG:file :: output status to LOG file as UNICODE (overwrite existing log). |
1617 | /UNILOG+:fichier :: copie le statut dans le fichier journal en Unicode (ajoute au journal existant). |
/UNILOG+:file :: output status to LOG file as UNICODE (append to existing log). |
1618 | /TEE :: résultat dans la fenêtre de la console et dans le fichier journal. |
/TEE :: output to console window, as well as the log file. |
1619 | /NJH :: pas d’en-tête de tâche. | /NJH :: No Job Header. |
1620 | /NJS :: pas de résumé de tâche. |
/NJS :: No Job Summary. |
1621 | /UNICODE :: sortie au format UNICODE. |
/UNICODE :: output status as UNICODE. |
1701 | :: :: Options de tâche : :: |
:: :: Job Options : :: |
1702 | /JOB:NomTâche :: prend les paramètres du fichier de tâche nommé. |
/JOB:jobname :: take parameters from the named JOB file. |
1703 | /SAVE:NomTâche :: enregistre les paramètres dans le fichier nommé |
/SAVE:jobname :: SAVE parameters to the named job file |
1704 | /QUIT :: arrête après traitement de la ligne de commande (pour afficher les paramètres). |
/QUIT :: QUIT after processing command line (to view parameters). |
1705 | /NOSD :: aucun répertoire source spécifié. | /NOSD :: NO Source Directory is specified. |
1706 | /NODD :: aucun répertoire de destination spécifié. | /NODD :: NO Destination Directory is specified. |
1707 | /IF :: Inclut les fichiers suivants. |
/IF :: Include the following Files. |
1801 | /SD:chemin :: répertoire Source. | /SD:path :: Source Directory. |
1802 | /DD:chemin :: répertoire de Destination. | /DD:path :: Destination Directory. |
1803 | :: :: Remarques : :: |
:: :: Remarks : :: |
1804 | En utilisant /PURGE ou /MIR sur le répertoire racine du volume, | Using /PURGE or /MIR on the root directory of the volume will |
1805 | robocopy applique aussi l’opération demandée sur les fichiers du | cause robocopy to apply the requested operation on files inside |
1806 | répertoire System Volume Information. Si cette opération | the System Volume Information directory as well. If this is not |
1807 | n’est pas voulue, le commutateur /XD peut servir pour signaler à | intended then the /XD switch may be used to instruct robocopy |
1808 | robocopy d’ignorer ce répertoire. |
to skip that directory. |
4001 | %s%s%s%s | %s%s%s%s |
4011 | %s %s%s%s | %s %s%s%s |
4021 | %3d.%1d%% | %3d.%1d%% |
4031 | %3d%% | %3d%% |
4101 | ||
4102 | Nouveau fichier | New File |
4105 | Plus récent | Newer |
4106 | Plus ancien | Older |
4107 | Modifié | Changed |
4108 | Optimisé | Tweaked |
4110 | Identique | Same |
4202 | solitaire | lonely |
4203 | *NON-CORRESPONDANCE | *MISMATCH |
4205 | plus récent | newer |
4206 | plus ancien | older |
4207 | modifié | changed |
4208 | optimisé | tweaked |
4210 | identique | same |
4211 | attribut | attrib |
4212 | archive | archive |
4213 | nommé | named |
4214 | grand | large |
4215 | petit | small |
4216 | trop ancien | too old |
4217 | trop récent | too new |
4218 | jonction | junction |
4302 | Nouveau rép. | New Dir |
4305 | 4306 | 4306 |
4307 | 4308 | 4308 |
4309 | 4310 | 4310 |
4313 | rép. nommé | named dir |
4402 | *Rép. SUPPL. | *EXTRA Dir |
4413 | *rép. nommé | *named dir |
4502 | *Fichier SUPPL. | *EXTRA File |
4513 | *fichier nommé | *named file |
4605 | corriger plus récent | fix newer |
4606 | corriger plus ancien | fix older |
4607 | corriger modifié | fix changed |
4609 | correctif modifié | fix modified |
4610 | correctif identique | fix same |
9001 | %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d ERREUR %d (0x%08X) %s | %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d ERROR %d (0x%08X) %s |
9101 | Accès au répertoire source | Accessing Source Directory |
9102 | Accès au répertoire de destination | Accessing Destination Directory |
9103 | Analyse du répertoire source | Scanning Source Directory |
9104 | Analyse du répertoire de destination | Scanning Destination Directory |
9105 | Suppression du répertoire source | Deleting Source Directory |
9106 | Suppression du répertoire de destination | Deleting Destination Directory |
9107 | Création du fichier de destination | Creating Destination File |
9108 | Création du répertoire de destination | Creating Destination Directory |
9109 | Copie du fichier | Copying File |
9110 | Copie du répertoire | Copying Directory |
9111 | Horodatage du fichier de destination | Time-Stamping Destination File |
9112 | Horodatage du répertoire de destination | Time-Stamping Destination Directory |
9113 | Extension du nom du chemin d’accès à la source | Expanding Source Pathname |
9114 | Extension du nom du chemin d’accès à la destination | Expanding Destination Pathname |
9115 | Suppression du fichier source | Deleting Source File |
9116 | Modification des attributs de fichier | Changing File Attributes |
9117 | Suppression du fichier supplémentaire | Deleting Extra File |
9118 | Suppression du répertoire supplémentaire | Deleting Extra Directory |
9119 | Analyse du répertoire supplémentaire | Scanning Extra Directory |
9120 | Ouverture du fichier journal | Opening Log File |
9121 | Extension du nom du chemin d’accès au fichier journal | Expanding Log File Pathname |
9122 | Copie de la sécurité NTFS dans le répertoire de destination | Copying NTFS Security to Destination Directory |
9123 | Copie de la sécurité NTFS dans le fichier de destination | Copying NTFS Security to Destination File |
9124 | Ouverture du fichier de tâche | Opening Job File |
9125 | Récupération du type de source du système de fichiers | Getting File System Type of Source |
9126 | Récupération du type de destination du système de fichiers | Getting File System Type of Destination |
9127 | Attente des modifications dans le répertoire source | Waiting for Changes in Source Directory |
9128 | Lecture de l’heure du fichier | Getting File Time |
File Description: | Microsoft Robocopy |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | robocopy |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | robocopy.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |