| 10000 | Phone Service |
Phone Service |
| 10001 | ຈັດການລະບົບໂທລະສັບຢູ່ເຄື່ອງຫຼິ້ນ |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | ລະຫັດຜ່ານທີ່ທ່ານພິມບໍ່ກົງກັນ. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | ປ່ຽນລະຫັດ |
Password changed |
| 10004 | ລະຫັດບໍ່ປະກົດຂຶ້ນ. ເຂົ້າສູ່ລະຫັດຖືກຕ້ອງ ແລະ ລອງອີກຄັ້ງ. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | ບໍ່ສາມາເຂົ້າສູ່ເນັດເວີກ. ລອງອີກຄັ້ງ. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | ລະຫັດນີ້ບໍ່ຖືກສະໜັບສະໜູນ. |
This code isn't supported. |
| 10008 | ພຣາເມເຕີບໍ່ປະກົດຂຶ້ນ. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | ມີບັນຫາກັບລະຫັດນີ້. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | ເປິດອອກໂດຍອັດໂຕໂນມັດ |
Session closed |
| 10014 | ຊິມກາດເສຍ. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | ຕ້ອງການລະຫັດ PUK |
PUK required |
| 10017 | ແຜ່ນ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | ການໂທບໍ່ສົມບູນແບບ ເພາະວ່າໂໝດເບີໂທຖືກຕັ້ງແມ່ນສາມາດຕັ້ງໄວ້ໃນຊິມກາດແລ້ວ. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | ສົ່ງລະຫັດແລ້ວ |
Code sent |
| 10020 | ສຳເລັດແລ້ວ |
Succeeded |
| 10021 | ໂທລະສັບບໍ່ໄດ້ບັອກ |
Phone unblocked |
| 10022 | ສາມາດຮັບບໍລິການ |
Service enabled |
| 10023 | ສາມາດຮັບບໍລິການໄດ້ %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | ບໍ່ສາມາດຮັບບໍລິການ |
Service disabled |
| 10025 | ການບໍລິການບໍ່ສາມາດສຳຫຼັບ%1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | ການບໍລິການບໍ່ຮູ້ |
Service state unknown |
| 10027 | ສົ່ງໄປ%1ແມ່ນ%2ເພື່ອ%3ສຳຫຼັບ%4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | ສົ່ງໄປ%1ແມ່ນ%2ສຳຫຼັບ%4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | ການໂອນສາຍ %1 ແມ່ນ %2 ໄປຫາ %3 ສຳລັບ %4 ຫຼັງຈາກ %5 ວິນາທີ |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | ສົ່ງຕໍ່ %1 ແມ່ນ%2 ສຳລັບ %4 ຫຼັງຈາກ %5 ວິນາທີ |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | ສົ່ງໄປ%1ແມ່ນ%2ເພື່ອ%3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | ສົ່ງໄປ%1ແມ່ນ%2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | ການໂອນສາຍ %1 ແມ່ນ %2 ໄປຫາ %3 ຫຼັງຈາກ %5 ວິນາທີ |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | ການໂອນສາຍ %1 ແມ່ນ %2 ຫຼັງຈາກ %5 ວິນາທີ |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | ສາມາດ |
Enabled |
| 10036 | ບໍ່ສາມາດ |
Disabled |
| 10037 | ຢ່າງບໍ່ມີເງື່ອນໄຂ |
Unconditionally |
| 10038 | ສາຍບໍ່ຫວ່າງ |
Busy calls |
| 10039 | ຖ້າບໍ່ຕອບ |
If no reply |
| 10040 | ຖ້າ ໂທລະສັບຮັບສັນຍານບໍ່ໄດ້ |
If phone isn't reachable |
| 10041 | ສາຍໂທທັງໝົດ |
All calls |
| 10042 | ສາຍໂທທຸກເງື່ອນໄຂ |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 ແລະ %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | ແລະ%1 %2 %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3, ແລະ %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4, ແລະ %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5, ແລະ %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, ແລະ %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, ແລະ %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | ສຽງ |
Voice |
| 10052 | ຂໍ້ມູນ |
Data |
| 10053 | ໂທລະສານ |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | ເນື້ອທີ່ຂໍ້ມູນໂຫຼດ |
Data circuit sync |
| 10056 | ເນື້ອທີ່ຂໍ້ມູນບໍ່ໂຫຼດ |
Data circuit async |
| 10057 | ເຂົ້າສູ່ ແພັກເກັດ |
Packet access |
| 10058 | ການເຂົ້າ PAD |
PAD Access |
| 10059 | ໂທສຸກເສີນ |
Emergency call |
| 10060 | ຈົດໝາຍແບບສຽງ |
Voicemail |
| 10062 | ໃຊ້ທາງລັດ%1#ເພື່ອໂທ%3 ທີ%2ຈາກຊິມກາດ, ເລືອກໂທ. ໂທຕາມເບີໂທຕ່າງໆ, ເລືອກຍົກເລີກ ແລະ ສຶບຕໍ່ການການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | ໃຊ້ທາງລັດ%1#ເພື່ອໂທ%2ຈາກຊິມກາດ, ເລືອກໂທ. ໂທຕາມເບີໂທຕ່າງໆ, ເລືອກຍົກເລີກ ແລະ ສຶບຕໍ່ການການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | ໂທລະສັບ |
Phone |
| 10067 | ໂທ |
Call |
| 10068 | ການຕັ້ງຄ່າຍົກເວັ້ນການໂທຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໂທເບີນີ້. ບໍ່ສາມາດຍົກເວັ້ນການໂທ ແລະ ລອງໂທອີກຄັ້ງ. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | ໂໝດຕັ້ງຄ່າເບີໂທສຸກເສີນບໍ່ສາມາດໂທເບີນີ້ໄດ້. ບໍ່ສາມາດໃນໂໝດນີ້ ແລະ ລອງໂທອີກຄັ້ງ |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | ຂໍ້ຄວາມສຽງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ. ເຂົ້າເບີໂທຂໍ້ຄວາມສຽງ ແລະ ລອງອີກຄັ້ງ. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | ກຳລັງຖ້າ... |
Waiting... |
| 10072 | ບໍ່ສາມາດໂທອອກ, ກະລຸນາວາງສາຍກ່ອນໂທອອກຕື່ມ. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ |
Can't connect |
| 10074 | ທ່ານອາດຈະມີສັນຍານໄຮ້ສາຍອ່ອນ ຫຼື ເບີໂທບໍ່ຖືກຕ້ອງ. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | ບຸກຄົນທີ່ທ່ານກຳລັງພະຍາຍາມໂທຖຶກຈຳກັດຈາກສາຍໂທເຂົ້!. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້. ຮັບປະກັນວ່າທ່ານມີສັນຍານເຄືອຂ່າຍ, ແລະລອງໃໝ່. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | ການໂທນີ້ບໍ່ສົມບູນ |
The call can't be completed. |
| 10080 | ແຜ່ນ SIM ບໍ່ຫວ່າງ, ກະລຸນາລອງໃໝ່. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | ເນັດເວີດບໍລິການແມ່ນບໍ່ຫວ່າງ. ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ໂທລະສັບນີ້ໂທສະເພາະສຸກເສີນເທົ່ານັ້ນ |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | ບໍ່ສາມາດໂທດ້ວຍສຽງ ເພາະວ່າສາຍອື່ນບໍ່ຫວ່າງ |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | ບໍ່ສາມາດໂອນສາຍໂທໄດ້. |
Can't transfer call. |
| 10085 | ເຂົ້າລະຫັດບໍລິການໂດຍກົງຈາກການກົດປຸ່ມໂທລະສັບ. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | ໂໝດເຄື່ອງບິນຖືກປິດຢູ່ໃນຕອນນີ້ |
Airplane mode is now off |
| 10091 | ຕົກລົງ |
OK |
| 10092 | ຍົກເລີກ |
Cancel |
| 10093 | ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເບີໂທຂໍ້ຄວາມສຽງ. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | ໂໝດໂທກັບໃນເວລາສຸກເສີນ |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | ຍົກເລີກໂໝດນີ້ເພື່ອໃຊ້ໂທລະສັບທ່ານ |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | ໂໝດຍົກເລີກໃ |
Cancel mode |
| 10097 | ກົດໂທສຸກເສີນ |
Dial emergency call |
| 10108 | ເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອຄ່າຍໂທບໍ? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | ໂທລະສັບຂອງທ່ານຢູ່ໃນໂໝດເຄື່ອງບິນ. ເພື່ອໂທ, ເປີດການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອຄ່າຍໂທລະສັບມືຖືຂອງທ່ານ. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | ເປີດ |
Turn on |
| 10115 | ສົ່ງ |
Send |
| 10116 | ປິດ |
Close |
| 10117 | ປິດອັດໂຕໂນມັດ . |
The session timed out. |
| 10118 | ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເກີດຂຶ້ນ ແລະ ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດດຳເນີນນີ້ໄດ້ສົມບູນ. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | ດຳເນີນການໂທວິດີໂອຕໍ່ບໍ? |
Continue with video call? |
| 10129 | ນີ໊ຈະຈົບການໂທທີ່ຖືສາຍລໍຖ້າ. ດຳເນີນຕໍ່ບໍ? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | ສືບຕໍ່ |
Continue |
| 10132 | ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການໂທຜ່ານວິດີໂອໄດ້ |
Can't start video call |
| 10133 | %1ແມ່ນບໍ່ສາມາດເຂົາສູ່ລະບົບໄດ້%2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | ຕັ້ງ |
Set |
| 10142 | ຕັ້ງແອັບເລີ່ມຕົ້ນບໍ? |
Set default app? |
| 10143 | ທ່ານຕ້ອງການຕັ້ງ %1!s! ເປັນແອັບ ID ຜູ້ໂທເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | ທ່ານຕ້ອງການຕັ້ງ %1!s! ເປັນແອັບຕົວກັ່ນຕອງສະແປມເລີ່ມຕົ້ນຂອງທ່ານບໍ? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | ຊິມກາດ ແລະ UIM ຫາຍໄປ. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | ຊິມກາດ ແລະ UIM ບໍ່ປະກົດຂຶ້ນ. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | ບໍ່ສາມາດໂທສຳເລັດໄດ້ເພາະວ່າໂໝດເບີໂທທີ່ກຳນົດໄວ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານຢູ່ເທິງແຜ່ນ SIM/UIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | ໃຊ້ທາງລັດ%1#ເພື່ອໂທ%3 ທີ%2ຈາກຊິມກາດSIM/UIM, ເລືອກໂທ. ໂທຕາມເບີໂທຕ່າງໆ, ເລືອກຍົກເລີກ ແລະ ສຶບຕໍ່ການການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | ເພື່ອໃຊ້ທາງລັດ %1# ເພື່ອໂທຫາ %2 ແຜ່ນ SIM/UIM ຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເລືອກ ໂທ. ໂທຫາໝາຍເລກອື່ນ, ໃຫ້ເລືອກ ຍົກເລີກ ແລະ ສືບຕໍ່ການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | ຊິມກາດບໍ່ຫວ່າງ, ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | ບໍ່ສາມາດໂທ |
Can't call |
| 50009 | ທ່ານຕ້ອງເປີດໂຣມມິ້ງສຽງເພື່ອໂທອອກເພາະວ່າທ່ານຢູ່ໃນເຂດໂຣມມິ້ງ. ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າໄດ້ທີ່ ການຕັ້ງຄ່າ ເຄືອຂ່າຍ & ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ ເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບ & SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | ການຕັ້ງຄ່າ |
Settings |
| 50020 | ໃຊ້ທາງລັດ %1# ເພື່ອໂທ %3 ທີ່ %2 ຈາກແຜ່ນ UIM, ເລືອກໂທ. ໂທຕາມເບີໂທຕ່າງໆ, ເລືອກຍົກເລີກ ແລະ ສຶບຕໍ່ການການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | ໃຊ້ທາງລັດ %1# ເພື່ອໂທ %2 ຈາກແຜ່ນ UIM, ເລືອກໂທ. ໂທຕາມເບີໂທຕ່າງໆ, ເລືອກຍົກເລີກ ແລະ ສຶບຕໍ່ການການໂທ. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | ບັດ UIM ແມ່ນບໍ່ຫວ່າງ, ກະລຸນາລອງອີກຄັ້ງ. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | ທ່ານຕ້ອງເປີດໂຣມມິ້ງສຽງເພື່ອໂທອອກເພາະວ່າທ່ານຢູ່ໃນເຂດໂຣມມິ້ງ. ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າໄດ້ທີ່ ການຕັ້ງຄ່າ ເຄືອຂ່າຍ & ເຄືອຂ່າຍໄຮ້ສາຍ ເຄືອຂ່າຍໂທລະສັບ & SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | ແອັບສຳຫຼັບໂທແບບສຽງ |
Apps for voice calls |
| 50026 | ຄົ້ນຫາໃນແອັບໃນຮ້ານຄ້າ? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | ທ່ານຕ້ອງຕັ້ງແອັບທີ່ທ່ານໂທແບບສຽງໄດ້, ແລະ ພວກເຮົາສາມາດຊ່ວຍທ່ານຫາອັນໜຶ່ງໃນຮ້ານຄ້າ ໄດ້. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | ແມ່ນ |
Yes |
| 50029 | ບໍ່ແມ່ນ |
No |
| 50030 | ເປີດ LTE ການໂທແບບວິດີໂອບໍ? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | ການໂທແບບວິດີໂອ LTE ແມ່ນປິດ. ສ້າງການໂທແບບວິດີໂອ, ເປີດການໂທແບບວິດີໂອ LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | ການໂທແບບວີດີໂອ LTE |
LTE video calling |
| 50035 | ນໍາໃຊ້ອັດຕາຂໍ້ມູນ ແລະສຽງມາດຕະຖານໃນລະຫວ່າງການໂທເຫັນພາບ. ຄົນອື່ນອາດຈະຄົ້ນພົບວ່າທ່ານສາມາດໂທອອກ ແລະຮັບສາຍການໂທເຫັນພາບໄດ້. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | ບໍ່ຕ້ອງສະແດງຂໍ້ຄວາມນີ້ອີກ |
Don't show this message again |
| 50038 | ວິດີໂອ |
Video |
| 50039 | ໂທຜ່ານ Wi-Fi ບໍ? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | ບໍ່ສາມາດສຳເລັດການໂທຜ່ານເຄືອຂ່າຍເຊວລູລາໄດ້. ເປີດການໂທ Wi-Fi ໃນການຕັ້ງຄ່າ SIM, ຈາກນັ້ນ ລອງໂທອີກຄັ້ງ. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50044 | ໂທຜ່ານ WLAN ບໍ? |
Call over WLAN? |
| 50045 | ບໍ່ສາມາດເຮັດສຳເລັດການໂທຜ່ານເຄືອຂ່າຍເຊວລູລາ. ເປີດການໂທ WLAN ໃນການຕັ້ງຄ່າ SIM, ຈາກນັ້ນລອງໂທອີກຄັ້ງ. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - ກອງປະຊຸມ %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | ບໍ່ຮູ້ຈັກ |
Unknown |
| 50200 | ວາງສາຍການໂທປັດຈຸບັນ, ຈາກນັ້ນລອງເຮັດການໂທບຸລິມະສິດອີກຄັ້ງ. |
End the current call, then try to make the priority call again. |