10000 | Phone Service |
Phone Service |
10001 | მართავს ტელეფონის მდგომარეობას მოწყობილობაში |
Manages the telephony state on the device |
10002 | თქვენ მიერ აკრეფილი პაროლები არ თანხვდება. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | პაროლი შეიცვალა |
Password changed |
10004 | პაროლი არასწორია. შეიყვანეთ სწორი პაროლი და ისევ სცადეთ. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | ქსელი მიუწვდომელია. ისევ სცადეთ. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | ეს კოდი არ არის გათვალისწინებული. |
This code isn't supported. |
10008 | პარამეტრი არასწორია. |
The parameters are invalid. |
10010 | პრობლემა იყო კოდთან დაკავშირებით. |
There was a problem with this code. |
10012 | სესია დაიხურა |
Session closed |
10014 | SIM ბარათი არ დევს. |
The SIM card is missing. |
10015 | საჭიროა PUK |
PUK required |
10017 | SIM ბარათი არასწორია. |
The SIM card is invalid. |
10018 | ზარი ვერ შესრულდება, რადგან SIM ბარათზე გააქტიურებულია „ფიქსირებული ნომერი“. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | კოდი გაიგზავნა |
Code sent |
10020 | წარმატებული |
Succeeded |
10021 | ტელეფონი განიბლოკა |
Phone unblocked |
10022 | სერვისი ჩართულია |
Service enabled |
10023 | სერვისი ჩართულია %1 ბარათისთვის |
Service enabled for %1 |
10024 | სერვისი გამორთულია |
Service disabled |
10025 | სერვისი გამორთულია %1 ბარათისთვის |
Service disabled for %1 |
10026 | სერვისის მდგომარეობა უცნობია |
Service state unknown |
10027 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-დან %3-ზე %4-თვის |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-ს %4-თვის |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-დან %3-ზე %4-თვის, %5 წამში |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-ს %4-თვის, %5 წამში |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-დან %3-ზე |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | გადამისამართდეს %1 არის %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-დან %3-ზე %5 წამში |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | გადამისამართდეს %1 ნიშნავს %2-ს %5 წამში |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | ჩართულია |
Enabled |
10036 | გამორთულია |
Disabled |
10037 | უპირობოდ |
Unconditionally |
10038 | დაკავებული ზარები |
Busy calls |
10039 | თუ არ პასუხობს |
If no reply |
10040 | თუ ტელეფონი მიუწვდომელია |
If phone isn't reachable |
10041 | ყველა ზარი |
All calls |
10042 | ყველა ზარი პირობით |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 და %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 და %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 და %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 და %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 და %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 და %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 და %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | ხმა |
Voice |
10052 | მონაცემები |
Data |
10053 | ფაქსი |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | მონაცემთა წრედის სინქრონულობა |
Data circuit sync |
10056 | მონაცემთა წრედის ასინქრონულობა |
Data circuit async |
10057 | პაკეტზე წვდომა |
Packet access |
10058 | PAD წვდომა |
PAD Access |
10059 | საგანგებო ზარი |
Emergency call |
10060 | ხმოვანი ფოსტა |
Voicemail |
10062 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დაურეკოთ %3-ს ნომერზე %2 თქვენი SIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დარეკოთ ნომერზე %2 თქვენი SIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | ტელეფონი |
Phone |
10067 | დარეკვა |
Call |
10068 | ზარის აკრძალვის პარამეტრები, არ იძლევა ამ ნომერზე დარეკვის ნებართვას. გამორთეთ ზარის აკრძალვა და ისევ სცადეთ. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | ფიქსირებული ნომრის (FDN) რეჟიმი არ იძლევა ამ ნომერზე დარეკვის ნებართვას. გამორთეთ FDN რეჟიმი და ისევ სცადეთ დარეკვა. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | ხმოვანი ფოსტა არ არის დაყენებული. შეიყვანეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის ნომერი და ისევ სცადეთ. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | ლოდინი... |
Waiting... |
10072 | ზარი ვერ ხორციელდება. გთხოვთ, დაასრულოთ მიმდინარე ზარის, სანამ განახორციელებთ ახალ ზარს. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | კავშირი ვერ მყარდება |
Can't connect |
10074 | შესაძლოა, სუსტი უსადენო სიგნალი გაქვთ, ან ნომერი არასწორია. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | ადამიანს, რომელსაც ცდილობთ დაურეკოთ, აკრძალული აქვს შემოსული ზარების მიღება. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | კავშირი ვერ მყარდება. დარწმუნდით, რომ ქსელის დაფარვის ზონაში ხართ და ისევ სცადეთ. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | ზარი ვერ ხორციელდება. |
The call can't be completed. |
10080 | SIM ბარათი დაკავებულია. გთხოვთ, ისევ სცადოთ. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | ქსელის სერვისი მიუწვდომელია. გთხოვთ, მოგვიანებით სცადოთ. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | ამ ტელეფონის გამოყენება მხოლოდ საგანგებო ზარებისთვის შეგიძლიათ. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | ხმოვან ფოსტაზე ვერ დარეკავთ, რადგან სხვა ხაზი მიუწვდომელია. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | ზარის გადაცემა შეუძლებელია. |
Can't transfer call. |
10085 | შეიყვანეთ სერვისის კოდები პირდაპირ ტელეფონის დამრეკიდან. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | თვითმფრინავის რეჟიმი ახლა გამორთულია |
Airplane mode is now off |
10091 | კარგი |
OK |
10092 | გაუქმება |
Cancel |
10093 | ხმოვანი ფოსტის ნომრის შენახვა შეუძლებელია. |
Can't save voicemail number. |
10094 | საგანგებო გადმორეკვის რეჟიმში |
In Emergency Callback Mode |
10095 | გააუქმეთ ეს რეჟიმი, რომ ჩვეულებრივ გამოიყენოთ ტელეფონი. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | რეჟიმის გაუქმება |
Cancel mode |
10097 | გადაუდებელი ზარის განხორციელება |
Dial emergency call |
10108 | ჩართავთ ფიჭურ კავშირს? |
Turn on cellular connection? |
10109 | ეს ტელეფონი ფრენის რეჟიმშია. იმისათვის რომ დარეკოთ, გამორთეთ ფიჭური კავშირი. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | ჩართვა |
Turn on |
10115 | გაგზავნა |
Send |
10116 | დახურვა |
Close |
10117 | სესიის ვადა გავიდა. |
The session timed out. |
10118 | რაღაც მოხდა და ვერ შევასრულეთ ეს მოქმედება. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | განაგრძობთ ამ ვიდეოზარს? |
Continue with video call? |
10129 | ამით დასრულდება დაკავებული ზარი. განაგრძობთ? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | გაგრძელება |
Continue |
10132 | ვიდეოზარის წამოწყება შეუძლებელია |
Can't start video call |
10133 | %1 ახლა არ არის შესული %2-ში. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | დაყენება |
Set |
10142 | დავაყენოთ ნაგულისხმევი აპი? |
Set default app? |
10143 | გსურთ დააყენოთ %1!s! აბონენტის იდენტიფიკატორის ნაგულისხმევ აპად? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | გსურთ დააყენოთ %1!s! სპამის გაფილტვრის ნაგულისხმევ აპად? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | SIM/UIM ბარათი არ დევს. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM/UIM ბარათი არ არის ქმედითი. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | ზარი ვერ განხორციელდება, რადგან SIM/UIM ბარათზე ჩართულია ფიქსირებული ნომრის რეჟიმი. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დაურეკოთ %3-ს ნომერზე %2 თქვენი SIM/UIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დარეკოთ ნომერზე %2 თქვენი SIM/UIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | SIM/UIM ბარათი დაკავებულია. გთხოვთ, ისევ სცადოთ. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | ვერ ირეკება |
Can't call |
50009 | ვინმეს რომ დაურეკოთ, უნდა ჩართოთ ხმოვანი ზარის როუმინგი, რადგან როუმინგის ზონაში ხართ. ამის გასაკეთებლად, გახსენით პარამეტრები ქსელი და უსადენო ფიჭური და SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | პარამეტრები |
Settings |
50020 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დაურეკოთ %3-ს ნომერზე %2 თქვენი UIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | იმისათვის, რომ %1# ღილაკით დარეკოთ ნომერზე %2 თქვენი UIM ბარათით, აირჩიეთ „დარეკვა“. სხვა ნომერზე დასარეკად, აირჩიეთ გაუქმება და განაგრძეთ ნომრის აკრეფა. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM ბარათი დაკავებულია. გთხოვთ, ისევ სცადოთ. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | ვინმეს რომ დაურეკოთ, უნდა ჩართოთ ხმოვანი ზარის როუმინგი, რადგან როუმინგის ზონაში ხართ. ამის გასაკეთებლად, გახსენით პარამეტრები ქსელი და უსადენო ფიჭური და SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | აპლიკაციები ხმოვანი ზარებისთვის |
Apps for voice calls |
50026 | ეძებთ აპლიკაციას მაღაზიაში? |
Search for an app in the Store? |
50027 | უნდა დააინსტალიროთ აპლიკაცია, რომელიც საშუალებას მოგცემთ, განახორციელოთ ხმოვანი ზარები, ხოლო ჩვენ დაგეხმარებით მაღაზიაში მის მოძებნაში. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | დიახ |
Yes |
50029 | არა |
No |
50030 | ჩართავთ LTE ვიდეოზარს? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE ვიდეოზარი გამორთულია. ვიდეოზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ LTE ვიდეოზარი. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE ვიდეოზარი |
LTE video calling |
50035 | ვიდეოზარებზე ვრცელდება მონაცემთა გადაცემისა და ხმოვანი ზარების სტანდარტული ტარიფები. სხვები გაიგებენ, რომ თქვენ შეგიძლიათ განახორციელოთ და მიიღოთ ვიდეოზარები. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | აღარ მაჩვენო ეს შეტყობინება |
Don't show this message again |
50038 | ვიდეო |
Video |
50039 | დავრეკოთ Wi-Fi-ს გამოყენებით? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | ზარი ვერ ხორციელდება ფიჭური ქსელით. ჩართეთ Wi-Fi ზარი SIM პარამეტრებში და ხელახლა სცადეთ. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50044 | დარეკავთ WLAN-ის გამოყენებით? |
Call over WLAN? |
50045 | ზარი ვერ ხორციელდება ფიჭური ქსელით. ჩართეთ WLAN ზარი SIM პარამეტრებში და ისევ სცადეთ. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 - კონფერენცია %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | უცნობი |
Unknown |
50200 | დაასრულეთ მიმდინარე ზარი, შემდეგ სცადეთ პრიორიტეტული ზარი. |
End the current call, then try to make the priority call again. |