netshell.dll.mui Tinklo ryšių apvalkalas 1e10d80b0acce90871f2bd3c5a722093

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 65536 byte
MD5: 1e10d80b0acce90871f2bd3c5a722093
SHA1: b9e96483489bac430cab032d0bd25f7d5f8a79a3
SHA256: 34e7ca1edfef3326c5c67e1f1a68c0a6c4e7e200a50ad1ba63efaced81977740
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
200Tinklo administratorius uždraudė bendrai naudotis interneto ryšiu Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Pavadinimas Name
1001Tipas Type
1002Būsena Status
1003Įrenginio pavadinimas Device Name
1004Telefono Nr. arba pagrindinio kompiuterio adresas Phone # or Host Address
1005Savininkas Owner
1006IP adresas IP address
1007Belaidžio ryšio režimas Wireless Mode
1008Režimas Mode
1009Išsiųsta Sent
1015Gauta Received
1016Telefono Nr. Phone #
1017Pagrindinio kompiuterio adresas Host Address
1018Jungiamumas Connectivity
1019Tinklo kategorija Network Category
1021Gaunamieji Incoming
1022Vietinis tinklas arba spartusis internetas LAN or High-Speed Internet
1023Telefono ryšys Dial-up
1024Virtualus privatusis tinklas Virtual Private Network
1025Ryšio tvarkytuvas Connection Manager
1026Nežinomas Unknown
1028Tinklo tiltas Network Bridge
1029Interneto šliuzas Internet Gateway
1030Gaunamieji ryšiai Incoming Connections
1031Plačiajuostis Broadband
1035Mėginama autentifikuoti Attempting to authenticate
1036Autentifikavimas nepavyko Authentication failed
1037Autentifikavimas sėkmingas Authentication succeeded
1038Tikrinamas pašto vartotojas Validating identity
1039Apribota arba nėra jungiamumo Limited or no connectivity
1040Atjungta Disconnected
1041Jungiamasi Connecting
1042Prisijungta Connected
1043Atsijungiama Disconnecting
1044Neįmanoma - nėra įrenginio Unavailable - device missing
1045Neįmanoma - įrenginiu naudotis uždrausta Unavailable - device disabled
1046Neįmanoma - įrenginio gedimas Unavailable - device malfunctioning
1047Atjungtas tinklo kabelis Network cable unplugged
1048Išjungta Disabled
1049Vykdomas draudimas Disabling
1050Įgalinta Enabled
1051Įgalinama Enabling
1052, Bendrai naudojamas , Shared
1053, Sujungta tiltu , Bridged
1054, Užkarda įjungta , Firewalled
1056Neprisijungta Not connected
1057%1 – ypatybės %1 Properties
1058Dabar ryšio ypatybių parodyti negalima, nes ta pačia informacija naudojasi %1. Uždarykite %1 langą (-us) ir mėginkite dar kartą. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Tinklo ryšiai Network Connections
1061Pervardijant ryšį įvyko klaida Error Renaming Connection
1062Šio ryšio pervardyti negalima. Ryšys jūsų nurodytu vardu jau yra. Nurodykite kitą vardą. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Šio ryšio pervardyti negalima. Cannot rename this connection.
1064Šio ryšio pervardyti negalima. Ryšio varde negali būti tabuliatorių, vien tarpų ir bet kurių šių simbolių: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Negalima ryšio pavadinti Įeinančiaisiais ryšiais Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Atsijungiant įvyko klaida Error Disconnecting
1071Dabar atsijungti negalima. Šiuo metu ryšys yra užimtas prisijungimo ar atsijungimo operacijos. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Prisijungiant įvyko klaida Error Connecting
1073Dabar prisijungti negalima. Neaptikta jokio tinklo. Kad būtų galima sudaryti ryšį, į lizdą turi būti įkištas tinklo kabelis. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Uždraudžiant ryšį įvyko klaida Error Disabling Connection
1075Dabar šio ryšio uždrausti negalima. Juo gali naudotis vienas ar daugiau protokolų, nepalaikančių "Plug-and-Play", arba jį gali būti inicijavęs kitas vartotojas ar sistemos abonentas. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077Per šį ryšį yra leista bendrai naudotis internetu.
Ar tikrai naikinti '%1'?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078Jūsų pasirinkto ryšio panaikinti negalima. The connection you selected cannot be deleted.
1079Vieno ar daugiau jūsų pasirinktų ryšių negalima panaikinta. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Patvirtinkite ryšio naikinimą Confirm Connection Delete
1081Patvirtinkite kelių ryšių naikinimą Confirm Multiple Connection Delete
1082Ar tikrai naikinti '%1'? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Ar tikrai naikinti šiuos ryšius %1? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084Dabar prie šios mašinos, naudodamasis įeinančiu ryšiu, yra prisijungęs klientas.
Panaikinus įeinančiuosius ryšius tuo metu, kai yra aktyvus tas ryšys, tas klientas bus atjungtas.

Ar tikrai norite panaikinti įeinančiuosius ryšius?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085Dabar prie šios mašinos, naudodamiesi įeinančiaisiais ryšiais, yra prisijungę %1!d! klientai.
Panaikinus įeinančiuosius ryšius tuo metu, kai tų klientų ryšiai yra aktyvūs, tie klientai bus atjungti.

Ar tikrai norite panaikinti įeinančiuosius ryšius?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Naikinant ryšį įvyko klaida Error Deleting Connection
1090Negalite ryšio panaikinti tuo metu, kai jis yra prijungtas arba jungiasi. Atjunkite jį arba uždarykite įėjimo ypatybių puslapį ir mėginkite dar kartą. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Vienas ar daugiau ryšių, kuriuos pasirinkote naikinti, yra aktyvūs. Atsijunkite ir mėginkite dar kartą. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Negalite pervardyti ryšio tuo metu, kai jis yra aktyvinamas. Palaukite, kol ryšys bus baigtas sudaryti, ir mėginkite iš dar kartą. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Neturite pakankamai teisių, reikalingų konfigūruoti ryšio ypatybes. Kreipkitės į administratorių. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Neturite pakankamai teisių, reikalingų šiam ryšiui aktyvinti. Kreipkitės į administratorių. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Neturite pakankamai teisių, reikalingų šiam ryšiui atjungti. Kreipkitės į administratorių. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099Dabar mėginama sudaryti ryšį. A connection attempt is already in progress.
1100Įvyko netikėta klaida. An unexpected error occurred.
1101Pareikalautam veiksmui atlikti nepakanka atminties. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Nepavyksta rasti telefono ryšio. Dial-up connection cannot be found.
1103Jums nesuteikta teisė atidaryti tinklo ryšių aplanką. You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Jungtis %1 Connect %1
1105Sistema „Windows“ negali pašalinti šio tinklo tilto, nes atidarytas vienas ar keli ypatybių lapai. Pirmiausiai uždarykite visus tinklo ypatybių lapus, po to pašalinkite tinklo tiltą. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Negalite sukonfigūruoti individualaus įeinančio ryšio ypatybių.
Konfigūruokite įeinančių ryšių piktogramos, esančios tinklo ryšių aplanke, ypatybes.
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Negalite panaikinti šio ryšio, nes šiuo metu yra atidarytas ypatybių puslapis. Uždarykite šį puslapį ir mėginkite dar kartą. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150%1 kopija Copy of %1
1151%2 kopija (%1) Copy (%1) of %2
1152Mėginant atnaujinti tinklo teikėjų tvarką, įvyko klaida. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Mėginant atnaujinti spausdinimo paslaugų teikėjų tvarką, įvyko klaida. Spausdinimo kaupos failų tarnyba (Print Spooler) šiame kompiuteryje gali būti uždrausta arba prie jos neprisijungta. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Naujinant tinklų teikėjus įvyko klaida Error updating Network Providers
1155Neprijungtas nei vienas klientas No clients connected
1156Prijungtas 1 klientas 1 client connected
1157Prijungta %1!d! klientų %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Interneto prieiga Internet access
1161Interneto prieigos nėra No Internet access
1162Tinklo prieigos nėra No network access
1163Interneto ir domeno prieiga Internet and domain access
1164Tik domeno prieiga Domain access only
1170Privatusis tinklas Private network
1171Viešasis tinklas Public network
1172Domeno tinklas Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Reikia imtis veiksmų Action needed
1201Prijungia prie kitų kompiuterių, tinklų ir interneto. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507Tinklo ryšių aplankas negalėjo gauti jūsų kompiuterio tinklo adapterių sąrašo.
Patikrinkite, ar yra palaikoma tinklo ryšių tarnyba ir ar ji veikia.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Jungtis / atsijungti nuo belaidžių tinklų Connect / disconnect wireless networks
1530Pradėti šį ryšį Start this connection
1531Pradėti pasirinktus ryšius Start the selected connections
1535Atjungti šį ryšį Disconnect this connection
1536Atjungti pasirinktus ryšius Disconnect the selected connections
1540Nustatyti šį ryšį Diagnose this connection
1545Nustatyti pasirinktus ryšius Diagnose the selected connections
1550Pervardyti šį ryšį Rename this connection
1551Pervardyti pasirinktus ryšius Rename the selected connections
1555Peržiūrėti šio ryšio būseną View status of this connection
1556Peržiūrėti pasirinktų ryšių būseną View status of the selected connections
1560Naikinti šį ryšį Delete this connection
1561Naikinti pasirinktus ryšius Delete the selected connections
1565Leisti veikti šiam tinklo įrenginiui Enable this network device
1566Leisti veikti pasirinktiems tinklo įrenginiams Enable the selected network devices
1570Neleisti veikti šiam tinklo įrenginiui Disable this network device
1571Neleisti veikti pasirinktiems tinklo įrenginiams Disable the selected network devices
1575Keisti šio ryšio parametrus Change settings of this connection
1576Keisti pasirinktų ryšių parametrus Change settings of the selected connections
1602&Prisijungti / Atsijungti C&onnect / Disconnect
1604&Būsena Stat&us
1605&Kurti nuorodą Create &Shortcut
1606&Naikinti &Delete
1607P&ervardyti Rena&me
1608&Ypatybės P&roperties
1609Kurti &kopiją Create &Copy
1616Į&galinti En&able
1617&Išjungti Disa&ble
1618Til&to ryšiai Brid&ge Connections
1619Pridėti prie til&to Add to Brid&ge
1620Pašalinti iš til&to Remove from Brid&ge
1621Nustatyti kaip &numatytąjį ryšį Set as De&fault Connection
1622Atšaukti kaip &numatytąjį ryšį Cancel as De&fault Connection
1623&Diagnozuoti D&iagnose
1626&Rodyti „Bluetooth“ tinklo įrenginius &View Bluetooth Network Devices
1627&Atsijungti Disc&onnect
1700Rodyti „Bluetooth“ tinklo įrenginius View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702IPv6 įgalinta IPv6 Enabled
1703
Fizinis adresas: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704„Bluetooth“ ryšys negalimas Bluetooth connection unavailable
1705Vaidmuo: Asmeninės srities tinklo klientas Role: Personal Area Network Client
1706Vaidmuo: Tinklo prieigos taškas Role: Network Access Point
1707Vaidmuo: Specialiojo tinklo šliuzas Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Vaidmuo: nėra Role: None
1709Vaidmuo: nežinomas Role: Unknown
1710Asmeninės srities tinklas Personal Area Network
1711Prisijungta prie %1!s! Connected to %1!s!
1801Virtualaus privačiojo tinklo ryšys Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1805ISDN ryšys ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1807Plačiajuostis ryšys Broadband Connection
1808PPPOE PPPOE
1811Vietinio tinklo (LAN) ryšys Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Belaidžio tinklo ryšys Wireless Network Connection
1814Belaidis Wireless
1817Bendrosios prieigos pagrindinis kompiuteris Shared Access Host
18251394 ryšys 1394 Connection
18261394 1394
1827su internetu to the Internet
1828mano namų tinkle on my Home Network
2001Jungtis Connect
2100Sistema System
2210&Jungtis C&onnect
2211A&tsijungti Disc&onnect
2227IP adresas: %1!s!
Potinklio šablonas: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Tinklas: %1!s! Network: %1!s!
2231Šifravimas: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Signalo stiprumas: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Kad nauji parametrai įsigaliotų, reikia iš naujo paleisti kompiuterį.

Ar iš naujo paleisti kompiuterį dabar?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401&Kas tai? &What's This?
2402, ,
2570Automatinis privatus adresas Automatic Private Address
2571Priskyrė DHCP Assigned by DHCP
2572Keisti sukonfigūruotą neautomatiniu būdu Alternate Manually Configured
2573Sukonfigūruotas neautomatiniu būdu Manually Configured
2574Priskyrė paslaugos teikėjas Assigned by Service Provider
2600Nėra signalo No Signal
2601Labai silpnas Very Low
2602Mažas Low
2603Geras Good
2604Labai geras Very Good
2605Puikus Excellent
10600Palaukite, kol sistema „Windows“ tiltais sujungs ryšius... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Palaukite, kol bus pašalintas tinklo tiltas... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602Šalinamas ryšys (-iai) iš tinklo tilto... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Tinklo tilto negalima konfigūruoti tada, kai yra atidaryti kiti ryšio ypatybių lapai. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604Jei norite sukurti tinklo tiltą, turite pasirinkti mažiausiai du LAN arba didelės spartos interneto tinklo ryšius, per kuriuos nėra bendrai naudojamasi internetu. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Konfigūruojant tinklo tiltą įvyko netikėta klaida. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Maršrutizavimo ir nuotolinės prieigos tarnyba (RRAS) jau naudoja vieną ar kelis pasirinktus ryšius ir šiuo metu jų negalima pridėti prie tilto. Prieš tai, kai galėsite pridėti vieną ar kelis pasirinktus ryšius, turėsite išjungti RRAS.

Norėdami atidaryti RRAS, spustelėkite mygtuką Pradėti, perkelkite žymeklį ant Administratoriaus įrankiai, tada spustelėkite priemonę Maršrutizavimas ir nuotolinė prieiga.
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607Šiame mazge aptiktos bendrų užduočių grupės tarnybos.
Tinklo tiltas gali pabloginti kai kurių bendrų užduočių grupės funkcijų veikimą.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Pradėkite darbą su Įeinančių ryšių vedliu, kuris padeda sukurti jūsų kompiuteryje įeinančius ryšius. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Suaktyvinti pasirinktą ryšį. Activate the selected connection.
12003Laikinai išjungti pasirinktą ryšį, kad juo nebūtų galima naudotis. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Peržiūrėti ryšio, trukmės, greičio, veiklos ir kitus šio ryšio būsenos parametrus. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Sukurti nuorodą į pasirinktą ryšį. Create a shortcut to the selected connection.
12006Pašalinti pasirinktus ryšius, kad daugiau jais nebūtų galima naudotis. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Suteikti ryšiui kitą vardą. Give the connection a different name.
12008Keisti šio ryšio parametrus, pvz., adapterio ar protokolo konfigūracijos parametrus. Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Sukurti pasirinkto ryšio kopiją. Create a copy of the selected connection.
12016Parengti naudoti pasirinktą ryšio įrenginį. Prepare the selected network device for use.
12017Išjungti pasirinktą tinklo įrenginį, kad juo nebūtų galima naudotis. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Formuoti tinklo tiltą sujungiant daug tinklo ryšių. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Šiuo metu pasirinktus ryšius įtraukti į tinklo tiltą. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Pašalinti pasirinktus ryšius iš tinklo tilto. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Nustatyti šį ryšį numatytuoju ryšiu. Set this connection as the default connection.
12022Atšaukti šį ryšį kaip numatytąjį. Cancel this connection as the default.
12023Pašalinti problemas, neleidžiančias jums prisijungti prie tinklo. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Peržiūrėti belaidžio ryšio tinklus, galimus jūsų vietovėje. View the wireless networks that are available from your location.
12025Rodyti belaidžio tinklo ypatybes. View the properties of a wireless network.
12026Peržiūrėti ir prisijungti prie „Bluetooth“ asmeninio tinklo įrenginių ir kompiuterių. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Rodyti palaikymo informaciją. View support information.
12032Atidaryti tinklo ryšių aplanką. Open the Network Connections folder.
12033Atidaryti dialogo langą, kuriame galima nurodyti telefono ryšių parametrus. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Atidaryti dialogo langą, kuriame galite nurodyti papildomus tinklo parametrus. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Leisti arba neleisti telefono numerius rinkti operatoriui. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Atidaryti elementų išdėstymo lange komandų sąrašą. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Rūšiuoti ryšius abėcėlės tvarka pagal vardą. Sort connections alphabetically by name.
12040Rūšiuoti ryšius pagal tipą. Sort connections by type.
12041Rūšiuoti ryšius pagal dydį, nuo mažiausiojo iki didžiausiojo. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Rūšiuoti ryšius pagal savininką. Sort connections by owner.
12049Rūšiuoti dydžius pagal telefono numerį arba pagrindinio kompiuterio adresą. Sort connections by phone number or host address.
12050Rūšiuoti ryšius pagal įrenginio pavadinimą. Sort connections by device name.
12051Rūšiuoti ryšius pagal jungiamumą. Sort connections by connectivity.
16009Pareikalautos funkcijos pridėti negalima. Klaidos kodas: %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011%1 funkcijos pašalinti neįmanoma. Klaidos kodas %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Vietinio tinklo ryšio ypatybės Local Network Connection Properties
16013%1 funkcijos pašalinti neįmanoma. %1 tebėra reikalinga šioms funkcijoms ir jos pašalinti negalima, kol nebus pašalintos šios funkcijos: %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Vietinis tinklas Local Network
16017Klientas Client
16018Klientas suteikia prieigą prie kompiuterių ir failų tinkle, prie kurio jungiatės. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16020Įgalinama... Enabling...
16021Ryšys nutrūko! Connection failed!
16023Protokolas Protocol
16024Protokolas yra ta kalba, kuria jūsų kompiuteris bendrauja su kitais kompiuteriais. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Pašalinti %1 Uninstall %1
16026Anuliuoja funkcijos įdiegtį iš visų tinklo ryšių. Ar tikrai norite pašalinti %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Tarnyba Service
16028Tarnybos suteikia papildomas funkcijas, pvz., leidžia bendrai naudotis failais ir spausdintuvais. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Nežinoma tinklo plokštė. Unknown network card.
16030Teikiant leidimą bendrai naudotis interneto ryšiu įvyko klaida. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Draudžiant leidimą bendrai naudotis interneto ryšiu įvyko klaida. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032Bendrai naudotis internetu šiuo metu yra leidžiama ryšiu '%1'.

Vietoje to dabar juo bus leidžiama naudotis ryšiu '%2'.
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Kai leidžiama internetu naudotis bendrai, jūsų vietinio tinklo adapteris bus nustatytas naudoti IP adresą %1. Jūsų kompiuteris gali netekti jungiamumo su kitais jūsų tinklo kompiuteriais. Jei tie kompiuteriai turi statinius IP adresus, turite juos nustatyti taip, kad jie savo IP adresus gautų automatiškai. Ar tikrai norite leisti internetu naudotis bendrai? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Susidarė netikėta sąlyga. Negalima padaryti visų jūsų pareikalautų parametrų pakeitimų. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Nėra jokių įdiegtų ar leidžiamų naudoti protokolų There are no protocols installed or enabled
16038Tam, kad veiktų šis ryšys, turite įdiegti ir leisti naudoti bent vieną protokolą. Ar norite dabar pasirinkti protokolą ? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039Dabartinis jūsų pasirinkimas neleis naudotis ir šiomis funkcijomis:
%1

Ar tikrai norite neleisti naudotis šia (šiomis) funkcija (-omis)?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Kai kurie šio ypatybių lapo valdikliai neveikia, nes jau yra atidarytas vienas ar daugiau kitų tinklo ypatybių lapų. Jei norite naudotis šiais valdikliais, uždarykite šiuos ypatybių lapus, o šį atidarykite iš naujo. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Šio ypatybių lapo valdikliai neveikia, nes norint keisti konfigūraciją visų pirma reikia pakartotinai paleisti sistemą. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Kai kurie šio ypatybių lapo valdikliai neveikia, nes jūs neturite pakankamai teisių prie jų prieiti ar juos keisti. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Norint pašalinti šią funkciją, reikia atjungti visus telefono ryšio, VPN ir gaunamuosius ryšius. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Norint pridėti šią funkciją, reikia atjungti visus telefono ryšio, VPN ir Įgaunamuosius ryšius. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Norint pridėti šią funkciją, prieš tai reikia pakartotinai paleisti kompiuterį. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Norint pašalinti šią funkciją, prieš tai reikia pakartotinai paleisti kompiuterį. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Negali būti leistas Bendrasis interneto ryšio naudojimas (ICS), nes turi būti įgalinta Nukreipimo ir Nuotolinė prieiga. Jei norite leisti bendrai naudotis internetu, pirmiausia uždrauskite Nukreipimo ir Nuotolinės prieigos priemones.

Norėdami gauti daugiau informacijos apie Nukreipimo ir Nuotolinę prieigą arba bendrą naudojimąsi internetu, ieškokite Žinyne ir Palaikymo informacijoje.
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Vieta: Lizdas %d, Prievadas %d Location: Slot %d, Port %d
16051Vieta: lizdas %d Location: Slot %d
16052Vieta: prievadas %d Location: Port %d
16053MAC adresas: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063Nuotolinio ICS ryšio ypatybės Remote ICS Connection Properties
16070Jungiamasi... Connecting...
16072Pasirinkite privačiojo tinklo ryšį Select a private network connection
16073Jei norite leisti bendrai naudotis internetu, turite pasirinkti privačiojo tinklo ryšį. Pasirinkite ryšį iš galimų ryšių sąrašo. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Kadangi „Windows“ valdymo instrumentuotės (WMI) tarnyba išjungta, „Windows“ negali parodyti šio ryšio ar namų tinklo ypatybių.

Norėdami konfigūruoti šio ryšio ar namų tinklo ypatybes, visų pirma turite leisti naudotis WMI tarnyba. Jei norite tai padaryti, spustelėkite Windows+R. Teksto lauke Atidaryti įveskite „services.msc“ ir spustelėkite Gerai. Spustelėkite dešiniuoju pelės mygtuku „Windows“ valdymo instrumentuotė, tada spustelėkite Ypatybės. Pakeiskite Paleisties tipą iš Išjungta į Automatinė ir spustelėkite Gerai.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075„Windows“ negali parodyti šio ryšio ypatybių. „Windows“ valdymo instrumentuotės (WMI) informacija gali būti sugadinta.

Ją ištaisysite pasinaudodami sistemos atkūrimo priemonėmis, kad atkurtumėte ankstesnę „Windows“ būseną (dar vadinamą atkūrimo tašku). Pradžios ekrane įveskite Sistemos atkūrimas, pažymėkite Parametrai ir Kurti atkūrimo tašką. Norėdami paleisti sistemos atkūrimo vediklį, spustelėkite Sistemos atkūrimas.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122Bendro naudojimosi interneto ryšiu kompiuteris yra nesukonfigūruotas leisti tinklo vartotojams valdyti bendrą naudojimąsi internetu ar jį uždrausti.

Šį parametrą galima pakeisti bendro naudojimosi interneto ryšiu kompiuteryje per bendro naudojimo ryšio papildomas ypatybes.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Papildomi parametrai Advanced Settings
16128Pakeitėte šio ryšio ypatybes.
Jei tęsite, jūsų atlikti pakeitimai bus prarasti.

Ar norite tęsti?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132Šiame mazge aptiktos bendrų užduočių grupės tarnybos.
Interneto ryšio užkarda gali pabloginti kai kurių bendrų užduočių grupės funkcijų veikimą.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Šiuo metu sistemoje įdiegti filtrai pasiekė ribą Filters currently installed on the system have reached the limit
23014Aparatūros nėra Hardware Not Present
23015Aparatūra neleidžiama naudotis Hardware Disabled
23016Aparatūros gedimas Hardware Malfunction
23020&Uždaryti &Close
23030%d.%1d b/s %d.%1d bps
23031%d.%1d Kb/s %d.%1d Kbps
23032%d.%1d Mb/s %d.%1d Mbps
23033%d.%1d Gb/s %d.%1d Gbps
23034%d.%1d Tb/s %d.%1d Tbps
23040Ryšio būsena Connection Status
23041%1 būsena %1 Status
23042Šio ryšio atjungti negalima. The connection could not be disconnected.
23050Baitai: Bytes:
23051Paketai: Packets:
23052Laikinai &sustabdyti &Suspend
23053&Tęsti Re&sume
23054Sustabdžius pasirinktą įrenginį, %1 bus iš viso atjungtas. Ar norite atjungti? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Ypatybė Property
23056Reikšmė Value
23063Paskirties vietos adresas Destination address
23064Pradinis adresas Origin address
23065IPv4 serverio adresas Server IPv4 address
23066IPv4 kliento adresas Client IPv4 address
23067IPv6 serverio adresas Server IPv6 address
23068IPv6 kliento adresas Client IPv6 address
23069diena day
23070dienos days
23072Autentifikavimas Authentication
23073Šifravimas Encryption
23074Glaudinimas Compression
23075Naudojama tinklo plokštė Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083įrenginio tipas Device Type
23084NAP būsena NAP State
23085Nesuderinamas su NAP Not NAP-capable
23086Neapribota Unrestricted
23087Išbandymas Probation
23088Ribota Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IPsec: AES 256 IPsec: AES 256
23100IPsec: AES 192 IPsec: AES 192
23101Nėra None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(nėra) (none)
23106(nežinoma) (unknown)
23113PPP daugiasaitis kadravimas PPP multilink framing
23114Įjungta On
23116Taip Yes
23117Ne No
23128Neteisingas IP adresas Invalid IP Address
23131Šis IP adresas sėkmingai atnaujintas. The IP Address has been successfully renewed.
23132Negalima atnaujinti šio IP adreso. Įvyko ši klaida:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133DNS vertimo priemonės podėlis išvalytas sėkmingai. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134DNS vertimo priemonės podėlio išvalyti negalima. Funkcija sutriko vykdymo metu. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135DNS išteklių įrašų registravimas inicijuotas visuose šio kompiuterio adapteriuose. Informacija apie visas klaidas bus pateikta įvykių peržiūros programoje už 15 minučių. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136Negalima užregistruoti DNS išteklių įrašų. Įvyko ši klaida:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23138%1%2 %1%2
23143Fizinis adresas Physical Address
23146IP adresai IP Addresses
23147Potinklio šablonas Subnet Mask
23148Potinklio šablonai Subnet Masks
23149Numatytasis šliuzas Default Gateway
23151Numatytieji šliuzai Default Gateways
23152DHCP serveris DHCP Server
23153DNS serveris DNS Server
23154DNS serveriai DNS Servers
23155WINS serveris WINS Server
23156WINS serveriai WINS Servers
23157Nuomos pradžia Lease Obtained
23158Nuomos laikas baigsis Lease Expires
23163Vietinio saito IPv6 adresas Link-local IPv6 Address
23164Vietinės svetainės IPv6 adresas Site-local IPv6 Address
23165Laikinasis IPv6 adresas Temporary IPv6 Address
23166Automatinio konfigūravimo IPv4 adresas Autoconfiguration IPv4 Address
23167Specifinis ryšio DNS plėtinys Connection-specific DNS Suffix
23168Aprašas Description
23169DHCP įjungtas DHCP Enabled
23170NetBIOS per TCP/IP įjungtas NetBIOS over Tcpip Enabled
23173Nėra tinklo prieigos No network access
23174Nėra interneto prieigos No Internet access
23175Internetas Internet
23177IPv4 adresas IPv4 Address
23178IPv4 adresai IPv4 Addresses
23179IPv4 potinklio šablonas IPv4 Subnet Mask
23180IPv4 potinklio šablonai IPv4 Subnet Masks
23181IPv4 numatytasis šliuzas IPv4 Default Gateway
23182IPv4 numatytieji šliuzai IPv4 Default Gateways
23183IPv4 DHCP serveris IPv4 DHCP Server
23184IPv4 DNS serveris IPv4 DNS Server
23185IPv4 DNS serveriai IPv4 DNS Servers
23186IPv4 WINS serveris IPv4 WINS Server
23187IPv4 WINS serveriai IPv4 WINS Servers
23188IPv6 adresas IPv6 Address
23189IPv6 adresai IPv6 Addresses
23190IPv6 potinklio šablonas IPv6 Subnet Mask
23191IPv6 potinklio šablonai IPv6 Subnet Masks
23192IPv6 numatytasis šliuzas IPv6 Default Gateway
23193IPv6 numatytieji šliuzai IPv6 Default Gateways
23194IPv6 DHCP serveris IPv6 DHCP Server
23195IPv6 DNS serveris IPv6 DNS Server
23196IPv6 DNS serveriai IPv6 DNS Servers
23197IPv6 WINS serveris IPv6 WINS Server
23198IPv6 WINS serveriai IPv6 WINS Servers
30288Kurti &nuorodą Create &Shortcut
0x10000031Atsakymo laikas Response Time
0x30000002Stabdyti Stop
0x50000004Informacija Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41„NetShell“: rodomas aplankas NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_d612a2c415286e7d\
File Size:64 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:65024
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Tinklo ryšių apvalkalas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_79f407405ccafd47\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file netshell.dll (Tinklo ryšių apvalkalas).

File version info

File Description:Tinklo ryšių apvalkalas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200