ActionCenter.dll.mui Zabezpieczenia i konserwacja 1d71f950a20a0ef16a14b18276f7e8a1

File info

File name: ActionCenter.dll.mui
Size: 48640 byte
MD5: 1d71f950a20a0ef16a14b18276f7e8a1
SHA1: c59392203ec25e602c4ba1e2727c3f30886ce907
SHA256: dd7dbabfdc33214044ed867335d39e1f768957d88b596fdaa543121c2c5eaaec
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
1000Kopia zapasowa Backup
1001Nie skonfigurowano Not set up
1002Sprawdź poświadczenia sieciowe Check your network credentials
1003Wykonaj kopię zapasową plików Back up your files
1004Sprawdź kopię zapasową Check your backup
1005Utwórz nową, pełną kopię zapasową Create a new, full backup
1006Kopia zapasowa została utworzona pomyślnie Backup succeeded
1007Zmień lokalizację kopii zapasowej Change backup location
1008Sprawdź miejsce na dysku kopii zapasowej Check backup disk space
1009Sprawdź ustawienia kopii zapasowej Check backup settings
1010Trwa wykonywanie kopii zapasowej Backup in progress
1015Kopia zapasowa nie jest monitorowana Backup is not being monitored
1017Włóż nośnik wymienny Insert removable media
1019Sprawdź wyniki tworzenia kopii zapasowej Check your backup results
1031Nie jest tworzona kopia zapasowa plików. Your files are not being backed up.
1032Sieciowa nazwa użytkownika lub hasło wygasły.
Data kopii zapasowej: %2
Your network user name or password has expired.
Backup date: %2
1033Ostatnia zaplanowana kopia zapasowa nie została wykonana. The last scheduled backup did not run.
1034Tworzenie ostatniej kopii zapasowej nie zakończyło się pomyślnie.
Data kopii zapasowej: %2
The last backup did not complete successfully.
Backup date: %2
1035Aby zaoszczędzić miejsce na dysku, wykonywana jest kopia zapasowa tylko plików nowych lub zmienionych od czasu wykonania ostatniej kopii zapasowej. Od czasu do czasu należy jednak wykonać nową, pełną kopię zapasową, przydatną w przypadku utracenia lub uszkodzenia starszych kopii zapasowych. To save disk space, only files that are new or have changed since the last backup are backed up. You should create a new, full backup from time to time in case your old backups are lost or corrupted.
1036Data kopii zapasowej: %2 Backup date: %2
1037Dysk, na którym zapisano kopię zapasową, wkrótce ulegnie awarii. The disk that your backup is saved on is about to fail.
1038Za mało wolnego miejsca na dysku, na którym zapisano kopię zapasową.
Data kopii zapasowej: %2
The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space.
Backup date: %2
1039Zakończono wykonywanie kopii zapasowej, ale jeden z dysków został pominięty.
Data kopii zapasowej: %2
Backup completed but one of the drives was skipped.
Backup date: %2
1040Trwa tworzenie kopii zapasowej systemu Windows Windows Backup is running
1041Tworzenie ostatniej kopii zapasowej zostało anulowane.
Data kopii zapasowej: %2
The last backup was cancelled.
Backup date: %2
1042Od utworzenia ostatniej kopii zapasowej upłynęła co najmniej następująca liczba dni: %2. At least %2 days have passed since your last backup.
1043System Windows nie może odnaleźć dysku lub lokalizacji sieciowej, na których są zapisywane kopie zapasowe.
Data kopii zapasowej: %2
Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved.
Backup date: %2
1044Tworzenie ostatniej kopii zapasowej nie powiodło się. Kopia zapasowa plików nie została utworzona.
Data kopii zapasowej: %2
Your last backup did not complete successfully. Your files have not been backed up.
Backup date: %2
1045Monitorowanie programu Kopia zapasowa systemu Windows za pomocą funkcji Zabezpieczenia i konserwacja zostało wyłączone przez administratora lub inny program. Monitoring Windows Backup through Security and Maintenance has been turned off by an administrator or another program.
1046Ustawienia systemu zostały przywrócone do stanu z określonego momentu w przeszłości. Zalecane jest przejrzenie ustawień kopii zapasowej. Your system settings have been restored to an earlier point in time. We recommend that you review your backup settings.
1047Narzędzie Kopia zapasowa systemu Windows wymaga dysku CD\DVD lub USB, aby kontynuować. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue.
1048Komputer został przywrócony do stanu z określonego momentu w przeszłości. Z tego powodu ustawienia kopii zapasowej mogą być nieaktualne. Your computer has been restored to an earlier point in time. As a result, your backup settings might be out of date.
1049Komputer został uaktualniony do nowej wersji systemu Windows. W rezultacie należy ponownie skonfigurować ustawienia kopii zapasowej. Your computer has been upgraded to a new version of Windows. As a result you need to re-configure your backup settings.
1050Tworzenie kopii zapasowej zostało zakończone, ale pominięto niektóre pliki. The backup completed but some files were skipped.
1051Wykonywanie ostatniej kopii zapasowej nie zostało ukończone, ponieważ lokalizacja kopii zapasowej jest zablokowana przez funkcję BitLocker. The last backup did not complete because the backup location is locked by BitLocker.
1061Sieciowa nazwa użytkownika lub hasło wygasły. Kliknij, aby zmienić poświadczenia. Your network user name or password has expired. Click to change credentials.
1062Tworzenie ostatniej kopii zapasowej nie zakończyło się pomyślnie. Kliknij, aby rozwiązać problem. The last backup did not complete successfully. Click to troubleshoot.
1063Za mało wolnego miejsca na dysku, na którym zapisano kopię zapasową. Kliknij, aby zarządzać miejscem na dysku kopii zapasowej. The disk that your backup is saved on doesn't have enough free space. Click to manage backup disk space.
1064Zakończono wykonywanie kopii zapasowej, ale jeden z dysków został pominięty. Kliknij, aby sprawdzić ustawienia kopii zapasowej. Backup completed but one of the drives was skipped. Click to check backup settings.
1065Od utworzenia ostatniej kopii zapasowej upłynęła co najmniej następująca liczba dni: %2. Kliknij, aby uruchomić kopię zapasową teraz. At least %2 days have passed since your last backup. Click to run backup now.
1066System Windows nie może odnaleźć dysku lub lokalizacji sieciowej, na których są zapisywane kopie zapasowe. Kliknij, aby sprawdzić ustawienia kopii zapasowej. Windows cannot find the disk or network location where your backups are being saved. Click to check backup settings.
1067Narzędzie Kopia zapasowa systemu Windows wymaga dysku CD\DVD lub USB, aby kontynuować. Włóż odpowiedni dysk. Windows backup needs a CD\DVD or USB drive to continue. Insert the required one.
1068Nie wykonano kopii zapasowej plików. Kliknij, aby skonfigurować kopię zapasową. Your files are not being backed up. Click to set up backup.
1081Konfiguruj kopię zapasową Set up backup
1082&Opcje Optio&ns
1083&Uruchom kopię zapasową teraz R&un backup now
1084Zmień &lokalizację Chan&ge location
1086Sprawdź ustawienia Check settings
1087Szczegóły Details
1089&Zmień poświadczenia Chan&ge credentials
1090&Konfiguruj kopię zapasową Set &up backup
1092&Szczegóły Det&ails
1093Utwórz &nową kopię zapasową Create &new backup
1094&Więcej informacji M&ore information
1100Rozwiązywanie problemów: konserwacja systemu Troubleshooting: System Maintenance
1101Jest wymagana akcja Action needed
1102Żadna akcja nie jest wymagana No action needed
1103System Windows znalazł problemy wymagające uwagi użytkownika. Windows found issues requiring your attention.
1104System Windows aktywnie sprawdza system pod kątem problemów z konserwacją. Windows is actively checking your system for maintenance problems.
1105Konserwacja systemu System Maintenance
1106Oczyść dysk, napraw przerwane skróty i wykonaj inne zadania konserwacji. Clean up disk space, fix broken shortcuts and perform other maintenance tasks.
1107Wyko&naj konserwację systemu Perform system mai&ntenance
1108Zmień ustawienia rozwiązywania problemów Change troubleshooting settings
1109Wyłączona Off
1110System Windows nie sprawdza systemu pod kątem problemów z konserwacją. Windows is not checking your system for maintenance problems.
1300Windows Defender Windows Defender
1301Niedostępny Not available
1302Wyświetl View
1303Wyłączony Disabled
1304Usługa Windows Defender znalazła elementy wymagające Twojej uwagi. Windows Defender has items that need your attention.
1305Usługa Windows Defender nie chroni aktywnie tego komputera. Windows Defender is not actively protecting your computer.
1306Usługa została zatrzymana Service stopped
1307Aby pomóc w ochronie tego komputera, usługa Windows Defender wykonuje zaplanowane skanowanie. To help protect your computer, Windows Defender is running its scheduled scan.
1308Włączony On
1309Usługa Windows Defender została zatrzymana Windows Defender service stopped
1310Usługa Windows Defender musi być uruchomiona, aby pomagać w ochronie tego komputera. Windows Defender service needs to run to help protect your computer.
1311&Wyświetl szczegóły View det&ails
1312Skanowanie zaplanowane Scheduled Scan
1313Trwa zaplanowane skanowanie. Scheduled Scan in progress.
1314Wyświetl informacje o &postępie View &progress
1315Wykryto potencjalnie szkodliwe oprogramowanie Potentially harmful software detected
1316Kliknij przycisk Oczyść system, aby usunąć elementy, lub przycisk Wyświetl szczegóły, aby uzyskać więcej informacji. Click Clean system to remove the items or View details for more information.
1318Kliknij, aby przejrzeć i podjąć działanie Click to review and take action
1319Wyświetl &szczegóły View det&ails
1320Oczyść system Clean System
1324Usługa Windows Defender musi przeskanować komputer Windows Defender needs to scan your computer
1325Regularne skanowanie poprawia bezpieczeństwo komputera. Scanning on a regular basis helps improve the security of your computer.
1326Sk&anuj teraz Sc&an now
1327Firma Microsoft potrzebuje więcej informacji o tym oprogramowaniu Microsoft needs more information about this software
1328Wysłanie tych informacji może pomóc usłudze Windows Defender lepiej chronić komputer. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer.
1330Wyślij informacje Send information
1331Wymagane ponowne uruchomienie Restart required
1332Aby zakończyć proces oczyszczania, trzeba ponownie uruchomić komputer. To complete the cleaning process you need to restart your computer.
1333&Uruchom ponownie Rest&art
1334Przejrzyj pliki, które program Windows Defender wyśle do firmy Microsoft Review files that Windows Defender will send to Microsoft
1335Wysłanie tych informacji może wpłynąć na poprawę metod używanych przez program Windows Defender do ochrony Twojego komputera. Kliknij, aby wyświetlić szczegółowe informacje. Sending this information can improve how Windows Defender protects the security of your computer. Click to view details.
1336Wymagane pełne skanowanie Full scan required
1337Aby zakończyć proces czyszczenia, należy wykonać pełne skanowanie w celu wyszukania pozostałości tego zagrożenia. To complete the cleaning process you need to run a full scan to check for any remains of this threat.
1339Należy wykonać pełne skanowanie w celu wyszukania pozostałości tego zagrożenia. Do momentu wykonania pełnego skanowania komputer może być zagrożony. You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk.
1341Wymagane dodatkowe oczyszczanie Additional cleaning required
1342Nie można oczyścić wykrytych zagrożeń. Aby zakończyć proces oczyszczania, należy pobrać program Windows Defender Offline, a następnie uruchomić go na komputerze. Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC.
1344Pobierz program Windows Defender Offline i uruchom go na komputerze. Download and run Windows Defender Offline on your PC.
1345Pobierz Download
1346Usługa Windows Defender wymaga Twojego działania Windows Defender requires your attention
1347Usługa Windows Defender wymaga Twojego działania w celu zapewnienia ochrony komputera. Windows Defender requires your attention to protect your PC.
1349Usługa Windows Defender wymaga Twojego działania. Kliknij, aby wyświetlić szczegóły. Windows Defender requires your attention. Click to view details.
1500Grupa domowa HomeGroup
1501Hasło grupy domowej zostało zresetowane Homegroup password was reset
1502Aby ponownie nawiązać połączenie z grupą domową, wpisz nowe hasło. To reconnect to the homegroup, type the new password.
1503Wpisz hasło Type the password
1504Grupa domowa udostępnia pliki HomeGroup is sharing files
1505Ustawienia udostępniania są stosowane do folderów i plików grupy domowej. Sharing settings are being applied to your homegroup files and folders.
1506Wyświetl ustawienia grupy domowej View homegroup settings
1507Użytkownik należy do grupy domowej You belong to a homegroup
1508Ten komputer należy do grupy domowej. This computer belongs to a homegroup.
1510Grupa domowa jest dostępna A homegroup is available
1511Udostępniaj pliki i drukarki innym osobom w sieci. Share your files and printers with other people on your network.
1512Dołącz teraz Join now
1513Można utworzyć grupę domową A homegroup can be created
1515Utwórz grupę domową Create a homegroup
1516Grupa domowa jest niedostępna HomeGroup isn't available
1517Obecnie nie można uzyskać dostępu do grupy domowej ani utworzyć takiej grupy. You can't access or create a homegroup right now.
1519Niezaufana drukarka Untrusted printer
1520Niezaufana drukarka nie może być udostępniana za pośrednictwem grupy domowej. An untrusted printer can't be shared through HomeGroup.
1700Historia plików File History
1702Wyłączone Off
1703Wyłączone przez zasady grupy Disabled by Group Policy
1705Włączone On
1706Uruchomione Running
1710Historia plików jest wyłączona. File History is off.
1711Ponowne wybieranie dysku historii plików Reselect your File History drive
1712Znaleźliśmy błędy w ustawieniach historii plików. Wybierz ponownie dysk. We found errors in your File History settings. Reselect your drive.
1713Wybieranie innego dysku historii plików Select a different File History drive
1714Dysk historii plików jest pełny. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, wybierz inny dysk. Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1716Ostatnie kopiowanie plików: %2
Dysk historii plików jest pełny. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, wybierz inny dysk.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1717Zmienianie czasu przechowywania historii plików Change how long File History keeps files
1718Dysk historii plików jest prawie pełny. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, wybierz inny dysk. Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1720Ostatnie kopiowanie plików: %2
Dysk historii plików jest prawie pełny. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, wybierz inny dysk.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Select a different drive to keep saving copies of your files.
1721Ponowne podłączanie dysku Reconnect your drive
1722Dysk historii plików był za długo odłączony. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, podłącz go ponownie i wykonaj kopię zapasową. Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1724Ostatnie kopiowanie plików: %2
Dysk historii plików był za długo odłączony. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, podłącz go ponownie i wykonaj kopię zapasową.
Files last copied on: %2
Your File History drive was disconnected for too long. To keep saving copies of your files, reconnect your drive and then run a backup.
1726Data ostatniego kopiowania plików: %2 Files last copied on: %2
1727Dysk historii plików jest pełny. Zmniejsz czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików. Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1729Ostatnie kopiowanie plików: %2
Dysk historii plików jest pełny. Zmniejsz czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików.
Files last copied on: %2
Your File History drive is full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1730Dysk historii plików jest prawie pełny. Zmniejsz czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików. Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1732Ostatnie kopiowanie plików: %2
Dysk historii plików jest prawie pełny. Zmniejsz czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików.
Files last copied on: %2
Your File History drive is almost full. Reduce the time File History keeps copies of your files.
1735Sprawdź dysk historii plików w poszukiwaniu błędów Check your File History drive for errors
1736Znaleźliśmy błędy na dysku historii plików i nie możemy zapisywać kopii plików. Napraw dysk. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1738Ostatnie kopiowanie plików: %2
Znaleźliśmy błędy na dysku historii plików i nie możemy zapisywać kopii plików. Napraw dysk.
Files last copied on: %2
We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Repair your drive.
1740Ponowne wprowadzanie poświadczeń sieciowych Reenter your network credentials
1741Poświadczenia podane w celu uzyskania dostępu do lokalizacji sieciowej są nieprawidłowe i nie możemy zapisać kopii plików. Wprowadź poświadczenia ponownie. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1743Ostatnie kopiowanie plików: %2
Poświadczenia podane w celu uzyskania dostępu do lokalizacji sieciowej są nieprawidłowe i nie możemy zapisać kopii plików. Wprowadź poświadczenia ponownie.
Files last copied on: %2
The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Reenter your credentials.
1744Trwa przenoszenie plików... Moving your files...
1745Nie można zapisać kopii wszystkich plików za pomocą funkcji Historia plików z powodu ograniczeń systemu plików na dysku tej funkcji. Zalecamy wybór innego dysku. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1746Ostatnie kopiowanie plików: %2
Nie można zapisać kopii wszystkich plików za pomocą funkcji Historia plików z powodu ograniczeń systemu plików na dysku tej funkcji. Zalecamy wybór innego dysku.
Files last copied on: %2
File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. We recommend you select a different drive.
1747Historia plików przywraca pliki. (%2%%) File History is restoring your files. (%2%%)
1748Przywracanie bibliotek i folderów jest obecnie wstrzymane i zostanie wznowione, gdy dysk historii plików będzie dostępny.
Przywrócono: %2%%. Przywracanie będzie kontynuowane, gdy dysk stanie się dostępny.
Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
%2%% restored. Restore will continue when the drive becomes available.
1749Łączenie z historią plików Connect File History
1750Włącz Turn on
1751Napraw Repair
1752Zmień dysk Change drive
1753W funkcji historii plików zaplanowano automatyczne przywracanie plików. Jeśli dysk jest podłączony, możesz teraz zacząć przywracanie plików. File History is scheduled to automatically restore your files. If your drive is connected, you can start restoring files now.
1754Uruchom teraz Run now
1755Zmień ustawienia Change settings
1756Przywróć pliki osobiste Restore personal files
1757Zatrzymaj Stop
1758Wprowadź poświadczenia Enter credentials
1759Wybierz ponownie dysk Reselect drive
1760Przywróć teraz Restore now
1770Znaleźliśmy błędy w ustawieniach historii plików. Naciśnij lub kliknij, aby ponownie wybrać dysk. We found errors in your File History settings. Tap or click to reselect your drive.
1771Poświadczenia podane w celu uzyskania dostępu do lokalizacji sieciowej są nieprawidłowe i nie możemy zapisać kopii plików. Naciśnij lub kliknij, aby ponownie wprowadzić poświadczenia. The credentials used to access your network location aren't valid, and we can't save copies of your files. Tap or click to reenter your credentials.
1772Znaleźliśmy błędy na dysku historii plików i nie możemy zapisać kopii plików. Naciśnij lub kliknij, aby naprawić dysk. We found errors on your File History drive, and can't save copies of your files. Tap or click to repair your drive.
1773Dysk historii plików jest pełny. Naciśnij lub kliknij, aby wybrać inny dysk i kontynuować zapisywanie kopii plików. Your File History drive is full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1774Dysk historii plików jest pełny. Naciśnij lub kliknij, aby zmniejszyć czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików. Your File History drive is full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1775Dysk historii plików jest prawie pełny. Naciśnij lub kliknij, aby wybrać inny dysk i kontynuować zapisywanie kopii plików. Your File History drive is almost full. Tap or click to select a different drive to keep saving copies of your files.
1776Dysk historii plików jest prawie pełny. Naciśnij lub kliknij, aby zmniejszyć czas przechowywania kopii plików przez funkcję Historia plików. Your File History drive is almost full. Tap or click to reduce the time File History keeps copies of your files.
1777Dysk historii plików był za długo odłączony. Aby kontynuować zapisywanie kopii plików, podłącz go ponownie, a następnie naciśnij lub kliknij. Your File History drive was disconnected for too long. Reconnect it and then tap or click to keep saving copies of your files.
1778Nie można zapisać kopii wszystkich plików za pomocą funkcji Historia plików z powodu ograniczeń systemu plików na dysku tej funkcji. Naciśnij lub kliknij, aby wybrać inny dysk. File History can't save copies of all of your files because of limitations with your File History drive's file system. Tap or click to select a different drive.
1779Przywracanie plików zostało tymczasowo wstrzymane, ponieważ dysk historii plików nie jest podłączony. Restoring your files has been suspended for a while because your File History drive isn’t connected.
1780Przywracanie bibliotek i folderów jest obecnie wstrzymane i zostanie wznowione, gdy dysk historii plików będzie dostępny. Restoring your libraries and folders is currently suspended and will resume as soon as your File History drive is available.
1800Automatyczna konserwacja Automatic Maintenance
1803Konserwacja w toku Maintenance in progress
1804Konserwacja jest zatrzymywana Maintenance is stopping
1805Data ostatniego uruchomienia: nieznana
System Windows nie może określić daty ostatniego uruchomienia konserwacji.
Last run date: Unknown
Windows was unable to determine the last date maintenance was run.
1806Data ostatniego uruchomienia: %2
System Windows automatycznie planuje uruchamianie działań konserwacyjnych na komputerze.
Last run date: %2
Windows automatically schedules maintenance activities to run on your computer.
1807Data ostatniego uruchomienia: %2 Last run date: %2
1809Uruchom konserwację Start maintenance
1810Zmień ustawienia konserwacji Change maintenance settings
1811Zatrzymaj konserwację Stop maintenance
1813Automatyczna konserwacja została opóźniona. Zadania konserwacji zostaną uruchomione w następnym zaplanowanym terminie. Konserwację można też uruchomić teraz. Automatic Maintenance was delayed. Maintenance tasks will run at the next scheduled time, or you can start maintenance now.
1814Uruchom teraz automatyczną konserwację w celu zoptymalizowania komputera Run Automatic Maintenance now to optimize your computer
1815Uruchamianie konserwacji Run maintenance
1900Stan dysku Drive status
1901OK OK
1902Wszystkie dyski działają prawidłowo. All drives are working properly.
1903Wymagane skanowanie online Online Scan Needed
1904Znaleźliśmy potencjalne błędy na dysku i musimy go przeskanować. W trakcie skanowania będzie można korzystać z dysku. We found potential errors on a drive, and need to scan it. You can keep using the drive during the scan.
1905Uruchom skanowanie Run scan
1907Skanowanie dysku w poszukiwaniu błędów Scan drive for errors
1909Kliknij, aby rozpocząć skanowanie Click to start scan
1910Wymagane jest ponowne uruchomienie Restart Needed
1911Znaleźliśmy błędy na dysku. Aby naprawić te błędy i zapobiec utracie danych, uruchom komputer ponownie teraz. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now.
1912Uruchom ponownie Restart
1914Ponowne uruchamianie w celu naprawy błędów dysku Restart to repair drive errors
1916Kliknij, aby ponownie uruchomić komputer Click to restart your PC
1918Znaleźliśmy błędy na dysku. Aby naprawić te błędy i zapobiec utracie danych, uruchom komputer ponownie teraz. Naprawa może zająć trochę czasu. We found errors on a drive. To repair these errors and prevent loss of data, restart your PC now. The repair could take a while to complete.
1924Skanowanie dysku Scanning drive
1925Podczas skanowania możesz nadal używać dysku. You can keep using the drive during the scan.
2000Konto Microsoft Microsoft account
2002Zaloguj się przy użyciu najnowszych poświadczeń konta Microsoft. Sign in with your most recent Microsoft account credential.
2003Zaloguj Sign in
2004Kliknij tutaj, aby wprowadzić najnowsze poświadczenia Click here to enter your most recent credential
2005Musisz ponownie zalogować się do konta Microsoft. Your Microsoft account needs you to sign in again.
2007Adres e-mail został zmieniony. Zaloguj się ponownie przy użyciu nowego adresu e-mail w celu zaktualizowania konta Microsoft na tym komputerze. Your email address has changed. Sign in again with your new email address to update your Microsoft account on this PC.
2008Wyloguj Sign out
2009Zaloguj się przy użyciu nowego adresu e-mail Sign in with your new email address
2012Aby zakończyć konfigurowanie konta Microsoft, musisz uzyskać pozwolenie od rodzica. To finish setting up this Microsoft account, you need a parent's permission.
2013Poproś rodzica Ask a parent
2014Poproś o pozwolenie Ask for permission
2017Konto Microsoft przez pewien czas nie było używane, więc wygasło. Zaloguj się za pomocą innego konta Microsoft (możesz utworzyć nowe) lub utwórz konto tylko dla tego komputera. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired. Sign in with a different Microsoft account-you can make a new one-or create an account only for this PC.
2018Aktualizuj konto Update your account
2019Aktualizowanie konta Update your account
2020Konto Microsoft przez pewien czas nie było używane, więc wygasło. You didn't use your Microsoft account for a while, so it expired.
2022Aby zapewnić bezpieczeństwo tego konta, musimy sprawdzić, czy należy ono do Ciebie. To help keep this account secure, we need to verify that it's yours.
2023Weryfikuj Verify
2024Wróć do konta Microsoft Get back into your Microsoft account
2027Musimy zweryfikować, czy ten adres e-mail należy do Ciebie. Sprawdź, czy w Twojej poczcie e-mail znajduje się wiadomość od zespołu kont Microsoft. We need to verify that this email address is yours. Check your email for the message from the Microsoft account team.
2028Więcej informacji More info
2029Zakończ konfigurowanie konta Finish setting up your account
2032Musisz zaktualizować niektóre informacje dotyczące konta Microsoft. You need to update some info for your Microsoft account.
2033Aktualizuj informacje Update info
2034Dodawanie brakujących informacji o koncie Microsoft Add missing Microsoft account info
2036Niekompletne Not complete
2037Musisz zweryfikować zmiany na swoim koncie Microsoft. You need to verify changes to your Microsoft account.
2039Potwierdź zmiany konta Verify that you changed your account
2042Musisz dodać informacje zabezpieczające, które pozwolą przywrócić możliwość korzystania z Twojego konta Microsoft. You need to add security info to help you get back into your Microsoft account.
2043Dodaj informacje Add info
2044Dodaj informacje zabezpieczające Add security info
2045Podanie dodatkowych informacji dotyczących konta może ułatwić jego odzyskiwanie w razie zapomnienia poświadczeń lub utraty dostępu w inny sposób. Adding some more info to your account can help you get it back if you forget your credential or lose access some other way.
2047Zapisane poświadczenia aplikacji, witryn i sieci nie zostaną zsynchronizowane, dopóki nie potwierdzisz swojej tożsamości na tym komputerze. Your saved credentials for apps, websites, and networks won't sync until you verify your identity on this PC.
2049Potwierdź swoją tożsamość na tym komputerze Verify your identity on this PC
2052Aby zachować synchronizację, musisz wprowadzić najnowsze poświadczenia konta Microsoft. You need to enter your most recent Microsoft account credential to stay in sync.
2054Wprowadź poświadczenia konta Microsoft Enter your Microsoft account credential
2057Konto Microsoft działa poprawnie. Your Microsoft account is working properly.
2099Wyświetl ustawienia konta Microsoft View Microsoft account settings
2100Oprogramowanie urządzenia Device software
2101Nie jest wymagana żadna akcja No action needed
2102Żadne z urządzeń podłączonych do komputera nie wymaga dodatkowego oprogramowania do poprawnego działania. No devices connected to your PC need additional software to work properly.
2104Co najmniej jedno urządzenie podłączone do komputera wymaga dodatkowego oprogramowania do poprawnego działania. One or more devices connected to your PC needs additional software to work properly.
2105Zakończ instalowanie oprogramowania urządzenia Finish installing device software
2107Zainstaluj Install
2108Zainstaluj oprogramowanie urządzenia Install device software
2200Miejsca do magazynowania Storage Spaces
2201Wyszukaj problemy z funkcją Miejsca do magazynowania Check Storage Spaces for issues
2202Wystąpił co najmniej jeden problem z magazynem. Aby rozwiązać te problemy, otwórz funkcję Miejsca do magazynowania. There are one or more issues with your storage. Open Storage Spaces to address these issues.
2204Wystąpił co najmniej jeden problem z magazynem. Może być konieczne dodanie lub zamiana co najmniej jednego dysku. Otwórz funkcję Miejsca do magazynowania, aby sprawdzić, których dysków dotyczą problemy. There are one or more problems with your storage. You might need to add or replace one or more drives. Open Storage Spaces to see which drives have problems.
2205Otwórz funkcję Miejsca do magazynowania Open Storage Spaces
2206Otwórz Menedżera serwera Open Server Manager
2300Foldery robocze Work Folders
2301Twoje informacje logowania funkcji folderów roboczych nie działają Your Work Folders sign-in info didn't work
2302Spróbuj wprowadzić najnowsze hasło. Aby rozwiązać ten problem, otwórz funkcję folderów roboczych. Try entering your latest password. Open Work Folders to address this issue.
2303Funkcja folderów roboczych ma za mało miejsca na dysku Your Work Folders is out of drive space
2304Funkcja folderów roboczych już nie synchronizuje plików, ponieważ ma za mało miejsca na dysku. Aby uzyskać więcej informacji, otwórz funkcję folderów roboczych. Work Folders is no longer syncing your files because it's out of drive space. Open Work Folders for more information.
2305Brak miejsca na serwerze folderów roboczych. You're out of space on the Work Folders server.
2306Aby rozwiązać ten problem, usuń część plików z folderów roboczych lub zwróć się do organizacji o udostępnienie dodatkowego miejsca. Aby uzyskać więcej informacji, otwórz funkcję folderów roboczych. To fix this problem, remove some files from Work Folders or ask your organization for more space. Open Work Folders for more information.
2307Niektóre pliki są zbyt duże, aby zsynchronizować je z folderami roboczymi. Some of your files are too big to sync with Work Folders.
2308W celu rozwiązania tego problemu usuń te pliki z folderów roboczych. Aby uzyskać więcej informacji, otwórz funkcję folderów roboczych. To fix this problem, remove the files from Work Folders. Open Work Folders for more information.
2309Niektóre typy plików są niedozwolone w folderach roboczych i nie będą synchronizowane. Some types of files aren't allowed in your Work Folders and will not be synced.
2311%2 nie może połączyć się z serwerem folderów roboczych organizacji. %2 can't connect to your organization's Work Folders server.
2312Otwórz foldery robocze Open Work Folders
2313%2 %2
2314Sprawdź, czy nie ma problemów z folderami roboczymi Check Work Folders for problems
2315Twój komputer nie jest zgodny z zasadami zabezpieczeń organizacji. Aby dowiedzieć się więcej, otwórz funkcję folderów roboczych. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to learn more.
2316Usunięto foldery robocze Work Folders deleted
2317Twoja organizacja zdalnie usunęła Twoje foldery robocze na tym komputerze. Your organization remotely deleted your Work Folders on this PC.
2319Twój komputer nie jest zgodny z zasadami zabezpieczeń organizacji. Aby rozwiązać te problemy, otwórz funkcję folderów roboczych. Your PC doesn't comply with your organization's security policies. Open Work Folders to address these issues.
2321Aby rozwiązać te problemy, otwórz funkcję folderów roboczych. Open Work Folders to address these issues.
0x10000031Czas odpowiedzi Response Time
0x30000000Informacje Info
0x30000001Uruchom Start
0x50000002Błąd Error
0x50000003Ostrzeżenie Warning
0x50000005Pełne Verbose
0x90000001Microsoft-Windows-HealthCenter Microsoft-Windows-HealthCenter
0xB0000001Dostawca sprawdzania %1 został wyłączony. HRESULT=%2. The check provider %1 has been disabled. HRESULT=%2.
0xB0000002Otrzymano wiadomość ikoniczną: %1. Icon message received: %1.
0xB0000003Powiadomienie już istnieje: %1. Notification already exists: %1.
0xB0000004Zdarzenie określające nieznane sprawdzenie %1 (wersja %2) znaleziono w kanale %3 An event specifying unknown check %1 (version %2) was found in the channel %3
0xB0000005Znaleziono zdarzenie określające nieznany stan %1 dla sprawdzenia o nazwie kanonicznej %2 An event specifying unknown state %1 for check with canonical name %2 was found
0xB0000006Nie powiodło się ustawianie stanu (%1) dla sprawdzenia o nazwie kanonicznej %2: HRESULT = %3. Failed to set state (%1) for check with canonical name %2: HRESULT = %3.
0xB0000007Niepowodzenie wątku roboczego podczas inicjacji: HRESULT=%1. Worker thread failure during initialization: HRESULT=%1.
0xB0000008Nie powiodło się ustawienie stanu ikony podczas dodawania nowego powiadomienia: HRESULT=%1. Failed to set icon state when adding new notification: HRESULT=%1.
0xB0000009Nie powiodło się przetwarzanie nowego powiadomienia: HRESULT=%1. Icon processing of new notification failed: HRESULT=%1.
0xB000000ABłąd przetwarzania ikony usuwania powiadamiania: HRESULT=%1. Icon processing of notification removal failed: HRESULT=%1.
0xB000000BOdczyt z pamięci podręcznej dla dostawcy sprawdzania %1: HRESULT=%2. Cache read for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000CZapis pamięci podręcznej dla dostawcy sprawdzania %1: HRESULT=%2. Cache written for check provider %1: HRESULT=%2.
0xB000000DNie można przetworzyć nowego zdarzenia Crimson dla kanału %1: HRESULT=%2. Failed to process new crimson event from channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000ENie można ustawić zakładki dla kanału %1: HRESULT=%2. Failed to set bookmark for channel %1: HRESULT=%2.
0xB000000FZdarzenie błędu w kanale %1. Error event in channel %1.
0xB0000010Nie można przetworzyć istniejącego zdarzenia dla kanału %1: HRESULT=%2. Failed to process an existing event for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000011Nie można odczytać istniejących zdarzeń w kanale %1: HRESULT=%2. Failed failed while reading existing events for channel %1: HRESULT=%2.
0xB0000012Nie można rozwiązać %1: HRESULT=%2. Failed to resolve %1: HRESULT=%2.
0xB0000013Nie można załadować ustawień dla sprawdzenia o nazwie kanonicznej %1: HRESULT=%2. Failed to load settings for check with canonical name %1: HRESULT=%2.
0xB0000014Dodano powiadomienie o nazwie kanonicznej %1. Added notification with canonical name %1.
0xB0000015Usunięto powiadomienie o nazwie kanonicznej %1. Removed notification with canonical name %1.

EXIF

File Name:ActionCenter.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_ff7a1fbf9dd3d9af\
File Size:48 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:48128
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Zabezpieczenia i konserwacja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-healthcenter.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_a35b843be5766879\

What is ActionCenter.dll.mui?

ActionCenter.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file ActionCenter.dll (Zabezpieczenia i konserwacja).

File version info

File Description:Zabezpieczenia i konserwacja
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:ACTIONCENTER
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:ACTIONCENTER.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200