File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 441344 byte |
MD5: | 1d318a7c0d080d4784103175f3c249b0 |
SHA1: | 2fbd8361831b49bab346619f0298ba6087f32827 |
SHA256: | d07ec95d04c203c3ba4f2cb96ac55c30d2798706c58d1f455e58420ac59a2bc4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Afrikaans language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Afrikaans | English |
---|---|---|
60 | Weergawe %s (OS Bouweergawe %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Ontfout) | (Debug) |
1033 | Maak &lêerligging oop | Open file locat&ion |
1040 | M&aak omslagligging oop | Open folder locat&ion |
4097 | Jy moet die skyf in aandrywer %c: formateer voor jy dit kan gebruik. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Ligging: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Daar is nie 'n skyf in aandrywer %1!c!: nie. Voeg 'n skyf in en probeer dan weer. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows kan nie %s formateer nie | Windows can't format %s |
4107 | Kontroleer om te kyk of die skyf en aandrywer behoorlik verbind is, maak seker dat die skyf nie leesalleen is nie, en probeer weer. Deursoek Hulp vir meer inligting oor leesalleen-lêers en hoe om hulle te verander. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | 'n Lêernaam mag nie een van die volgende karakters bevat nie: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | As jy 'n lêernaamuitbreiding verander, kan die lêer dalk onbruikbaar word. Is jy seker jy wil dit verander? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s grepe | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows kan nie hierdie soort skyf formateer nie. Sit 'n ander skyf in en probeer weer. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! grepe) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Aandrywer %c: | Drive %c: |
4123 | Jy moet 'n lêernaam intik. | You must type a file name. |
4124 | Wil jy dit formateer? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formateer skyf | Format disk |
4128 | Die %3!ls!-omslag bestaan nie. Die lêer is dalk geskuif of geskrap. Wil jy dit skep? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Lêer | File |
4131 | Omslag | Folder |
4132 | Die lêer of Omslag bestaan nie. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows kan nie toegang tot hierdie skyf verkry nie | Windows can't access this disc |
4135 | Die disket is dalk korrup. Maak seker dat die disket 'n formaat gebruik wat Windows erken. As die disket ongeformateer is, moet jy dit formateer voor jy dit gebruik. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Skuif | Move |
4146 | Kopieer | Copy |
4147 | Skrap | Delete |
4148 | Hernoem | Rename |
4149 | Skakel | Link |
4150 | Pas eienskappe toe | Apply Properties |
4151 | Nuwe | New |
4153 | Kortpad | Shortcut |
4154 | %s - kortpad ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Hierdie omslag is nie beskikbaar nie. | This folder is unavailable. |
4159 | Hierdie omslag is leeg. | This folder is empty. |
4161 | Beheerpaneel | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Ontdoen %s | Undo %s |
4164 | &Ontdoen %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Ontdoen Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Soek deur Beheerpaneel | Search Control Panel |
4167 | Normale venster | Normal window |
4168 | Geminimeer | Minimized |
4169 | Gemaksimeer | Maximized |
4170 | &Herdoen Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Huidige gebruiker | Current User |
4178 | %s - Kopieer | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Herdoen %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopieer van '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Probleem met kortpad | Problem with Shortcut |
4209 | Die omslag '%1!ls!' wat "Begin in"-blokkie gespesifiseer is, is nie geldig nie. Maak seker dat die omslag wel bestaan en dat die roete korrek is. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Die naam '%1!ls!' wat in die Teiken-blokkie gespesifiseer is, is nie geldig nie. Maak seker dat die roete en lêernaam korrek is. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Die lêer of omslag '%1!ls!' waarna hierdie kortpad verwys, kan nie gevind word nie. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Die item '%1!ls!' waarna hierdie kortpad verwys, is verander of geskuif. Die naaste ooreenstemming, gebaseer op grootte, datum, en tipe, is '%2!ls!'. Wil jy dat hierdie kortpad na hierdie item toe wys? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | Die aandrywer of netwerkverbinding waarna die kortpad '%1!ls!' verwys, is nie-beskikbaar. Maak seker dat die skyf behoorlik ingevoeg is of dat die netwerkbron beskikbaar is, en probeer dan weer. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volume %s | Volume %s |
4221 | Gemonteerde volume | Mounted Volume |
4222 | Ongeëtiketteerde volume | Unlabeled Volume |
4223 | Berei tans geselekteerde items voor... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! is nie toeganklik nie. Jy het dalk nie toestemming om die netwerkbron te gebruik nie. Kontak die administrateur van hierdie bediener om te bepaal of jy toegangstoestemmings het. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! is nie toeganklik nie. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! is nie beskikbaar nie. As die ligging op 'n rekenaar is, maak seker die toestel of aandrywer is gekoppel of die skyf is in en probeer dan weer. Indien die ligging op 'n netwerk is, maak seker dat jy aan die netwerk of Internet gekoppel is en probeer dan weer. Indien die ligging steeds nie gevind kan word nie is dit dalk geskuif of geskrap. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Toepassing | Application |
4234 | Toepassing (installeer met eerste gebruik) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Ongeldige aandryweretiket | Invalid drive Label |
4243 | Die aandrywer is nie geformateer nie. Jy moet dit formateer voordat jy dit kan etiketteer. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Meer... | &More... |
4256 | (Geen) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Jy het nie tans toestemming om toegang tot hierdie omslag te kry nie. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Klik Gaan voort om permanent toegang tot hierdie omslag te verkry. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Gaan voort | Continue |
4267 | Jy is toestemming geweier om toegang tot hierdie omslag te kry. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Om toegang tot hierdie omslag te verkry, moet jy die sekuriteitduimgids gebruik. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Stelselopsiesverandering | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Bevat bevele om items in die venster te sorteer. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Bevat bevele om hierdie venster pas te maak. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Pasmaak die aansig van hierdie omslag. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Konfigureer die kolomme wat in die lys vertoon word. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Skep kortpaaie na die gekiesde items. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Skrap die geselekteerde items. | Deletes the selected items. |
4370 | Hernoem die geselekteerde item. | Renames the selected item. |
4371 | Vertoon die eienskappe van die geselekteerde items. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Verwyder die geselekteerde items en kopieer hulle na die knipbord. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Kopieer die geselekteerde items na die knipbord. Om hulle in die nuwe posisie te plaas, gebruik die plak-bevel. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Voeg die items wat jy gekopieer en geknip het, in die geselekteerde ligging in. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Maak die vorige lêerbewerking ongedaan. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Skep kortpaaie na die items wat jy na die geselekteerde posisie gekopieer of geknip het. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Kopieer die geselekteerde items na 'n ander posisie. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Verskuif die geselekteerde items na 'n ander posisie. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Doen die vorige lêerbewerking oor. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Kies alle items in die venster. | Selects all items in the window. |
4386 | Ruil geselekteerde en ongeselekteerde items om. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Wys items in 'n lys. | Displays items in a list. |
4396 | Vertoon inligting oor elke item in die venster. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Wys inligting in verband met elke item in die venster wat 'n teël gebruik. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Versteek die name van items in die venster. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Wys items as ekstragroot miniprente. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Wys items as groot miniprente. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Wys items as medium miniprente. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Wys items as klein miniprente. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Vertoon bepaalde inligting aangaande elke item in die venster. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Rangskik die ikone outomaties. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Rangskik ikone outomaties in 'n rooster. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Maak hulp oop. | Opens Help. |
4481 | Bevat bevele om items in die venster te groepeer. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Rangskik groepe in oplopende volgorde. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Rangskik groepe in aflopende volgorde. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Versteek die items in alle groepe. | Hides the items in all groups. |
4486 | Wys die items in alle groepe. | Shows the items in all groups. |
4487 | Versteek die items in die geselekteerde groep. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Wys die items in die geselekteerde groep. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Rangskik items in oplopende volgorde. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Rangskik items in aflopende volgorde. | Arrange items in descending order. |
4608 | Wys eienskappe vir hierdie omslag. | Displays properties for this folder. |
4611 | Verfris die inhoud van die huidige bladsy. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Maak die omslag oop om hierdie item te vind | Open the folder to locate this item |
4616 | Formateer die geselekteerde aandrywer. | Formats the selected drive. |
4617 | Diskonnekteer die geselekteerde netwerkdryf. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Stoot die verwyderbare skyf uit die aandrywer. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Vee die herskryfbare skyf skoon. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Wys 'n dryfletter vir 'n netwerkbron aan. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Stel die geselekteerde drukkers op. | Sets up the selected printers. |
4640 | Laat loop die geselekteerde bevel met elevasie. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Bevat bevele vir die skep van nuwe items. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Skep 'n nuwe, leë omslag. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Skep 'n nuwe, leë kortpad. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Stuur die geselekteerde items terug na hul oorspronklike posisies. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Maak oop &met | Open wit&h |
5377 | Maak oop &met... | Open wit&h... |
5378 | &Kies 'n ander toepassing | &Choose another app |
5379 | Maak die dokument met 'n spesifieke toepassing oop. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Kies verstektoep | &Choose default app |
5382 | &Deursoek die Winkel | &Search the Store |
5383 | Maak die Winkel oop om vir 'n toepassing te soek | Opens the Store to search for an app |
5384 | Voeg hierdie item by die Begin-kieslys | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Verwyder hierdie item uit die Begin-kieslys | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Speld aan taa&kbalk vas | Pin to tas&kbar |
5387 | Haal van taa&kbalk af | Unpin from tas&kbar |
5388 | Steek hierdie toepassing aan die taakbalk vas. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Haal hierdie toepassing af van die taakbalk. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Kon nie lêer of omslag skuif nie | Error Moving File or Folder |
5890 | Kon nie lêer of omslag kopieer nie | Error Copying File or Folder |
5892 | Kon nie lêer of omslag hernoem nie | Error Renaming File or Folder |
5953 | Skuif tans... | Moving... |
5954 | Kopieer tans... | Copying... |
5971 | Tot '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | 'n Fout het tydens kopiëring van die lêer voorgekom. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Kopieer tans '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Skuif tans '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Bereken tans die tyd nodig om die lêers te verskuif. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Berekening van die tyd nodig om lêers te kopieer. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Kan nie %2!ls! hernoem nie: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Die bron- en bestemmingslêername is dieselfde. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Daar is reeds 'n lêer met dieselfde naam as die omslagnaam wat jy gespesifiseer het. Spesifiseer 'n ander naam. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Hierdie CD-ROM-aandrywer is leesalleen. Jy kan lêers na hierdie skryfbare CD kopieer, maar jy moet dit in 'n skryf-aandrywer sit. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Daar is onvoldoende spasie op %1 %3 is nodig om hierdie item te kopieer. Skrap of skuif lêers sodat jy voldoende spasie het. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Daar is onvoldoende spasie op %1 %3 is nodig om hierdie item te skuif. Skrap of skuif lêers sodat jy voldoende spasie het. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Daar is onvoldoende spasie op %1. Jy benodig 'n bykomende %3 om hierdie lêers te kopieer. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1' is slegs beskikbaar wanneer jy aan die Internet gekoppel is. Koppel aan die Internet en probeer weer. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' kan nie geskuif word nie. Dit kan slegs na sy oorspronklike ligging teruggelaai word. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Die vouer wat jy skuif, het mede-eienaars en kan nie na 'n ander gedeelde vouer geskuif word nie. Kies asseblief 'n ander ligging. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Dit het te lank geneem om hierdie item af te laai. Probeer asseblief weer. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Hierdie lêer word op die oomblik opgedateer. Probeer asseblief later weer. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 is besig en kan nie die lêer op die oomblik oopmaak nie. Probeer asseblief later weer. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Daar is 'n probleem met jou %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' is slegs-aanlyn en kan nie afgelaai word nie, want lêersinchronisering is laat wag. Hervat sinchronisering en probeer weer. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' is slegs-aanlyn en moet afgelaai word. Koppel aan die Internet en probeer weer. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | 'n Lêer met die naam wat jy gespesifiseer het, bestaan reeds. Spesifiseer 'n ander lêernaam. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows kan nie die skyf in aandrywer %s lees nie | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Maak seker dat die disket 'n formaat gebruik wat Windows erken. As die disket ongeformateer is, moet jy dit formateer voor jy dit gebruik. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows kan nie die teiken vind nie. | Windows can't find the target. |
6450 | Daar kan nie toegang verkry word tot die item waarna hierdie kortpad verwys nie. Dalk het jy nie die geskikte toestemming nie. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! kon nie gevind word nie. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Omslag bestaan nie | Folder does not exist |
6459 | Die omslag '%1!ls!' bestaan nie. Wil jy dit skep? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Kan nie omslag skep nie | Unable to create folder |
6462 | Die omslag kan nie gebruik word nie | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Kan nie lêer skep nie | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Wys alle %1 items... | Show all %1 items... |
6495 | Omslagaansig | Folder View |
8448 | Daar is nie voldoende beskikbare geheue om hierdie program te laat loop nie. Verlaat een of meer programme en probeer dan weer. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows kan nie '%1!ls!' vind nie. Maak seker jy het die naam korrek ingetik, en probeer weer. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Te veel ander lêers word tans deur 16 bis-programme gebruik. Sluit een of meer 16 bis-programme, of vergroot die waarde van die FILES-bevel in jou Config.sys-lêer. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows kan nie toegang verkry tot die gespesifiseerde toestel, roete of lêer nie. Jy beskik moontlik nie oor die toepaslike toestemmings om toegang tot die item te verkry nie. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | 'n Ander program gebruik tans die lêer. | Another program is currently using this file. |
8459 | Die bevel kon nie na die program toe gestuur word nie. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Hierdie lêer het nie 'n program wat daarmee geassosieer word, om hierdie aksie uit te voer nie. Installeer asseblief ’n program, of indien daar reeds een geïnstalleer is, skep 'n assosiasie in die Verstekprogramme-beheerpaneel. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Die gespesifiseerde roete bestaan nie. Maak seker dit is die regte roete en probeer weer. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | MS-DOS-toepassing | MS-DOS Application |
8465 | Loper | Cursor |
8466 | Daar is geen geassosieerde program wat hierdie aangevraagde aksie kan uitvoer nie. Installeer asseblief ’n program, of indien daar reeds een geïnstalleer is, skep ’n assosiasie in die Verstekprogramme-beheerpaneel. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Gaan na Instellings Stelsel verstektoeps om jou verstektoeps te verander. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Maak bevel&venster hier oop | Open command &window here |
8507 | Maak outo&speel oop... | Open AutoPla&y... |
8508 | Maak Power&shell-venster hier oop | Open Power&Shell window here |
8518 | Maak in nuwe &proses oop | Open in new &process |
8688 | Die eienskappe van hierdie item is nie beskikbaar nie. | The properties for this item are not available. |
8705 | Veelvoudige tipes | Multiple Types |
8706 | Almal in %s | All in %s |
8707 | Almal van tipe %s | All of type %s |
8709 | Verskeie omslae | Various Folders |
8711 | %1!ls! lêers, %2!ls! omslae | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows kan nie die lêer %1!ls! vind nie. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Die lêer %1!ls! bevat geen ikone nie. Kies 'n ikoon uit die lys of spesifiseer 'n ander lêer. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Die lêer %1!ls! bevat geen ikone nie. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows kan nie hier 'n kortpad skep nie. Wil jy hê dat die kortpad eerder op die werkskerm geplaas word? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows kon nie die kortpad skep nie. Kontroleer of die skyf vol is. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Kan nie die omslag '%2!ls!' skep nie %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Die bladsy kon nie laai nie. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Snippermandjie | Recycle Bin |
8966 | Kan nie 'n speelbare lêer vind nie. | Unable to find a playable file. |
8968 | Die snippermandjie op %1!ls! is gekorrupteer. Wil jy die snippermandjie vir hierdie aandrywer leegmaak? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Alle domeingebruikers | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Tuisgroep | Homegroup |
8976 | Naam | Name |
8977 | In omslag | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Tipe | Type |
8980 | Datum gemodifiseer | Date Modified |
8981 | Status | Status |
8982 | Sinc-kopie in | Sync Copy In |
8985 | Oorspronklike ligging | Original Location |
8986 | Datum geskrap | Date Deleted |
8989 | Relevansie | Relevance |
8991 | Ligging | Location |
8995 | Kommentaar | Comments |
8996 | Trefwoorde | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | My rekenaar | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programme#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Alle lêers#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Blaai | Browse |
9016 | Maak oop met... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Waarskuwing | Warning |
9029 | Deursoek omslae | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Soektogte | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | &Alle skyfaandrywers: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Sekuriteit | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Alle gebruikers | All Users |
9113 | Publiek | Public |
9216 | Hierdie rekenaar | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Disketaandrywer | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Ongeëtiketteerde volume %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | My Dokumente | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Blaai na rekenaar | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Blaai vir lêers en omslae | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Drukkers | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Totale grootte | Total Size |
9307 | Beskikbare spasie | Free Space |
9308 | Ontkoppelde netwerkaandrywer | Disconnected Network Drive |
9309 | Verwyderbare skyf | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Lokale skyf | Local Disk |
9316 | DVD-aandrywer | DVD Drive |
9317 | CD-aandrywer | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Netwerkaandrywer | Network Drive |
9320 | Stelselomslag | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Omslae | Folders |
9339 | Toestelle en aandrywers | Devices and drives |
9340 | Netwerkliggings | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | DVD-RW-aandrywer | DVD RW Drive |
9348 | DVD/CD-RW-aandrywer | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | CD-RW-aandrywer | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Lêerstelsel | File System |
9354 | Persentasie vol | Percent Full |
9373 | BD-ROM-aandrywer | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | BD-RE-aandrywer | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Beperkings | Restrictions |
9729 | Hierdie bewerking is gekanselleer vanweë beperkings wat op hierdie rekenaar van krag is. Kontak jou stelseladministrateur. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Daar is byna nie meer skyfspasie op %s oor nie. Klik hier om te sien of jy spasie op hierdie skyf kan beskikbaar maak. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Min skyfspasie | Low Disk Space |
9733 | Daar is nie meer baie skyfspasie op %s oor nie. Klik hier om te sien of jy spasie op hierdie skyf kan beskikbaar maak. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | Verpersoonliking is nie in hierdie weergawe van Windows beskikbaar nie. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Sluit | Close |
9741 | Hierdie toepassing kan nie op jou rekenaar loop nie | This app can’t run on your PC |
9742 | Om toepassings vir hierdie rekenaar te vind, maak die Windows-Winkel oop. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Om 'n weergawe vir jou rekenaar te vind, kontroleer met die uitgewer van die sagteware. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Hierdie lêer is slegs beskikbaar wanneer jy aanlyn is | This file is available only when you’re online |
9745 | Kontroleer jou internetverbinding en probeer weer. Om hierdie probleem in die toekoms te vermy, kan jy die lêer vanlyn beskikbaar maak. Dit stel jou in staat om die lêer oop te maak en te redigeer selfs wanneer hierdie rekenaar nie aan die Internet gekoppel is nie. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Maak hierdie lêer oop en maak dit vanlyn beskikbaar? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Jy het onlangs hierdie lêer oopgemaak en ons het steeds 'n tydelike kopie. Kies "Maak vanlyn beskikbaar" om hierdie kopie oop te maak en dit altyd beskikbaar te maak wanneer jy nie aan die Internet gekoppel is nie. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Party van hierdie lêers is slegs beskikbaar wanneer jy aanlyn is | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Kontroleer jou internetverbinding en probeer weer. Om hierdie probleem in die toekoms te vermy, kan jy die lêers vanlyn beskikbaar maak. Dit stel jou in staat om hulle oop te maak en te redigeer selfs wanneer hierdie rekenaar nie aan die Internet gekoppel is nie. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Maak vanlyn beskikbaar | Make available offline |
9751 | Kanselleer | Cancel |
9752 | Hierdie lêer is nog nie beskikbaar nie | This file isn’t available yet |
9753 | Maak seker jy is aan die Internet gekoppel, wag vir die aflaai om te voltooi en probeer dan weer. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Sommige lêers is nog nie beskikbaar nie | Some files aren’t available yet |
9755 | Maak seker jy is aan die Internet gekoppel, wag vir aflaaie om te voltooi en probeer dan weer. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Hierdie lêer kan nie op die oomblik oopgemaak word nie | This file can’t be opened right now |
9761 | Party van hierdie lêers kan nie op die oomblik oopgemaak word nie | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Slegs-aanlyn-lêers kan nie oopgemaak word as lêersinchronisering laat wag is nie. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Daar is 'n probleem met jou %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Hervat sinchronisering | Resume syncing |
9765 | Bekyk sinchroniseringsprobleme | View sync problems |
9808 | Geen | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Outo | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Kan nie die eienskappe vir hierdie program opdateer nie. Die kortpad of .pif is moontlik leesalleen, of 'n ander program is tans besig om hulle te wysig. Sluit alle instanse, en probeer weer. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Gids van C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Verstek | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Bevestig skrapping | Confirm Delete |
9991 | Om hierdie items na die snippermandjie te skuif, sal maak dat hulle permanent geskrap word. Is jy seker jy wil voortgaan? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Verwyder snippermandjie | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Netwerkligging | Network Location |
10044 | Vanlynstatus | Offline Status |
10045 | Vanlyn beskikbaarheid | Offline Availability |
10046 | Netwerkvervoer | Network Transport |
10112 | %s lêer | %s File |
10113 | Wys werkskerm | Show desktop |
10114 | Verander tussen vensters | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Hulplêer | Help file |
10146 | Toepassinguitbreiding | Application extension |
10147 | Toesteldrywer | Device driver |
10148 | Stelsellêer | System file |
10149 | OpenType-fontlêer | OpenType font file |
10150 | Virtuele toesteldrywer | Virtual device driver |
10151 | Konfigurasie-instellings | Configuration settings |
10152 | Lêeromslag | File folder |
10155 | Beheerpaneel-item | Control panel item |
10157 | Fontlêer | Font file |
10158 | TrueType-fontlêer | TrueType font file |
10159 | TrueType-versamelingfontlêer | TrueType collection font file |
10160 | Soek verbinderbeskrywing | Search connector description |
10161 | ActiveX-beheer | ActiveX control |
10162 | Skermskut | Screen saver |
10208 | Maak met Beheerpaneel oop | Open with Control Panel |
10209 | &Konfigureer | C&onfigure |
10210 | &Installeer | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | Die Snippermandjie bevat lêers wat jy van die rekenaar geskrap het. Hierdie lêers word eers permanent verwyder as jy die Snippermandjie leegmaak. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Wys lê&ers | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Grootte: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Grootte: groter as %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Leë omslag | Empty folder |
10535 | Lêers: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Omslae: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Omslagkortpad | Folder Shortcut |
10562 | Skrap die lys onlangse items en liggings. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Maak Snipper&mandjie leeg | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KG | 0 KB |
12321 | 0-10 KG | 0 - 10 KB |
12322 | 10-100 KG | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KG - 1 MG | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1-16 MG | 1 - 16 MB |
12325 | 16-128 MG | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MG | 128 MB |
12327 | Ongespesifiseer | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GG | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GG - 80 GG | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GG - 250 GG | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GG - 500 GG | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GG - 1 TG | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TG | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | Verkenner | File Explorer |
12353 | Windows kan '%1' nie vind nie. Kontroleer die spelling en probeer weer. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Skakels | Links |
12389 | (Leeg) | (Empty) |
12390 | Meer | More |
12391 | Kan nie veelvoudige items byvoeg nie | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Onbekend | Unknown |
12553 | Kategorie | Category |
12560 | Skryf na skyf | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Inisialiseer tans die disketbeeld... | Initializing the disc image... |
12569 | Voeg tans data by die disketbeeld... | Adding data to the disc image... |
12570 | Jy het lêers wat wag om na die skyf toe geskryf te word | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Skryf tans die datalêers na die skyf... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Berei tans lêers voor vir die skryfproses... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Doen tans finale stappe om hierdie disket af te handel... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Klaar. | Finished. |
12575 | Om die lêers nou te bekyk, klik hierdie ballon. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Hierdie skyf het onvoldoende oop spasie vir al die geselekteerde lêers. Spasie nodig om te skryf: %1!10s! Oop spasie op skyf: %2!10s! Jy moet lêers verwyder of ’n skyf met meer beskikbare spasie insit en dan weer probeer. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Vee tans alle lêers op die herskryfbare skyf uit... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows gebruik tans die skyf. Wag asseblief voor jy begin skryf. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | As jy die ghoeroe kanselleer terwyl dit nog lêers skryf, word die skyf dalk onbruikbaar. Is jy seker jy wil kanselleer? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Voeg asseblief 'n skryfbare disket in aandrywer %1 in. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Skyf %1 het nie voldoende oop spasie om tydelike lêers wat vir die skryfproses benodig word, te skep nie. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Maak 'n bykomende %1 spasie oop en probeer dan weer. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Lêers gereed om na die disket geskryf te word | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Lêers tans op die disket | Files Currently on the Disc |
12592 | Geraamde tyd oor: %d minute | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Geraamde tyd oor: %d sekondes | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Sleep lêers na hierdie omslag om hulle by die disket te voeg. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Wanneer jy die Gemeesterde formaat gebruik, kan jy hierdie soort skyf net een keer skryf. Gebruik eerder die Live File System-formaat as jy lêers meer as een keer op hierdie skyf wil byvoeg. Wil jy voortgaan om die Gemeesterde formaat te gebruik? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Kontroleer tans skyf... | Checking disc... |
12604 | Die lêers wat jy probeer skryf, het dieselfde naam as lêers wat reeds op die skyf is. As jy voortgaan, sal lêers op die skyf met die nuwe lêers vervang word. Wil jy voortgaan om hierdie nuwe lêers op die skyf te skryf? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Skryf ’n oudio-CD | Burn an audio CD |
12609 | Berei hierdie disket voor | Prepare this disc |
12610 | Gereed om disket te wis | Ready to erase disc |
12611 | Voeg disket in | Insert disc |
12612 | Wag asseblief... | Please wait... |
12613 | Jy het jou lêers suksesvol na die skyf toe geskryf | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Voeg 'n disket in | Insert a disc |
12615 | Daar was 'n probleem om die disket te skryf | There was a problem burning this disc |
12616 | Nie genoeg hardeskyfspasie nie | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Geen lêers om te skryf nie | No files to burn |
12619 | Uitwis volledig suksesvol | Erase completed successfully |
12620 | Daar was 'n probleem om die disket te wis | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Die skyf is nie suksesvol geskryf nie. Maak seker dat die mees onlangse fermware vir jou CD- of DVD-skrywer geïnstalleer is en probeer dan weer. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (verstek) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | USF 2.01 is met Windows XP- en Windows Server 2003- (en later) rekenaars versoenbaar. Dit kan dalk nie met Windows 98-, Windows 2000-, of Apple-rekenaars versoenbaar wees nie. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | 'n Lêernaam kan nie enige van die volgende karakters bevat nie: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Bevat digitale foto's, beelde en grafikalêers. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Bevat musiek en ander oudiolêers. | Contains music and other audio files. |
12690 | Bevat films en ander videolêers. | Contains movies and other video files. |
12692 | Wys onlangs oopgemaakte lêers en omslae. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Wys die lêers, omslae, programkortpaaie, en ander items op die werkskerm. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Interneteienskappe | Internet P&roperties |
12705 | &Blaai deur die Internet | &Browse the Internet |
12706 | &Lees e-pos | Read &e-mail |
12707 | Windows-sekuriteit | Windows Security |
12708 | Soek | Search |
12710 | Laat loop | Run |
12715 | Vensterwisselaar | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Skeier | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Soek na "%s" | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Geen items stem ooreen met wat jy soek nie. | No items match your search. |
13335 | Selekteer ’n datum of datumbestek: | Select a date or date range: |
13569 | Watter een moet ek kies? | Which one should I choose? |
13576 | Berei tans voor... | Preparing... |
13577 | van | from |
13578 | aan | to |
13579 | Oorblywende tyd: | Time remaining: |
13580 | Bereken tans... | Calculating... |
13581 | Items oor: | Items remaining: |
13583 | Spoed: | Speed: |
13585 | Bespeur tans items... | Discovering items... |
13586 | Meer besonderhede | More details |
13587 | Minder besonderhede | Fewer details |
13589 | Van: | From: |
13590 | Aan: | To: |
13591 | Diskettitel: | Disc title: |
13593 | Soos ’n USB-flitsaandrywer | Like a USB flash drive |
13594 | Met ’n CD/DVD-speler | With a CD/DVD player |
13596 | Sluit van sessies | Closing Sessions |
13597 | Jy moet die sessie sluit sodat die skyf op ander rekenaars kan werk. As ’n sessie gesluit word, word ’n bykomende 20 MG-skyfspasie gebruik. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Hoe kan ek sinchrokonflikte oplos? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Doen dit vir alle konflikte | &Do this for all conflicts |
13602 | &Oorslaan | &Skip |
13604 | Kopieer en vervang | Copy and Replace |
13605 | Vervang die lêer in die bestemmingsomslag deur die lêer wat jy kopieer: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Moenie kopieer nie | Don't copy |
13607 | Geen lêers sal verander word nie. Laat hierdie lêer in die bestemmingsomslag: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopieer, maar behou beide lêers | Copy, but keep both files |
13609 | Die lêer wat jy kopieer, sal tot "%s" hernoem word | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Skuif en vervang | Move and Replace |
13611 | Vervang die lêer in die bestemmingomslag met die lêer wat jy skuif: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Skuif, maar behou beide lêers | Move, but keep both files |
13613 | Die lêer wat jy skuif, sal hernoem word "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Hou alle %d-weergawes in elke ligging | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Hou hierdie weergawe en kopieer dit na die ander ligging | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Skrap die weergawe in beide posisies | Delete the version in both locations |
13623 | Moenie skuif nie | Don't move |
13624 | Geen lêers sal verander word nie. Laat hierdie lêer in die bestemmingomslag: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Sluit die huidige UDF-sessie outomaties wanneer: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Enkelsessie&skywe word uitgestoot | &Single session-only discs are ejected |
13628 | &Multisessieskywe word uitgestoot | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Stoor, redigeer en skrap lêers enige tyd op die skyf. Die skyf sal werk op rekenaars wat Windows XP of later (Live File-stelsel) loop | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Skryf lêers in groepe en individuele lêers kan nie na skryf geredigeer of verwyder word nie. Die skyf sal ook op die meeste rekenaars werk. (Gemeesterde) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Naam: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Bied ondersteuning vir dopkomponente wat toegang tot stelseldata het | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Eienskap | Property |
16514 | Waarde | Value |
16515 | Die geselekteerde bronne het niks in gemeen nie. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Algemeen | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Bevestig omslagvervanging | Confirm Folder Replace |
16706 | Lêer in gebruik | File In Use |
16707 | Omslag in gebruik | Folder In Use |
16708 | Lêertoegang geweier | File Access Denied |
16709 | Omslagtoegang geweier | Folder Access Denied |
16722 | Is jy seker jy wil hierdie lêer na die Snippermandjie skuif? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Is jy seker jy wil hierdie omslag na die snippermandjie skuif? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Is jy seker jy wil hierdie lêer permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Is jy seker jy wil hierdie omslag permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Is jy seker dat jy hierdie kortpad na die snippermandjie wil verwyder? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Is jy seker dat jy hierdie kortpad permanent wil skrap? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Hierdie lêer is te groot om in die snippermandjie te gooi. Wil jy dit permanent skrap? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Hierdie omslag is te groot om in die snippermandjie te gooi. Wil jy dit permanent skrap? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Is jy seker dat jy hierdie stelselleêr wil skuif? As jy hierdie leêr skuif, kan Windows of 'n ander program dalk nie meer behoorlik werk nie. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Wil jy hierdie leêr sonder enkripsie kopieer? Jy kopieer tans die leêr na 'n bestemming wat nie enkripsie ondersteun nie. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | met hierdie een? | with this one? |
16775 | Hierdie bestemming bevat reeds 'n omslag genaamd '%1'. As enige lêers dieselfde name het, sal jy gevra word of jy daardie lêers wil vervang. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Wil jy steeds hierdie omslag laat saamvoeg | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Skrap veelvoudige items | Delete Multiple Items |
16793 | Skrap kortpad | Delete Shortcut |
16798 | Is jy seker jy wil hierdie %1 items na die snippermandjie skuif? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Is jy seker jy wil hierdie kortpad na die snippermandjie skuif? As hierdie kortpad skrap, sal dit nie die program deïnstalleer nie. Dit verwyder net die ikoon wat na die program wys. As jy dit wil deïnstalleer, gebruik Programme en kenmerke. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Is jy seker jy wil hierdie %1 items permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Wil jy hierdie omslag permanent skrap? Die omslag bevat items met name wat te lank vir die snippermandjie is. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Die lêer '%1' is 'n stelsellêer. As jy dit verwyder, sal Windows of 'n ander program dalk nie meer korrek werk nie. Is jy seker jy wil dit permanent skrap? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Is jy seker jy wil hierdie program permanent skrap? As jy hierdie program skrap, sal jy dalk nie leêrs kan oopmaak wat daarmee geassosieer is nie. Jy kan nie hierdie bewerking ontdoen nie. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Is jy seker jy wil hierdie kortpad permanent verwyder? As hierdie kortpad skrap, sal dit nie die program deïnstalleer nie. Dit verwyder net die ikoon wat na die program wys. As jy dit wil deïnstalleer, gebruik Verwyder 'n program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Die aksie kan nie afgehandel word nie, omdat die lêer in 'n ander program oop is Sluit die lêer en probeer weer. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Die aksie kan nie afgehandel word nie, omdat die lêer in %1 oop is Sluit die lêer en probeer weer. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Die aksie kan nie afgehandel word nie, omdat die omslag of ’n lêer in 'n ander program oop is Sluit die omslag of lêer en probeer weer. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Jy het toestemming nodig om hierdie aksie uit te voer Jy benodig toestemming van %4 om veranderinge aan hierdie lêer te maak |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Jy het toestemming nodig om hierdie aksie uit te voer Jy benodig toestemming van %4 om veranderinge aan hierdie omslag te maak |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | die rekenaar se administrateur | the computer's administrator |
16824 | Bestemmingomslagtoegang geweier | Destination Folder Access Denied |
16825 | Jy het toestemming nodig om hierdie aksie uit te voer | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Die lêernaam/-name sou te lank wees vir die bestemmingomslag. Jy kan die lêernaam verkort en weer probeer; of probeer 'n ligging wat 'n korter roete het. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Is jy seker jy wil al hierdie items na die snippermandjie stuur? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Is jy seker jy wil al hierdie items permanent skrap? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | Die omslagnaam wat jy tans skep, is te lank Probeer weer deur 'n korter naam te gebruik of skep die omslag in 'n ligging wat 'n korter pad het. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nuwe omslag | New Folder |
16862 | Daar is onvoldoende spasie vir hierdie item: | There was not enough space for this item: |
16863 | Maak spasie op hierdie skyf beskikbaar en probeer weer: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Item nie gevind nie | Item Not Found |
16865 | Kon nie hierdie item vind nie Dit is nie meer in %3 geleë nie. Kontroleer die item se posisie en probeer weer. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Fout 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Kopieer lêer | Copy File |
16877 | Skrap lêer | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Skrap omslag | Delete Folder |
16885 | Hernoem omslag | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Is jy seker dat jy al die items vanaf die snippermandjie wil teruglaai? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Doen dit vir &alle huidige items (%1!u! gevind) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopieer item | Copy Item |
16933 | Skuif item | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Jy het nie toestemming om lêers na hierdie posisie oor die netwerk te kopieer nie. Jy kan lêers na die Dokumente-omslag kopieer en hulle dan na hierdie posisie skuif. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Jy kan nie werk-beskermde inhoud in hierdie ligging plaas nie. Om voort te gaan, moet die inhoud van werk-beskermd na persoonlik verander word. Jou organisasie kan dalk hierdie verandering naspoor en mense buite jou organisasie sal dalk die inhoud kan sien. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Plasing deur IT geblokkeer | Placement blocked by IT |
16946 | Jou organisasie laat jou nie toe om hierdie lêer hier te plaas nie. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Jy probeer om beskermde inhoud na ’n verwyderbare aandrywer te kopieer. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Jy probeer om beskermde inhoud na ’n verwyderbare aandrywer te skuif. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Kopieer werk-beskermde inhoud | Copy work protected content |
16950 | Skuif werk-beskermde inhoud | Move work protected content |
16951 | Kopieer as werk-beskermd | Copy as work protected |
16952 | Kopieer as persoonlik | Copy as personal |
16953 | Skuif as werk-beskermd | Move as work protected |
16954 | Skuif as persoonlik | Move as personal |
16955 | Jou organisasie kan die verandering naspoor en ander sal die inhoud kan bekyk. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Slaan oor | Skip |
16958 | Jou organisasie laat slegs werk-beskermde inhoud toe om op hierdie rekenaar oopgemaak te word. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Jou organisasie laat slegs werk-beskermde inhoud toe om op ondernemingsrekenaars oopgemaak te word wat die nuutste Windows-weergawe loop. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Verander inhoud na persoonlik? | Change content to personal? |
17025 | Daar is reeds 'n lêer met dieselfde naam in hierdie ligging. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Klik die lêer wat jy wil hou | Click the file you want to keep |
17027 | Skuif lêer | Move File |
17028 | Hernoem lêer | Rename File |
17029 | Wil jy "%1!ws!" na "%2!ws!" hernoem? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Los konflik op | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Klik 'n weergawe om te hou, of klik Skrap | Click a version to keep or click delete |
17034 | Dit is sedert die laaste sinchronisering van een ligging geskrap en in die ander ligging bygewerk. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (groter) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (nuwer) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Doen dit vir die volgende %1!d! konflikte | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie lêer te skuif | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie lêer te kopieer | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie lêer te skrap | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie lêer te hernoem | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Jy sal administrateurtoestemming moet verleen om hierdie omslag te skuif | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Jy sal administrateurtoestemming moet verleen om hierdie omslag te kopieer | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Jy sal administrateurtoestemming moet verleen om hierdie omslag te skrap | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Jy sal administrateurtoestemming moet verleen om hierdie omslag te hernoem | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om na hierdie omslag te skuif | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om na hierdie omslag te kopieer | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | ’n Onverwagte fout weerhou jou daarvan om die lêer te kopieer. As jy aanhou om hierdie fout te ontvang, kan jy die foutkode gebruik om hulp te soek vir hierdie probleem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | ’n Onverwagte fout weerhou jou daarvan om die lêer te skrap. As jy aanhou om hierdie fout te ontvang, kan jy die foutkode gebruik om hulp te soek vir hierdie probleem. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | ’n Onverwagte fout weerhou jou daarvan om die omslag te skrap. As jy aanhou om hierdie fout te ontvang, kan jy die foutkode gebruik om hulp te soek vir hierdie probleem. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | ’n Onverwagte fout weerhou jou daarvan om die omslag te hernoem. As jy aanhou om hierdie fout te ontvang, kan jy die foutkode gebruik om hulp te soek vir hierdie probleem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Snippermandjie-ligging | Recycle Bin Location |
17153 | Verander die ikoon vir %s omslag | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Moet niks doen nie | Take no action |
17409 | Vra my elke keer | Ask me every time |
17410 | Maak omslag oop om lêers te bekyk | Open folder to view files |
17416 | Skryf lêers na disket | Burn files to disc |
17418 | Digitale videotoestel | Digital Video Device |
17419 | Installeer of laat loop program vanaf jou media | Install or run program from your media |
17420 | Laat loop versterkte inhoud | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Toestelle en drukkers | Devices and Printers |
17425 | Speel oudio-CD | Play audio CD |
17426 | Speel DVD-film | Play DVD movie |
17427 | Laat loop %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Uitgegee deur %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Uitgewer nie gespesifiseer nie | Publisher not specified |
17440 | Sagteware en speletjies | Software and games |
17441 | Oudio-CD | Audio CD |
17442 | DVD-film | DVD movie |
17443 | DVD-oudio | DVD-Audio |
17444 | Leë CD | Blank CD |
17445 | Leë DVD | Blank DVD |
17446 | Video-CD | Video CD |
17447 | Supervideo-CD | Super Video CD |
17449 | Gemengde inhoud | Mixed content |
17450 | Musiek | Music |
17451 | Prente | Pictures |
17452 | Video's | Videos |
17453 | Versterkte oudio-CD | Enhanced audio CD |
17454 | Versterkte DVD-film | Enhanced DVD movie |
17455 | Blu-ray-skyffilm | Blu-ray disc movie |
17456 | Leë Blu-ray-skyf | Blank Blu-ray disc |
17457 | Verwyderbare aandrywer | Removable drive |
17458 | Geheuekaart | Memory card |
17472 | hierdie skyf | this disc |
17473 | oudio-CD's | audio CDs |
17474 | DVD-films | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | leë CD's | blank CDs |
17477 | blanko DVD's | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | onbekende inhoud | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17482 | musiek | music |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | verbeterde DVD-films | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | blanko Blu-ray-skywe | blank Blu-ray discs |
17489 | verwyderbare aandrywers | removable drives |
17490 | geheuekaarte | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | 'n DVD wat 'n musiek bevat. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Enige tipe media wat net musiek bevat wat as lêers opgeneem is (soos MP3-lêers). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Enige tipe media wat net prente bevat wat as lêers opgeneem is (soos JPG-lêers). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | 'n Verwyderbare aandrywer. | A removable drive. |
17522 | 'n Geheuekaart van 'n kamera. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installeerbaar | Installable |
20901 | Redigeerbaar | Editable |
20902 | Voorskou/druk | Preview/Print |
20903 | Beperkte | Restricted |
21760 | Windows-Toeganklikheid | Windows Ease of Access |
21761 | Windows-Toebehore | Windows Accessories |
21762 | Windows-Admin-nutsmiddels | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Kommunikasie | Communications |
21769 | Werkskerm | Desktop |
21770 | Dokumente | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Vermaak | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programme | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Gedeelde dokumente | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Begin | Startup |
21788 | Windows-Stelsel | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Beginkieslys-plekke | Start Menu Places |
21796 | Gunstelinge | Favorites |
21797 | Onlangse items | Recent Items |
21798 | Afgelaaide items | Downloads |
21799 | Publieke werkskerm | Public Desktop |
21800 | Gereelde omslae | Frequent folders |
21801 | Openbare dokumente | Public Documents |
21802 | Openbare prente | Public Pictures |
21803 | Openbare musiek | Public Music |
21804 | Openbare video’s | Public Videos |
21808 | Openbare afladings | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Instandhouding | Maintenance |
21812 | Ekstras en opgraderings | Extras and Upgrades |
21813 | Gebruikers | Users |
21814 | Gestoorde speletjies | Saved Games |
21815 | Tydelike skryfomslag | Temporary Burn Folder |
21817 | Programlêers (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Skyfievertonings | Slide Shows |
21820 | Voorbeeldspeellyste | Sample Playlists |
21822 | Toepassingskakels | Application Links |
21823 | Skermskote | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Windows-Kontakte | Windows Contacts |
22018 | Rugsteun | Backup |
22019 | Sakrekenaar | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Karakterkaart | Character Map |
22022 | Bevel-por | Command Prompt |
22023 | Rekenaarbestuur | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Skyfopruiming | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Gebeurtenisbekyker | Event Viewer |
22030 | OopSel | FreeCell |
22031 | Hiperterminaal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Laat loop Windows-Pos | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Plaaslikesekuriteit-beleid | Local Security Policy |
22041 | Vergrootglas | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Mynveër | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Verteller | Narrator |
22049 | Netwerkverbindings | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Notablok | Notepad |
22052 | Skermsleutelbord | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows-Pos | Windows Mail |
22054 | Verf | Paint |
22055 | Werkverrigting | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Spykertafel | Pinball |
22058 | Geskeduleerde take | Scheduled Tasks |
22059 | Dienste | Services |
22060 | Solitêr | Solitaire |
22061 | Klankopnemer | Sound Recorder |
22062 | Sinchrosentrum | Sync Center |
22063 | Stelselinligting | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Nutsprogrambestuurder | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | Skryfblok | WordPad |
22070 | Privaatkarakter-redigeerder | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Windows-katalogus | Windows Catalog |
22076 | Persoonlike omslag | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Stoor e-posadresse en ander inligting in verband met mense en organisasies. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Voer basiese rekenkundige take met 'n sakrekenaar op die skerm uit. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Kies spesiale karakters en kopieer hulle na jou dokument. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Voer teksgebaseerde (bevelreël-) funksies uit. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Stel jou in staat om onnodige lêers van jou skyf uit te vee. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Wys monitering en foutopspoorboodskappe deur Windows en ander programme. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Begin die OopSel-kaartspeletjie. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Verbind met ander rekenaars, internet-telnetwerwe, bulletinbordstelsels, gekoppelde dienste, en gasheerrekenaars wat óf 'n modem óf 'n nul-modemkabel gebruik. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Vertoon en wysig plaaslikesekuriteit-beleid, byvoorbeeld gebruikersregte en ouditbeleid. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Vergroot geselekteerde teks en ander items op die skerm om makliker te bekyk. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Begin 'n speletjie Mynveër. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Lees skermteks, dialoogblokkies, kieslyste en knoppies hardop as luidsprekers of 'n klankafvoertoestel geïnstalleer is. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Skep en redigeer tekslêers deur die gebruik van basiese teksformatering. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Wys 'n sleutelbord wat deur 'n muis beheer word, of skakel oor na 'n toevoertoestel. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Skep en redigeer tekeninge. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Begin 'n speletjie 3-D-spykertafel. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Gebruik die taakskeduleerder om rekenaartake te skeduleer om outomaties te loop. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Begin en stop dienste. | Starts and stops services. |
22572 | Begin die speletjie Solitêr. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Wys huidige stelselinligting. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Begin en konfigureer toeganklikheidshulpmiddels vanaf een venster. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Wys die lêers en omslae op jou rekenaar. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Bied die jongste kritieke en sekuriteitopdaterings, toesteldrywers en ander kenmerke wat vir jou Windows-rekenaar beskikbaar is. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Skep en redigeer teksdokumente met ingewikkelde formatering. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Gebruik die karakterredigeerder om te wysig hoe 'n karakter op die skerm wys. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Vind produkte wat vir Windows gemaak is. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Wys die skyfaandrywers en hardeware wat aan hierdie rekenaar gekoppel is. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Bevat briewe, verslae en ander dokumente en lêers. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Bevat die lêers en omslae wat jy geskrap het. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Doen byvoeging, verandering en bestuur van fonte op jou rekenaar. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Konfigureer administratiewe opsies vir jou rekenaar. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Pasmaak hoe lêers en omslae vertoon. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Fonte | Fonts |
22982 | Administratiewe nutsmiddels | Administrative Tools |
22985 | Verkenner-opsies | File Explorer Options |
23232 | &Vir lêers of omslae... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Kies Soek ligging | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Biblioteke | Libraries |
23350 | Soek alle biblioteke | Search All Libraries |
23352 | Soek alle geïndekseerde, niegeïndekseerde, versteekde en stelsellêers op hierdie rekenaar | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Pasmaak... | Custom... |
23354 | Soek ’n pasmaakbestek | Search a Custom scope |
23355 | Internet | Internet |
23356 | Soek met gebruik van %s | Search using %s |
23357 | Subomslae | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Soek weer en sluit subomslae in | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Het jy gevind waarna jy gesoek het? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Soek weer en gebruik jou verstekblaaier | Search again using your default browser |
23374 | Soek tuisgroepbiblioteke | Search homegroup libraries |
23887 | Lêerinhoud | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Soek weer en sluit lêerinhoud in | Search again and include file contents |
24065 | Kry programme | Get programs |
24066 | Laat Windows instellings voorstel | Let Windows suggest settings |
24067 | Akkommodeer leervermoëns | Accommodate learning abilities |
24068 | Akkommodeer swak visie | Accommodate low vision |
24069 | Verander jou sleutelbordwerking | Change how your keyboard works |
24070 | Verander jou muiswerking | Change how your mouse works |
24071 | Gebruik skermleser | Use screen reader |
24072 | Verander die Verteller se stem | Change the Narrator voice |
24073 | Kontroleer die rekenaar sonder die muis of sleutelbord | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Hoor ’n toon wanneer sleutels gedruk word | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Hoor hoe teks hardop deur Verteller gelees word | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignoreer herhaalde sleuteldrukke met gebruik van FilterSleutels | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Laat Windows Toeganklikheid-instellings voorstel | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Vergroot dele van die skerm met gebruik van Vergrootglas | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Beweeg die merker met die sleutelbord met gebruik van MuisSleutels | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimeer vir blindheid | Optimize for blindness |
24081 | Optimeer visuele vertoon | Optimize visual display |
24082 | Druk sleutelkombinasies een vir een | Press key combinations one at a time |
24083 | Vervang klanke deur visuele wenke | Replace sounds with visual cues |
24084 | Skakel Hoë kontras aan of af | Turn High Contrast on or off |
24085 | Skakel Vergrootglas aan of af | Turn Magnifier on or off |
24086 | Skakel agtergrondbeelde af | Turn off background images |
24087 | Skakel onnodige animasies af | Turn off unnecessary animations |
24088 | Skakel Skermsleutelbord aan of af | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Skakel kitstoegangsleutels aan | Turn on easy access keys |
24090 | Gebruik oudiobeskrywing vir video | Use audio description for video |
24091 | Bekyk huidige toeganklikheid-instellings | View current accessibility settings |
24093 | Skep en formateer hardeskyfpartisies | Create and format hard disk partitions |
24094 | Defragmenteer en optimeer jou aandrywers | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnoseer jou rekenaar se geheueprobleme | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Redigeer groepbeleid | Edit group policy |
24097 | Genereer ’n stelselgesondheid-verslag | Generate a system health report |
24099 | Skeduleer take | Schedule tasks |
24100 | Stel ODBC-databronne op | Set up ODBC data sources |
24101 | Stel iSCSI-inisieerder op | Set up iSCSI initiator |
24102 | Bekyk gebeurtenislogs | View event logs |
24104 | Bekyk plaaslike dienste | View local services |
24105 | Maak skyfspasie vry | Free up disk space |
24106 | Voeg programme by of verwyder hulle | Add or remove programs |
24107 | Verander of verwyder ’n program | Change or remove a program |
24108 | Hoe om ’n program te installeer | How to install a program |
24109 | Installeer ’n program vanaf die netwerk | Install a program from the network |
24110 | Wys watter programme daar op jou rekenaar geïnstalleer is | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Skakel Windows-kenmerke aan of af | Turn Windows features on or off |
24114 | Bekyk geïnstalleerde bywerkings | View installed updates |
24118 | Maak ’n lêertipe altyd in ’n spesifieke program oop | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Stel jou verstekprogramme | Set your default programs |
24121 | Laat loop programme wat vir vorige weergawes van Windows gemaak is | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Verander Bluetooth-instellings | Change Bluetooth settings |
24123 | Voeg ’n Bluetooth-toestel by | Add a Bluetooth device |
24124 | Bekyk toestelle en drukkers | View devices and printers |
24125 | Voeg ’n toestel by | Add a device |
24126 | Gevorderde drukkeropstelling | Advanced printer setup |
24127 | Rugsteun en laai terug (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Laai data, lêers of rekenaar vanaf rugsteun terug (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Laai lêers vanaf rugsteun terug | Restore files from backup |
24130 | Verander gevorderde kleurbestuurinstellings vir werkskerms, skandeerders en drukkers | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Voeg klokke vir verskillende tydsones by | Add clocks for different time zones |
24133 | Verstel outomaties vir dagligbesparingstyd | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Verander die tydsone | Change the time zone |
24135 | Stel die tyd en datum | Set the time and date |
24150 | Verander verstekinstellings vir media of toestelle | Change default settings for media or devices |
24151 | Speel CD's of ander media outomaties | Play CDs or other media automatically |
24152 | Begin of hou op om outospeel vir alle media en toestelle te gebruik | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Verander soekopsies vir lêers en omslae | Change search options for files and folders |
24154 | Verander die lêertipe wat met ’n lêeruitbreiding geassosieer word | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Wys versteekte lêers en omslae | Show hidden files and folders |
24156 | Wys of versteek lêeruitbreidings | Show or hide file extensions |
24157 | Spesifiseer enkel- of dubbelklik om oop te maak | Specify single- or double-click to open |
24159 | Voorbeskou, skrap of wys en versteek fonte | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Bekyk geïnstalleerde fonte | View installed fonts |
24161 | Verander fontinstellings | Change Font Settings |
24162 | Stel USB-speletjiekontroleerders op | Set up USB game controllers |
24163 | Verstel algemeen gebruikte mobiliteitinstellings | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Verstel instellings voor 'n aanbieding gedoen word | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Blokkeer of laat opspringvensters toe | Block or allow pop-ups |
24168 | Blokkeer of laat derdeparty-koekies toe | Block or allow third-party cookies |
24169 | Verander die vertoning van webblaaie in duimgidse | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Verander sekuriteitinstellings | Change security settings |
24171 | Verander tydelike Internet-lêerinstellings | Change temporary Internet file settings |
24173 | Verander die soekverskaffer in Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Verander jou tuisblad | Change your homepage |
24175 | Konfigureer instaanbediener | Configure proxy server |
24176 | Koppel aan die Internet | Connect to the Internet |
24177 | Skrap blaaigeskiedenis | Delete browsing history |
24178 | Skrap koekies of tydelike lêers | Delete cookies or temporary files |
24179 | Aktiveer of deaktiveer sessiekoekies | Enable or disable session cookies |
24180 | Bestuur blaaierbyvoegsels | Manage browser add-ons |
24181 | Bepaal of ’n RSS-toevoer op ’n webwerf beskikbaar is | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Skakel outovoltooi in Internet Explorer aan of af | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Skrap blaaigeskiedenis en koekies | Delete browsing history and cookies |
24184 | Verander loperflikkertempo | Change cursor blink rate |
24185 | Gaan sleutelbordstatus na | Check keyboard status |
24186 | Verander muisinstellings | Change mouse settings |
24187 | Verander hoe die muiswyser lyk | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Verander hoe die muiswyser lyk wanneer dit beweeg | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Verander muisklikinstellings | Change mouse click settings |
24191 | Verander muiswielinstellings | Change mouse wheel settings |
24192 | Verander die muiswyserskerm of -spoed | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Pasmaak die muisknoppies | Customize the mouse buttons |
24194 | Maak dit makliker om die muiswyser te sien | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Kry meer kenmerke met ’n nuwe uitgawe van Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Bestuur vanlyn-lêers | Manage offline files |
24203 | Enkripteer jou vanlyn-lêers | Encrypt your offline files |
24204 | Bestuur skyfspasie wat deur jou vanlyn lêers gebruik word | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Stel skakelreëls op | Set up dialing rules |
24208 | Werk toestelaandrywers by | Update device drivers |
24209 | Nooi iemand om aan jou rekenaar te koppel en jou te help of bied hulp aan iemand anders aan | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Verander battery-instellings | Change battery settings |
24212 | Verander kragbesparing-instellings | Change power-saving settings |
24213 | Verander dit wat die toemaak die deksel doen | Change what closing the lid does |
24214 | Verander die werking van kragknoppies | Change what the power buttons do |
24215 | Verander wanneer rekenaar slaap | Change when the computer sleeps |
24216 | Kies wanneer om die skerm af te skakel | Choose when to turn off display |
24218 | Verstel skermhelderheid | Adjust screen brightness |
24219 | Kies ’n kragplan | Choose a power plan |
24220 | Redigeer ’n kragplan | Edit power plan |
24222 | Verander verstekdrukker | Change default printer |
24225 | Toestelbestuurder | Device Manager |
24226 | Verander toestelinstallasie-instellings | Change device installation settings |
24227 | Voeg ’n taal by | Add a language |
24228 | Verander toevoermetodes | Change input methods |
24229 | Verander ligging | Change location |
24230 | Verander datum-, tyd- of getalformaat | Change date, time, or number formats |
24232 | Verander die wyse waarop geldeenhede vertoon word | Change the way currency is displayed |
24233 | Verander die wyse waarop datums en lyste vertoon word | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Verander die wyse waarop mate vertoon word | Change the way measurements are displayed |
24235 | Verander die wyse waarop tyd vertoon word | Change the way time is displayed |
24237 | Skandeer ’n dokument of prentjie | Scan a document or picture |
24239 | Bekyk skandeerders en kameras | View scanners and cameras |
24240 | Verander hoe Windows soek | Change how Windows searches |
24242 | Hersien jou rekenaar se status en los vraagstukke op | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Verstel stelselvolume | Adjust system volume |
24245 | Verander klankkaartinstellings | Change sound card settings |
24246 | Verander stelselklanke | Change system sounds |
24247 | Bestuur oudiotoestelle | Manage audio devices |
24248 | Verander die teks na spraakinstellings | Change text to speech settings |
24249 | Druk die drukverwysingskaart | Print the speech reference card |
24250 | Stel 'n mikrofoon op | Set up a microphone |
24251 | Begin spraakherkenning | Start speech recognition |
24252 | Neem spraaktutoriale | Take speech tutorials |
24253 | Lei die rekenaar op om jou stem te herken | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Verstel die voorkoms en werkverrigting van Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Laat afstandstoegang op jou rekenaar toe | Allow remote access to your computer |
24260 | Laat Afstandbystand-uitnodigings toe om van hierdie rekenaar af gestuur te word | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Verander werkgroepnaam | Change workgroup name |
24262 | Kontroleer verwerkersnelheid | Check processor speed |
24263 | Konfigureer gevorderde gebruikersprofieleienskappe | Configure advanced user profile properties |
24264 | Skep ’n teruglaaipunt | Create a restore point |
24265 | Redigeer omgewingveranderlikes vir jou rekening | Edit environment variables for your account |
24266 | Redigeer die stelselomgewingveranderlikes | Edit the system environment variables |
24267 | Hoe om die grootte van virtuele geheue te verander | How to change the size of virtual memory |
24268 | Sluit by ’n domein aan | Join a domain |
24269 | Hernoem hierdie rekenaar | Rename this computer |
24270 | Skep 'n herstelaandrywer | Create a recovery drive |
24271 | Sien die naam van hierdie rekenaar | See the name of this computer |
24272 | Selekteer gebruikers wat afgeleë werkskerm kan gebruik | Select users who can use remote desktop |
24273 | Wys hoeveel RAM op hierdie rekenaar is | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Wys op watter domein jou rekenaar is | Show which domain your computer is on |
24275 | Wys watter bedryfstelsel op jou rekenaar loop | Show which operating system your computer is running |
24276 | Wys op watter werkgroep hierdie rekenaar is | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Bekyk gevorderde stelselinstellings | View advanced system settings |
24279 | Bekyk basiese inligting aangaande jou rekenaar | View basic information about your computer |
24281 | Bekyk die hoeveelheid RAM en verwerkersnelheid | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Laat afstandstoegang toe | Allow remote access |
24283 | Outoverskuil die taakbalk | Auto-hide the taskbar |
24286 | Navigasie-eienskappe | Navigation properties |
24287 | Pasmaak die taakbalk | Customize the taskbar |
24289 | Groepeer eenderse vensters op die taakbalk | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Grendel of ontgrendel die taakbalk | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Wat het met die Kitsloop-nutsbalk gebeur? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Verwyder gebruikersrekeninge | Remove user accounts |
24301 | Verander rekeningtipe | Change account type |
24304 | Skep ’n wagwoordherinstelskyf | Create a password reset disk |
24306 | Skep ’n rekening | Create an account |
24308 | Skep standaardgebruikersrekening | Create standard user account |
24309 | Redigeer plaaslike gebruikers en groepe | Edit local users and groups |
24310 | Verleen administratiewe regte aan ’n domeingebruiker | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Verleen aan ander gebruikers toegang tot hierdie rekenaar | Give other users access to this computer |
24312 | Hoe om jou Windows-wagwoord te verander | How to change your Windows password |
24313 | Bring veranderings aan rekeninge aan | Make changes to accounts |
24314 | Bestuur lêerenkripsiesertifikate | Manage file encryption certificates |
24315 | Bestuur netwerkwagwoorde | Manage network passwords |
24317 | Verander gebruikersrekeningbeheer-instellings | Change User Account Control settings |
24318 | Laat 'n toeapassing deur Windows-Brandmuur toe | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Gaan brandmuurstatus na | Check firewall status |
24323 | Maak skyfspasie beskikbaar deur onnodige lêers te skrap | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Bestuur BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Rugsteun jou herstelsleutel | Back up your recovery key |
24329 | Stel flikkers om sekere take uit te voer | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Verander tabletpen-instellings | Change tablet pen settings |
24332 | Skakel flikkers aan of af | Turn flicks on and off |
24333 | Verander aanraaktoevoer-instellings | Change touch input settings |
24334 | Kalibreer die skerm vir pen- of aanraaktoevoer | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Kies die orde van hoe jou skerm roteer | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Stel tabletknoppies om sekere take uit te voer | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Spesifiseer met watter hand jy skryf | Specify which hand you write with |
24338 | Stuur of ontvang ’n lêer | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Verander rekenaar-wakkermaak-instellings | Change PC wakeup settings |
24352 | Verander instellings vir inhoud ontvang deur tik en stuur te gebruik | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Koppel aan 'n netwerk | Connect to a network |
24380 | Stel 'n verbinding of netwerk op | Set up a connection or network |
24381 | Identifiseer en herstel netwerkprobleme | Identify and repair network problems |
24384 | Stel 'n inbelverbinding op | Set up a dial-up connection |
24385 | Stel 'n virtuele private netwerk (VPN)-verbinding op | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Stel 'n breëbandverbinding op | Set up a broadband connection |
24387 | Deel drukkers | Share printers |
24388 | Bekyk netwerkrekenaars en -toestelle | View network computers and devices |
24389 | Bekyk netwerkverbindings | View network connections |
24390 | Bekyk netwerkstatus en -take | View network status and tasks |
24391 | Kies tuisgroep en delingopsies | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Mediastroming-opsies | Media streaming options |
24394 | Verander tuisgroep-wagwoord | Change homegroup password |
24396 | Kyr toegang tot RemoteApp en werkskerms | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Vind en stel probleme reg | Find and fix problems |
24404 | Bestuur Windows-Magtigingsbewyse | Manage Windows Credentials |
24405 | Bestuur webmagtigingsbewyse | Manage Web Credentials |
24408 | Los probleme met jou rekenaar op | Fix problems with your computer |
24409 | Bekyk aanbevole aksies om Windows glad te laat loop | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Kontroleer sekuriteitstatus | Check security status |
24411 | Verander instellings van Kliëntervaring-verbeteringsprogram | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Bekyk betroubaarheidsgeskiedenis | View reliability history |
24413 | Teken stappe aan om 'n probleem te reproduseer | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Bekyk onlangse boodskappe aangaande jou rekenaar | View recent messages about your computer |
24419 | Bestuur gevorderde delinginstellings | Manage advanced sharing settings |
24421 | Bekyk oplossings vir probleme | View solutions to problems |
24423 | Bekyk geargiveerde boodskappe | View archived messages |
24424 | Bekyk alle probleemverslae | View all problem reports |
24427 | Kontroleer of daar oplossings vir probleemverslae is | Check for solutions to problem reports |
24428 | Verander SmartScreen-instellings | Change SmartScreen settings |
24429 | Verander Windows To Go-aanskakelopsies | Change Windows To Go startup options |
24430 | Bestuur bergingspasies | Manage Storage Spaces |
24432 | Bestuur gebruikersertifikate | Manage user certificates |
24433 | Bestuur rekenaarsertifikate | Manage computer certificates |
24434 | Verander instellings vir Outoversien | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Laat loop afstandsbystand | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Bestuur werkomslae | Manage Work Folders |
24722 | Deïnstalleer ’n program | Uninstall a program |
24724 | Vind en maak oudioterugspelingsprobleme reg | Find and fix audio playback problems |
24725 | Vind en maak oudio-opnemingsprobleme reg | Find and fix audio recording problems |
24727 | Voer aanbevole instandhoudingstake outomaties uit | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Vind en maak netwerk- en verbindingsprobleme reg | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Vind en maak drukwerkprobleme reg | Find and fix printing problems |
24731 | Vind en maak probleme met toestelle reg | Find and fix problems with devices |
24732 | Foutspeuringsgeskiedenis | Troubleshooting History |
24733 | Vind en maak probleme met Windows Search reg | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Vind en maak probleme met tuisgroep reg | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Vind en herstel blouskermprobleme | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Vind en herstel windows-bywerkingsprobleme | Find and fix windows update problems |
24737 | Vind en herstel sleutelbordprobleme | Find and fix keyboard problems |
24740 | Stoor rugsteunkopieë van jou leêrs met Leêrrekord | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Herstel jou leêrs met Leêrrekord | Restore your files with File History |
24742 | 16-bis-toepassingsondersteuning | 16-Bit Application Support |
24743 | Taakbestuurder | Task Manager |
24744 | Bekyk stelselbrongebruik in Taakbestuurder | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Sien watter prosesse outomaties selfbegin wanneer jy Windows begin | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Kies hoe jy skakels oopmaak | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | tydsone;tyd-sone;sones;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | lig;daglig;dag-lig;lig;besparings;standaard;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | kalender;klok;tye;tyd;dag;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | verstel;verander;redigeer;modifiseer;vervang;stel weer in;stel in;wissel;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | blindheid;ontskerp;wetlik;laag;visie;swak;siende;swak;treurige;sig;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | ksb;skerms;skerms;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | konfig;konfigurasie;konfigureer;definieer;bestuur;opsies;verpersoonlik;op;instellings;opstelling;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | laag;verdof;vertoon;skerm;doof;helderheid;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | gehoor;doof;doofheid;van;probleem;gestrem;gestremd;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | kan;nie;kan nie;kannie;moeilik;om;moeilikheid;is;is nie;nie;wil;wil nie;willie;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | oudio;piepe;musiek;gerase;skemas;klanke;tone;golf;geluid;piep;geraas;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | ongeskikthede;ongeskiktheid;gestremd;gestrem;probleem;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtersleutels;sleutels;kleef-sleutels;wisselsleutels;kleefsleutels;wissel-sleutels;herhaal;vertraging;hou;af;tempo;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | minitoepassings;toepassings;minitoep;mtoep;lêers;programme;programe;programatuur;sagteware;programmetuur;porgrammatuur;venstrs;vensters;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | aktiveer;byvoeg;aktiveer;intsalleer;inroep;maak;op;instelling;opstelling;aanskakel;aan;skakel aan;ontgrendel;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | blaaiers;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | kanselleer;deaktiveer;skrap;skrapping;deaktiveer;weier;uitgaan;raak;ontslae;van;voorkom;verwyder;verwydering;sluit;af;afskakel;draai;afskakeling;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | rekeninge;aanmelding;gebruikersrekening;gebruikerrekening;gebruikers;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | pieksels;reslusie;resollusie;resolusie;resolutie;resoelusie;grootte;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | bis;24 bis;bis;32 bis;kleure;kluere;diepte;nr;nommer;van;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | werkskerms;werkskermes;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | leeswerk;reading; | reading; |
25087 | beste;beter;makliker;maklik;verbeter;verbetering;maak;meer;meeste;optimaal;optimeer;optimeeer;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navigasie;werkskerm;muis;begin;hoek;hoeke;agtergrond;windows-logosleutel;windows-sleutel;meld aan;toepaansig;selflaai;na;kitsie;kitsies;bevelpor;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | groter;verminder;vergroot;vermeerder;groter;herskaleer;vorm;kort;krimp;grootte;skraal;kleiner;langer;dun;ook;wyer;wydte;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | harder;uitdoof;geraas;stil;nogal;sag;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | oudio;kaart;rekenaar;ekstern;intern;pr;luidsprekers;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | vergroting;is vergroot;vergroot;maak;groter;grooter;zoem;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | bykomstighede;bykomstigheid;komponente;kenmerk;kenmerke;programme;nutsmiddels;nutsprogramme;nutsprogram;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | toegelaat;laat;deur;toegelaat;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | toegang;beheer;toeganng;bystand;werkskerm;afstand;terminaal;dienste;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | rekenar;masjien;rekenaar;pr;persoonlik;stelsel;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | outoversteek;outo-versteek;outomaties;versteek;maak;onsigbaar;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | outomaties;outowys;outo-wys;maak;sigbaar;sien;wys;ontgrendel;bekyk;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | ikone;aanskakel;bak;stelselbak;stlslbak;taak;nutsbalk;bak;taakbalk;taak-balk;balke;nutsbalke;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | verban;blokkeerder;oppasser;verhoed;beperk;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | 3e;koekies;koekie;vanaf;andere;derdeparty;ongewenste;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | adv;adverteer;advertering;advertensies;adwaare;foutware;okb;opwipblokkeerder;opwip-blokkeerder;opwippers;op-wippers;opwipstopper;spioenware;spieoenware;ongewenste;vensters;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privaatheid;geheimsinnigheid;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | muise;meise;wyser;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | knopies;knoppies;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | grendel;klik;dubbelklik;dubbel-klik;enkel-klik;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | omkeer;gehanteer;hanteerder;linkshandig;linkshandige;linkse;omkeer;handig;regshandig;oorskakel;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | font;tik;waartipe;tipe;ooptipe;fond;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | karakters;koreaans;skryfwyse;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | boord;sleutelborde;sleutelbords;sleutelbord;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | pyltjies;lopers;muis;wysers;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | grond;agtergrond;ground;background; | ground;background; |
25116 | volgens;verstekke;verteks;standaard;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | voorkoms;uit;uitleg;van;voorkoms;weg;vertoon;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | skuif;skuiwend;skadu;snelheid;sterte;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | brits;engels;uitheems;tale;frans;duits;internasionaal;japannees;koreaans;taalpak;tle;tale;veeltalig;veel-talig;pak;spaans;vk;vsa;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | name;hernoem;hernoeming;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hiberneer;knoppie;af;krag-knoppie;afsluit;af-sluit;sluit;deur;bystand;by-stand;oorskakel;skakel;af;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | batterye;lewe;bewaar;energie;laaste;langer;bestuur;ingeprop;voorraad;kragbespaarder;bewaar;stoor;modus;storing;geontprop;okb;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | beperk;veiligheid;beveilig;beveilig;sekuriteit;tuistes;vertroude;betroubaar;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | lyn-in;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | gekasjeer;lêers;geskiedenis;plaaslik;tydlik;tydelik;tydellik;tdl;onnodig;onbenodig;nutteloos;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | vanaf;die;aanlyn;aanlyn;tuistes;bladsye;webblaaie;webwerwe;wêreld;wye;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | lande;land;streek;taal;lokalisering;gelokaliseer;lokaliteit;lokaliseering;gelokaliseerd;kode;streeks-;streke;lokaliteit;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | uur;12 uur;24 uur;klok;datum;dag;vertoon;formatering;formattering;vier;syfer;lank;maand;kenmerke;kort;tyd;twee;jaar;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | sente;geldeenheid;euro's;geld;ponde;teken;simbool;gewen;jen;juan;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | sentimeter;sentimeters;voete;voet;duim;kilometer;kilo's;pd;metings;meter;myle;getalle;onse;ons;ponde;gewig;wydte;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | bladsy;tuisblad;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | otuo;outomaties;outomatiese bywerkings;outobywerking;regstellings;virusregstellings;virusse;aflaai-aksie;lewend;regstellings;skandeer;sekuriteit;diens;pakke;dateerder;datum;datering;bywerk;bywerker;bywerkings;by-werkings;bywerking;ghoeroe;wbywerker;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | kontrolering;soek;na;skandering;verifieer;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | mikroskyfie;klok;sve;vinnig;oorheengrendel;werkverrigting;verwerking;verwerker;op;versnel;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | bediener;sokke;sok;volmag;kliënt;gashere;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | koppelings;gaan;aanlyn;netewrk;netwerking;lyn;aan-lyn;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | koordloos;koord-loos;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | ghoeroe;ghuru;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | selflaai;skyf;uitgebrei;formaat;skyf;aandrywer;hardeskyf;harde skyf;ntfsvet;partisie;partisiedeling;primêr;reformateer;sektor;departisie;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | kontroleer;op;gratis;spasie;vrystelling;beskikbaar;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | kognitiewe;leer;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | uit;drukkers;drukwerk;druker;uitdruk;uit-druk;durker;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | vinder;indeksering;herindekseer;her-indekseer;soektogte;soek;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | woord;wag-woord;wagwoorde;wagwork;wagwrood;wagword;wagwrod;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | toestand;lopend;staat;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | terug;verander;herstel;teruglaai;terug;terugrol;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | op;laaifunksie;programme;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | geheue;virtuele geheue;bladsylêer;lêer;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | kaarte;klankkaarte;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | skerm;afstand;werkskerm;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigagrepe;megagrepe;geheue;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | aan die slaap;outowakker;wakker;kom;terug;vanaf;hiberneer;hibernerend;hibernering;herbegin;hervat;slapend;bystand;op;word wakker;wakker word;ontwaking;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | rekenaar;bo;skootrekenaar;mobiel;pr;notaboek;draagbaar;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | geaktiveer;bevelend;dikteer;diktasie;herkennig;herkenning;herken;hrkenning;rekenning;praat;spraakherkenning;spraak-herkenning;gesels;om;begryp;stem;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrateur;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | geformateer;formasie;geformatteer;formatering;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | kontroleer;lys;sien;wys;bekyk tans;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visuele beelde;effekte;aftrek;skaduwees;glad;afrol;skyfie;vervaag;glyding;vervaging;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | toestelle;tustelle;toestele;teostelle;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | aanpassers;passtuk;kaarte;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | beheerder;aanpasser;passtuk;oudio;biometrie;kabel;kaart;aandrywer;bedink;digitaal;kamera;eternet;pap;paneel;speletjie;handhou;skandeerder;hardeware;aparatuur;infrarooi;inkstraal;toevoer;stok;speelstok;sleutelbord;drukker;Massa;Berging;menger;mobiel;moederbord;muis;speler;musiek;speler;netwerk;opties;wiel;muis;afvoer;draagbaar;speler;drukker;inval;opname;skandeerder;kaart;leser;slimkaart;klank;band;aandrywer;blok;aanraakblok;bal;naspoorbal;insteller;vasvang;kaarte;aansig;spil;kamera;wiel;muis;koordloos;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | video's;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | beeld;foto;prentjie;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punte;ghoeroe;stelsel;beskerming;teruglaai;stelselteruglaai-aksies;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | skyf;aandrywer;hardeskyf;harde-skyf;hardeskyff;hardskryf;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | data-basis;databasis;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | herstel tans;herstel;herstel;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | pasmaking;pasmaak;pasmaaking;verpersoonliking;verpersoonlik;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | kies;kies tans;gekies;uitkies;uitkies;geselekteerde;selekteer;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | gesond;healthy; | healthy; |
25198 | skerms;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | regstel;regmaak;herstellings;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | skyf;skywe;aandrywer;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | kontroleer;skyf;skf;kntrlskf;skoonskyf;skoonmaker;opruim;op;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | skyf;skeif;skandeerskyf;skandeerskyff;skandsk;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | defragmenteer;beskikbaar;maak;spasie;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | bygevoeg;voeg by;byvoeg;by-voeg;byvoegings;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | laat loop;lat loop;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | byvoeg;nuut;geïnstalleer;installeer tans;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | toepassings;toeps;toepassing;toep;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | virtueel;privaat;netwerk;werkplek;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | akkommodeer;akommodeer;akkommoderend;verstel;vir;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | dws;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | blaaiers;blaai tans rond;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | lêers;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | bewaar;beskerm;beveilig;handhaaf;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | verpersoonlik;verpersoonliking;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | aan-af;skakel;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | sluit;sluit tans;close;closing; | close;closing; |
25244 | bedekking;deksel;bokant;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | uitleg;uit;layout;out | layout;out |
25247 | toevoer;metodes;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | Wys;het getoon;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | skandeerders;skanderders;skandering;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | kamaras;kameras;kamera's;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | byvoeg;skep;maak;nuut;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | geoutomatiseer;outomaties;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | geskeduleer;skedulering;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | bekyker;gebeurtenisse;naspoorder;gebeurtenisbekyker;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | omslae;subomslae;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | kontroleerders;kontrolleerders;stang;speelstang;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | speletjies;games; | games; |
25262 | administreer;konfigureer;het bestuur;bestuur;bestuur tans;op;opsteller;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | rangskik;rangskikking;ordening;organiseer;organisering;herorden;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | vonds;vind;vind tans;soek;na;waar is;die;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | skerm;lesers;skermleser;vensters;verteller;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | klank;stemme;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | sleutels;filtersleutels;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | sleutels;muissleutels;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | sleutels;kleefsleutels;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | klankinvoer;klnkinvoer;instellings;pasmaak;byskrifte;vertoonklanke;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animasies;strokiesprente;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | helderheid;kontras;hoë kontras;hoë-kontras;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | skerm;sleutelbord;op skerm;op-skerm;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | toeganklikheid;toegangklikheid;gemaklikheid;van;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | groepering;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | dienste;services; | services; |
25292 | infrarooi;infra-rooi;koordloos;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | straal;stuur;oordra;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | teks;na;spraak;tns;stem;verteller;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | bedryf;stelsel;bs;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | wat;wie;what;which; | what;which; |
25298 | vrystel;weergawe;uitgawe;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | leer;lesse;onderrig;studiegids;voorbeeld;opleiding;ghoeroe;om;gebruik;hoe;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | vralys;vraelys;ondersoek;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | toegang;toestemmings;voorregte;vooregte;voorregtes;regte;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetiseer;alfabetisering;orden;sortering;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | hoek;landskap;oriëntasie;portret;roteer;rotasie;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | kan nie;onthou;moenie;vergeet;vergete;verlore;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | bestuurder;toestelbestuurder;tbest;best;bestuur;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | deaktiveer;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | koppel;na;invoer;aansluit;prop;in;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | hand-skrif;handskrif;skryf;stilus;handskrifte;hnd-skrif;penvaardigheid;kalligrafie;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | flikker;gebare;fliker;flikkers;penflikker;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | aanraak;wyser;vinger;wys tans;loper;muis;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | teks;woorde;kieslyste;dialoë;knoppies;etikette;skrywe;taal;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | kruip;degradeer;vinniger;bevrore;hangend;gehang;verbeter;onaktief;optimeer;werkverrigting;vinniger;traag;snelheid;slaan;te;stadig;deresponsief;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | oudio;balans;kaart;effek;enkodering;prop;vlak;reël;mikrofioon;multikanaal;multi-kanaal;poort;klank;luidspreker;subwoefer;omring;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | drywers;drivers; | drivers; |
25322 | ekstratjies;geriefies;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | stippels;duim;pieksels;hoog;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | hulp;skerm;vertoning;kantvertoning;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | prosesse;prossesse;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnoseer;diagnostiek;vonds;vind;probleme;ontleed;ontleding;foutspeurder;foute;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | assosiaat;assosiasie;assosiasies;uitbreidings;uitbreiding;tipe;lêertipe;maak oop;met;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | toevoer;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | outovoltooi;voltooi;voltooiing;afhandel;outo-afhandel;vul;outovul;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | byvoeg;of;verwyder;programme;en;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | verskaffer;enjin;soek tans;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | tabelkeep;getabelleer;rondblaaiing;kits;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | oudio;blanko;gevorderd;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | bykomend;'n ander;skep;talle;meer;veelvuldig;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | vorige;oud;geïnstalleer;reeds;vorige;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | toepassingsversoenbaar;versoenbaar;versoenbaarheid;steeds;gebruik;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | kalibreer;kalibrasie;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | akkuraatheid;akkuraat;presies;presisie;korrek;foute;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablette;pr;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | magtigingsbewyse;opheffings;aanporrings;por tans aan;sekuriteit;waarskuwings;administrateur;regte;voorregte;toestemmings;gebruikers;rekeninge;kontroles;administrateur;dialoë;opwippe;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | outo;uit;periode;uitgetel;tydnemer;tydneem;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | speel;loop;begin;outospeel;outo-speel;outoloop;outo-loop;outobegin;outo-begin;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domein;domien;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | groep;werkgroep;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | sertifikate;sleutels;handtekeninge;geteken;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | aktiefeks;byvgs;byvoegings;uitbreiding;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | bedrag;van;baie;veel;hoeveel;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protokolle;protocols; | protocols; |
25371 | uitnodigings;uitnooi;uitnoi;stuur;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | kenmerke;kry;meer;volgende;weergawe;tuis;besigheid;premie;uiterste;beginner;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | vergelyk;vergelyking;sy aan sy;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | omgewing;veranderlikes;pad;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | taakbestuurder;bst;bestuurder;taak;sluit;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | gebruikers;users; | users; |
25379 | het gebruik;gebruik tans;used;using; | used;using; |
25380 | musiek-;digitaal;koppelvlak;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | deïnstalleer;ongeïnstalleer;oninstallering;oninstallerings;oninstalleer;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | kaarte;videokaarte;video's;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | vroeër;ouer;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | kry;kry tans;kry-werkwoord;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | nie;hoor;kan nie;klank;af;te;laag;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fskyf;fskyff;fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | myne;mine;my; | mine;my; |
25392 | bestuur;bstuur;management;managment; | management;managment; |
25398 | beleidsaspekte;beleidaspekte;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | berging;storage; | storage; |
25401 | hardeware-algemeen;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | soektog;optrede;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | soektog;opsies;search;options; | search;options; |
25406 | ekstern;afsonderlik;afsonderlike;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | Werkskerm;Afgeleëwerkskerm;Koppeling;werk;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | tipe;skoontipe;instelling;insteller;instellings;kontras;teks;aliaseer;anti-aliasering;filtrering;ontskerping;wasig;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografie;leeswerk;leesbaarheid;makliker;om;maklik;helderheid;kleur;instaat stel;skoontipe;letterbeeld;tekst;grootte;leesbaar;leesbaarheid;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | planne;kies;selekteer;krag;skema;gebalanseer;stoorder;verander;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | verander;instellings;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | globale;posisionering;stelsels;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | persoonlik;inligting;prsoonlik;inligting;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | koppelings;koppeling;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | beweging;bewegng;bweging;beweeglikheid;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | liggings;verander;'n ander;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | verstek;vrstek;ligging;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | geografies;liggings;geografie;geografika;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | breedte;breetde;lengte;lengdte;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | addres;adres;address;adress; | address;adress; |
25446 | land;ladn;country;contry; | country;contry; |
25447 | stad;city; | city; |
25448 | orientasie;oriëntasie;orientatie;oriëntatie;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | staat;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | regmaak;herstel;ineenstort;werkverrigting;instandhouding;instandhou;bywerkings;oplossings;probleme;verslae;en;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | sekuriteit;sentreer;brandmuur;foutware;waarskuwing;vensters;ineenstort;spioenware;bywerkings;wurm;trojaan;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | aanbevole;aanbeveelde;aanbevele;verbeter;privaatheid;ops-in;ops-uit;keuse-in;keuse-uit;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | herstel;probleem;fout;ineenstort;oplossing;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | regmaak;herstel;fout;waarskuwing;waarskuwenk;vensters;ineenstort;foutspeur;verslae;diagnosties;ballon;herinnering;werkverrigting;instandhouding;instandhou;herinstalleer;herstel;teruglaai;volledige pr;pr;stelsel;spioenware;netwerking;koppeling;konnektiwiteit;bywerkings;oplossing;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | waarskuwing;aanmeld;waarsku;vensters;ineenstort;ballon;onthounota;oplossing;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | herstel;herinstalleer;fabriek;skoon;herverbeeld;her-verbeeld;her-installeer;regmaak;teruglaai;herinstel;terugkeer;opknap;vernuwe;herbou;oplos;weer stel;bou;afvee;terug;terugrol;vroeër;vorige;voormalig;verlede;voorafgaande;staat;regmaak;foutspeuring;stelsel;pr;rekenaar;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | betroubaarheid;probleem;geskiedenis;stelsel;stabiliteit;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | bediener;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | pen; | pen; |
25481 | aanraak;touch; | touch; |
25482 | boodskappe;boodskape;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | laat loop;kitsloop;ktsloop;bak;taakbalk;taak-balk;balke;nutsbalke;pen;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | flitsend;skudding;skud;dok;sleep;rand;kant;bo;skerm;grootte;herskaleer;maksimeer;teruglaai;minimeer;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | kennisgewings;gee tans kennis;kennis gegee;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | foutspeuring;geskiedenis;probleem;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | verander;verander tans;toestelle;installering;installeer tans;instellings;hardeware;drywers;vensters;bywerkings;uit;optuit;opt-uit;ikone;staat;aflaailêers;aflaai-aksie;aanlyn;foutherstel;werking;soektog;vonds;kry;kan nie;nie;vir;nuwer;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | kontroleer;vir;oplossings;probleme;verslae;en;reggemaak;foutherstelling;regmaak;foute;ineenstortings;faute;terugvoer;verslagdoening;vensters;skerm;blou skerm;stort tans ineen;vries;vriesend;bevrore;op;hang;nie;werking;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | ontleding;antwoorde;oplossings;omwerke;omwerkings;kontrolering;soek;na;skandering;verifieer;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | aflaailêer;bywerkings;aansig;oplossings;drywers;kry;instruksies;aanbevelings;boodskappe;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | aansig;oplossings;vir;probleme;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | aansig;geargiveer;boodskappe;ontleding;antwoorde;omwerke;omwerkings;oplossings;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | rapporteer;vertel;stuur;gestuur;uitvee;probleme;skrap;oplossings;geskiedenis;en;uitwis;bekyk;alles;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | naby;veld;vled;nabyheid;tik en stuur;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | bis;16-bis;lreedsbestaande;oud;naboots;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Terugstel;Sekuriteit;Uitruiling;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | slim;skerm;slimskerm;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | maak oop;maak tans oop;oopgemaak;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | skakels;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | invoer;foto;verbinding;kamera;flits;verwyderbaar;berging;stadium;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | sertifikaat;sleutel;certificate;key | certificate;key |
25518 | instellings;japannees;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | instellings;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | instellings;foneties;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | instellings;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | instellings;kits;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registreer;japannees;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privaat;karakter;redigeerder;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | teëls;tiles; | tiles; |
25528 | altyd;always;in; | always;in; |
25529 | laat;besluit;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | werk;werkomslae;werklêers;maatskappy-omslae;maatskappylêers;sinchronisasiesentrum;sinchroniseer;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Verander ligginginstellings | Change location settings |
25673 | Verander Windows SideShow-versoenbare toestelinstellings | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Verander die orde van Windows SideShow-ekstratjies | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Verander Windows SideShow-instellings | Change Windows SideShow settings |
25677 | Gaan jou rekenaar se status na | Review your computer's status |
25678 | Foutspeur algemene rekenaarprobleme | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Kalibreer skermkleur | Calibrate display color |
25683 | Verstel ClearType-teks | Adjust ClearType text |
25684 | Verander multiaanraakgebaar-instellings | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Skakel outomatiese vensterrangskikking af | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Muis | Mouse |
25952 | geskiedenis;nasporing;kas;privaatheid;tipe;vorentoe;outovoltooi;voorstelle;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | vee uit;maak skoon;skrap;skrap tans;kry;verwyder;van;verwyder;verwyder tans;vee uit;vee uit;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | bestek;bestekke;venster;lys;balk;blokkie;duimgids;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | gereeld;meeste;baie;gewoonlik;gebruik;gereeld;privaatheid;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | versteek;verander;instellings;sigbaar;wys;kies;kies tans;gekies;gekose;versteek;verdwyn;selekteer;kies;vertoon;bekyk;sien;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | aktiveer;begin;blokkeer;ontblokkeer;beperk;laat toe;verhoed;derdeparty;aan;af;opdatering;opdaterings;wys;versteek;sluimer;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | instellings;neem op;snit;onthou;stoor;hou;stoor;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | sluitskerm;kennisgewing;skerm;kenteken;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | aksent;kleur;accent;color; | accent;color; |
25961 | gebruikersteël;user tile; | user tile; |
25981 | alle;draadloos;aan;af;vliegtuig;vlug;vliegtuig;verbinding;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | mobiel;breëband;draadloos;selfoon;draer;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | draadloos;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | naby;veld;nabyveld;kommunikasie;nabyheid;tik en stuur;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | mobiel;breëband;draer;intekenaarr;draadloos;selfoon;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | dik;dikker;dikste;flikkerloper;wysers;grootte;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | ligging;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | voorspel;voorspellings;voorspelling;voltooi;outovoltooi;teks;tks;korrek;outokorrek;regstellend;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punt;duimgids;dubbel-tik;spasie;spasiebalk;sin;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | hoofletter;hoofletters;kas;sin;skuif;outoskuif;punt;spasie;spasieblak;sin;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | aanraak;dubbel-tik;skuif;sluit;skuifsluit;hoofletters;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | klik;kliks;aanrakings;aanraak;om aan te raak;regmerkie;regmerkies maak;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | korrek;outokorrek;regstellend;voorspel;voorspelbaar;voorspelling;voltooi;outovoltooi;teks;tks;spel;gespel;verkeerd gespel;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rooi;kronkel;lyn;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | gemeter;koste;netwerk;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | gehoorstuk;gehoorstukke;foon;selfoon;sel;luidsprekers;kopstuk;kopstukke;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisie;TV;television | TV;television |
26000 | speler;berging;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | netwerk;netwerking;netwerke;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | blouskerm;blouskermkwessies;slegte drywer;drywers;foutkontrolering;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Kan nie bywerk nie;kwessies met Windows Update;Windows Update-kwessies;Update-mislukkings;Kan nie bywerking installeer nie;Windows-bywerkingsfout;WU-fout;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | toevoermetoderedigeerder;asiese toevoer;japannese toevoer;sleutelbord;toevoer;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows kon nie die formaat voltooi nie. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Jy beskik nie oor genoegsame regte om hierdie bewerking uit te voer nie. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Die skyf is skryfbeskermd. | The disk is write protected. |
28686 | Windows kan nie hierdie aandrywer formateer nie. Sluit enige skyfnuts- of ander programme wat hierdie aandrywer gebruik, en maak seker dat geen venster die inhoud van die aandrywer wys nie. Probeer dan weer formateer. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Hierdie skyf kan nie gekitsformateer word nie. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Die volume-etiket is nie geldig nie. Verskaf asseblief 'n geldige volume-etiket. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatering voltooi. | Format Complete. |
28692 | Die formatering kon nie onderbreek word nie. Om die formatering weer te probeer beëindig, klik Herprobeer. Om onmiddellik te beëindig, klik Kanselleer. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | WAARSKUWING: Formatering sal ALLE data op die skyf uitvee. Om die skyf te formateer, klik Goed. Om te beëindig, klik KANSELLEER. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Jy kan nie hierdie volume formateer nie | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Die verkeerde disket is in die aandrywer. Voeg die korrekte disket in aandrywer %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Dit bevat die weergawe van Windows wat jy gebruik. As jy hierdie volume formateer, kan dit veroorsaak dat jou rekenaar ophou werk. Veelvoorkomende vrae oor skyfformatering en aandrywers | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Hierdie aandrywer is in gebruik. 'n Ander program of proses gebruik hierdie aandrywer. Wil jy dit in elk geval formateer? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | Die formatering kan 'n lang tyd duur. Jy moenie die rekenaar afskakel voordat die formatering afgehandel is nie. Wil jy voortgaan met hierdie formatering? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5, 1.44MG, 512 grepe/sektor | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (verstek) | %1!s! (Default) |
28732 | Verstektoegewysgrootte | Default allocation size |
28733 | %1!d! grepe | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! kilogreep | %1!d! kilobytes |
28737 | Onbekende kapasiteit | Unknown capacity |
28741 | Formateer van %s | Formatting %s |
28742 | Formateer %s | Format %s |
28744 | &Sluit | &Close |
28745 | Ongeldige toevoer | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows kon nie die skyfkontrole voltooi nie. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Die skyfkontrole kon nie uitgevoer word nie omdat die skyf nie geformateer is nie. Wil jy die skyf formateer? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Die skyfkontrole kon nie uitgevoer word nie, omdat Windows nie toegang tot die skyf kan kry nie. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | Jou skyf is suksesvol geskandeer | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows het die aandrywer suksesvol geskandeer. Geen foute is gevind nie. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Jou aandrywer is suksesvol reggemaak | Your drive was successfully repaired |
28833 | Die aandrywer is gereed om te gebruik. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows kan nie die aandrywer regmaak terwyl dit gebruik word nie | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Om dit nou reg te maak, stoor en sluit alle oop lêers en herbegin jou rekenaar. Jy kan ook die regmaak skeduleer vir die volgende keer wat jy jou rekenaar herbegin. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Herbegin en maak nou reg | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Maak met volgende herbegin reg | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Foutkontrolering (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Skandeer tans... | Scanning... |
28843 | Maak tans reg... | Repairing... |
28844 | Skandeer aandrywer Jy kan steeds die aandrywer tydens die skandering gebruik. As foute gevind word, kan jy besluit of jy dit wil regmaak. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Maak aandrywer reg Jy sal nie die aandrywer kan gebruik terwyl Windows foute vind en regmaak nie. Dit mag dalk 'n rukkie duur en jy sal dalk jou rekenaar moet herbegin. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Jou hoef nie hierdie aandrywer te skandeer nie | You don't need to scan this drive |
28850 | Ons het geen foute op hierdie aandrywer gevind nie. Jy kan steeds die aandrywer vir foute skandeer as jy wil. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Maak hierdie aandrywer reg | Repair this drive |
28853 | Ons het foute op hierdie aandrywer gevind. Maak hierdie aandrywer nou reg om dataverlies te verhoed. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Wys besonderhede | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Ongeveer %1!s! bly oor | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minute | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minute en %2!d! sekondes | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! sekondes | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | aktiveer leesalleen, | set read-only, |
28945 | deaktiveer leesalleen, | unset read-only, |
28946 | versteek, | hide, |
28947 | onthul, | unhide, |
28948 | ontsper argivering, | enable archiving, |
28949 | versper argivering, | disable archiving, |
28950 | ontsper indeksering, | enable indexing, |
28951 | versper indeksering, | disable indexing, |
28952 | kompakteer, | compress, |
28953 | dekompakteer, | uncompress, |
28954 | enkripteer, | encrypt, |
28955 | dekripteer, | decrypt, |
28956 | Onbekende toepassing | Unknown application |
28957 | Beskrywing: | Description: |
28958 | Toepas van kenmerke... | Applying attributes... |
28960 | Pas kenmerke toe op: | Applying attributes to: |
28961 | Kies die opsies wat jy vir die omslag wil hê. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Kies die opsies wat jy vir die geselekteerde items wil hê. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Maak oop met: | Opens with: |
28964 | Jy het gekies om beskermde bedryfstelsellêers (lêers met die etikette Stelsel en Versteek) in Verkenner te wys. Hierdie lêers is nodig om Windows te begin laai en te laat loop. Om hulle te skrap of te redigeer kan jou rekenaar buite werking stel. Is jy seker jy wil hierdie lêers vertoon? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Wil jy hê hierdie verandering moet net op hierdie omslag van toepassing wees, of wil jy dit op alle subomslae en lêers van toepassing maak? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Wil jy hê hierdie verandering moet net op die geselekteerde items van toepassing wees, of wil jy dit op alle subomslae en lêers van toepassing maak? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Wil jy hê hierdie verandering moet net op hierdie volume van toepassing wees, of wil jy dit op alle subomslae en lêers van toepassing maak? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Pas veranderinge net op hierdie omslag toe | Apply changes to this folder only |
28981 | Pas veranderinge net op geselekteerde items toe | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Pas veranderinge net op hierdie volume toe | Apply changes to this volume only |
28984 | Pas veranderinge op hierdie omslag, subomslae en lêers toe | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Pas veranderinge op die geselekteerde items, subomslae en lêers toe | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Pas veranderinge op hierdie volume, subomslae en lêers toe | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Daar is geen items om te wys nie. | There are no items to display. |
29443 | Explorer-blaaierkontrole | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopieer hier | &Copy here |
29698 | Sk&uif hierheen | &Move here |
29699 | Skep kortpaaie &hier | Create &shortcuts here |
29704 | &Skuif hierheen | &Move here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29707 | Skep &kortpaaie hier | Create &shortcuts here |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Aanbevole programme | Recommended Programs |
29953 | Ander programme | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Algemene items | General items |
29996 | Voorskou en filters moet gedeaktiveer wees om jou veranderinge te sien. Wil jy hulle aanskakel? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Kontakte | Contacts |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Omslagaansigte | Folder Views |
30276 | Wil jy hê dat al hierdie tipe omslae met hierdie omslag se aansiginstellings moet ooreenstem? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Wil jy al hierdie tipe omslae terugstel na die verstek-aansiginstellings? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Kopieer na &omslag... | Copy To &folder... |
30305 | Skui&f na omslag... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Die teiken kan nie hierdie tipe dokument hanteer nie | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | S&tuur na | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | Nu&we | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | &Omslag | &Folder |
30318 | &Kortpad | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Kopieer of skuif na omslag | Copy or Move to folder |
30328 | Kopi&eer as pad | Copy &as path |
30329 | Kopieer pad | Copy path |
30336 | Kopieer die pad van die geselekteerde items na die knipbord. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Kopieer die geselekteerde items na die ligging wat jy gekies het. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Skuif die geselekteerde items na die ligging wat jy gekies het. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopieer na | Copy to |
30340 | Skuif na | Move to |
30341 | Kies ligging... | Choose location... |
30342 | Kies waar jy die geselekteerde items wil kopieer. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Kies waarheen jy die geselekteerde items wil skuif. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Byvoeg, verwyder, en konfigureer van plaaslike en netwerkdrukkers. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Pasmaak die taakbalk, byvoorbeeld die soort items wat vertoon gaan word en hoe hulle moet lyk. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Wys bestaande netwerkverbindings op hierdie rekenaar en help jou om nuwes te skep | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Waar is my programme? | Where are my Programs? |
30352 | Klik hier om programme te bekyk wat jy nie onlangs gebruik het nie. Om hierdie funksie af te skakel, gebruik die taakbalkinstellings. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Bevat omslae vir dokumente, prente, musiek en ander lêers vind wat aan jou behoort. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Kies die ligging waarna jy '%1' wil kopieer. Klik dan die Kopieer- knoppie. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Kies die ligging waarna jy '%1' wil skuif. Klik dan die Skuif-knoppie. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Kies die ligging waarna jy hierdie %1!d! items wil kopieer. Klik dan die Kopieer-knoppie. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Kies die ligging waarna jy hierdie %1!d!-items wil skuif. Klik dan die Skuif-knoppie. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Kopieer items | Copy Items |
30380 | Skuif items | Move Items |
30381 | &Kopieer | &Copy |
30382 | &Skuif | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Snippermandjie (vol) | Recycle Bin (full) |
30389 | Snippermandjie (leeg) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Nuwe kortpad | New shortcut |
30464 | Begin-kieslys | Start menu |
30465 | Gebruik verpersoonlike kieslyste | Use personalized menus |
30466 | Vertoon gunstelinge | Display favorites |
30467 | Vertoon afmelding | Display log off |
30468 | Brei beheerpaneel uit | Expand control panel |
30469 | Brei dokumente uit | Expand documents |
30470 | Brei drukkers uit | Expand printers |
30471 | Rol programme | Scroll programs |
30472 | Brei foto's uit | Expand pictures |
30473 | Brei netwerkverbindings uit | Expand network connections |
30474 | Vertoon laat loop | Display Run |
30475 | Aktiveer kontekskieslyste en sleep-en-los | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Vertoon administratiewe nutsmiddels | Display administrative tools |
30477 | Wys klein ikone in Begin-kieslys | Show small icons in Start menu |
30478 | Vertoon op die Alle programme-kieslys en die Begin-kieslys | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Vertoon op die Alle programme-kieslys | Display on the All Programs menu |
30480 | Rekenaar | Computer |
30481 | Netwerk | Network |
30483 | Laat loop bevel | Run command |
30484 | Gunstelinge-kieslys | Favorites menu |
30489 | Hulp | Help |
30492 | Moenie hierdie item vertoon nie | Don't display this item |
30498 | Lêers en omslae | Files and Folders |
30499 | Versteekte lêers en omslae | Hidden files and folders |
30500 | Wys versteekte lêers, omslae en aandrywers | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Moenie versteekte lêers, omslae of aandrywers wys nie | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Wys opspringbeskrywing vir omslag- en werkskermitems | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Versteek uitbreidings vir bekende lêertipes | Hide extensions for known file types |
30504 | Vertoon die volledige pad in die titelbalk | Display the full path in the title bar |
30507 | Laai omslagvensters in 'n afsonderlike proses | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Versteek beskermde bedryfstelsellêers (aanbeveel) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Wys geënkripteerde of gekompakteerde NTFS-lêers in kleur | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Laai vorige omslagvensters by aanmelding terug | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Wys lêergrootte-inligting in omslagwenke | Display file size information in folder tips |
30515 | Stelseladministratiewe nutsmiddels | System administrative tools |
30522 | Gebruik merkblokkies om items te kies | Use check boxes to select items |
30523 | Wys statusbalk | Show status bar |
30530 | Animasies in die taakbalk | Animations in the taskbar |
30531 | Wys skaduwees onder muiswyser | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Wys skaduwees onder vensters | Show shadows under windows |
30533 | Wys vensterinhoud as iets gesleep word | Show window contents while dragging |
30534 | Animeer vensters by minimering en maksimering | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Maak rande van skermfonte glad | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Skuif kieslyste op skerm in of verhelder dit geleidelik | Fade or slide menus into view |
30537 | Aktiveer kitsloerfunksie | Enable Peek |
30539 | Oopskuif-komboblokkies | Slide open combo boxes |
30540 | Wys deursigtige seleksiereghoek | Show translucent selection rectangle |
30541 | Gebruik skaduwees vir ikoonetikette op die werkskerm | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Wys miniprente in plaas van ikone | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Gebruik 'n agtergrondbeeld vir elke omslagtipe | Use a background image for each folder type |
30544 | Gladderol-lysblokkies | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Aktiveer werkskermsamestelling | Enable desktop composition |
30546 | Verdof kieslysitems ná klik | Fade out menu items after clicking |
30547 | Skuif nutsmiddelwenke op skerm in of verhelder dit geleidelik | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animeer kontroles en elemente binne vensters | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Stoor voorskoue van taakbalkminiprente | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Gebruik Deling-ghoeroe (aanbeveel) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Wys sinchronisasieverskaffer-kennisgewings | Show sync provider notifications |
30554 | Wys altyd ikone, nooit miniprente nie | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Wys voorskouhanteerders in voorskoupaneel | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Wys dryfletters | Show drive letters |
30557 | Wys altyd kieslyste | Always show menus |
30558 | Wys lêerikoon by miniprente | Display file icon on thumbnails |
30559 | Wanneer in lysaansig tik | When typing into list view |
30560 | Tik outomaties in soekblokkie | Automatically type into the Search Box |
30561 | Selekteer die getikte item in die aansig | Select the typed item in the view |
30562 | Versteek leë aandrywers | Hide empty drives |
30563 | Versteek omslagsaamvoegbotsings | Hide folder merge conflicts |
30565 | Moenie soek nie | Don't search |
30566 | Soek met openbare omslae | Search with public folders |
30567 | Soek sonder openbare omslae | Search without public folders |
30569 | Deursoek programme en Beheerpaneel | Search programs and Control Panel |
30570 | Deursoek internetbiblioteek | Search Internet library |
30571 | Rangskik Alle programme-kieslys volgens naam | Sort All Programs menu by name |
30572 | Gebruik groot ikone | Use large icons |
30573 | Maak subkieslyste oop wanneer ek met die muiswyser daarop pouseer | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Kleurmerk nuut-geïnstalleerde programme | Highlight newly installed programs |
30576 | Deursoek ander lêers en biblioteke | Search other files and libraries |
30579 | Speletjies | Games |
30593 | Vertoon as 'n skakel | Display as a link |
30594 | Vertoon as 'n kieslys | Display as a menu |
30595 | GIF-beeld | GIF image |
30596 | JPEG-beeld | JPEG image |
30597 | Bispatroon-beeld | Bitmap image |
30598 | PNG-beeld | PNG image |
30599 | TIFF-beeld | TIFF image |
30600 | Ikoonbiblioteek | Icon library |
30601 | Ikoon | Icon |
30602 | Skyfbeeldlêer | Disc Image File |
30605 | Opgeneemde TV | Recorded TV |
30608 | Speld aan Begin-lys vas | Pin to Start list |
30610 | Verstekprogramme | Default Programs |
30611 | Toestelle | Devices |
30618 | Rekenaarinstellings | PC Settings |
30994 | Netwerk (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Tuisskerm: Beheerpaneel | Control Panel Home |
31058 | Verstel jou rekenaar se instellings | Adjust your computer's settings |
31059 | Bekyk volgens: | View by: |
31060 | Blaai deur Beheerpaneel-items volgens kategorie of bekyk 'n volledige lys van alle items. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Groot ikone | Large icons |
31063 | Klein ikone | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Soek deur Windows-hulp en -ondersteuning vir "%s" | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Sien ook | See also |
31092 | %s (32 bis) | %s (32-bit) |
31123 | Inligtingspaneel | Info Pane |
31134 | Glyer | Slider |
31136 | |Ekstragroot ikone|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Groot ikone|| | |Large icons|| |
31138 | |Mediumgroot ikone|| | |Medium icons|| |
31139 | |Klein ikone|| | |Small icons|| |
31140 | |Lys|| | |List|| |
31141 | |Besonderhede|| | |Details|| |
31142 | |Teëls|| | |Tiles|| |
31143 | |Inhoud|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Aansigte | Views |
31146 | Bekyk glyerbeheer | View Slider Control |
31147 | Vertoon glyer | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | &Hulp | &Help |
31151 | Kry hulp. | Get help. |
31152 | Subkieslys | Submenu |
31153 | Meer opsies | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (hierdie rekenaar - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (hierdie rekenaar) | %s (this PC) |
31157 | &Outorangskik ikone | &Auto arrange icons |
31158 | &Belyn ikone volgens rooster | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Skep 'n nuwe omslag. | Create a new folder. |
31244 | Knip | Cut |
31245 | Skuif die geselekteerde items na die knipbord. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Kopieer die geselekteerde items na die knipbord. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Druk | |
31251 | Stuur die geselekteerde lêers na die drukker. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Skuif die geselekteerde lêers en omslag na die snippermandjie. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Verwyder eienskappe | Remove properties |
31255 | Verwyder eienskappe van die geselekteerde lêer. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Eienskappe | Properties |
31260 | Wys die eienskappe vir die geselekteerde item. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Ontdoen | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Herdoen | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Selekteer alles | Select all |
31277 | Selekteer alle items in hierdie aansig. | Select all items in this view. |
31278 | Speel almal | Play all |
31280 | Speel alle musiek in hierdie ligging. | Play all items in this location. |
31281 | Speel seleksie | Play selection |
31282 | Speel die geselekteerde items. | Play the selected items. |
31283 | Speel | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Skyfievertoning | Slide show |
31288 | Bekyk prente en video's as 'n skyfievertoning. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Plaas na toestel | Cast to Device |
31290 | Speel die geselekteerde items op 'n ander toestel. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Stelseleienskappe | System properties |
31295 | Wys inligting in verband met jou rekenaar, soos die verwerkerspoed en die hoeveelheid geïnstalleerde geheue. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Verander jou aansig. | Change your view. |
31299 | Wys inligting in verband met die geselekteerde aandrywer of toestel. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Adresseer netwerkaandrywer | Map network drive |
31301 | Skep 'n kortpad na 'n gedeelde lêeromslag of rekenaar op 'n netwerk. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Voeg 'n netwerkligging by | Add a network location |
31303 | Skep 'n kortpad na 'n internetligging soos 'n webwerf of FTP-werf. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Ontkoppel netwerkaandrywer | Disconnect network drive |
31305 | Ontkoppel netwerkaandrywer. | Disconnect network drive. |
31312 | Maak instellings oop | Open Settings |
31327 | Deïnstalleer of verander 'n program | Uninstall or change a program |
31328 | Deïnstalleer 'n program, verander geïnstalleerde kenmerke of herstel 'n installasie. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Maak die Snippermandjie leeg | Empty the Recycle Bin |
31332 | Skrap alle items van die snippermandjie om skyfspasie beskikbaar te stel. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Laai alle items terug | Restore all items |
31334 | Laai hierdie item terug | Restore this item |
31335 | Laai die geselekteerde items terug | Restore the selected items |
31336 | Skuif die geselekteerde items uit die snippermandjie na hul oorspronklike posisies op jou rekenaar. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Herstel al die inhoud van die snippermandjie. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Snippermandjie-eienskappe | Recycle Bin properties |
31343 | Verander die beskikbare spasie vir die snippermandjie en skakel bevestigings aan of af. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Netwerk- en delingsentrum | Network and Sharing Center |
31350 | Bekyk netwerkstatus en verander netwerkinstellings. | View network status and change network settings. |
31352 | Skryf | Burn |
31353 | Bekyk drukkers | View printers |
31354 | Sien en voeg drukkers wat aan hierdie bediener gekoppel is, by. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Skryf die geselekteerde items na 'n opneembare skyf. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Skrap tydelike lêers | Delete temporary files |
31358 | Verwyder al die lêers in die tydelike omslag ten einde 'n skyf in hierdie aandrywer te skryf. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Vee hierdie skyf skoon | Erase this disc |
31360 | Wis die hele inhoud van die herskryfbare skyf uit. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Verander instellings en pasmaak die funksionaliteit van jou rekenaar. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | E-pos | |
31371 | Stuur die geselekteerde items in 'n e-pos (lêers word as aanhegsels en omslae as skakels gestuur). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Ontkoppel van 'n mediabediener | Disconnect from a media server |
31373 | Ontkoppel van 'n toestel wat media stoor en deel. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Stoot die geslekteerde aandrywer of toestel uit of verdyder dit. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Plak | Paste |
31381 | Plak die inhoud van die knipbord na die huidige ligging. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Uitstoot | Eject |
31383 | Skryf die geselekteerde lêers en omslae na die disket. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | OutoSpeel | AutoPlay |
31388 | Voer die verstekaksie vir die geselekteerde media of toestel uit. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Sluit sessie | Close session |
31390 | Sluit die huidige sessie sodat die skyf in 'n ander rekenaar gebruik kan word. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Voltooi skrywing | Finish burning |
31392 | Skryf die items en berei die skyf voor vir gebruik. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Soek aktiewe gids | Search active directory |
31402 | Deursoek die Active Directory vir delings, rekenaars of gebruikers. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nuwe soektog | New search |
31406 | Vee soekkriteria uit sodat jy 'n nuwe soektog kan doen. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Stoor soektog | Save search |
31408 | Stoor hierdie soekkriteria as 'n gestoorde soektog. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organiseer | Organize |
31412 | Organiseer hierdie omslag se inhoud. | Organize this folder's contents. |
31413 | Uitleg | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Besonderhedepaneel | Details pane |
31416 | Wys of versteek besonderhedepaneel. | Show or hide the details pane. |
31418 | Kieslysbalk | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Navigasiepaneel | Navigation pane |
31422 | Wys of versteek die navigasiepaneel. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Voorskoupaneel | Preview pane |
31424 | Wys of versteek die voorskoupaneel. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Wys die besonderhedepaneel. | Show the Details pane. |
31426 | Wys die voorskoupaneel. | Show the Preview pane. |
31427 | Statusbalk | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Besonderhede- en voorskoupaneel | Details and Preview pane |
31430 | Versteek beide die besonderhede- en voorskoupaneel. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Vertoon items deur groot miniprente te gebruik. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Besonderhede | Details |
31434 | Vertoon inligting oor elke item in die venster. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Verander omslag- en soekops&ies | Change folder and search &options |
31449 | Verander instellings om items, lêer- en omslagaansigte, en soektog oop te maak. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | Sl&uit | &Close |
31451 | Sluit hierdie venster. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Nuwe biblioteek | New library |
31457 | Skep 'n nuwe biblioteek. | Create new library. |
31460 | Sluit geselekteerde omslag in biblioteek in | Include selected folder in library |
31461 | Sluit die geselekteerde omslag by 'n biblioteek in. | Include the selected folder in a library. |
31462 | gekompakteer | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Monteer | Mount |
31473 | Monteer 'n skyfbeeld as 'n aandrywer. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Monteer skyf | Mount Disc |
31475 | Hardeskyfbeeldlêer | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31477 | File Explorer | File Explorer |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sinchroniseer vanlyn lêers in hierdie omslag | Sync offline files in this folder |
31489 | Sinc hierdie netwerkomslag met jou rekenaar sodat jy vanlyn met die jongste lêers kan werk. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Werk gekoppel | Work online |
31491 | Verbind aan die bediener sodat jy gekoppel kan werk met daardie lêers. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Werk vanlyn | Work offline |
31493 | Ontkoppel van die bediener sodat jy vanlyn met daardie lêers kan werk. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sinchroniseer | Sync |
31495 | Sinchroniseer lêers met jou rekenaar, sodat jy vanlyn met die mees onlangse lêers kan werk. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Versoenbaarheidslêers | Compatibility files |
31505 | Wys die aanpasbaarheidlêers vir hierdie gids. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Soek op webwerf | Search on website |
31507 | Maak die webwerf oop om alle soekresultate te bekyk. | Open the website to view all search results. |
31520 | Om te begin, tik in die soekblokkie | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Soek binne bladsybestek | Search Page Scope |
31745 | Oorloopkieslys | Overflow menu |
31746 | Wys bykomende bevele. | Display additional commands. |
31747 | Bevelmodule | Command Module |
32000 | Toeganklikheid | Ease of Access |
32001 | Verstel jou rekenaar se opsies vir sig, gehoor en beweeglikheid, en gebruik spraakherkenning om jou rekenaar met stembevele te kontroleer. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Gebruikersrekenings | User Accounts |
32003 | Verander gebruikersrekeningopsies en -wagwoorde. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Voorkoms | Appearance |
32005 | Verander die voorkoms van werkskermitems, pas 'n werkskermagtergrond of skermskut op jou rekenaar toe, of pasmaak die taakbalk. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Deïnstalleer programme of Windows-kenmerke, deïnstalleer ekstratjies, kry nuwe programme vanaf die netwerk of aanlyn, en meer. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardeware en klank | Hardware and Sound |
32009 | Voeg drukkers en ander hardeware by of verwyder dit, verander stelselklanke, speel CD's outomaties, bespaar krag, werk toesteldrywers by, en meer. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Netwerk en Internet | Network and Internet |
32011 | Kontroleer netwerkstatus en verander instellings, stel voorkeure vir die deel van lêers en rekenaars, konfigureer die Internetvertoon en -koppeling, en meer. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Alle Beheerpaneel-items | All Control Panel Items |
32014 | Stelsel en sekuriteit | System and Security |
32015 | Bekyk en verander stelsel- en sekuriteitstatus, rugsteun en laai lêer- en stelselinstellings terug, werk jou rekenaar by, bekyk RAM- en verwerkerspoed, kontroleer brandmuur, en meer. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Klok, taal en streek | Clock, Language, and Region |
32017 | Verander die datum, tyd en tydsone vir jou rekenaar, die taal om te gebruik, en die manier waarop getalle, geldeenhede, datums en tye vertoon word. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Voorkoms en verpersoonliking | Appearance and Personalization |
32019 | Verander die voorkoms van werkskermitems, pas 'n tema of skermskut op jou rekenaar toe, of pasmaak die taakbalk. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Gebruikersrekeninge en Gesinsveiligheid | User Accounts and Family Safety |
32021 | Verander gebruikersrekening-instellings en -wagwoorde, en stel Gesinsveiligheid op. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardeware | Hardware |
32023 | Voeg by of verwyder drukkers en ander hardeware, speel CD's outomaties, bespaar krag, werk toesteldrywers by, ens. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Kon nie lêer monteer nie | Couldn’t Mount File |
32049 | Jammer, daar was 'n probleem om die lêer te monteer. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | Die skyfbeeld is nie geïnisialiseer nie en bevat skeiers wat nie herken word nie of volumes waaraan nog nie aandrywerletters toegeken is nie. Gebruik asseblief die Skyfbestuur-inflik om seker te maak die skyf, skeiers en volumes is in 'n bruikbare toestand. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Die netwerkadres wat ingevoer is, is ongeldig. | The network address entered is invalid. |
32517 | Taakbalk en navigasie | Taskbar and Navigation |
32537 | Alle take | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Alle instellings | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Kontrolegasheer | Control Host |
32770 | Uitgebreide teël&s | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Navigeer | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Gedeel deur my | Shared By Me |
32803 | Onlangse musiek | Recent Music |
32804 | Onlangse dokumente | Recent Documents |
32806 | Onlangse prente en video's | Recent Pictures and Videos |
32807 | Onlangse e-pos | Recent E-mail |
32811 | Geïndekseerde liggings | Indexed Locations |
32813 | Onlangs verander | Recently Changed |
32814 | Oral | Everywhere |
32848 | Ingeslote liggings | Included Locations |
32850 | Geen posisie is geselekteer nie. | No locations have been selected. |
32851 | Of tik 'n posisie hier | Or type a location here |
32852 | Klik om %1!s! uit hierdie soektog te verwyder. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Klik om %1!s! by hierdie soektog te voeg. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Mandjie | Basket |
32860 | %2!ls! is nie beskikbaar nie. As die ligging op hierdie rekenaar is, maak seker die toestel of aandrywer is gekoppel of die skyf is in en probeer dan weer. Indien die ligging op 'n netwerk is, maak seker dat jy aan die netwerk of Internet gekoppel is en probeer dan weer. Indien die ligging steeds nie gevind kan word nie is dit dalk geskuif of geskrap. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
32864 | Skuif tans | Moving |
32865 | Kopieer tans | Copying |
32868 | Laai tans af | Downloading |
32869 | Deursoek Internet vir | Searching internet for |
32870 | Bereken tans | Calculating |
32871 | Oplaaiery | Uploading |
32872 | Soek tans | Searching |
32873 | Skrap tans | Deleting |
32874 | Hernoem tans | Renaming |
32875 | Formatering | Formatting |
32881 | skuif | move |
32882 | kopieer | copy |
32883 | stuur na die snippermandjie | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | skrap | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | formaat | format |
32893 | %1!s! items | %1!s! items |
32894 | %1!s! item | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Het %1!s! ontdek... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! items (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Ongeveer %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! oor | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/sekonde | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Berei voor om te %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Verwerking | Processing |
32909 | proses | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | in | in |
32915 | Skakel af | Shut Down |
32916 | Kanselleer tans... | Canceling... |
32917 | Hervat die bewerking | Resume the operation |
32918 | Pouseer die bewerking | Pause the operation |
32919 | Kanselleer die bewerking | Cancel the operation |
32920 | %1!s! item (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32922 | Ongeveer %1!s! is oor | About %1!s! remaining |
32923 | Windows kan nie afsluit of herlaai nie | Windows can't shut down or restart |
32924 | Sekere lêers of dienste is nog in gebruik. Jy kan aanhou wag, of die proses kanselleer en weer probeer. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32928 | %1!d! dag | %1!d! day |
32929 | %1!d! dae | %1!d! days |
32930 | 1 uur | 1 hour |
32931 | %1!d! uur | %1!d! hours |
32933 | %1!d! uur en %2!d! minute | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32938 | 60 sekondes | 60 seconds |
32939 | %1!d! minuut en %2!d! sekondes | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | %d%% afgehandel | %d%% complete |
32947 | Skrap tans... | Deleting... |
32948 | Verander tans... | Changing... |
32949 | Laai tans af... | Downloading... |
32950 | Soek tans... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! items/sekonde | %1!d! items/second |
32960 | Maak omslag oop | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | Ligging is nie beskikbaar nie | Location is not available |
32969 | Windows-werkskermbywerking | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! na snippermandjie | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! geskrap | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! geskuif | %1!s! moved |
32991 | Vorderingstaaf | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Domein | Domain |
33011 | Deel | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Wortel | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Kies 'n program om hierdie lêer oop te maak | Choose a program to open this file |
33058 | Vind een aanlyn | Find one online |
33059 | Gebruik een wat reeds op die rekenaar geïnstalleer is | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Toetsmodus | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Evalueringskopie. | Evaluation copy. |
33110 | Slegs vir toetsdoeleindes. | For testing purposes only. |
33111 | Hierdie kopie van Windows is gelisensieer vir | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Windows-lisensie het verval | Windows License is expired |
33113 | dae | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Windows-lisensie geldig vir %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot is nie reg gekonfigureer nie | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Kanselleer alles | Cancel all |
33153 | Dit sal alle oordragte wat aan die gang is, kanselleer. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Is jy seker dat jy alle oordragte wil kanselleer? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Vordering | Progress |
33157 | %1!lu! onderbreekte aksie | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! lopende aksie | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! gepouseerde aksie | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! onderbreekte aksies | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! lopende aksies | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! gepouseerde aksies | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Vervang of slaan lêers oor | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Een of meer leêrhandelinge kan nie voortgaan nie | One or more file actions can’t continue |
33166 | Hierdie handelinge in die werkskerm het jou aandag nodig | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Aktiewe bewerking by %1!u!%% vordering | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Gepouseerde bewerking by %1!u!%% vordering | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Foutiewe bewerking by %1!u!%% vordering | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Onderbreekte bewerking by %1!u!%% vordering | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Onbepaalde bewerkingsvordering | Indeterminate operation progress |
33180 | Bewerkingsvordering: %1!u!%%; Spoed: %2!s! per sekonde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Bewerkingsvordering: %1!u!%%; Spoed: %2!s! item per sekonde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Bewerkingsvordering: %1!u!%%; Spoed: %2!s! items per sekonde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Lêers &van | Files &from |
33186 | &Lêers reeds in | Files &already in |
33187 | &Kanselleer | &Cancel |
33188 | &Gaan voort | C&ontinue |
33189 | Watter lêers wil jy behou? | Which files do you want to keep? |
33190 | As jy beide weergawes kies, sal die gekopieerde lêer 'n nommer hê wat by sy naam gevoeg word. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Ontdek tans... | Discovering... |
33192 | Alles van %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Botsing %1!lu! van %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! van %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Slaan %1!lu! lêers met dieselfde datum en grootte oor | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33199 | Alle lêers het dieselfde datum en grootte. | All files have the same date and size. |
33200 | Spoed: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Spoed: %1!s! item/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Spoed: %1!s! items/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! lêerbotsing | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! totale lêerkonflikte | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Berei tans voor om eienskappe toe te pas in | Preparing to apply properties in |
33209 | Berei tans voor om vanaf na af te laai | Preparing to download from to |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Kanselleer teël | Cancel tile |
33214 | Bewerkingvordering | Operation progress |
33215 | Gevorderde bewerkingvordering | Advanced operation progress |
33216 | Berei voor om van in snippermandjie te gooi | Preparing to recycle from |
33217 | Berei voor om van te skrap | Preparing to delete from |
33218 | Berei tans voor om vanaf te hernoem | Preparing to rename from |
33223 | Doen dit vir &alle huidige items | Do this for &all current items |
33224 | &Ja | &Yes |
33225 | Goed | OK |
33226 | &Slaan oor | &Skip |
33230 | &Skrap | &Delete |
33231 | &Probeer weer | T&ry Again |
33232 | &Nee | &No |
33233 | Die bestemming het %1!lu! lêers met dieselfde naam | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Die bestemming het reeds 'n lêer genaamd "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Berei voor om uit na te kopieer | Preparing to copy from to |
33236 | Berei voor om uit na te skuif | Preparing to move from to |
33237 | &Vervang die lêers in die bestemming | &Replace the files in the destination |
33239 | &Slaan hierdie lêers oor | &Skip these files |
33240 | &Slaan hierdie lêer oor | &Skip this file |
33241 | &Laat ek vir elke lêer besluit | &Let me decide for each file |
33242 | &Vergelyk inligting vir beide lêers | &Compare info for both files |
33243 | Pouseer tans - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Gepouseer - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Gaan tans voort - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Kanselleer tans - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Onderbreek - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programme en kenmerke | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Wag tans vir bevestiging | Waiting for confirmation |
33254 | Gaan voort met outomatiese administrateursregte | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Verwerk tans 1 item | Processing 1 item |
33256 | Verwerk tans %1!s! items | Processing %1!s! items |
33257 | Berei tans voor om te verwerk | Preparing to process |
33258 | Kopieer tans 1 item uit na | Copying 1 item from to |
33259 | Kopieer tans %1!s! items uit na | Copying %1!s! items from to |
33260 | Berei voor om te kopieer | Preparing to copy |
33261 | Skuif tans 1 item uit na | Moving 1 item from to |
33262 | Skuif tans %1!s! items uit na | Moving %1!s! items from to |
33263 | Berei tans voor om te skuif | Preparing to move |
33264 | Gooi tans 1 item uit in snippermandjie | Recycling 1 item from |
33265 | Gooi tans %1!s! items uit in die snippermandjie | Recycling %1!s! items from |
33266 | Berei voor om in die snippermandjie te gooi | Preparing to recycle |
33267 | Skrap tans 1 item uit | Deleting 1 item from |
33268 | Skrap tans %1!s! items uit | Deleting %1!s! items from |
33269 | Berei tans voor om te skrap | Preparing to delete |
33270 | Hernoem tans 1 item vanaf | Renaming 1 item from |
33271 | Hernoem tans %1!s! items vanaf | Renaming %1!s! items from |
33272 | Berei tans voor om te hernoem | Preparing to rename |
33273 | Pas tans eienskappe toe aan 1 item in | Applying properties to 1 item in |
33274 | Pas tans eienskappe toe aan %1!s! items in | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Berei tans voor om eienskappe toe te pas | Preparing to apply properties |
33276 | Laai tans 1 item vanaf na af | Downloading 1 item from to |
33277 | Laai tans %1!s! items vanaf na af | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Berei tans voor om af te laai | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Kopieer tans 1 item na | Copying 1 item to |
33297 | Kopieer tans %1!s! items na | Copying %1!s! items to |
33298 | Berei tans voor om te kopieer na | Preparing to copy to |
33299 | Skuif tans 1 item na | Moving 1 item to |
33300 | Skuif tans %1!s! items na | Moving %1!s! items to |
33301 | Berei tans voor om te skuif na | Preparing to move to |
33302 | Herwin tans 1 item | Recycling 1 item |
33303 | Herwin tans %1!s! items | Recycling %1!s! items |
33304 | Skrap tans 1 item | Deleting 1 item |
33305 | Skrap tans %1!s! items | Deleting %1!s! items |
33306 | Hernoem tans 1 item | Renaming 1 item |
33307 | Hernoem tans %1!s! items | Renaming %1!s! items |
33308 | Pas tans eienskappe op 1 item toe | Applying properties to 1 item |
33309 | Pas tans eienskappe op %1!s! items toe | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Laai tans 1 item af na | Downloading 1 item to |
33311 | Laai tans %1!s! items af na | Downloading %1!s! items to |
33312 | Berei tans voor om af te laai na | Preparing to download to |
33322 | '%1!ls!' is tans in gebruik. Stoor enige oop lêers op hierdie skyf en sluit dan die lêers of programme wat die lêers gebruik voor jy weer probeer. As jy kies om voort te gaan, sal die lêers gesluit word, wat kan veroorsaak dat data verlore gaan. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | 'n Fout het voorgekom terwyl '%1!ls!' uitgeskiet is. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Bereken tans filters... | Computing filters... |
34131 | Bereken van bykomende filters... | Computing additional filters... |
34132 | Soekresultate in %s | Search Results in %s |
34133 | Soektogresultate | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | %1 filterkontrole | %1 filter control |
34146 | %1 filterwaardes | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Alle lêers | All files |
34560 | Biblioteek | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Skep soektogverbinder | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Haal biblioteek van navigasiepaneel af | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Soektogverbinder | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Dokumente-omslag | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Skep nuwe biblioteek | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Hierdie biblioteek kan veilig van jou rekenaar geskrap word. Omslae wat ingesluit is, sal nie geraak word nie. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | &Sluit by biblioteek in | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Bestuur biblioteek | Manage library |
34603 | Bekyk of verander hierdie biblioteek se instellings. | View or change this library's settings. |
34604 | Stel stoorligging | Set save location |
34605 | Selekteer die omslag wat as die verstekstoorligging vir hierdie biblioteek gebruik gaan word. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Stel openbare stoorligging | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Verander ikoon | Change icon |
34609 | Verander die omslagikoon vir hierdie biblioteek. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimeer biblioteek vir | Optimize library for |
34611 | Verander die manier waarop items in hierdie biblioteek vertoon word. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Laai instellings terug | Restore settings |
34613 | Laai die verstekinstellings vir hierdie biblioteek terug. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Wys in navigasiepaneel | Show in navigation pane |
34619 | Wys hierdie biblioteek in die navigasiepaneel. | Show this library in the navigation pane. |
34620 | Video’s | Videos |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Stel tans inhoud | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Sluit by %s biblioteek in | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Laai verstekbiblioteke terug | &Restore default libraries |
34646 | Laai die verstekbiblioteke terug. | Restore the default libraries. |
34647 | &Laai gunstelingskakels terug | &Restore favorite links |
34648 | Laai die gunstelingskakels terug. | Restore the favorite links. |
34649 | Toepinhoud | Application Content |
34650 | Klik 'Voeg by' om omslae by hierdie biblioteek in te sluit. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Werk biblioteek by | Updating Library |
34673 | Sluit omslag by %s in | Include Folder in %s |
34674 | Windows-biblioteke | Windows Libraries |
34675 | Sluit omslag in | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s is reeds by die biblioteek ingesluit. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Insluit van omslag in biblioteek... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Hoe kan hierdie omslag geïndekseer word? | How can this folder be indexed? |
34684 | Hierdie netwerkligging kan nie ingesluit word nie, omdat dit nie geïndekseer word nie. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s is reeds by die biblioteek ingesluit. Jy kan 'n omslag slegs een keer by dieselfde biblioteek insluit. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Watter liggings kan ingesluit word? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | Verifieer van ligging | Verifying Location |
34697 | Kontroleer tans om te sien of hierdie ligging geïndekseer word... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Stoor van veranderinge | Saving Changes |
34699 | Toepas van veranderinge op die biblioteek... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s kan nie die verstekstooromslag vir hierdie biblioteek wees nie omdat dit nie 'n omslag is nie. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s kan nie die verstekbergleêr vir hierdie biblioteek wees nie, omdat jy slegs leesalleentoegang daartoe het. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s kan nie die verstekstooromslag vir hierdie biblioteek wees nie omdat dit nie beskikbaar is nie. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Rangskik die items in hierdie biblioteek. | Arrange the items in this library. |
34818 | Outeur | Author |
34820 | Merker | Tag |
34822 | Top resultate | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Kunstenaar | Artist |
34825 | Genre | Genre |
34826 | Gradering | Rating |
34827 | Liedjie | Song |
34828 | Lengte | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Dag | Day |
34831 | Maand | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Jaar | Year |
34841 | Party biblioteekeienskappe is vanweë onondersteunde biblioteekliggings nie beskikbaar nie. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Vee veranderinge uit | Clear changes |
35152 | Deel met ander tuisrekenaars | Share with other home PCs |
35153 | Met 'n tuisgroep kan jy: | With a homegroup, you can: |
35155 | Skep 'n tuisgroep | Create a homegroup |
35156 | Hierdie rekenaar is tans nie beskikbaar nie. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Sluit nou aan | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Daar is tans geen ander tuisgroeprekenaars beskikbaar nie | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Maak seker dat: |
Make sure that: |
35182 | o | • |
35183 | Die ander tuisgroeprekenaars is wakker en aan die netwerk gekoppel. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Al die rekenaars in jou tuisgroep het deling aangeskakel. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Die ander tuisgroeprekenaars het die huidige tuisgroepwagwoord. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Ander mense in jou tuisgroep biblioteke met die tuisgroep deel. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Bekyk tuisgroepinstellings | View homegroup settings |
35188 | Begin die Tuisgroep-foutspeurder | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | '%1!s!' is tans niebeskikbaar | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Maak seker dat die rekenaar wat jy gebruik en %1!s! beide aan is en nie aan die slaap nie. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Blaai en deursoek gedeelde lêers op ander rekenaars | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Deel drukkers en ander toestelle | Share printers and other devices |
35200 | Gebruik 'n Microsoft-rekening om toegang tot jou tuisrekenaar te kry wanneer jy nie tuis is nie | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Tuisgroepe word deur 'n wagwoord beskerm en jy kan altyd beheer wat jy deel. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | As jy nie langer %1!s! het nie, kan jy dit uit die tuisgroep verwyder. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Verwyder %1!s! uit die tuisgroep | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Vertoon items deur groot miniprente te gebruik. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Vertoon inligting oor elke item in die venster. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | Ska&leer kolom om te pas | &Size Column to Fit |
37201 | Skaleer alle kolomme om te &pas | Size &All Columns to Fit |
37217 | Onlangse omslae | Recent folders |
37376 | Plak kortpad | Paste shortcut |
37377 | Plak kortpaaie na die items op die knipbord. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Selekteer geen | Select none |
37379 | Vee al jou seleksies uit. | Clear all your selections. |
37380 | Keer seleksie om | Invert selection |
37381 | Keer die huidige seleksie om. | Reverse the current selection. |
37382 | Geskiedenis | History |
37383 | Wys geskiedenis van die geselekteerde item. | Show history for the selected item. |
37384 | Stuur na die snippermandjie. | Recycle |
37385 | Skuif die geselekteerde items na die snippermandjie. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Maak oop | Open |
37387 | Maak die geselekteerde lêers met die verstekprogram oop. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Selekteermodus | Select mode |
37389 | Wissel selekteermodus | Toggle select mode |
37393 | Skuif die geselekteerde items na die snippermandjie of skrap dit permanent. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Skrap permanent | Permanently delete |
37395 | Skrap die geselekteerde items permanent. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Wys snippermandjiebevestiging | Show recycle confirmation |
37397 | Skakel bevestigings vir herwinning aan of af. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Redigeer | Edit |
37399 | Redigeer die geselekteerde lêers. | Edit the selected files. |
37400 | Nuwe item | New item |
37401 | Skep 'n nuwe item in die huidige ligging. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Voeg by gunstelinge | &Add to favorites |
37409 | Voeg die geselekteerde omslag by jou gunstelingelys. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Lys onlangse omslae | &Recent folders list |
37411 | Maak &nuwe venster oop | Open &new window |
37412 | Maak die geselekteerde ligging in 'n nuwe venster oop. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Maak nuwe venster in nuwe &proses oop | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Maak &bevelpor oop | Open command &prompt |
37416 | Maak 'n venster oop wat jy kan gebruik om bevele by 'n bevelpor te tik. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Laat loop as administrateur | Run as administrator |
37418 | Laat loop die geselekteerde program met volle administrateursregte. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Laat loop as 'n ander gebruiker | Run as another user |
37420 | Laat loop as 'n ander gebruiker. | Run as another user. |
37423 | Steek aan taakbalk vas | Pin to taskbar |
37424 | Steek die geselekteerde item aan die taakbalk vas. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Foutspeurversoenbaarheid | Troubleshoot compatibility |
37426 | Foutspeurversoenbaarheid vir die geselekteerde item. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Voeg by speellys | Add to playlist |
37428 | Voeg die geselekteerde items by 'n speellys. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Karteer as aandrywer | &Map as drive |
37441 | Vertoon die geselekteerde ligging as 'n aandrywer op 'n kaart. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lys gereelde omslae | Frequent folders list |
37443 | Lys gereelde omslae. | Frequent folders list. |
37444 | Maak bevelpor as &administrateur oop | Open command prompt as &administrator |
37445 | Maak 'n venster oop wat jy kan gebruik om bevele by 'n bevelpor met administrateurstoestemmings te tik. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Maak Wind&ows PowerShell oop | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Maak 'n venster oop wat jy kan gebruik om bevele by 'n Windows PowerShell in te tik | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Maak Windows PowerShell as &administrateur oop | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Bekyk toestelwebblad | View device webpage |
37457 | Bekyk die webblad van die geselekteerde toestel. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opsies | Options |
37460 | Orden volgens | Sort by |
37461 | Orden die items volgens 'n kolom in hierdie aansig. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Groepeer volgens | Group by |
37463 | Groepeer die items volgens 'n kolom in hierdie aansig. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Voeg kolomme by | Add columns |
37465 | Vertoon meer kolomme van inligting. | Display more columns of information. |
37466 | Skaleer alle kolomme om te pas | Size all columns to fit |
37467 | Verander die wydte van alle kolomme om by hulle inhoud te pas. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Stygend | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Dalend | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Maak ligging oop | Open location |
37473 | Maak die ligging van die geselekteerde item oop. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37488 | Formaat | Format |
37489 | Formatteer die geselekteerde skyf. | Format the selected disk. |
37490 | Optimeer | Optimize |
37491 | Optimeer jou aandrywers om te help dat jou rekenaar meer doeltreffend loop. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Opruiming | Cleanup |
37495 | Gebruik skyfopruiming om die aantal onnodige lêers op die geselekteerde skyf te verminder om skyfspasie beskikbaar te maak en te help dat hierdie rekenaar vinniger loop. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Ekstraheer alles | Extract all |
37515 | Ekstraheer alle items in hierdie omslag. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Verander geïndekseerde liggings | Change indexed locations |
37536 | Verander watter omslae geïndekseer moet word vir vinnige soektog. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Deursoek hierdie rekenaar. | Search this PC. |
37539 | Alle subomslae | All subfolders |
37540 | Deursoek in die geselekteerde omslag en al sy subomslae. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Huidige omslag | Current folder |
37542 | Deursoek slegs in die geselekteerde omslag, nie in enige subomslae nie. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Soek weer in | Search again in |
37544 | Soek weer in 'n ander ligging. | Search again in a different location. |
37546 | Deursoek volgens datum gemodifiseer. | Search by date modified. |
37547 | Soort | Kind |
37548 | Deursoek volgens lêersoort. | Search by file kind. |
37549 | Grootte | Size |
37550 | Deursoek volgens lêergrootte. | Search by file size. |
37551 | Ander eienskappe | Other properties |
37552 | Deursoek volgens ander lêereienskappe. | Search by other file properties. |
37553 | Onlangse soektogte | Recent searches |
37554 | Sien jou vorige soektogte of vee jou soekgeskiedenis uit. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Sluit lêerinhoud by soektogte in. | Include file contents in searches. |
37559 | Stelsellêers | System files |
37560 | Sluit stelsellêers by soektogte in. | Include system files in searches. |
37561 | Geritste (gekompakteerde) omslae | Zipped (compressed) folders |
37562 | Sluit geritste omslae by soektogte in. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Maak lêerligging oop | Open file location |
37565 | Sluit soektog | Close search |
37566 | Sluit die soekresultatevenster en die soekduimgids. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Lêernaamuitbreidings | File name extensions |
37571 | Wys of versteek die stel karakters wat aan die einde van lêers gevoeg word wat die lêertipe of -formaat identifiseer. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Versteekte items | Hidden items |
37573 | Wys of versteek die lêers en omslae wat as versteek gemerk is. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Versteek geselekteerde items | Hide selected items |
37575 | Versteek die geselekteerde lêers of omslae. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Kies kolomme... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Wys alle omslae | Show all folders |
37585 | Wys alle omslae. | Show all folders. |
37586 | Vou na oop omslag uit | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Item-merkblokkie | Item check boxes |
37589 | Gebruik merkblokkies om dit makliker te maak om veelvuldige items te selekeer. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Wys biblioteke | Show libraries |
37591 | Wys biblioteke. | Show libraries. |
37600 | Verbind aan 'n mediabediener | Connect to a media server |
37601 | Kry toegang tot oudio, video of foto's wat op 'n mediabediener gestoor is. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Bestuur | Manage |
37603 | Bestuur berging, gebeurtenisse, taakskedulering, dienste en nog meer. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Roteer links | Rotate left |
37611 | Draai die geselekteerde items 90 grade na links. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Roteer regs | Rotate right |
37613 | Draai die geselekteerde items 90 grade na regs. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s items | %s items |
38193 | %s item | %s item |
38194 | %s items geselekteer | %s items selected |
38195 | %s item geselekteer | %s item selected |
38196 | Aantal items | Number of items |
38210 | %1!s! item geselekteer | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! items geselekteer | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Eienskapveld | Property Field |
38214 | Aansigmodusse | View Modes |
38224 | Dopomslagaansig | Shell Folder View |
38225 | Stoor velde | Save Fields |
38226 | Explorer-paneel | Explorer Pane |
38228 | Voorskouraam | Preview Pane |
38229 | Metadata-ry | Metadata Row |
38230 | Metadatamodule | Metadata Module |
38231 | Miniprentmodule | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Toepassingkontroles | Application Controls |
38234 | Omslaguitlegpaneel | Folder Layout Pane |
38240 | Wys meer details... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Stoor | Save |
38245 | Kies 'n lêer om te voorskou. | Select a file to preview. |
38246 | Geen voorskou beskikbaar nie. | No preview available. |
38247 | Hierdie lêer kan nie voorbeskou word nie, omdat dit in gebruik is. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Hierdie lêer kan nie voorbeskou word nie. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Selekteer 'n item om besonderhede te sien | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! is leeg | %1!s! is empty |
38296 | Daar is geen omslae by hierdie biblioteek ingesluit nie. | No folders have been included in this library. |
38297 | Sluit 'n omslag in | Include a folder |
38298 | Soek %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Om te begin, tik in die soekblokkie. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Skryf 'n skyfbeeld na 'n CD, DVD, Blu-ray of verwyderbare aandrywer. Die nuwe skyf of aandrywer sal dieselfde omslae en lêers as die skyfbeeld bevat. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | SD-kaart | SD Card |
38307 | USB-aandrywer | USB Drive |
38309 | %1!s!-biblioteekliggings | %1!s! Library Locations |
38310 | Verander die wyse waarop hierdie biblioteek sy inhoud versamel | Change how this library gathers its contents |
38311 | Wanneer jy 'n omslag by 'n biblioteek insluit, verskyn die lêers in die biblioteek maar hulle word steeds in hulle oorspronklike liggings gestoor. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Biblioteekliggings | Library locations |
38313 | &Voeg by... | &Add... |
38314 | &Verwyder | &Remove |
38315 | &Kom meer te wete oor biblioteke | &Learn more about libraries |
38320 | Ver&wyder | &Remove |
38321 | Verwyder skakel vanaf gunstelinge. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! ligging | %1!d! location |
38323 | %1!d! liggings | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Voeg by Gunstelinge | Add to Favorites |
49856 | Terug na %s | Back to %s |
49857 | Stuur aan na %s | Forward to %s |
49858 | Terug | Back |
49859 | Vorentoe | Forward |
49872 | Kopieer na %1 | Copy to %1 |
49873 | Skuif na %1 | Move to %1 |
49874 | Skep skakel in %1 | Create link in %1 |
49875 | Maak met %1 oop | Open with %1 |
49878 | Maak oop met program | Open with program |
49879 | Kan nie in %1 plaas nie | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Voeg soektogverbinder by | Add Search Connector |
50097 | Wil jy hierdie soektogverbinder by Windows voeg? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Soektogverskaffer: %1 (%2) 'n Kortpad sal by jou Windows-gunstelinge gevoeg word. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Voeg slegs soektogverbinders by vanaf webwerwe wat jy vertrou. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Die soektogverbinder kon nie geskep word nie. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | Die beskrywingslêer is nie met hierdie Windows-weergawe versoenbaar nie. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Voeg by | &Add |
50112 | Skryf 'n skyf | Burn a Disc |
50113 | Hoe wil jy hierdie skyf gebruik? | How do you want to use this disc? |
50116 | Volgende | Next |
50118 | Formateer disket | Format Disc |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Wag asseblief terwyl hierdie sessie gesluit word sodat die disket deur ander rekenaars gebruik kan word. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Sluit sessie af | Closing session |
50123 | Jou disket is nou gereed om deur ander rekenaars gebruik te word. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disket gereed | Disc Ready |
50126 | Windows kan nie na die huidige skyf toe skryf nie. Voeg asseblief 'n skryfbare skyf in aandrywer %1 in. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Help my 'n disket kies | Help me choose a disc |
50128 | Voeg asseblief 'n disket in aandrywer %1 in. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Globale opsies | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Berei voor om uit te stoor | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows sal voortgaan om die skyf op die agtergrond te formateer. Jy kan lêers enigtyd na die skyf kopieer of hulle uitskiet. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formateer van die res van jou skyf | Formatting the rest of your disc |
50176 | Lêerbewerking | File Operation |
50178 | Toegang geweier | Access Denied |
50179 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie aandrywer te hernoem. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Klik "Gaan voort" om hierdie bewerking te voltooi. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | Jy moet administrateurtoestemming verleen om hierdie kenmerke te verander. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50210 | Verskuil die voorskoupaneel. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Hierdie lêers kan nie oopgemaak word nie | These files can't be opened |
50245 | Jou Internet-sekuriteitinstellings het verhoed dat een of meer lêers oopgemaak word. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Versteek besonderhede | Hide details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Waarom kan hierdie lêers nie oopgemaak word nie? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Hierdie lêers is dalk skadelik vir jou rekenaar | These files might be harmful to your computer |
50273 | Jou Internet-sekuriteitsinstellings stel voor dat een of meer lêers dalk skadelik kan wees. Wil jy dit in elk geval gebruik? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Hoe besluit ek of hierdie lêers ontblokkeer moet word al dan nie? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Netwerkgebruiker | Network User |
50690 | Rangskik volgens: | Arrange by: |
50693 | &Verander Tuisgroep-instellings | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Bekyk die Tuisgroep-wagwoord | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Begin die Tuisgroep-foutspeurder | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | D&eel met toestelle | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Toepassingkortpaaie | Application Shortcuts |
50944 | Laat loop as ander ge&bruiker | Run as di&fferent user |
50945 | Laat loop as ander gebruiker | Run as different user |
50946 | Voer asseblief magtigingsbewyse in om vir %s te gebruik. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | Speld aan &Begin vas | &Pin to Start |
51202 | Steek die geselekteerde item aan die Beginskerm vas. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Voorskou | Preview |
51261 | Ry is hangend | Queue pending |
51297 | Voeg afspraak by | Add appointment |
51298 | Verwyder afspraak | Remove appointment |
51299 | Vervang afspraak | Replace appointment |
51300 | Wys tydraam | Show time frame |
51301 | Bel | Call |
51302 | Karteer | Map |
51303 | Stuur 'n boodskap | Message |
51304 | Plaas | Post |
51305 | Maak 'n video-oproep | Video call |
51312 | Wys afspraakbesonderhede | Show appointment details |
51329 | Bekyk probleme | View problems |
51330 | Los sinchronisasiefoute vir die geselekteerde item op | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Maak geselekteerde items vanlyn beskikbaar | Make selected items available offline |
51333 | Maak slegs aanlyn beskikbaar | Make available online-only |
51334 | Maak geselekteerde items slegs aanlyn beskikbaar | Make selected items available online-only |
51344 | Beskikbaar vanlyn | Available offline |
51345 | Slegs aanlyn beskikbaar | Available online-only |
51360 | Laat wag sinchronisering | Pause syncing |
51361 | Laat wag lêersinchronisering | Pause syncing files |
51363 | Hervat die sinchronisering van lêers | Resume syncing files |
51365 | Kontroleer vir sinchroniseringsopdaterings | Check for sync updates |
51377 | Speld aan Kitstoegang vas | Pin to Quick access |
51378 | Kitstoegang | Quick access |
51379 | Haal van Kitstoegang af | Unpin from Quick access |
51381 | Verwyder van Kitstoegang | Remove from Quick access |
51383 | Speld omslag aan Kitstoegang vas. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Vasgespeld | Pinned |
51385 | %s (vasgespeld) | %s (pinned) |
51388 | Speld huidige omslag aan Kitstoegang vas | Pin current folder to Quick access |
51394 | Ha&al van Begin af | Un&pin from Start |
51395 | Speld aan Begin-&lys vas | Pin to Start &list |
51396 | Haal van Begin-&lys af | Unpin from Start &list |
51409 | Hierdie toestel | This Device |
51425 | Kritieke fout | Critical Error |
51426 | Beginkieslys en Cortana werk nie. Ons sal dit probeer herstel wanneer jy weer aanmeld. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Teken nou uit | Sign out now |
51428 | Jou Begin-kieslys werk nie. Ons sal dit probeer herstel wanneer jy weer aanmeld. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Cortana- en Soektog-instellings | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;skakel cortana af;soektog;verander my naam;hey cortana;lees e-pos;lenovo reachit;veilige soektog;soek aanlyn;soek vanlyn;soek op toestel;soek net op my rekenaar | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Skrap vorige weergawe van Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Jou rekenaar het min bergingsruimte. Ons kan beskikbaar maak deur jou vorige weergawe van Windows te skrap. Waarskuwing: jy sal nie weer daarheen kan terugkeer nie. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Wys af | Dismiss |
51461 | Maak bergingspasie beskikbaar | Free up storage space |
51462 | Jou rekenaar se bergingspasie is min. Besoek berginginstellings om spasie beskikbaar te maak. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Skakel berginginsig aan? | Turn on storage sense? |
51464 | Jou rekenaar se berging is min. Skakel berginginsig aan en Windows kan help om spasie beskikbaar te maak. Of as jy dinge graag self wil doen, gaan na berginginstellings. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Skakel aan | Turn on |
51467 | Berginginstellings | Storage settings |
51489 | 'n Toepassingverstek is teruggestel | An app default was reset |
51490 | 'n Toepassing het 'n probleem veroorsaak met die verstektoepassinginstelling vir %1!s! lêers en daarom is dit teruggestel na %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Jou verstekblaaier is teruggestel | Your default browser was reset |
51492 | 'n Toepassing het 'n probleem veroorsaak met jou verstekblaaierinstelling en daarom is dit teruggestel na %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Kan nie hierdie ligging oopmaak nie | Can't open this location |
51505 | Ons kan nie '%s' oopmaak nie. Jou organisasie het dit blokkeer. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Ons kan nie '%s' oopmaak nie. Jou skool het dit blokkeer. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Ons kan nie by jou rekening aanmeld nie | We can't sign into your account |
51521 | Hierdie probleem kan dikwels herstel word deur uit jou rekening te teken en dan weer aan te meld. As jy nie nou uitteken nie, sal enige lêers wat jy skep of enige veranderings wat jy maak verlore gaan. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51522 | Weier | Dismiss |
51523 | Teken uit | Sign out |
51537 | Kan nie bewerking voltooi nie | Can't complete operation |
51538 | Ons kan nie nou jou aangevraagde bewerking voltooi nie. Wil jy dit vanlyn beskikbaar maak volgende keer wanneer jy koppel? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Ons kan nie nou jou aangevraagde bewerking voltooi nie. Wil jy dit aanlyn beskikbaar maak volgende keer wanneer jy koppel? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Bekyk jou snippermandjie vir: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | &Teken nou af | &Sign out now |
61959 | T&eken later af | Sign out &later |
61961 | Jy moet jou rekenaar herbegin om hierdie veranderinge toe te pas | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Voor jy herbegin, stoor enige oop lêers en sluit alle programme af. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Herbegin nou | &Restart Now |
61964 | Herbegin &later | Restart &Later |
61965 | Jy moet van jou rekenaar afteken om hierdie veranderinge toe te pas | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Stoor enige oop lêers en sluit alle programme voordat jy afteken. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Algemene DDL vir Windows se area |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle regte voorbehou. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x436, 1200 |