File name: | Storprop.dll.mui |
Size: | 27136 byte |
MD5: | 1d07f8d190e45c594dca8a3ecb0e9f82 |
SHA1: | 16c3de7856b962b2d8ee939a10c757cb705ac0bc |
SHA256: | c5603df1f38545ab799c97e391b21295ba832c9c6d4d582a8ec01619a2da2629 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1 | Somente PIO | PIO Only |
2 | DMA se disponível | DMA if available |
3 | Detecção automática | Auto Detection |
4 | Nenhum | None |
6 | Avançado | Advanced |
7 | Erro ao se gravar as alterações. Serão usados os valores anteriores. | There was an error writing your changes. Using previous value. |
8 | Erro de configurações avançadas | Advance Settings Error |
9 | Volume | Volume |
10 | Capacidade | Capacity |
12 | Informações de volume do disco não encontradas. | Volume information for this disk cannot be found. |
13 | Volumes | Volumes |
14 | Não é possível popular os volumes neste disco. O disco está desabilitado. | You cannot populate the volumes on this disk. The disk is disabled. |
15 | Não é possível popular os volumes neste disco. Você não é administrador ou operador de backup. | You cannot populate the volumes on this disk. You are not an administrator or backup operator. |
1050 | Modo PIO | PIO Mode |
1051 | Modo DMA | DMA Mode |
1052 | Modo Ultra DMA | Ultra DMA Mode |
1053 | Não aplicável | Not Applicable |
2000 | Região 1 | Region 1 |
2001 | Região 2 | Region 2 |
2002 | Região 3 | Region 3 |
2003 | Região 4 | Region 4 |
2004 | Região 5 | Region 5 |
2005 | Região 6 | Region 6 |
2006 | Região 7 | Region 7 |
2007 | Região 8 | Region 8 |
2008 | Não selecionado | Not Selected |
2010 | Alteração da Região do DVD | DVD Region Change |
2011 | Tem certeza de que deseja alterar a configuração de região da unidade de DVD para a região %d? | Are you sure you want to change your DVD drive region setting to region %d? |
2012 | Esta é sua última oportunidade de alterar a definição de região na unidade de DVD. Tem certeza de que deseja continuar? Se você responder 'OK', não poderá alterar a configuração de região novamente, mesmo se reinstalar o sistema operacional. | This is your last chance to change the region setting on your DVD drive. Are you absolutely sure you want to proceed? If you answer OK, you will not be able to change the region setting anymore even if you reinstall the operating system. |
2013 | Erro na alteração da região do DVD | DVD Region Change Error |
2014 | Não foi possível atualizar a definição de região. Certifique-se de que a unidade contém uma mídia %d de região e de que você tem privilégio administrativo | Unable to update region setting. Please make sure the drive contains a region %d media and you have administration privilege |
2015 | A maioria dos DVDs está codificada para reprodução em regiões específicas. Para reproduzir um DVD regionalizado em seu computador, você deve definir a unidade de DVD para reproduzir discos dessa região selecionando uma área geográfica na lista a seguir. | Most DVDs are encoded for play in specific regions. To play a regionalized DVD on your computer, you must set your DVD drive to play discs from that region by selecting a geographic area from the following list. |
2016 | Alterações restantes: %d | Changes remaining: %d |
2017 | CUIDADO Você pode alterar a região um número limitado de vezes. Depois que as alterações restantes atingirem zero, você não poderá alterar a região mesmo se reinstalar o Windows ou mover a unidade de DVD para um computador diferente. |
CAUTION You can change the region a limited number of times. After Changes remaining reaches zero, you cannot change the region even if you reinstall Windows or move your DVD drive to a different computer. |
2018 | Para alterar a região atual, selecione uma área geográfica e clique em OK. | To change the current region, select a geographic area, and then click OK. |
2019 | Não é possível atualizar a configuração de região. A unidade indica que precisa da mídia da região de destino (região %d); portanto, insira a mídia apropriada e tente novamente | Unable to update region setting. The drive reports that it requires media of the destination region (region %d) so please insert appropriate media and try again |
3000 | Esta unidade não demonstrou oferecer suporte à reprodução digital. Os sintomas podem incluir qualidade de áudio inferior, aplicativos de cd player respondendo de forma inesperada ou não respondendo ao comando PLAY, e/ou o silêncio enquanto aparentemente reproduz áudio. Você tem certeza? | This drive has not been shown to support digital playback. Symptoms may include poor audio quality, cdplayer applications responding oddly or not responding to the PLAY command, and/or silence when seemingly playing audio. Are you sure? |
3001 | Ativar reprodução digital | Digital Playback Enable |
3002 | DMA de várias palavras, Modo 2 | Multi-Word DMA Mode 2 |
3003 | DMA de várias palavras, Modo 1 | Multi-Word DMA Mode 1 |
3004 | DMA de palavra única, Modo 2 | Single-Word DMA Mode 2 |
3005 | Ultra DMA, Modo 0 | Ultra DMA Mode 0 |
3006 | Ultra DMA, Modo 1 | Ultra DMA Mode 1 |
3007 | Ultra DMA, Modo 2 | Ultra DMA Mode 2 |
3008 | Ultra DMA, Modo 3 | Ultra DMA Mode 3 |
3009 | Ultra DMA, Modo 4 | Ultra DMA Mode 4 |
3010 | Ultra DMA, Modo 5 | Ultra DMA Mode 5 |
3011 | Ultra DMA Mode 6 | Ultra DMA Mode 6 |
5408 | Para evitar perda ou corrupção de dados, recomenda-se manter a gravação em cache desabilitada para este dispositivo. | To prevent data loss or corruption, we recommend keeping write caching disabled for this device. |
5409 | Este dispositivo não permite que a configuração de gravação em cache seja alterada. | This device does not allow its write-caching setting to be changed. |
5413 | Remoção &rápida (padrão) | &Quick removal (default) |
5414 | &Melhor desempenho (padrão) | &Better performance (default) |
5415 | O Windows não conseguiu alterar a configuração de cache de gravação do dispositivo. O dispositivo pode não aceitar esse recurso ou alterações das configurações. | Windows could not change the write-caching setting for the device. Your device might not support this feature or changing the setting. |
5601 | shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll | shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll |
5801 | Identificação de Destino | Target Id |
5802 | Tipo de dispositivo | Device Type |
5803 | ATA | ATA |
5804 | ATAPI | ATAPI |
5807 | Modo PIO 0 | PIO Mode 0 |
5808 | Modo PIO 1 | PIO Mode 1 |
5809 | Modo PIO 2 | PIO Mode 2 |
5810 | Modo PIO 3 | PIO Mode 3 |
5811 | Modo PIO 4 | PIO Mode 4 |
5812 | Modo DMA de Palavra Única | Single-Word DMA Mode |
5814 | Modo DMA de Várias Palavras | Multi-Word DMA Mode |
5827 | Modo Atual | Current Mode |
5828 | Disco | Disk |
5829 | Fita | Tape |
5830 | Cd-rom | Cdrom |
5831 | Dispositivo | Device |
5832 | Falha ao abrir Registro | Registry open failed |
5833 | ERRO | ERROR |
11190 | O peso do caminho digitado está fora do intervalo. Digite um peso de caminho entre 0 e 2146999999. | The path weight entered is out of range. Please enter a path weight between 0 and 2146999999. |
11191 | Erro desconhecido. | An unknown error has occurred. |
11192 | Definir Nova Política MPIO | Set New MPIO Policy |
14000 | ID do Caminho | Path Id |
14001 | Estado do Caminho | Path State |
14002 | Estado do TPG | TPG State |
14003 | Importância | Weight |
14004 | Identificação do TPG | TPG ID |
14005 | Titular de Reserva Persistente | Persistent Reservation Holder |
15000 | Política de Balanceamento de Carga Desconhecida | Unknown Load Balance Policy |
15001 | Somente Failover | Fail Over Only |
15002 | Rodízio | Round Robin |
15003 | Rodízio com Subconjunto | Round Robin With Subset |
15004 | Menor Profundidade da Fila | Least Queue Depth |
15005 | Caminhos Ponderados | Weighted Paths |
15006 | Específico do fornecedor | Vendor Specific |
15007 | Ativo/Otimizado | Active/Optimized |
15008 | Ativo/Não Otimizado | Active/Unoptimized |
15009 | espera | Standby |
15010 | Não disponível | Unavailable |
15013 | Blocos Mínimos | Least Blocks |
15015 | A política de failover emprega um caminho ativo/otimizado e todos os outros caminhos são ativos/não otimizados, estão em espera ou indisponíveis. Os caminhos não-ativos/otimizados serão testados em rodízio quando houver falha no caminho ativo/otimizado, até que um caminho disponível seja localizado. | The failover policy employs one active/optimized path and all other paths are active/unoptimized, standby, or unavailable. The non-active/optimized paths will be tried round-robin upon failure of the active/optimized path until an available path is found. |
15016 | A política de rodízio tenta distribuir uniformemente as solicitações de entrada a todos os caminhos de processamento. | The round robin policy attempts to evenly distribute incoming requests to all processing paths. |
15017 | A política de rodízio com subconjunto executa a política de rodízio somente nos caminhos designados como ativos/otimizados. Os caminhos não-ativos/otimizados serão testados em uma abordagem de rodízio após a falha de todos os caminhos ativos/otimizados. | The round robin with subset policy executes the round robin policy only on paths designated as active/optimized. The non-active/optimized paths will be tried on a round-robin approach upon failure of all active/optimized paths. |
15018 | A política de menor profundidade da fila compensa as cargas não uniformes distribuindo proporcionalmente mais solicitações de E/S aos caminhos de processamento com cargas leves. | The least queue depth policy compensates for uneven loads by distributing proportionately more I/O requests to lightly loaded processing paths. |
15019 | A política de caminhos ponderados permite que o usuário especifique a carga de processamento relativa de cada caminho. Um número grande significa que a prioridade do caminho é baixa. | The weighted paths policy allows the user to specify the relative processing load of each path. A large number means that the path priority is low. |
15020 | A política de blocos mínimos encaminha solicitações ao caminho de processamento com o menor número de blocos de E/S pendentes. | The least blocks policy routes requests to the processing path with the least number of pending I/O blocks. |
15021 | A política de balanceamento de carga usada não é reconhecida. | The load balance policy used is not recognized. |
15022 | A política de balanceamento de carga é específica do fornecedor. | The load balance policy is vendor specific. |
15024 | Ativo | Active |
15025 | Falha | Failed |
15026 | Ausente | Not Present |
15027 | %1%2 | %1%2 |
16201 | O disco tem %u MB de cache não volátil (NV) e pode ajudar a melhorar o desempenho do sistema. Se o uso do disco como Disco Rígido Híbrido estiver habilitado, ele poderá economizar energia e otimizar os tempos de inicialização e reativação do sistema. | This disk has %u MB of non volatile (NV) cache and can help improve system performance. If using this disk as a Hybrid Hard Disk is enabled, the disk can provide power savings and optimize the boot and resume times of the system. |
17000 | Unidades de disco | Disk drives |
17001 | Unidades de DVD/CD-ROM | DVD/CD-ROM drives |
17002 | Leitores de cartões inteligentes | Smart card readers |
17003 | Dispositivo Alterador de Mídia | Medium Changer devices |
File Description: | Páginas de propriedades para dispositivos de armazenamento |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | StorProp.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | StorProp.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |