| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 13824 byte |
| MD5: | 1ce9fb775b184dba4e4b239d24ad4963 |
| SHA1: | ad98af65135b243e88207665f7697485a9121dd3 |
| SHA256: | 7c1e5afcf5fb2462f04caaaa59875fc7e26bf107d55059506f0850537b9f5d24 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Thai | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | เอกสารนี้ถูกส่งไปยังเครื่องพิมพ์แล้ว | This document was sent to the printer |
| 102 | เอกสาร: %1 เครื่องพิมพ์: %2 เวลา: %3 จำนวนหน้าทั้งหมด: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | เครื่องพิมพ์กระดาษหมด | Printer out of paper |
| 104 | เครื่องพิมพ์ ‘%1’ กระดาษหมด | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | ไม่สามารถพิมพ์เอกสารนี้ได้ | This document failed to print |
| 107 | ฝาเครื่องพิมพ์เปิดอยู่ | Printer door open |
| 108 | ฝาของ ‘%1’ เปิดอยู่ | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | เครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะข้อผิดพลาด | Printer in an error state |
| 110 | ‘%1’ อยู่ในสถานะที่ผิดพลาด | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | ผงหมึก/น้ำหมึกของเครื่องพิมพ์หมด | Printer out of toner/ink |
| 112 | ผงหมึก/น้ำหมึกของ ‘%1’ หมด | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | เครื่องพิมพ์ไม่พร้อมใช้งาน | Printer not available |
| 114 | ‘%1’ ไม่พร้อมสำหรับการพิมพ์ | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | เครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะออฟไลน์ | Printer offline |
| 116 | ‘%1’ อยู่ในสถานะออฟไลน์ | ‘%1’ is offline. |
| 117 | เครื่องพิมพ์มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | Printer out of memory |
| 118 | ‘%1’ มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | ที่รับกระดาษของเครื่องพิมพ์เต็ม | Printer output bin full |
| 120 | ที่รับกระดาษบน ‘%1’ เต็ม | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | เครื่องพิมพ์กระดาษติด | Printer paper jam |
| 122 | มีกระดาษติดใน ‘%1’ | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | ‘%1’ กระดาษหมด | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | เครื่องพิมพ์มีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Printer paper problem |
| 126 | ‘%1’ มีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | เครื่องพิมพ์หยุดชั่วคราว | Printer paused |
| 128 | ‘%1’ ถูกหยุดชั่วคราวไว้ | ‘%1’ is paused. |
| 129 | เครื่องพิมพ์ต้องการการขัดจังหวะโดยผู้ใช้ | Printer needs user intervention |
| 130 | ‘%1’ มีปัญหาที่จำเป็นต้องให้คุณแก้ไข | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | เครื่องพิมพ์มีผงหมึก/น้ำหมึกเหลือน้อย | Printer is low on toner/ink |
| 132 | ‘%1’ มีผงหมึก/น้ำหมึกเหลือน้อย | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | เครื่องพิมพ์กำลังถูกลบ | Printer is being deleted |
| 134 | %1 กำลังถูกลบ | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 บน %2 | %1 on %2 |
| 136 | เครื่องพิมพ์ไม่สามารถพิมพ์ %1 | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | พิมพ์แล้ว | Printed |
| 138 | กระดาษหมด | Paper out |
| 139 | ข้อผิดพลาดในการพิมพ์ | Error printing |
| 140 | การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการพิมพ์ | Print Notification |
| 141 | บันทึกแฟ้มลงในโฟลเดอร์เอกสารแล้ว | File saved to the Documents folder |
| 142 | ดู %1 | View %1. |
| 600 | ตกลง | OK |
| 601 | ยกเลิก | Cancel |
| 1000 | เอกสาร: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | เครื่องพิมพ์: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | ขนาดกระดาษ: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | หมึก: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | ตลับ: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | บริเวณที่กระดาษติด: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | มีปัญหาของเครื่องพิมพ์เกิดขึ้น | A printer problem occurred |
| 1007 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ว่ามีปัญหาใดๆ หรือไม่ | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | กรุณาตรวจสอบสถานะและการตั้งค่าของเครื่องพิมพ์ | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | ตรวจสอบว่าเครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะออนไลน์และพร้อมที่จะพิมพ์หรือไม่ | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | เครื่องพิมพ์ของคุณพร้อมที่จะพิมพ์บนอีกด้านหนึ่งของกระดาษแล้ว | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | เมื่อต้องการทําการพิมพ์สองหน้าให้เสร็จสิ้น ให้เอากระดาษออกจากถาดขาออก จากนั้นจึงใส่กระดาษลงในถาดขาเข้า โดยหงายหน้ากระดาษขึ้น | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | เมื่อต้องการทําการพิมพ์สองหน้าให้เสร็จสิ้น ให้เอากระดาษออกจากถาดขาออก จากนั้นจึงใส่กระดาษลงในถาดขาเข้า โดยคว่ำหน้ากระดาษลง | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | กดปุ่ม ดำเนินการต่อ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | กดปุ่ม ยกเลิก บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | กดปุ่ม ตกลง บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | กดปุ่ม ออนไลน์ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | กดปุ่ม ตั้งค่าใหม่ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1301 | Windows ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครื่องพิมพ์ของคุณได้ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องพิมพ์ | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | เครื่องพิมพ์ไม่ตอบสนอง กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องพิมพ์ของคุณ | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | กระดาษติด | Paper Jam |
| 1401 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีปัญหากระดาษติด | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และดึงกระดาษที่ติดอยู่ออก เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์งานได้จนกว่าจะมีการดึงกระดาษที่ติดอยู่ออก | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | กรุณาดึงกระดาษที่ติดอยู่ในเครื่องพิมพ์ออก | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | เครื่องพิมพ์ของคุณกระดาษหมด | Your printer is out of paper. |
| 1501 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษเพิ่ม | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษเพิ่มลงในถาด %1 | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษ %1 เพิ่มลงในถาด %2 | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | ถาดขาออกบนเครื่องพิมพ์เต็ม | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | กรุณาทำถาดขาออกบนเครื่องพิมพ์ให้ว่าง | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Your printer has a paper problem |
| 1701 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณสำหรับปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | เครื่องพิมพ์ของคุณหมึกหมด | Your printer is out of ink |
| 1801 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณหมึกหมดแล้ว | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | เครื่องพิมพ์ของคุณผงหมึกหมด | Your printer is out of toner. |
| 1803 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเติมหมึกเพิ่ม | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเปลี่ยนตลับหมึก | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเติมผงหมึก | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | เครื่องพิมพ์ต้องการการตรวจสอบจากคุณ ให้ไปที่เดสก์ท็อปเพื่อทำการตรวจสอบ | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | เครื่องพิมพ์ | Printer |
| 2000 | ฟ้า | Cyan |
| 2001 | ชมพูแกมม่วง | Magenta |
| 2002 | เหลือง | Yellow |
| 2003 | ดำ | Black |
| 2004 | ฟ้าอ่อน | Light Cyan |
| 2005 | ชมพูแกมม่วงอ่อน | Light Magenta |
| 2006 | แดง | Red |
| 2007 | เขียว | Green |
| 2008 | น้ำเงิน | Blue |
| 2009 | Gloss optimizer | Gloss optimizer |
| 2010 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีดำ | Photo Black |
| 2011 | หมึกพิมพ์กระดาษด้านสีดำ | Matte Black |
| 2012 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีฟ้า | Photo Cyan |
| 2013 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีชมพูแกมม่วง | Photo Magenta |
| 2014 | สีดำอ่อน | Light Black |
| 2015 | Ink optimizer | Ink optimizer |
| 2016 | ภาพถ่ายสีน้ำเงิน | Blue photo |
| 2017 | ภาพถ่ายสีเทา | Gray photo |
| 2018 | ภาพถ่าย 3 สี | Tricolor photo |
| 2100 | ตลับหมึกสีฟ้า | Cyan cartridge |
| 2101 | ตลับหมึกสีชมพูแกมม่วง | Magenta cartridge |
| 2102 | ตลับหมึกสีดำ | Black cartridge |
| 2103 | ตลับหมึกสี CMYK | CMYK cartridge |
| 2104 | ตลับหมึกสีเทา | Gray cartridge |
| 2105 | ตลับหมึกสี | Color cartridge |
| 2106 | ตลับหมึกพิมพ์ภาพถ่าย | Photo cartridge |
| 2200 | ฝาบนเครื่องพิมพ์ของคุณเปิดอยู่ | A door on your printer is open. |
| 2201 | ฝาครอบบนเครื่องพิมพ์ของคุณเปิดอยู่ | A cover on your printer is open. |
| 2202 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และปิดฝาที่เปิดอยู่ เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์ได้ขณะที่ฝาเปิดอยู่ | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และปิดฝาครอบที่เปิดอยู่ เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์ได้ขณะที่ฝาครอบเปิดอยู่ | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | เครื่องพิมพ์ของคุณไม่พิมพ์ | Your printer is not printing |
| 2301 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check your printer |
| 2302 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | Your printer is out of memory |
| 2303 | เอกสารของคุณอาจไม่สามารถพิมพ์ได้ถูกต้อง กรุณาดูวิธีใช้แบบออนไลน์ | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีหมึกเหลือน้อย | Your printer is low on ink |
| 2401 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณหมึกเกือบหมดแล้ว | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีผงหมึกเหลือน้อย | Your printer is low on toner |
| 2403 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเติมหมึกเพิ่มเมื่อจำเป็น | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเปลี่ยนตลับหมึกเมื่อจำเป็น | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเติมผงหมึกเพิ่มเมื่อจำเป็น | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | ระบบหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | ระบบผงหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | กรุณาตรวจสอบระบบหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | กรุณาตรวจสอบตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | กรุณาตรวจสอบระบบผงหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | กรุณาตรวจสอบว่าตลับหมึกได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้องในเครื่องพิมพ์ | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | เครื่องพิมพ์ถูกหยุดชั่วคราว | Printer has been paused |
| 2601 | ‘%1’ ไม่สามารถพิมพ์ได้ เนื่องจากมีการตั้งสถานะหยุดชั่วคราวไว้ที่อุปกรณ์ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | ‘%1’ ไม่สามารถพิมพ์ได้ เนื่องจากมีการตั้งสถานะออฟไลน์ไว้ที่อุปกรณ์ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | เอกสารของคุณถูกพิมพ์แล้ว | Your document has been printed. |
| 2701 | เอกสารของคุณอยู่ในถาดขาออก | Your document is in the output tray. |
| 2702 | มี %1!d! เอกสารรอค้างอยู่สำหรับ %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x41E, 1200 |