File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 13824 byte |
MD5: | 1ce9fb775b184dba4e4b239d24ad4963 |
SHA1: | ad98af65135b243e88207665f7697485a9121dd3 |
SHA256: | 7c1e5afcf5fb2462f04caaaa59875fc7e26bf107d55059506f0850537b9f5d24 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | เอกสารนี้ถูกส่งไปยังเครื่องพิมพ์แล้ว | This document was sent to the printer |
102 | เอกสาร: %1 เครื่องพิมพ์: %2 เวลา: %3 จำนวนหน้าทั้งหมด: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | เครื่องพิมพ์กระดาษหมด | Printer out of paper |
104 | เครื่องพิมพ์ ‘%1’ กระดาษหมด | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | ไม่สามารถพิมพ์เอกสารนี้ได้ | This document failed to print |
107 | ฝาเครื่องพิมพ์เปิดอยู่ | Printer door open |
108 | ฝาของ ‘%1’ เปิดอยู่ | The door on ‘%1’ is open. |
109 | เครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะข้อผิดพลาด | Printer in an error state |
110 | ‘%1’ อยู่ในสถานะที่ผิดพลาด | ‘%1’ is in an error state. |
111 | ผงหมึก/น้ำหมึกของเครื่องพิมพ์หมด | Printer out of toner/ink |
112 | ผงหมึก/น้ำหมึกของ ‘%1’ หมด | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | เครื่องพิมพ์ไม่พร้อมใช้งาน | Printer not available |
114 | ‘%1’ ไม่พร้อมสำหรับการพิมพ์ | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | เครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะออฟไลน์ | Printer offline |
116 | ‘%1’ อยู่ในสถานะออฟไลน์ | ‘%1’ is offline. |
117 | เครื่องพิมพ์มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | Printer out of memory |
118 | ‘%1’ มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | ที่รับกระดาษของเครื่องพิมพ์เต็ม | Printer output bin full |
120 | ที่รับกระดาษบน ‘%1’ เต็ม | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | เครื่องพิมพ์กระดาษติด | Printer paper jam |
122 | มีกระดาษติดใน ‘%1’ | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | ‘%1’ กระดาษหมด | ‘%1’ is out of paper. |
125 | เครื่องพิมพ์มีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Printer paper problem |
126 | ‘%1’ มีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | เครื่องพิมพ์หยุดชั่วคราว | Printer paused |
128 | ‘%1’ ถูกหยุดชั่วคราวไว้ | ‘%1’ is paused. |
129 | เครื่องพิมพ์ต้องการการขัดจังหวะโดยผู้ใช้ | Printer needs user intervention |
130 | ‘%1’ มีปัญหาที่จำเป็นต้องให้คุณแก้ไข | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | เครื่องพิมพ์มีผงหมึก/น้ำหมึกเหลือน้อย | Printer is low on toner/ink |
132 | ‘%1’ มีผงหมึก/น้ำหมึกเหลือน้อย | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | เครื่องพิมพ์กำลังถูกลบ | Printer is being deleted |
134 | %1 กำลังถูกลบ | %1 is being deleted. |
135 | %1 บน %2 | %1 on %2 |
136 | เครื่องพิมพ์ไม่สามารถพิมพ์ %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | พิมพ์แล้ว | Printed |
138 | กระดาษหมด | Paper out |
139 | ข้อผิดพลาดในการพิมพ์ | Error printing |
140 | การแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการพิมพ์ | Print Notification |
141 | บันทึกแฟ้มลงในโฟลเดอร์เอกสารแล้ว | File saved to the Documents folder |
142 | ดู %1 | View %1. |
600 | ตกลง | OK |
601 | ยกเลิก | Cancel |
1000 | เอกสาร: %1 |
Document: %1 |
1001 | เครื่องพิมพ์: %1 |
Printer: %1 |
1002 | ขนาดกระดาษ: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | หมึก: %1 |
Ink: %1 |
1004 | ตลับ: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | บริเวณที่กระดาษติด: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | มีปัญหาของเครื่องพิมพ์เกิดขึ้น | A printer problem occurred |
1007 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ว่ามีปัญหาใดๆ หรือไม่ | Please check the printer for any problems. |
1008 | กรุณาตรวจสอบสถานะและการตั้งค่าของเครื่องพิมพ์ | Please check the printer status and settings. |
1009 | ตรวจสอบว่าเครื่องพิมพ์อยู่ในสถานะออนไลน์และพร้อมที่จะพิมพ์หรือไม่ | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | เครื่องพิมพ์ของคุณพร้อมที่จะพิมพ์บนอีกด้านหนึ่งของกระดาษแล้ว | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | เมื่อต้องการทําการพิมพ์สองหน้าให้เสร็จสิ้น ให้เอากระดาษออกจากถาดขาออก จากนั้นจึงใส่กระดาษลงในถาดขาเข้า โดยหงายหน้ากระดาษขึ้น | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | เมื่อต้องการทําการพิมพ์สองหน้าให้เสร็จสิ้น ให้เอากระดาษออกจากถาดขาออก จากนั้นจึงใส่กระดาษลงในถาดขาเข้า โดยคว่ำหน้ากระดาษลง | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | กดปุ่ม ดำเนินการต่อ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | กดปุ่ม ยกเลิก บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | กดปุ่ม ตกลง บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | กดปุ่ม ออนไลน์ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | กดปุ่ม ตั้งค่าใหม่ บนเครื่องพิมพ์เมื่อดำเนินการเสร็จแล้ว | Press the Reset button on the printer when done. |
1301 | Windows ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครื่องพิมพ์ของคุณได้ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องพิมพ์ | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | เครื่องพิมพ์ไม่ตอบสนอง กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อระหว่างคอมพิวเตอร์และเครื่องพิมพ์ของคุณ | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | กระดาษติด | Paper Jam |
1401 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีปัญหากระดาษติด | Your printer has a paper jam. |
1402 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และดึงกระดาษที่ติดอยู่ออก เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์งานได้จนกว่าจะมีการดึงกระดาษที่ติดอยู่ออก | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | กรุณาดึงกระดาษที่ติดอยู่ในเครื่องพิมพ์ออก | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | เครื่องพิมพ์ของคุณกระดาษหมด | Your printer is out of paper. |
1501 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษเพิ่ม | Please check the printer and add more paper. |
1502 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษเพิ่มลงในถาด %1 | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | กรุณาตรวจดูเครื่องพิมพ์และใส่กระดาษ %1 เพิ่มลงในถาด %2 | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | ถาดขาออกบนเครื่องพิมพ์เต็ม | The output tray on your printer is full. |
1601 | กรุณาทำถาดขาออกบนเครื่องพิมพ์ให้ว่าง | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Your printer has a paper problem |
1701 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณสำหรับปัญหาเกี่ยวกับกระดาษ | Please check your printer for paper problems. |
1800 | เครื่องพิมพ์ของคุณหมึกหมด | Your printer is out of ink |
1801 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณหมึกหมดแล้ว | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | เครื่องพิมพ์ของคุณผงหมึกหมด | Your printer is out of toner. |
1803 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเติมหมึกเพิ่ม | Please check the printer and add more ink. |
1804 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเปลี่ยนตลับหมึก | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณและเติมผงหมึก | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | เครื่องพิมพ์ต้องการการตรวจสอบจากคุณ ให้ไปที่เดสก์ท็อปเพื่อทำการตรวจสอบ | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | เครื่องพิมพ์ | Printer |
2000 | ฟ้า | Cyan |
2001 | ชมพูแกมม่วง | Magenta |
2002 | เหลือง | Yellow |
2003 | ดำ | Black |
2004 | ฟ้าอ่อน | Light Cyan |
2005 | ชมพูแกมม่วงอ่อน | Light Magenta |
2006 | แดง | Red |
2007 | เขียว | Green |
2008 | น้ำเงิน | Blue |
2009 | Gloss optimizer | Gloss optimizer |
2010 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีดำ | Photo Black |
2011 | หมึกพิมพ์กระดาษด้านสีดำ | Matte Black |
2012 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีฟ้า | Photo Cyan |
2013 | หมึกพิมพ์ภาพถ่ายสีชมพูแกมม่วง | Photo Magenta |
2014 | สีดำอ่อน | Light Black |
2015 | Ink optimizer | Ink optimizer |
2016 | ภาพถ่ายสีน้ำเงิน | Blue photo |
2017 | ภาพถ่ายสีเทา | Gray photo |
2018 | ภาพถ่าย 3 สี | Tricolor photo |
2100 | ตลับหมึกสีฟ้า | Cyan cartridge |
2101 | ตลับหมึกสีชมพูแกมม่วง | Magenta cartridge |
2102 | ตลับหมึกสีดำ | Black cartridge |
2103 | ตลับหมึกสี CMYK | CMYK cartridge |
2104 | ตลับหมึกสีเทา | Gray cartridge |
2105 | ตลับหมึกสี | Color cartridge |
2106 | ตลับหมึกพิมพ์ภาพถ่าย | Photo cartridge |
2200 | ฝาบนเครื่องพิมพ์ของคุณเปิดอยู่ | A door on your printer is open. |
2201 | ฝาครอบบนเครื่องพิมพ์ของคุณเปิดอยู่ | A cover on your printer is open. |
2202 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และปิดฝาที่เปิดอยู่ เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์ได้ขณะที่ฝาเปิดอยู่ | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และปิดฝาครอบที่เปิดอยู่ เครื่องพิมพ์จะไม่สามารถพิมพ์ได้ขณะที่ฝาครอบเปิดอยู่ | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | เครื่องพิมพ์ของคุณไม่พิมพ์ | Your printer is not printing |
2301 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check your printer |
2302 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอ | Your printer is out of memory |
2303 | เอกสารของคุณอาจไม่สามารถพิมพ์ได้ถูกต้อง กรุณาดูวิธีใช้แบบออนไลน์ | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีหมึกเหลือน้อย | Your printer is low on ink |
2401 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณหมึกเกือบหมดแล้ว | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | เครื่องพิมพ์ของคุณมีผงหมึกเหลือน้อย | Your printer is low on toner |
2403 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเติมหมึกเพิ่มเมื่อจำเป็น | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเปลี่ยนตลับหมึกเมื่อจำเป็น | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | กรุณาตรวจสอบเครื่องพิมพ์และเติมผงหมึกเพิ่มเมื่อจำเป็น | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | ระบบหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The ink system in your printer is not working |
2501 | ตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | ระบบผงหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณไม่ทำงาน | The toner system in your printer is not working |
2503 | กรุณาตรวจสอบระบบหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the ink system in your printer. |
2504 | กรุณาตรวจสอบตลับหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | กรุณาตรวจสอบระบบผงหมึกในเครื่องพิมพ์ของคุณ | Please check the toner system in your printer. |
2506 | กรุณาตรวจสอบว่าตลับหมึกได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้องในเครื่องพิมพ์ | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2600 | เครื่องพิมพ์ถูกหยุดชั่วคราว | Printer has been paused |
2601 | ‘%1’ ไม่สามารถพิมพ์ได้ เนื่องจากมีการตั้งสถานะหยุดชั่วคราวไว้ที่อุปกรณ์ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | ‘%1’ ไม่สามารถพิมพ์ได้ เนื่องจากมีการตั้งสถานะออฟไลน์ไว้ที่อุปกรณ์ | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | เอกสารของคุณถูกพิมพ์แล้ว | Your document has been printed. |
2701 | เอกสารของคุณอยู่ในถาดขาออก | Your document is in the output tray. |
2702 | มี %1!d! เอกสารรอค้างอยู่สำหรับ %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |