File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | 1cd1cb84c293a96d7f11cd465b0e3c46 |
SHA1: | d83c5a57ed7aac5cfe3030e340824f24bfc0a1b5 |
SHA256: | 4901f5fc97bbd56e887f6e53e2159d76424ff989ed45c80a72ea21a0d649ad30 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Vzpostavi povezavo | Let’s get connected |
482 | Prilagodi nastavitve | Customize settings |
483 | Vaš račun | Your account |
484 | Dokončaj namestitev | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Nastavitev sistema Windows | Set up Windows |
504 | P&reskoči | S&kip |
505 | Nap&rej | &Next |
506 | &Dokončaj | &Finish |
508 | Izberite svojo lokacijo | Choose your location |
509 | Dodajte drugi jezik | Add another language |
511 | V uporabniškem imenu ne sme biti teh znakov: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | V uporabniškem imenu ne sme biti simbola @. Se želite vpisati z e-poštnim naslovom? Ustvarite račun z Microsoftovim računom. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | To uporabniško ime je že zasedeno. Izberite drugega. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Vnesite drugo uporabniško ime. | Please type a different user name. |
527 | Lahko uporabite katero koli ime … izogibajte se le tem besedam: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 in LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Gesli se ne ujemata. | These passwords don’t match. |
533 | Vneseno geslo ne ustreza zahtevam za zapletenost gesla, ki jih je skrbnik nastavil za omrežje ali skupino. Pri skrbniku pridobite zahteve in nato vnesite novo geslo. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Ključ izdelka ni deloval. Preverite ga in poskusite znova ali preskočite ta korak. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Ta ključ ne deluje s to izdajo sistema Windows, zato poskusite z drugim ključem. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Znova vnesite ključ izdelka. | Please reenter the product key. |
539 | Preverjanje ključa izdelka | Checking the product key |
540 | Naveden bi moral biti na škatli, v kateri ste dobili DVD s sistemom Windows, v e-poštnem sporočilu s potrdilom o nakupu sistema Windows, ali na nalepki s potrdilom o prisotnosti, ki jo najdete na svojem računalniku, napajalnem kablu ali na pokrovu baterije prenosnega računalnika. (Baterijo lahko odstranite, če je računalnik priključen na omrežno napajanje.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Spodaj vnesite svoj ključ izdelka. Ko se povežete z internetom, bo ključ izdelka poslan Microsoftu, ki bo aktiviral Windows. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | Nare&di to pozneje | Do this &later |
543 | Čas je, da vnesete ključ izdelka | It’s time to enter the product key |
544 | Vnesite ključ izdelka | Enter the product key |
556 | Pomoč in podpora | Help and Support |
557 | Ikona kljukice | Check icon |
562 | Videti je približno tako: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Izberite drugo uporabniško ime (ne sme biti enako kot ime računalnika). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Zavrni | &Decline |
568 | Ne, hvala, ne želim brezplačne nadgradnje na Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Uporabniško ime mora vsebovati vidne znake. | The user name must contain visible characters. |
570 | Znak je neveljaven. Preverite ključ izdelka in poskusite znova. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Tukaj so še pravne zadeve | Here’s the legal stuff |
572 | Spr&ejmi | &Accept |
573 | Licenčni pogoji | License terms |
574 | Dostopnost | Ease of Access |
575 | &Nazaj | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Zapri | Close |
580 | Če zavrnete ponudbo, to pomeni, da ne želite brezplačne nadgradnje na Windows 10. Znova bomo namestili vašo prejšnjo različico sistema Windows, a to lahko traja nekaj časa. Tukaj so izboljšave, ki jih ne boste deležni: • Hitrost delovanja in boljša varnost sistema Windows 10 • Na tisoče brezplačnih aplikacij v Trgovini Windows • …in še mnogo več Ali ste prepričani, da želite zavrniti ponudbo? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Obdrži Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Preverjanje, ali so na voljo posodobitve | Checking for updates |
589 | Uporaba teh nastavitev | Applying these settings |
590 | Zaključevanje nastavitev | Finalizing your settings |
591 | Počakajte na vnovičen zagon | Restarting in a moment |
592 | Povezave ni mogoče vzpostaviti, zato poskusite znova (%1!u! od %2!u! poskusov). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Vaše naprave ni bilo mogoče nastaviti. | We couldn’t set up your device. |
594 | Iskanje naprave Bluetooth | Searching for a Bluetooth device |
595 | Windows vzpostavlja povezavo z vašo napravo | Windows is pairing your device |
596 | Vnesite PIN za to tipkovnico | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Če želite dokončati povezovanje tipkovnice, pritisnite tipko ENTER | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Nastavljanje naprave | Setting up your device |
599 | Pripravljen je na uporabo! | It’s ready to use! |
600 | Če želite začeti, priključite miško | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Če želite začeti, priključite tipkovnico | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Gumb »Naprej« | Next Button |
603 | Gumb »Preskoči« | Skip Button |
604 | Povezave z miško ni bilo mogoče vzpostaviti. Znova zaženite računalnik in poskusite znova ali pa priključite žično miško, če želite nadaljevati. Če težave s tem ne odpravite, se obrnite na izdelovalca računalnika. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Povezave s tipkovnico ni bilo mogoče vzpostaviti. Znova zaženite računalnik in poskusite znova ali pa priključite žično tipkovnico, če želite nadaljevati. Če težave s tem ne odpravite, se obrnite na izdelovalca računalnika. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Če želite dokončati vzpostavljanje povezave z napravo, pritisnite gumb na njej. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | Slika navodila OEM-ja | OEM instruction image |
616 | V&eč informacij | &Learn more |
640 | V katerem časovnem pa&su ste? | What time &zone are you in? |
641 | V katerem časovnem pasu ste? | What time zone are you in? |
645 | Nastavljanje vašega računa | Setting up your account |
646 | &Naprej | &Next |
647 | &Prekliči | &Cancel |
648 | Spremeni &tipkovnico | Change &keyboard |
649 | Nato boste nastavili svoj račun | Next you’ll set up your account |
650 | Živijo | Hi there |
651 | Najprej uredimo nekaj osnovnih stvari. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Najprej uredimo nekaj osnovnih stvari. Dobro razmislite, preden izberete jezik, saj ga pozneje ne morete več spremeniti. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Izberite jezik. | Choose a language. |
654 | Jeziki uporabniškega vmesnika | Display languages |
655 | Vklopili boste predstavitveno izkušnjo za maloprodajo | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Ta je namenjena le za uporabo v maloprodaji. Če tega računalnika ne boste uporabljali za predstavitev v trgovini, prekličite izbiro in se vrnite v običajno nastavitev. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Potrdi | Confirm |
658 | Prekliči | Cancel |
659 | Vklopili ste predstavitveno izkušnjo za maloprodajo | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Nadaljujte nastavljanje. Pomagali vam bomo pridobiti najnovejše predstavitvene vsebine in aplikacije. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Nadaljuj | Continue |
664 | Geslo ni pravilno. Poskusite znova. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Preverjanje povezave | Checking connection |
668 | Izberite nastavitve zasebnosti za svojo napravo | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft vam omogoča nadzor nad lastno zasebnostjo. Izberite nastavitve in izberite »Sprejmi«, da jih shranite. Te nastavitve lahko kadarkoli spremenite. Za ogled vseh nastavitev se pomaknite navzdol. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Izberite »Več o tem« za informacije o prej omenjenih nastavitvah, delovanju filtra Windows Defender SmartScreen in s tem povezanih prenosih podatkov ter njihovi uporabi. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Zakaj se je moj računalnik znova zagnal? | Why did my PC restart? |
682 | Obstaja težava, ki nam preprečuje, da bi vaš računalnik pripravili za uporabo, a menimo, da lahko težavo odpravimo s posodobitvijo. Posodobitev pridobite tako: 1. Poskrbite za to, da bo računalnik priključen na napajanje. 2. Če v računalniku uporabljate povezavo Wi-Fi, izberite »Naprej« in sledite navodilom za vzpostavitev povezave z omrežjem Wi-Fi. 3. Če v računalniku ne uporabljate povezave Wi-Fi, priključite omrežni kabel in se povežite z žičnim omrežjem, nato pa izberite »Naprej«. 4. Ko vzpostavite povezavo, izberite »Naprej« in posodobitev se bo namestila. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Vzpostavljanje povezave z nezavarovanim omrežjem %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Vnesite geslo za %1. | Enter the password for %1. |
707 | Vnesite PIN, ki je naveden na nalepki na usmerjevalniku (po navadi je sestavljen iz 8 števk) in vzpostavite povezavo z omrežjem %1. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Vnesite uporabniško ime in geslo za %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Izberite vrsto podatkov za vpis za %1. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Če želite geslo, izberite takega, ki si ga boste lahko zapomnili, drugim pa ga bo težko uganiti. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Vnesite geslo za vgrajeni skrbniški račun, s katerim se lahko vpišete v ta računalnik. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Windows ima težave pri vzpostavljanju povezave z internetom. Ustvarite lokalni račun, pozneje pa vam bomo pomagali nastaviti Microsoftov račun. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Zaradi napake Microsoftovega računa ni bilo mogoče nastaviti. Ustvarite lokalni račun, pozneje pa vam bomo pomagali nastaviti Microsoftov račun. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Primer: Janez | Example: John |
715 | Vnesite uporabniško ime. | Enter your user name. |
716 | Namig je obvezen. Pomagati vam mora, da se boste lažje spomnili gesla. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Namig za geslo ne sme vsebovati samega gesla. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Uporabniško ime | User name |
720 | Geslo | Password |
721 | Znova vnesite geslo | Reenter password |
722 | Namig za geslo | Password hint |
723 | Zaradi napake ni bilo mogoče nastaviti Microsoftovega računa. Še naprej uporabljajte svoj obstoječi račun, pozneje pa vam bomo pomagali nastaviti Microsoftov račun. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows ima težave pri vzpostavljanju povezave z internetom. Še naprej uporabljate svoj obstoječi račun, pozneje pa vam bomo pomagali nastaviti Microsoftov račun. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Vnesite uporabniško ime in geslo za skrbniški račun. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Nekdo že uporablja za Microsoftov račun za vpis v računalnik. Poskusite se vpisati z drugim e-poštnim naslovom. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Funkcija Caps Lock je vklopljena | Caps Lock is on |
765 | &Poskusi znova | &Try again |
766 | &Ustvari lokalni račun | Create a &local account |
767 | Uporabi &obstoječi račun | Use &existing account |
768 | Če želite začeti, priključite dodatno opremo | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Povezava z napravo je vzpostavljena. | Your device is connected. |
770 | Povezava z napravo je vzpostavljena. Gumb »Naprej«. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 uporablja strežnik proxy in potrebuje več podatkov za vpis. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Preskoči ta korak | Skip this step |
787 | Vnesi nastavitve strežnika &proxy | Enter &proxy settings |
788 | Izberite omrežje in vzpostavite povezavo s spletom, da dokončate nastavljanje te naprave. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Vzpostavljanje povezave z %1 | Connecting to %1 |
791 | &Jaz nisem %1 | &I’m not %1 |
792 | Dobrodošli v sistemu Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Indikator vhoda | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Vnesite ključ izdelka (pomišljaji bodo dodani samodejno) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Katera je vaša domača država/regija? | What’s your home country/region? |
831 | Kateri je vaš prednostni jezik za aplikacije? | What’s your preferred app language? |
832 | Kakšno razporeditev tipkovnice želite uporabljati? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Katera je vaša doma&ča država/regija? | What’s your home &country/region? |
834 | Kateri je vaš prednostni jezik za ap&likacije? | What’s your preferred app &language? |
835 | Kakšno razporeditev tip&kovnice želite uporabljati? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Vnesite nastavitve strežnika proxy za mesto skriptov samodejne konfiguracije ali naslov statičnega strežnika proxy. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Povezave z internetom ni mogoče vzpostaviti. Preverite nastavitve in poskusite znova. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Skript samodejne konfiguracije | Automatic configuration script |
845 | Statični strežnik proxy | Static proxy server |
846 | Vrata | Port |
847 | Vzpostavljanje povezave z internetom | Connecting to the Internet |
864 | Uporabniško ime ali geslo ni pravilno. Poskusite znova. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Vnesite uporabniško ime in geslo | Enter the user name and password |
867 | Strežnik proxy: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Želite nastaviti napravo? | Set up device? |
881 | Če želite svojo napravo nastaviti tako, da boste lahko dostopali do virov svoje organizacije, vam bomo pomagali namestiti paket za delovno mesto. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Nastavi | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Omogočanje uporabe te naprave | Provision this device |
886 | Izbiranje paketa | Choose a package |
887 | Nismo našli nobenega paket za omogočanje uporabe | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Z omogočanjem uporabe napravo nastavite za uporabo v službi ali v šoli. Če uporabo omogočate z izmenljivega medija, preverite, ali je priključen. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Več lahko pozneje dodate v nastavitvah. | You can add more later in Settings. |
891 | Vrnite se nazaj in poskusite znova priključiti izmenljiv medij. Če to ne pomaga, se obrnite na osebo za podporo. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Omogočite uporabo iz | Provision from |
893 | Izberite eno možnost | Choose one |
895 | Izmenljiv medij | Removable Media |
904 | Nove aplikacije za novi sistem Windows | New apps for the new Windows |
905 | Te aplikacije niso zgolj priložene sistemu Windows 10, ampak so bile ustvarjene posebej zanj. Še več – tudi v vašem telefonu in tabličnem računalniku bodo delovale enako čudovito kot v vašem računalniku. Če želite z njimi odpirati datoteke in spletna mesta, kliknite »Naprej«. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Izberite privzete aplikacije | Choose your default apps |
907 | Izbrane aplikacije bomo nastavili za privzete. Še niste pripravljeni na spremembo? Počistite potrditvena polja in še naprej uporabljajte trenutno privzete aplikacije. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Sam bom izbral svoje privzete aplikacije | Let me choose my default apps |
909 | Fotografije | Photos |
910 | Ikona programa Fotografije | Photos icon |
911 | Fotografije in videoposnetki iz vseh vaših naprav se samodejno organizirajo v albume, izboljšajo tako, da so videti kar najbolje, in pripravijo za deljenje z drugimi. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Ikona brskalnika Microsoft Edge | Microsoft Edge icon |
914 | Hitreje najdite, kar iščete, dodajajte opombe neposredno na spletne strani in nemoteno berite v Microsoftovem novem brskalniku, ki je za povrh tudi bralnik dokumentov PDF in e-knjig. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Glasba Groove | Groove Music |
916 | Ikona aplikacije Glasba Groove | Groove Music icon |
917 | Predvajajte in upravljajte svojo glasbeno zbirko v računalniku, telefonu in konzoli Xbox. Bi radi še več? Naročite se na neomejeno poslušanje milijonov skladb (kjer je to na voljo). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmi in oddaje | Movies & TV |
919 | Ikona razdelka »Filmi in oddaje« | Movies & TV icon |
920 | Izposodite si filme in oddaje ali jih kupite ter si jih oglejte v visoki ločljivosti (kjer je to na voljo). V programu je mogoče predvajati tudi osebne videoposnetke. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Glasba | Music |
971 | Ikona aplikacije Glasba | Music icon |
972 | Predvajajte in upravljajte svojo glasbeno zbirko v računalniku. Bi radi še več? Naročite se in pridobite neomejeno poslušanje milijonov skladb (kjer je na voljo). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Video | Video |
974 | Ikona aplikacije Video | Video icon |
975 | Kupujte in si izposojajte najnovejše filme ter oddaje in jih glejte v visoki ločljivosti (kjer je na voljo). Gledate lahko tudi vse svoje osebne videoposnetke. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Uporabniško ime | &User name |
1133 | &Geslo | &Password |
1134 | &Znova vnesite geslo | &Reenter password |
1135 | Nam&ig za geslo | Password &hint |
1157 | I&zjava o zasebnosti | &Privacy statement |
12900 | Indikator vnosa | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Za preklapljanje med načini vnosa pritisnite tipko Windows+preslednico. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Začni | Start |
0x30000002 | Ustavi | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | KNJIŽNICA MSOOBE DUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |