File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 21504 byte |
MD5: | 1c2fbe0f5ca14621982efbbe15e3b7ea |
SHA1: | 88ff0fe58f2a6a0c1d69b496a0392c0882f92770 |
SHA256: | 35163e1c83084f7e12f3afb3ca5198a6905adf56693bac6ae1153e2477e9286c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
100 | Вхід за допомогою PIN-коду | PIN sign-in |
101 | PIN-код | PIN |
102 | Вхід на телефоні | Phone sign-in |
103 | Заголовок повідомлення | Title message |
104 | Контекстне повідомлення | Context message |
106 | Робочий PIN-код | Work PIN |
107 | Створити PIN-код | New PIN |
108 | Підтвердження PIN-коду | Confirm PIN |
109 | Вимоги до PIN-коду | PIN requirements |
110 | Відомості про політику щодо PIN-коду | PIN policy details |
111 | Я не пам’ятаю свій PIN-код | I forgot my PIN |
112 | Я не пам’ятаю свій робочий PIN-код | I forgot my work PIN |
113 | Відомості про скидання PIN-коду | PIN reset details |
114 | Використати спосіб, не вказаний тут | Use a method not listed here |
115 | OK | OK |
116 | Використовуйте символи та букви | Include letters and symbols |
117 | Контрольна фраза | Challenge phrase |
118 | Повторити спробу | Try again |
119 | Скинути настройки телефона | Reset your phone |
120 | Що це означає? | What does this mean? |
121 | Ім’я користувача | User name |
122 | Новий пароль | New password |
123 | Підтвердьте пароль | Confirm password |
200 | Не вдалося перевірити облікові дані. | Your credentials could not be verified. |
201 | Введені PIN-коди не збігаються. | The provided PINs do not match. |
202 | Укажіть PIN-код. | Provide a PIN. |
203 | Укажіть PIN-код, що складається з латинських букв без надрядкових знаків (A-Z, a-z), цифр (0-9), пробілів і таких спеціальних символів: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Введіть PIN-код, що відповідає вимогам до складності. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Введіть PIN-код, що відповідає вимогам до складності. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN-код має містити щонайменше %1!u! символів | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN-код має містити не більше %1!u! символів | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN-код містить неприпустимий символ | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN-код має містити принаймні одну велику літеру | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN-код має містити принаймні одну маленьку літеру | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN-код має містити принаймні одну цифру | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN-код має містити принаймні один спеціальний символ | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN-код не може містити великі літери | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN-код не може містити маленькі літери | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN-код не може містити цифри | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN-код не може містити спеціальні символи | Your PIN can’t include special characters |
218 | Неправильний PIN-код. Спробуйте ще раз. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Помилка зв’язку з пристроєм. | A communication error occurred with the device. |
220 | Введіть секретну фразу. | Provide the challenge phrase. |
221 | Введено неправильну секретну фразу. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Укажіть PIN-код, який до цього не використовувався. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN-код не може бути загальним шаблоном номера | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Укажіть ім’я користувача. | Provide a user name. |
225 | Неправильно введено ім’я користувача або PIN. Спробуйте ще раз. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Введені паролі не збігаються. | The provided passwords do not match. |
227 | Введіть пароль. | Provide a password. |
228 | Адміністратор обмежив можливість входу. Щоб увійти в систему, переконайтеся, що пристрій підключено до Інтернету, і попросіть спершу ввійти адміністратора. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Ваш пристрій перебуває в автономному режимі. Увійдіть за допомогою останнього пароля, що використовувався на цьому пристрої. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Цей обліковий запис не можна використовувати, оскільки він належить організації. Спробуйте інший обліковий запис. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Зараз не можна ввійти в систему на цьому пристрої. Введіть останній пароль, який використовувався на цьому пристрої. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Неможливо ввійти за допомогою цього облікового запису. Скористуйтесь іншим обліковим записом. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Для облікового запису діють обмеження входу за часом, унаслідок яких у нього зараз не можна ввійти. Повторіть спробу пізніше. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Ваш обліковий запис вимкнуто. Зверніться до системного адміністратора. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Для використання функції Windows Hello вам потрібно тимчасово підключитися до мережі вашої організації. Ви можете ввійти за допомогою способу, який востаннє використовувався для входу на цьому пристрої. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Вхід за допомогою способу, який ви намагаєтеся використати, не підтримується на цьому пристрої. Щоб отримати додаткові відомості, зверніться до системного адміністратора. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Термін дії вашого облікового запису минув. Зверніться до системного адміністратора. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Ваш обліковий запис заблоковано. Зверніться до системного адміністратора. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Необхідний контейнер ключа на пристрої відсутній. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Потрібний сертифікат на пристрої відсутній. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Потрібний набір ключів на пристрої відсутній. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Не можна використовувати цей пристрій. Додаткові відомості можна знайти в журналі системних подій. Повідомте системного адміністратора про цю помилку. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Термін дії сертифікату, який використовується для автентифікації, минув. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Сертифікат, який використовується для автентифікації, відкликано. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Під час обробки сертифіката, який використовується для автентифікації, виявлено ненадійний центр сертифікації. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Не вдалося визначити стан відкликання сертифіката, який використовується для автентифікації. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Сертифікат, який використовується для автентифікації, недовірений. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Термін дії пароля минув, тому потрібно змінити пароль. Увійдіть із використанням свого пароля, щоб змінити його. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Обліковий запис настроєно на заборону використання цього пристрою. Спробуйте скористатися іншим пристроєм. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Не вдалося виконати вхід. Повідомте системного адміністратора, що перевірити сертифікат KDC не вдалося. Додаткову інформацію можна знайти в журналі системних подій. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Вхід за допомогою цього пристрою не підтримується для вашого облікового запису. Щоб отримати додаткові відомості, зверніться до системного адміністратора. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Цей варіант тимчасово недоступний. Скористайтеся іншим способом входу. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Термін дії пароля минув. Щоб змінити пароль, потрібно увійти до системи за допомогою поточного пароля. Після змінення пароля ви зможете ввійти, використовуючи свій PIN-код. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Пароль було змінено на іншому пристрої. Увійдіть на цей пристрій за допомогою нового пароля, а потім увійдіть, використовуючи свій PIN-код. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | У ваші організації встановлено такі вимоги до PIN-кодів: пароль має містити принаймні %1!u! символів, але не більше %2!u!. %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Може містити великі літери | May include uppercase letters |
502 | Може містити маленькі літери | May include lowercase letters |
503 | Може містити цифри | May include digits |
504 | Може містити спеціальні символи | May include special characters |
505 | Має містити принаймні одну велику літеру | Must include at least one uppercase letter |
506 | Має містити принаймні одну маленьку літеру | Must include at least one lowercase letter |
507 | Має містити принаймні одну цифру | Must include at least one number |
508 | Має містити принаймні один спеціальний символ | Must include at least one special character |
509 | Не може містити великі літери | Can’t include uppercase letters |
510 | Не може містити маленькі літери | Can’t include lowercase letters |
511 | Не може містити цифри | Can’t include digits |
512 | Не може містити спеціальні символи | Can’t include special characters |
513 | Ви ввели неправильний PIN-код забагато разів. Щоб спробувати ще раз, перезавантажте пристрій. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Якщо ви знову введете неправильний PIN-код, з цього пристрою буде видалено весь особистий вміст. Рекомендуємо звернутися до служби підтримки перед тим, як спробувати ще раз. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Ви ввели неправильний PIN-код кілька разів. %1!s! Щоб спробувати ще раз, введіть %2!s! нижче. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | За правилами організації ви повинні змінити свій PIN-код. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | За правилами безпеки організації ваш пристрій має бути захищений PIN-кодом. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Щоб увійти, скористайтеся програмою "Автентифікатор (Майкрософт)" на телефоні. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | За правилами організації ви повинні змінити свій пароль. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Змінення пароля | Change your password |
522 | Після введення тут PIN-коду також увімкнеться Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | PIN-код можна скинути в розділі "Настройки" "Облікові записи" "Параметри входу". | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Змінення вашого PIN-коду | Change your PIN |
525 | Змінення вашого робочого PIN-коду | Change your work PIN |
526 | Настроїти PIN-код | Set up a PIN |
527 | Настроїти робочий PIN-код | Set up a work PIN |
528 | Цей пристрій заблоковано через невдалі спроби входу або повторювані збої. Залиште пристрій увімкненим принаймні протягом %1!u! %2!s!, а потім спробуйте ще раз. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Сталася помилка (код: 0x%1!x!). Перезавантажте пристрій, можливо, це вирішить проблему. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Сталася помилка (код: 0x%1!x!). Клацніть наведене нижче посилання, щоб відхилити повідомлення про помилку, і повторіть спробу. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | У вашій організації встановлено такі вимоги до PIN-коду: пароль має складатись із принаймні %1!u! цифр %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Не може складатися більше ніж з %1!u! цифр | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Не може бути загальним шаблоном номерів (наприклад, 123456 або 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Сталася помилка. Перейдіть до пункту "Вхід на телефоні", щоб отримати додаткові відомості. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth вимкнуто, або ця функція недоступна на цьому пристрої. Функція Bluetooth потрібна для входу на телефоні. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Якщо для вас настроєно вхід на телефоні, ви можете скористатися цим параметром, щоб розблокувати цей ПК за допомогою телефону, яким керує ваша організація. Якщо це не так, виберіть інший варіант входу для вашого облікового запису. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Ми надіслали вам сповіщення на %1!s!. Дотримуйтеся вказівок на телефоні. Якщо ви не отримали сповіщення, спробуйте відкрити програму-автентифікатор Microsoft. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth вимкнуто, або ця функція недоступна на цьому пристрої. Якщо у вас є Bluetooth, увімкніть його, відкривши "Настройки" "Пристрої" "Bluetooth". | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Не вдалося підключитися до %1!s!. Переконайтеся, що ваш телефон перебуває в зоні досяжності, а Bluetooth увімкнуто (Настройки Пристрої Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Сталася помилка (код: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Сталася помилка | Something went wrong |
542 | На вашому телефоні виникла проблема безпеки, тому ми заблокували його, щоб запобігти несанкціонованому доступу до ваших даних. Торкніться посилання нижче, щоб скинути настройки телефону та усунути проблему. Під час скидання настройок телефону всі дані, резервну копію яких не створено в хмарі, буде втрачено. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Повторна спроба... | Trying again... |
544 | Цей спосіб входу вимкнуто через невдалі спроби входу або повторювані збої. Скористайтесь іншим способом входу або залиште пристрій увімкненим, доки не буде дозволено спробувати знову. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Ви ввели неправильний PIN забагато разів. PIN заблоковано на %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | с | seconds |
547 | хв. | minute |
549 | год. | hour |
551 | Цей спосіб входу вимкнуто через невдалі спроби входу або повторювані збої. Скористайтесь іншим способом входу або залиште пристрій увімкненим принаймні протягом %1!u! %2!s!, а потім спробуйте ще раз. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Крім цього, пристрій можна розблокувати віддалено, виконавши інструкції, викладені на веб-сторінці http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Фахівець служби підтримки, можливо, також допоможе вам розблокувати ваш пристрій. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Постачальник облікових даних Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |