280 | Канал DDE закрито не повністю; очікується відповідь від іншого застосування. |
DDE channel not fully closed; awaiting response from the other application. |
281 | Більше немає доступних каналів DDE. |
No more DDE channels are available. |
282 | Неможливо відкрити канал DDE; |9 не вдалося знайти вказані застосування та розділ. |
Cannot open DDE channel; |9 could not find the specified application and topic. |
283 | Неможливо відкрити канал DDE; відповіло кілька застосувань. |
Cannot open DDE channel; more than one application responded. |
284 | Канал DDE заблоковано. |
DDE channel is locked. |
285 | Інше застосування не може виконати цей метод або операцію DDE. |
The other application will not perform the DDE method or operation you attempted. |
286 | Час, виділений на очікування відповіді DDE, вичерпано. |
Timeout while waiting for DDE response. |
287 | Операцію припинено, оскільки до її завершення натиснуто клавішу ESC. |
Operation terminated because Esc key was pressed before completion. |
288 | Інше застосування зайняте. |
The other application is busy. |
289 | Не надано даних у відповідь на запит операції DDE. |
Data not provided when requested in DDE operation. |
290 | Дані, надані для сеансу DDE, мають хибний формат. |
Data supplied in a DDE conversation is in the wrong format. |
291 | Інше застосування завершило роботу. |
The other application quit. |
292 | Сеанс DDE закрито або змінено. |
DDE conversation closed or changed. |
293 | Метод DDE викликано за відсутності відкритих каналів. |
DDE method invoked with no channel open. |
294 | Неправильний формат зв'язку; неможливо створити зв'язок з іншим застосуванням. |
Invalid link format; cannot create link to the other application. |
295 | Чергу повідомлень переповнено; повідомлення DDE втрачено. |
Message queue filled; DDE message lost. |
296 | Команду PasteLink уже виконано для цього елемента керування. |
PasteLink already performed on this control. |
297 | Неможливо установити LinkMode; неприпустиме значення LinkTopic. |
Cannot set LinkMode; invalid LinkTopic. |
298 | Помилка транзакції DDE. Перевірте, чи правильною є версія DDEML.DLL. |
The DDE transaction failed. Check to ensure you have the correct version of DDEML.DLL. |
2000 | Бракує пам'яті для запуску карток підказки. |
Not enough memory to start Cue Cards. |
2001 | Операцію скасовано. |
Operation cancelled. |
2002 | Ще не реалізовано. |
Not Yet Implemented. |
2003 | | ще не реалізовано. |
| Not Yet Implemented. |
2004 | Бракує системних ресурсів. |
System resource exceeded. |
2005 | Бракує пам'яті для запуску |9. |
Not enough memory to start |9. |
2006 | Хибне ім'я документа: '|'. |
Not a valid document name: '|'. |
2007 | Документ '|' уже відкрито; слід закрити його, щоб можна було надати таке саме ім'я іншому документу. |
You already have an open document named '|'; you must close it before you can save or rename another document under the same name. |
2008 | Документ '|' відкрито; перед видаленням його слід закрити. |
Document '|' is open; you must close it before deleting it. |
2009 | Документ '|' відкрито; перед перейменуванням його слід закрити. |
Document '|' is open; you must close it before renaming it. |
2010 | Документ '|' відкрито; перед вирізанням до буфера його слід закрити. |
Document '|' is open; you must close it before cutting it. |
2011 | Помилковий пароль. |
Not a valid password. |
2012 | Термін використання цієї копії |9 минув. Зверніться до дистриб'ютора Майкрософт за новою копією. |
This copy of |9 has expired. Please get a new copy from your Microsoft distributor. |
2013 | Цю копію |9 не персоналізовано належним чином. Переустановіть її за допомогою програми інсталяції. |
This copy of |9 has not been personalized properly. Please reinstall using the provided Setup program. |
2420 | Синтаксична помилка в числі |
Syntax error in number |
2421 | Синтаксична помилка в даті |
Syntax error in date |
2422 | Синтаксична помилка в рядку |
Syntax error in string |
2423 | Неприпустиме використання '.', '!' або '()'. |
Invalid use of '.', '!', or '()'. |
2424 | Невідоме ім'я |
Unknown name |
2425 | Невідоме ім'я функції |
Unknown function name |
2426 | Функція недоступна у виразах |
Function is not available in expressions |
2427 | Об'єкт не має значення.\ |
Object has no value.\ |
2428 | Неприпустимі аргументи статистичної функції на підмножині |
Invalid arguments used with domain function |
2429 | Оператор In без () |
In operator without () |
2430 | Оператор Between без оператора And |
Between operator without And |
2431 | Синтаксична помилка (немає оператора) |
Syntax error (missing operator) |
2432 | Синтаксична помилка (кома) |
Syntax error (comma) |
2433 | Синтаксична помилка |
Syntax error |
2435 | Зайва дужка ) |
Extra ) |
2436 | Пропущено ), ] або елемент |
Missing ), ], or Item |
2437 | Неприпустиме використання символів вертикальної риски |
Invalid use of vertical bars |
2439 | Хибна кількість аргументів функції |
Wrong number of arguments used with function |
2440 | Функція IIF без () |
IIF function without () |
2442 | Неприпустиме використання дужок |
Invalid use of parentheses |
2443 | Неприпустиме використання оператора Is |
Invalid use of Is operator |
2445 | Надто складний вираз |
Expression too complex |
2446 | Бракує пам'яті під час обчислення |
Out of memory during calculation |
2448 | Неможливо установити значення. |
Cannot set value. |
2449 | Синтаксична помилка. |
Syntax error. |
2450 | Вираз не можна використовувати з предикатом LIKE. |
Expression cannot be used with the LIKE predicate. |
2451 | Неправильно складений код GUID. |
Malformed GUID. |
2452 | Неоднозначне ім'я. |
Ambiguous name. |
2453 | Помилка компіляції. |
Compile error. |
3000 | Зарезервована помилка (|); повідомлення для цієї помилки немає. |
Reserved error (|); there is no message for this error. |
3001 | Неприпустимий аргумент. |
Invalid argument. |
3002 | Не вдалося почати сеанс. |
Could not start session. |
3003 | Не вдалося почати транзакцію; надто багато вкладених транзакцій. |
Could not start transaction; too many transactions already nested. |
3004 | ********** |
********** |
3005 | '|' не є припустимим іменем бази даних. |
'|' is not a valid database name. |
3006 | Для бази даних '|' установлено монопольний доступ. |
Database '|' is exclusively locked. |
3007 | Неможливо відкрити бібліотечну базу даних '|'. |
Cannot open library database '|'. |
3008 | Таблицю '|' вже монопольно відкрито іншим користувачем або відкрито через інтерфейс користувача, і з нею неможливо працювати програмним шляхом. |
The table '|' is already opened exclusively by another user, or it is already open through the user interface and cannot be manipulated programmatically. |
3009 | Ви намагалися заблокувати таблицю '|', відкриваючи її; це неможливо, оскільки таблиця зараз використовується. Трохи почекайте та повторіть операцію. |
You tried to lock table '|' while opening it, but the table cannot be locked because it is currently in use. Wait a moment, and then try the operation again. |
3010 | Таблиця '|' вже існує. |
Table '|' already exists. |
3011 | Ядру бази даних Microsoft Jet не вдалося знайти об'єкт '|'. Переконайтеся, що об'єкт існує та що його ім'я та шлях зазначено правильно. |
The Microsoft Jet database engine could not find the object '|'. Make sure the object exists and that you spell its name and the path name correctly. |
3012 | Об'єкт '|' уже існує. |
Object '|' already exists. |
3013 | Не вдалося перейменувати файл інстальовного драйвера ISAM. |
Could not rename installable ISAM file. |
3014 | Відкрити додаткові таблиці неможливо. |
Cannot open any more tables. |
3015 | Індекс не знайдено. |
Index not found. |
3016 | Поле не вміщується в запису. |
Field will not fit in record. |
3017 | Надто великий розмір поля. |
The size of a field is too long. |
3018 | Не вдалося знайти поле. |
Could not find field. |
3019 | Операція неприпустима без поточного індексу. |
Operation invalid without a current index. |
3020 | Update або CancelUpdate без AddNew або Edit. |
Update or CancelUpdate without AddNew or Edit. |
3021 | Немає поточного запису. |
No current record. |
3022 | Запитані зміни не внесено до таблиці, оскільки вони створюють повторювані значення в індексі, ключовому полі або зв'язку. Змініть дані в полі або полях, які містять повторювані дані, видаліть індекс або перевизначте його, щоб дозволити повторювані записи, і повторіть спробу. |
The changes you requested to the table were not successful because they would create duplicate values in the index, primary key, or relationship. Change the data in the field or fields that contain duplicate data, remove the index, or redefine the index to permit duplicate entries and try again. |
3023 | Методи AddNew або Edit уже використовуються. |
AddNew or Edit already used. |
3024 | Не вдалося знайти файл '|'. |
Could not find file '|'. |
3025 | Відкрити додаткові файли неможливо. |
Cannot open any more files. |
3026 | Бракує місця на диску. |
Not enough space on disk. |
3027 | Оновлення неможливе. База даних або об'єкт доступні лише для читання. |
Cannot update. Database or object is read-only. |
3028 | Неможливо запустити застосування. Файл робочої групи відсутній, або його монопольно відкрив інший користувач. |
Cannot start your application. The workgroup information file is missing or opened exclusively by another user. |
3029 | Неприпустиме ім'я облікового запису або пароль. |
Not a valid account name or password. |
3030 | '|' не є припустимим іменем облікового запису. |
'|' is not a valid account name. |
3032 | Неможливо виконати цю операцію. |
Cannot perform this operation. |
3033 | Ви не маєте дозволу на використання об'єкта '|'. Зверніться за потрібним дозволом до свого системного адміністратора або особи, яка створила цей об'єкт. |
You do not have the necessary permissions to use the '|' object. Have your system administrator or the person who created this object establish the appropriate permissions for you. |
3034 | Спроба завершити або скасувати транзакцію, не почавши її перед цим. |
You tried to commit or rollback a transaction without first beginning a transaction. |
3036 | Досягнуто граничний розмір бази даних. |
Database has reached maximum size. |
3037 | Відкрити додаткові таблиці або запити неможливо. |
Cannot open any more tables or queries. |
3039 | Не вдалося створити індекс, уже визначено надто багато індексів. |
Could not create index; too many indexes already defined. |
3040 | Помилка вводу/виводу під час читання диска. |
Disk I/O error during read. |
3041 | Неможливо відкрити базу даних, створену в попередній версії застосування. |
Cannot open a database created with a previous version of your application. |
3042 | Бракує дескрипторів файлів MS-DOS. |
Out of MS-DOS file handles. |
3043 | Помилка диска або мережі. |
Disk or network error. |
3044 | '|' не є припустимим шляхом. Переконайтеся, що шлях зазначено правильно та що діє підключення до сервера, на якому міститься файл. |
'|' is not a valid path. Make sure that the path name is spelled correctly and that you are connected to the server on which the file resides. |
3045 | Неможливо використати '|'; файл уже використовується. |
Could not use '|'; file already in use. |
3046 | Збереження неможливе; заблоковано іншим користувачем. |
Could not save; currently locked by another user. |
3047 | Надто довгий запис. |
Record is too large. |
3048 | Відкрити додаткові бази даних неможливо. |
Cannot open any more databases. |
3049 | Не вдається відкрити базу даних '|'. Можливо, ця база даних не розпізнається вашим застосуванням, або її файл пошкоджено. |
Cannot open database '|'. It may not be a database that your application recognizes, or the file may be corrupt. |
3050 | Не вдалося заблокувати файл. |
Could not lock file. |
3051 | Ядро бази даних Microsoft Jet не може відкрити файл '|'. Його вже монопольно відкрито іншим користувачем, або для перегляду даних файлу потрібен дозвіл. |
The Microsoft Jet database engine cannot open the file '|'. It is already opened exclusively by another user, or you need permission to view its data. |
3052 | Перевищено максимальну кількість блокувань спроб спільного доступу до файлу. Слід збільшити значення параметра реєстру MaxLocksPerFile. |
File sharing lock count exceeded. Increase MaxLocksPerFile registry entry. |
3053 | Надто багато завдань-клієнтів. |
Too many client tasks. |
3054 | Надто багато полів Memo, об'єктів OLE або Hyperlink. |
Too many Memo, OLE, or Hyperlink Object fields. |
3055 | Неприпустиме ім'я файлу. |
Not a valid file name. |
3056 | Не вдалося відновити цю базу даних. |
Could not repair this database. |
3057 | Ця операція не підтримується для приєднаних (зв'язаних) таблиць. |
Operation not supported on linked tables. |
3058 | Індекс або ключове поле не може містити пустого значення (Null). |
Index or primary key cannot contain a Null value. |
3059 | Операцію скасовано користувачем. |
Operation canceled by user. |
3060 | Неприпустимий тип даних для параметра '|'. |
Wrong data type for parameter '|'. |
3061 | Надто мало параметрів. Очікувалося |. |
Too few parameters. Expected |. |
3062 | Повторення вихідного псевдоніму '|'. |
Duplicate output alias '|'. |
3063 | Повторення одержувача '|'. |
Duplicate output destination '|'. |
3064 | Неможливо відкрити запит на зміну '|'. |
Cannot open action query '|'. |
3065 | Неможливо виконати запит на вибірку. |
Cannot execute a select query. |
3066 | Запит має містити принаймні одне поле для виводу. |
Query must have at least one destination field. |
3067 | Вхідні дані запиту мають містити принаймні одну таблицю або запит. |
Query input must contain at least one table or query. |
3068 | Неприпустиме ім'я псевдоніму. |
Not a valid alias name. |
3069 | Запит на зміну '|' не може використовуватися як джерело рядків. |
The action query '|' cannot be used as a row source. |
3070 | Ядро бази даних Microsoft Jet не розпізнає '|' як припустиме ім'я поля або вираз. |
The Microsoft Jet database engine does not recognize '|' as a valid field name or expression. |
3071 | Цей вираз введено неправильно, або він надто складний для обчислення. Наприклад, числовий вираз може містити надто багато складних елементів. Спробуйте спростити вираз, замінивши його частини на змінні. |
This expression is typed incorrectly, or it is too complex to be evaluated. For example, a numeric expression may contain too many complicated elements. Try simplifying the expression by assigning parts of the expression to variables. |
3072 | | |
| |
3073 | В операціях має використовуватися оновлюваний запит. |
Operation must use an updateable query. |
3074 | Неможливо повторити ім'я таблиці '|' в реченні FROM. |
Cannot repeat table name '|' in FROM clause. |
3075 | |1 у виразі запиту '|2'. |
|1 in query expression '|2'. |
3076 | | у виразі для умови добору. |
| in criteria expression. |
3077 | | у виразі. |
| in expression. |
3078 | Ядро бази даних Microsoft Jet не може знайти вхідну таблицю або запит '|'. Переконайтеся, що вони існують та їх імена вказано правильно. |
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query '|'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. |
3079 | Зазначене поле '|' може посилатися на кілька таблиць, перелічених у реченні FROM інструкції SQL. |
The specified field '|' could refer to more than one table listed in the FROM clause of your SQL statement. |
3080 | Зв'язану таблицю '|' не зазначено в реченні FROM. |
Joined table '|' not listed in FROM clause. |
3081 | Неможливо об'єднати кілька таблиць з однаковим іменем (|). |
Cannot join more than one table with the same name (|). |
3082 | Операція JOIN '|' посилається на поле, якого немає у зв'язаних таблицях. |
JOIN operation '|' refers to a field that is not in one of the joined tables. |
3083 | Неможливо використати внутрішній запит звіту. |
Cannot use internal report query. |
3084 | Неможливо вставити дані за допомогою запиту на зміну. |
Cannot insert data with action query. |
3085 | Невизначена функція '|' у виразі. |
Undefined function '|' in expression. |
3086 | Видалення з указаних таблиць неможливе. |
Could not delete from specified tables. |
3087 | Надто багато виразів у реченні GROUP BY. |
Too many expressions in GROUP BY clause. |
3088 | Надто багато виразів у реченні ORDER BY. |
Too many expressions in ORDER BY clause. |
3089 | Надто багато виразів у DISTINCT. |
Too many expressions in DISTINCT output. |
3090 | Результівна таблиця не може мати більше одного поля лічильника (AutoNumber). |
Resultant table not allowed to have more than one AutoNumber field. |
3091 | Речення HAVING (|) без групування. |
HAVING clause (|) without grouping or aggregation. |
3092 | Речення HAVING не можна використовувати в інструкції TRANSFORM. |
Cannot use HAVING clause in TRANSFORM statement. |
3093 | Речення ORDER BY (|) конфліктує з DISTINCT. |
ORDER BY clause (|) conflicts with DISTINCT. |
3094 | Речення ORDER BY (|) конфліктує з реченням GROUP BY. |
ORDER BY clause (|) conflicts with GROUP BY clause. |
3095 | Статистична функція не може міститися у виразі (|). |
Cannot have aggregate function in expression (|). |
3096 | Статистична функція не може міститися в реченні WHERE (|). |
Cannot have aggregate function in WHERE clause (|). |
3097 | Статистична функція не може міститися в реченні ORDER BY (|). |
Cannot have aggregate function in ORDER BY clause (|). |
3098 | Статистична функція не може міститися в реченні GROUP BY (|). |
Cannot have aggregate function in GROUP BY clause (|). |
3099 | Статистична функція не може міститися в операції JOIN (|). |
Cannot have aggregate function in JOIN operation (|). |
3100 | Для поля '|' у ключі зв'язку неможливо установити значення Null. |
Cannot set field '|' in join key to Null. |
3101 | Ядро бази даних Microsoft Jet не може знайти в таблиці '|2' запис зі значенням ключа, що відповідає даним у полі '|1'. |
The Microsoft Jet database engine cannot find a record in the table '|2' with key matching field(s) '|1'. |
3102 | Циклічне посилання, спричинене '|'. |
Circular reference caused by '|'. |
3103 | Циклічне посилання, спричинене псевдонімом '|' у списку SELECT визначення запиту. |
Circular reference caused by alias '|' in query definition's SELECT list. |
3104 | Не можна вказати заголовок стовпця '|' перехресного запиту більше одного разу. |
Cannot specify fixed column heading '|' in a crosstab query more than once. |
3105 | Відсутнє ім'я поля призначення в інструкції SELECT INTO (|). |
Missing destination field name in SELECT INTO statement (|). |
3106 | Відсутнє ім'я поля призначення в інструкції UPDATE (|). |
Missing destination field name in UPDATE statement (|). |
3107 | Додати запис(и) неможливо; немає дозволу на вставлення даних для '|'. |
Record(s) cannot be added; no insert permission on '|'. |
3108 | Змінити запис(и) неможливо; немає дозволу на оновлення даних для '|'. |
Record(s) cannot be edited; no update permission on '|'. |
3109 | Видалити запис(и) неможливо; немає дозволу на видалення даних для '|'. |
Record(s) cannot be deleted; no delete permission on '|'. |
3110 | Не вдалося прочитати визначення; немає дозволу на читання визначень для таблиці або запиту '|'. |
Could not read definitions; no read definitions permission for table or query '|'. |
3111 | Створення неможливе; немає дозволу на зміну макета для таблиці або запиту '|'. |
Could not create; no modify design permission for table or query '|'. |
3112 | Прочитати запис(и) неможливо; немає дозволу на читання даних для '|'. |
Record(s) cannot be read; no read permission on '|'. |
3113 | Неможливо оновити '|'; поле не підлягає оновленню. |
Cannot update '|'; field not updateable. |
3114 | Не можна використовувати поле Memo, об'єкта OLE або Hyperlink, добираючи унікальні значення (|). |
Cannot include Memo, OLE, or Hyperlink Object when you select unique values (|). |
3115 | Поле Memo, об'єкта OLE або Hyperlink не може міститися в аргументі статистичної функції (|). |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in aggregate argument (|). |
3116 | Поле Memo, об'єкта OLE або Hyperlink не може міститися в умові добору (|) для статистичної функції. |
Cannot have Memo, OLE, or Hyperlink Object fields in criteria (|) for aggregate function. |
3117 | Сортування за полем Memo, об'єкта OLE або Hyperlink неможливе (|). |
Cannot sort on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3118 | Об'єднання за полем Memo, об'єкта OLE або Hyperlink неможливе (|). |
Cannot join on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3119 | Групування за полем Memo, об'єкта OLE або Hyperlink неможливе (|). |
Cannot group on Memo, OLE, or Hyperlink Object (|). |
3120 | Групування за полями, вибраними за допомогою символу '*', неможливе (|). |
Cannot group on fields selected with '*' (|). |
3121 | Групування за полями, вибраними за допомогою символу '*', неможливе. |
Cannot group on fields selected with '*'. |
3122 | Спроба виконати запит, який не містить указаного виразу '|' у статистичній функції. |
You tried to execute a query that does not include the specified expression '|' as part of an aggregate function. |
3123 | Не можна використовувати символ '*' у перехресному запиті. |
Cannot use '*' in crosstab query. |
3124 | Не можна вводити дані із внутрішнього запиту звіту (|). |
Cannot input from internal report query (|). |
3125 | Неприпустиме ім'я '|'. Переконайтеся, що воно не містить неприпустимих символів або знаків пунктуації та не є надто довгим. |
'|' is not a valid name. Make sure that it does not include invalid characters or punctuation and that it is not too long. |
3126 | Неприпустиме використання дужок з іменем '|'. |
Invalid bracketing of name '|'. |
3127 | Інструкція INSERT INTO містить невідоме ім'я поля: '|'. Переконайтеся, що ім'я введено правильно, і повторіть операцію. |
The INSERT INTO statement contains the following unknown field name: '|'. Make sure you have typed the name correctly, and try the operation again. |
3128 | Укажіть таблицю, яка містить записи для видалення. |
Specify the table containing the records you want to delete. |
3129 | Помилкова інструкція SQL; очікувалося 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT' або 'UPDATE'. |
Invalid SQL statement; expected 'DELETE', 'INSERT', 'PROCEDURE', 'SELECT', or 'UPDATE'. |
3130 | Синтаксична помилка в інструкції DELETE. |
Syntax error in DELETE statement. |
3131 | Синтаксична помилка в реченні FROM. |
Syntax error in FROM clause. |
3132 | Синтаксична помилка в реченні GROUP BY. |
Syntax error in GROUP BY clause. |
3133 | Синтаксична помилка в реченні HAVING. |
Syntax error in HAVING clause. |
3134 | Синтаксична помилка в інструкції INSERT INTO. |
Syntax error in INSERT INTO statement. |
3135 | Синтаксична помилка в операції JOIN. |
Syntax error in JOIN operation. |
3136 | Помилкове або відсутнє зарезервоване слово або аргумент у реченні LEVEL, або неправильна пунктуація. |
The LEVEL clause includes a reserved word or argument that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3137 | Відсутня крапка з комою (;) у кінці інструкції SQL. |
Missing semicolon (;) at end of SQL statement. |
3138 | Синтаксична помилка в реченні ORDER BY. |
Syntax error in ORDER BY clause. |
3139 | Синтаксична помилка в реченні PARAMETER. |
Syntax error in PARAMETER clause. |
3140 | Синтаксична помилка в реченні PROCEDURE. |
Syntax error in PROCEDURE clause. |
3141 | Помилкове або відсутнє зарезервоване слово або аргумент в інструкції SELECT, або неправильна пунктуація. |
The SELECT statement includes a reserved word or an argument name that is misspelled or missing, or the punctuation is incorrect. |
3142 | Знайдено символи після кінця інструкції SQL. |
Characters found after end of SQL statement. |
3143 | Синтаксична помилка в інструкції TRANSFORM. |
Syntax error in TRANSFORM statement. |
3144 | Синтаксична помилка в інструкції UPDATE. |
Syntax error in UPDATE statement. |
3145 | Синтаксична помилка в реченні WHERE. |
Syntax error in WHERE clause. |
3146 | ODBC--помилка виклику. |
ODBC--call failed. |
3151 | ODBC--помилка підключення до '|'. |
ODBC--connection to '|' failed. |
3154 | ODBC--не вдалося знайти DLL '|'. |
ODBC--could not find DLL '|'. |
3155 | ODBC--помилка вставлення у приєднану (зв'язану) таблицю '|'. |
ODBC--insert on a linked table '|' failed. |
3156 | ODBC--помилка видалення з приєднаної (зв'язаної) таблиці '|'. |
ODBC--delete on a linked table '|' failed. |
3157 | ODBC--помилка оновлення приєднаної (зв'язаної) таблиці '|'. |
ODBC--update on a linked table '|' failed. |
3158 | Зберегти запис неможливо; зараз його заблоковано іншим користувачем. |
Could not save record; currently locked by another user. |
3159 | Неприпустима закладка. |
Not a valid bookmark. |
3160 | Таблицю не відкрито. |
Table is not open. |
3161 | Не вдалося дешифрувати файл. |
Could not decrypt file. |
3162 | Спроба присвоїти значення Null змінній, яка не належить типу даних Variant. |
You tried to assign the Null value to a variable that is not a Variant data type. |
3163 | Спроба додати дані до надто малого для них поля. Спробуйте вставити менший обсяг даних. |
The field is too small to accept the amount of data you attempted to add. Try inserting or pasting less data. |
3164 | Неможливо оновити поле. |
Field cannot be updated. |
3165 | Не вдалося відкрити INF-файл. |
Could not open .inf file. |
3166 | Не вдалося знайти потрібний файл Memo Xbase. |
Cannot locate the requested Xbase memo file. |
3167 | Запис видалено. |
Record is deleted. |
3168 | Неприпустимий INF-файл. |
Invalid .inf file. |
3169 | Ядро бази даних Microsoft Jet не може виконати інструкцію SQL, яка містить поле з неприпустимим типом даних. |
The Microsoft Jet database engine could not execute the SQL statement because it contains a field that has an invalid data type. |
3170 | Не вдалося знайти інстальовний ISAM. |
Could not find installable ISAM. |
3171 | Не вдалося знайти мережний шлях або ім'я користувача. |
Could not find network path or user name. |
3172 | Не вдалося відкрити файл Paradox.net. |
Could not open Paradox.net. |
3173 | Не вдалося відкрити таблицю 'MSysAccounts' у файлі відомостей робочої групи. |
Could not open table 'MSysAccounts' in the workgroup information file. |
3174 | Не вдалося відкрити таблицю 'MSysGroups' у файлі робочої групи. |
Could not open table 'MSysGroups' in the workgroup information file. |
3175 | Дата виходить за межі припустимого діапазону або має неправильний формат. |
Date is out of range or is in an invalid format. |
3176 | Не вдалося відкрити файл '|'. |
Could not open file '|'. |
3177 | Неприпустиме ім'я таблиці. |
Not a valid table name. |
3179 | Неочікуваний кінець файлу. |
Encountered unexpected end of file. |
3180 | Не вдалося записати дані до файлу '|'. |
Could not write to file '|'. |
3181 | Неприпустимий діапазон. |
Invalid range. |
3182 | Неприпустимий формат файлу. |
Invalid file format. |
3183 | Бракує місця на тимчасовому диску. |
Not enough space on temporary disk. |
3184 | Не вдалося виконати запит; не знайдено приєднану (зв'язану) таблицю. |
Could not execute query; could not find linked table. |
3185 | Інструкція SELECT INTO для віддаленої бази даних намагається створити надто багато полів. |
SELECT INTO on a remote database tried to produce too many fields. |
3186 | Збереження неможливе; заблоковано користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. |
Could not save; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3187 | Читання неможливе; заблоковано користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. |
Could not read; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3188 | Оновлення неможливе; заблоковано іншим сеансом на цьому комп'ютері. |
Could not update; currently locked by another session on this machine. |
3189 | Таблицю '|1' монопольно відкрито користувачем '|3' на комп'ютері '|2'. |
Table '|1' is exclusively locked by user '|3' on machine '|2'. |
3190 | Визначено надто багато полів. |
Too many fields defined. |
3191 | Поле можна визначити лише один раз. |
Cannot define field more than once. |
3192 | Не вдалося знайти вихідну таблицю '|'. |
Could not find output table '|'. |
3193 | (невідомо) |
(unknown) |
3195 | (вираз) |
(expression) |
3196 | База даних '|' уже використовується іншим користувачем або процесом. Коли база даних звільниться, повторіть операцію знову. |
The database '|' is already in use by another person or process. When the database is available, try the operation again. |
3197 | Ядро бази даних Microsoft Jet зупинило процес, оскільки інший користувач одночасно з вами намагається змінити ті самі дані. |
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time. |
3198 | Не вдалося почати сеанс. Відкрито надто багато сеансів. |
Could not start session. Too many sessions already active. |
3199 | Не вдалося знайти посилання. |
Could not find reference. |
3200 | Запис неможливо видалити або змінити, оскільки таблиця '|' містить зв'язані з ним записи. |
The record cannot be deleted or changed because table '|' includes related records. |
3201 | Додати або змінити запис неможливо, оскільки в таблиці '|' потрібен пов'язаний із ним запис. |
You cannot add or change a record because a related record is required in table '|'. |
3203 | У виразі (|) не можна використовувати підзапити. |
Subqueries cannot be used in the expression (|). |
3204 | База даних уже існує. |
Database already exists. |
3205 | Надто багато заголовків стовпців для перехресної таблиці (|). |
Too many crosstab column headers (|). |
3206 | Неможливо створити зв'язок поля з цим самим полем. |
Cannot create a relationship between a field and itself. |
3207 | Операція не підтримується для таблиць Paradox без ключових полів. |
Operation not supported on a Paradox table with no primary key. |
3208 | Неприпустиме значення параметра Deleted у записі Xbase реєстру Windows. |
Invalid Deleted setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3210 | Надто довгий рядок підключення. |
The connection string is too long. |
3211 | Ядро бази даних не може заблокувати таблицю '|', оскільки вона вже використовується іншим користувачем або процесом. |
The database engine could not lock table '|' because it is already in use by another person or process. |
3212 | Заблокувати таблицю '|1' неможливо; вона використовується користувачем '|3' на комп'ютері '|2'. |
Could not lock table '|1'; currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3213 | Неприпустиме значення параметра Date у записі Xbase реєстру Windows. |
Invalid Date setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3214 | Неприпустиме значення параметра Mark у записі Xbase реєстру Windows. |
Invalid Mark setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3215 | Надто багато завдань Btrieve. |
Too many Btrieve tasks. |
3216 | Параметр '|' указано замість імені таблиці. |
Parameter '|' specified where a table name is required. |
3217 | Параметр '|' указано замість імені бази даних. |
Parameter '|' specified where a database name is required. |
3218 | Оновлення неможливе; об'єкт заблоковано. |
Could not update; currently locked. |
3219 | Неприпустима операція. |
Invalid operation. |
3220 | Неправильний порядок сортування. |
Incorrect collating sequence. |
3221 | Неприпустиме значення параметрів у записі Btrieve реєстру Windows. |
Invalid settings in the Btrieve key of the Windows Registry. |
3222 | Запит не може містити параметр Database. |
Query cannot contain a Database parameter. |
3223 | Ім'я '|' неприпустиме, оскільки містить неприпустимі символи або надто довге. |
'|' is invalid because it is too long, or contains invalid characters. |
3224 | Неможливо прочитати словник даних Btrieve. |
Cannot read Btrieve data dictionary. |
3225 | Під час виконання операції Btrieve виявлено взаємне блокування записів. |
Encountered a record locking deadlock while performing a Btrieve operation. |
3226 | Під час використання бібліотеки Btrieve сталися помилки. |
Errors encountered while using the Btrieve DLL. |
3227 | Неприпустиме значення параметра Century в записі Xbase реєстру Windows. |
Invalid Century setting in the Xbase key of the Windows Registry. |
3228 | Вибраний порядок сортування не підтримується операційною системою. |
Selected collating sequence not supported by the operating system. |
3229 | Btrieve--неможливо змінити поле. |
Btrieve--cannot change field. |
3230 | Застарілий файл блокування Paradox. |
Out-of-date Paradox lock file. |
3231 | ODBC--надто велике поле; дані обітнуто. |
ODBC--field would be too long; data truncated. |
3232 | ODBC--не вдалося створити таблицю. |
ODBC--could not create table. |
3234 | ODBC--минув час, відведений на віддалений запит. |
ODBC--remote query timeout expired. |
3235 | ODBC--тип даних не підтримується сервером. |
ODBC--data type not supported on server. |
3238 | ODBC--дані поза межами припустимого діапазону. |
ODBC--data out of range. |
3239 | Надто багато активних користувачів. |
Too many active users. |
3240 | Btrieve--відсутнє ядро Btrieve. |
Btrieve--missing Btrieve engine. |
3241 | Btrieve--бракує ресурсів. |
Btrieve--out of resources. |
3242 | Неприпустиме посилання в інструкції SELECT. |
Invalid reference in SELECT statement. |
3243 | Жодне з імен полів імпорту не відповідає полям у таблиці, яку додають. |
None of the import field names match fields in the appended table. |
3244 | Неможливо імпортувати електронну таблицю, захищену паролем. |
Cannot import password-protected spreadsheet. |
3245 | Не вдалося розібрати імена полів із першого рядка таблиці імпорту. |
Could not parse field names from the first row of the import table. |
3246 | Операція не підтримується у транзакціях. |
Operation not supported in transactions. |
3247 | ODBC--змінилося визначення приєднаної таблиці. |
ODBC--linked table definition has changed. |
3248 | Неприпустиме значення параметра NetworkAccess у реєстрі Windows. |
Invalid NetworkAccess setting in the Windows Registry. |
3249 | Неприпустиме значення параметра PageTimeout у реєстрі Windows. |
Invalid PageTimeout setting in the Windows Registry. |
3250 | Не вдалося побудувати ключ. |
Could not build key. |
3251 | Операція не підтримується для об'єктів цього типу. |
Operation is not supported for this type of object. |
3252 | Неможливо відкрити форму, запит в основі якої містить користувацьку функцію, що намагається установити або отримати значення властивості RecordsetClone. |
Cannot open a form whose underlying query contains a user-defined function that attempts to set or get the form's RecordsetClone property. |
3254 | ODBC--неможливо заблокувати всі записи. |
ODBC--Cannot lock all records. |
3256 | Індексний файл не знайдено. |
Index file not found. |
3257 | Синтаксична помилка в оголошенні WITH OWNERACCESS OPTION. |
Syntax error in WITH OWNERACCESS OPTION declaration. |
3258 | Неможливо виконати інструкцію SQL, оскільки вона містить неоднозначні зовнішні зв'язки. Щоб один зі зв'язків виконувався першим, створіть окремий запит і включіть його до інструкції SQL. |
The SQL statement could not be executed because it contains ambiguous outer joins. To force one of the joins to be performed first, create a separate query that performs the first join and then include that query in your SQL statement. |
3259 | Неприпустимий тип даних поля. |
Invalid field data type. |
3260 | Оновлення неможливе; заблоковано користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. |
Could not update; currently locked by user '|2' on machine '|1'. |
3261 | Таблицю '|' монопольно відкрито користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. |
Table '|' is exclusively locked by user '|2' on machine '|1'. |
3262 | Не вдалося заблокувати таблицю |
Could not lock table |
3263 | Неприпустимий об'єкт Database. |
Invalid Database object. |
3264 | Поля не визначено--додати об'єкти TableDef або Index неможливо. |
No field defined--cannot append TableDef or Index. |
3265 | Елемент не знайдено в цій родині. |
Item not found in this collection. |
3266 | Неможливо додати поле, яке вже є частиною родини Fields. |
Cannot append a Field that is already a part of a Fields collection. |
3267 | Установити значення властивості можна, лише якщо поле є частиною родини Fields об'єкта Recordset. |
Property can be set only when the Field is part of a Recordset object's Fields collection. |
3268 | Установити значення цієї властивості неможливо, якщо об'єкт є частиною родини. |
Cannot set this property once the object is part of a collection. |
3269 | Неможливо додати індекс, який уже є частиною родини Indexes. |
Cannot append an Index that is already a part of an Indexes collection. |
3270 | Властивість не знайдено. |
Property not found. |
3271 | Неприпустиме значення властивості. |
Invalid property value. |
3272 | Об'єкт не є родиною. |
Object is not a collection. |
3273 | Метод незастосовний до цього об'єкта. |
Method not applicable for this object. |
3274 | Зовнішня таблиця не має очікуваного формату. |
External table is not in the expected format. |
3275 | Неочікувана помилка драйвера зовнішньої бази даних (|). |
Unexpected error from external database driver (|). |
3276 | Неприпустиме посилання на об'єкт бази даних. |
Invalid database object reference. |
3277 | В індексі може бути не більше 10 полів. |
Cannot have more than 10 fields in an index. |
3278 | Ядро бази даних Microsoft Jet не ініціалізовано. |
The Microsoft Jet database engine has not been initialized. |
3279 | Ядро бази даних Microsoft Jet уже ініціалізовано. |
The Microsoft Jet database engine has already been initialized. |
3280 | Неможливо видалити поле, яке вже є частиною індексу або потрібне системі. |
Cannot delete a field that is part of an index or is needed by the system. |
3281 | Неможливо видалити цей індекс або таблицю. Це поточний індекс або використовується у зв'язку. |
Cannot delete this index or table. It is either the current index or is used in a relationship. |
3282 | Операція не підтримується для таблиці, яка містить дані. |
Operation not supported on a table that contains data. |
3283 | Ключове поле вже існує. |
Primary key already exists. |
3284 | Індекс уже існує. |
Index already exists. |
3285 | Неприпустиме визначення індексу. |
Invalid index definition. |
3286 | Формат файлу MEMO не відповідає вказаному формату зовнішньої бази даних. |
Format of memo file does not match specified external database format. |
3287 | Неможливо створити індекс для цього поля. |
Cannot create index on the given field. |
3288 | Індекс Paradox не є первинним. |
Paradox index is not primary. |
3289 | Синтаксична помилка в реченні CONSTRAINT. |
Syntax error in CONSTRAINT clause. |
3290 | Синтаксична помилка в інструкції CREATE TABLE. |
Syntax error in CREATE TABLE statement. |
3291 | Синтаксична помилка в інструкції CREATE INDEX. |
Syntax error in CREATE INDEX statement. |
3292 | Синтаксична помилка у визначенні поля. |
Syntax error in field definition. |
3293 | Синтаксична помилка в інструкції ALTER TABLE. |
Syntax error in ALTER TABLE statement. |
3294 | Синтаксична помилка в інструкції DROP INDEX. |
Syntax error in DROP INDEX statement. |
3295 | Синтаксична помилка в інструкції DROP TABLE або DROP INDEX. |
Syntax error in DROP TABLE or DROP INDEX. |
3296 | Вираз об'єднання не підтримується. |
Join expression not supported. |
3297 | Не вдалося імпортувати таблицю або запит. Записи не знайдено, або всі записи містять помилки. |
Could not import table or query. No records found, or all records contain errors. |
3298 | Існує декілька таблиць із цим іменем. Укажіть власника у форматі 'власник.таблиця'. |
There are several tables with that name. Please specify owner in the format 'owner.table'. |
3299 | Помилка узгодження специфікації ODBC (|). Повідомте про цю помилку розробникові застосування. |
ODBC Specification Conformance Error (|). Report this error to the developer of your application. |
3300 | Неможливо створити зв'язок. |
Cannot create a relationship. |
3301 | Виконати цю операцію неможливо; можливості поточної версії недоступні в базах даних старих форматів. |
Cannot perform this operation; features in this version are not available in databases with older formats. |
3302 | Неможливо змінити умову, поки умови для цієї таблиці використовуються. |
Cannot change a rule while the rules for this table are in use. |
3303 | Неможливо видалити це поле. Воно бере участь в одному або кількох зв'язках. |
Cannot delete this field. It is part of one or more relationships. |
3304 | Слід ввести особистий код, який складається з 4-20 символів і цифр. |
You must enter a personal identifier (PID) consisting of at least 4 and no more than 20 characters and digits. |
3305 | Неприпустимий рядок підключення в запиті до сервера. |
Invalid connection string in pass-through query. |
3306 | Підзапит повертає більше одного запису, але в реченні FROM головного запиту не використовується зарезервоване слово EXISTS. Переробіть інструкцію SELECT у підзапиті, щоб він повертав лише одне поле. |
You have written a subquery that can return more than one field without using the EXISTS reserved word in the main query's FROM clause. Revise the SELECT statement of the subquery to request only one field. |
3307 | У таблицях або запитах, вибраних у запиті на об'єднання, кількість стовпців не одна й та сама. |
The number of columns in the two selected tables or queries of a union query do not match. |
3308 | Неприпустимий аргумент TOP у запиті на вибірку. |
Invalid TOP argument in select query. |
3309 | Значення властивості надто велике. |
Property value is too large. |
3310 | Ця властивість не підтримується для зовнішніх джерел даних або для баз даних, створених у попередній версії Microsoft Jet. |
This property is not supported for external data sources or for databases created with a previous version of Microsoft Jet. |
3311 | Указана властивість уже існує. |
Property specified already exists. |
3312 | Умови на значення або значення за промовчанням не можна створювати для системних або приєднаних (зв'язаних) таблиць. |
Validation rules and default values cannot be placed on system or linked tables. |
3313 | Неможливо вказати вираз умови на значення для цього поля. |
Cannot place this validation expression on this field. |
3314 | Поле '|' не може містити значення Null, оскільки його властивість Required має значення True. Введіть значення в цьому полі. |
The field '|' cannot contain a Null value because the Required property for this field is set to True. Enter a value in this field. |
3315 | Поле '|' не може містити пустий рядок. |
Field '|' cannot be a zero-length string. |
3317 | Одне або кілька значень порушують умову на значення '|2', установлене для '|1'. Введіть значення, яке дозволяється виразом для цього поля. |
One or more values are prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. Enter a value that the expression for this field can accept. |
3318 | Значення, указані в реченні TOP, не дозволяються в запитах на видалення записів і у звітах. |
Values specified in a TOP clause are not allowed in delete queries or reports. |
3319 | Синтаксична помилка в запиті на об'єднання. |
Syntax error in union query. |
3320 | | у виразі умови на значення рівня таблиці. |
| in table-level validation expression. |
3321 | Не зазначено базу даних у рядку підключення або в реченні IN. |
No database specified in connection string or IN clause. |
3322 | Перехресний запит містить один або кілька неприпустимих заголовків стовпців. |
Crosstab query contains one or more invalid fixed column headings. |
3323 | Запит не може використовуватися як джерело рядків. |
The query cannot be used as a row source. |
3324 | Цей запит є запитом DDL і не може використовуватися як джерело рядків. |
The query is a DDL query and cannot be used as a row source. |
3325 | Запит до сервера, властивість ReturnsRecords якого має значення True, не повернув жодного запису. |
Pass-through query with ReturnsRecords property set to True did not return any records. |
3326 | Об'єкт Recordset не підлягає оновленню. |
This Recordset is not updateable. |
3327 | Поле '|' базується на виразі й не передбачає редагування. |
Field '|' is based on an expression and cannot be edited. |
3328 | Таблиця '|2' доступна лише для читання. |
Table '|2' is read-only. |
3329 | Запис у таблиці '|' видалено іншим користувачем. |
Record in table '|' was deleted by another user. |
3330 | Запис у таблиці '|' заблоковано іншим користувачем. |
Record in table '|' is locked by another user. |
3331 | Щоб внести зміни до цього поля, спочатку збережіть запис. |
To make changes to this field, first save the record. |
3332 | Неможливо ввести значення в пусте поле з боку 'один' зовнішнього об'єднання. |
Cannot enter value into blank field on 'one' side of outer join. |
3333 | Записи таблиці '|' не дадуть жодного запису з боку 'один'. |
Records in table '|' would have no record on the 'one' side. |
3334 | Можне бути подано лише у форматі версії 1.0. |
Can be present only in version 1.0 format. |
3335 | Викликано DeleteOnly з ненульовим значенням cbData. |
DeleteOnly called with non-zero cbData. |
3336 | Btrieve: неприпустиме значення параметра ініціалізації IndexDDF. |
Btrieve: Invalid IndexDDF option in initialization setting. |
3337 | Неприпустиме значення параметра ініціалізації DataCodePage. |
Invalid DataCodePage option in initialization setting. |
3338 | Btrieve: неправильні параметри ініціалізації Xtrieve. |
Btrieve: Xtrieve options are not correct in initialization setting. |
3339 | Btrieve: неприпустимий параметр ініціалізації IndexDeleteRenumber. |
Btrieve: Invalid IndexDeleteRenumber option in initialization setting. |
3340 | Запит '|' пошкоджено. |
Query '|' is corrupt. |
3341 | Поточне поле має відповідати ключу об'єднання '|' в таблиці з боку 'один' зв'язку 'один-до-багатьох'. Введіть із боку 'один' запис із потрібним значенням ключа, а потім створіть запис із таким самим значенням ключа на боці 'лише багато'. |
The current field must match the join key '|' in the table that serves as the 'one' side of one-to-many relationship. Enter a record in the 'one' side table with the desired key value, and then make the entry with the desired join key in the 'many-only' table. |
3342 | Помилкове поле Memo, об'єкта OLE або Hyperlink у підзапиті '|'. |
Invalid Memo, OLE, or Hyperlink Object in subquery '|'. |
3343 | Нерозпізнаний формат бази даних '|'. |
Unrecognized database format '|'. |
3344 | Ядро бази даних не розпізнає полу '|1' у виразі умови на значення або значення за промовчанням у таблиці '|2'. |
The database engine does not recognize either the field '|1' in a validation expression, or the default value in the table '|2'. |
3345 | Невідоме або неприпустиме посилання на поле '|'. |
Unknown or invalid field reference '|'. |
3346 | Кількість значень запиту й полів призначення не одна й та сама. |
Number of query values and destination fields are not the same. |
3347 | Додати запис(и) неможливо; ключове поле таблиці '|' не в наборі записів. |
Cannot add record(s); primary key for table '|' not in recordset. |
3348 | Додати запис(и) неможливо; ключ об'єднання таблиці '|' не в наборі записів. |
Cannot add record(s); join key of table '|' not in recordset. |
3349 | Переповнення числового поля. |
Numeric field overflow. |
3350 | Неприпустимий об'єкт для цієї операції. |
Object is invalid for operation. |
3351 | Вираз ORDER BY (|) містить поля, не вибрані в запиті. До виразу ORDER BY можна долучати лише поля, запитані в першому запиті. |
The ORDER BY expression (|) includes fields that are not selected by the query. Only those fields requested in the first query can be included in an ORDER BY expression. |
3352 | Немає імені поля призначення в інструкції INSERT INTO (|). |
No destination field name in INSERT INTO statement (|). |
3353 | Btrieve: не вдалося знайти файл Field.ddf. |
Btrieve: Cannot find file Field.ddf. |
3354 | Цей підзапит має повертати принаймні один запис. |
At most one record can be returned by this subquery. |
3355 | Синтаксична помилка у значенні за промовчанням. |
Syntax error in default value. |
3356 | Спроба відкрити базу даних, уже монопольно відкриту користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. Повторіть спробу, коли база даних звільниться. |
You attempted to open a database that is already opened exclusively by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3357 | Цей запит не є правильно складеним запитом на визначення даних. |
This query is not a properly formed data-definition query. |
3358 | Не вдалося відкрити файл робочої групи ядра Microsoft Jet. |
Cannot open the Microsoft Jet engine workgroup information file. |
3359 | Запит до сервера має містити принаймні один символ. |
Pass-through query must contain at least one character. |
3360 | Надто складний запит. |
Query is too complex. |
3361 | Об'єднання в підзапиті не дозволяються. |
Unions not allowed in a subquery. |
3362 | Оновлення/видалення одного рядка вплинуло більше ніж на один рядок приєднаної (зв'язаної) таблиці. Унікальний індекс містить повторювані значення. |
Single-row update/delete affected more than one row of a linked table. Unique index contains duplicate values. |
3363 | Неможливо додати запис(и); немає відповідного запису на боці 'один'. |
Record(s) cannot be added; no corresponding record on the 'one' side. |
3364 | Не можна використовувати поле Memo, об'єкта OLE або Hyperlink '|' у реченні SELECT запиту на об'єднання. |
Cannot use Memo, OLE, or Hyperlink Object field '|' in the SELECT clause of a union query. |
3365 | Неприпустиме значення властивості для об'єктів REMOTE. |
Property value not valid for REMOTE objects. |
3366 | Неможливо додати зв'язок, не визначивши поля. |
Cannot append a relation with no fields defined. |
3367 | Додати об'єкт неможливо. Об'єкт із таким іменем уже є в родині. |
Cannot append. An object with that name already exists in the collection. |
3368 | Зв'язок має базуватися на однаковій кількості полів з однаковими типами даних. |
Relationship must be on the same number of fields with the same data types. |
3370 | Неможливо змінити структуру таблиці '|'. База даних доступна лише для читання. |
Cannot modify the design of table '|'. It is in a read-only database. |
3371 | Не вдалося знайти таблицю або обмеження. |
Cannot find table or constraint. |
3372 | Індексу '|2' немає в таблиці '|1'. |
No such index '|2' on table '|1'. |
3373 | Не вдалося створити зв'язок. Зазначена таблиця '|' не має ключових полів. |
Cannot create relationship. Referenced table '|' does not have a primary key. |
3374 | Зазначені поля не мають унікального індексу в таблиці '|'. |
The specified fields are not uniquely indexed in table '|'. |
3375 | Таблиця '|1' уже має індекс з іменем '|2'. |
Table '|1' already has an index named '|2'. |
3376 | Таблиця '|' не існує. |
Table '|' does not exist. |
3377 | Зв'язок '|2' для таблиці '|1' не існує. |
No such relationship '|2' on table '|1'. |
3378 | У поточній базі даних уже є зв'язок '|'. |
There is already a relationship named '|' in the current database. |
3379 | Неможливо створювати зв'язки для забезпечення цілісності даних. Існуючі дані таблиці '|2' порушують умови цілісності для таблиці '|1'. |
Cannot create relationships to enforce referential integrity. Existing data in table '|2' violates referential integrity rules in table '|1'. |
3380 | Поле '|2' уже існує в таблиці '|1'. |
Field '|2' already exists in table '|1'. |
3381 | Поля '|2' немає в таблиці '|1'. |
There is no field named '|2' in table '|1'. |
3382 | Надто довге поле '|'. |
Size of field '|' is too long. |
3383 | Неможливо видалити поле '|'. Воно бере участь в одному або кількох зв'язках. |
Cannot delete field '|'. It is part of one or more relationships. |
3384 | Неможливо видалити вбудовану властивість. |
Cannot delete a built-in property. |
3385 | Визначені користувачем властивості не підтримують значення Null. |
User-defined properties do not support a Null value. |
3386 | Перед використанням цього метода слід установити значення властивості '|'. |
Property '|' must be set before using this method. |
3387 | Не вдалося знайти каталог TEMP. |
Cannot find TEMP directory. |
3388 | Невідома функція '|2' у виразі умови на значення або значенні за промовчанням для '|1'. |
Unknown function '|2' in validation expression or default value on '|1'. |
3389 | Підтримка запиту недоступна. |
Query support unavailable. |
3390 | Ім'я облікового запису вже існує. |
Account name already exists. |
3391 | Сталася помилка. Властивості не збережено. |
An error has occurred. Properties were not saved. |
3393 | Неможливо виконати приєднання, групування, сортування або перебудову індексів. Надто довге значення для пошуку або сортування. |
Cannot perform join, group, sort, or indexed restriction. A value being searched or sorted on is too long. |
3394 | Неможливо зберегти властивість; це властивість схеми. |
Cannot save property; property is a schema property. |
3396 | Неможливо виконати каскадну операцію. Оскільки в таблиці '|' існують пов'язані записи, цілісність даних буде порушено. |
Cannot perform cascading operation. Since related records exist in table '|', referential integrity rules would be violated. |
3397 | Неможливо виконати каскадну операцію. У таблиці '|' має існувати пов'язаний запис. |
Cannot perform cascading operation. There must be a related record in table '|'. |
3398 | Неможливо виконати каскадну операцію. У результаті в таблиці '|' з'явиться пусте ключове поле. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a null key in table '|'. |
3399 | Неможливо виконати каскадну операцію. У результаті в таблиці '|' з'явиться повторюване ключове поле. |
Cannot perform cascading operation. It would result in a duplicate key in table '|'. |
3400 | Неможливо виконати каскадну операцію. У результаті в таблиці '|1' буде двічі оновлено поле '|2'. |
Cannot perform cascading operation. It would result in two updates to field '|2' in table '|1'. |
3401 | Неможливо виконати каскадну операцію. У результаті поле '|' набуде значення Null, що не дозволено. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become Null, which is not allowed. |
3402 | Неможливо виконати каскадну операцію. У результаті в полі '|' з'явиться пустий рядок, що не дозволено. |
Cannot perform cascading operation. It would cause field '|' to become a zero-length string, which is not allowed. |
3403 | Неможливо виконати каскадну операцію: '|'. |
Cannot perform cascading operation: '|'. |
3404 | Неможливо виконати каскадну операцію. Введене значення порушує умову на значення '|2', установлену для '|1'. |
Cannot perform cascading operation. The value entered is prohibited by the validation rule '|2' set for '|1'. |
3405 | Помилка '|' в умові на значення. |
Error '|' in validation rule. |
3406 | Помилка у виразі '|' для властивості DefaultValue. Використайте для цієї властивості припустимий вираз. |
The expression you are trying to use for the DefaultValue property is invalid because '|'. Use a valid expression to set this property. |
3407 | Таблиця MSysConf на сервері існує, але має неправильний формат. Зверніться до системного адміністратора. |
The server's MSysConf table exists, but is in an incorrect format. Contact your system administrator. |
3408 | Відкрито надто багато сеансів FastFind. |
Too many FastFind Sessions were invoked. |
3409 | Неприпустиме визначення поля '|' у визначенні індексу або зв'язку. |
Invalid field definition '|' in definition of index or relationship. |
3411 | Помилкове значення. Неможливо виконати каскадну операцію в таблиці '|1', оскільки введене значення надто велике для поля '|2'. |
Invalid entry. Cannot perform cascading operation in table '|1' because the value entered is too large for field '|2'. |
3412 | Неможливо виконати каскадне оновлення в таблиці, оскільки вона використовується іншим користувачем. |
Cannot perform cascading update on the table because it is currently in use by another user. |
3413 | Неможливо виконати каскадне оновлення в таблиці '|1', оскільки вона використовується користувачем '|3' на комп'ютері '|2'. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use by user '|3' on machine '|2'. |
3414 | Неможливо виконати каскадне оновлення в таблиці '|1', оскільки вона зараз використовується. |
Cannot perform cascading operation on table '|1' because it is currently in use. |
3415 | Пустий рядок дозволено лише для полів типу Text або Memo. |
Zero-length string is valid only in a Text or Memo field. |
3417 | Запит на зміну не може використовуватися як джерело рядків. |
An action query cannot be used as a row source. |
3418 | Не вдалося відкрити '|'. Таблицю відкрито іншим користувачем за допомогою іншого мережного керівного файлу або з іншим типом блокування. |
Cannot open '|'. Another user has the table open using a different network control file or locking style. |
3419 | Неможливо відкрити таблицю Paradox 4.x або 5.x, оскільки параметр реєстру ParadoxNetStyle має значення 3.x. |
Cannot open this Paradox 4.x or 5.x table because ParadoxNetStyle is set to 3.x in the Windows Registry. |
3420 | Об'єкт неприпустимий або більше не існує. |
Object invalid or no longer set. |
3421 | Помилка перетворення типу даних. |
Data type conversion error. |
3422 | Неможливо змінити структуру таблиці. Таблицю відкрито іншим користувачем. |
Cannot modify table structure. Another user has the table open. |
3423 | Не можна використовувати ODBC для імпорту, експорту або приєднання таблиці із зовнішньої бази даних Microsoft Jet або бази даних ISAM. |
You cannot use ODBC to import from, export to, or link an external Microsoft Jet or ISAM database table to your database. |
3424 | Неможливо створити базу даних; неприпустима регіональна настройка. |
Cannot create database because the locale is invalid. |
3425 | Метод або властивість на цей час недоступні для цього об'єкта Recordset. |
This method or property is not currently available on this Recordset. |
3426 | Дію скасовано зв'язаним об'єктом. |
This action was cancelled by an associated object. |
3427 | Помилка у програмуванні об'єктів DAO. |
Error in DAO automation. |
3428 | У базі даних сталася помилка. Для виправлення помилки слід відновити та стиснути базу даних. |
A problem occurred in your database. Correct the problem by repairing and compacting the database. |
3429 | Несумісна версія інстальовного драйвера ISAM. |
Incompatible version of an installable ISAM. |
3430 | Під час завантаження інстальовного драйвера ISAM для Microsoft Excel не вдалося виконати ініціалізацію OLE. |
While loading the Microsoft Excel installable ISAM, OLE was unable to initialize. |
3431 | Це не файл Microsoft Excel 5.0. |
This is not a Microsoft Excel 5.0 file. |
3432 | Помилка під час відкриття файлу Microsoft Excel 5.0. |
Error opening a Microsoft Excel 5.0 file. |
3433 | Неприпустиме значення параметра Excel у розділі Engines реєстру Windows. |
Invalid setting in Excel key of the Engines section of the Windows Registry. |
3434 | Неможливо розгорнути іменований діапазон. |
Cannot expand named range. |
3435 | Неможливо видалити клітинки електронної таблиці. |
Cannot delete spreadsheet cells. |
3436 | Помилка у створенні файлу. |
Failure creating file. |
3437 | Переповнення електронної таблиці. |
Spreadsheet is full. |
3438 | Експортовані дані не відповідають формату, описаному у файлі Schema.ini. |
The data being exported does not match the format described in the Schema.ini file. |
3439 | Спроба приєднання або імпорту файлу злиття Microsoft Word. Такі файли можна лише експортувати. |
You attempted to link or import a Microsoft Word mail merge file. Although you can export such files, you cannot link or import them. |
3440 | Спроба імпортувати або приєднати пустий текстовий файл. Для приєднання або імпорту текстового файлу він має містити дані. |
An attempt was made to import or link an empty text file. To import or link a text file, the file must contain data. |
3441 | Розділювач полів у специфікації текстового файлу збігається з десятковим розділювачем або обмежувачем тексту. |
Text file specification field separator matches decimal separator or text delimiter. |
3442 | У специфікації текстового файлу '|1' параметр |2 неприпустимий. |
In the text file specification '|1', the |2 option is invalid. |
3443 | У специфікації текстового файлу з фіксованою шириною полів '|1' не зазначено ширину стовпців. |
The fixed width specification '|1' contains no column widths. |
3444 | У специфікації текстового файлу з фіксованою шириною полів '|1' не вказано ширину для стовпця '|2'. |
In the fixed width specification '|1', column '|2' does not specify a width. |
3445 | Виявлено помилкову версію DLL-файлу '|'. |
Incorrect version of the DLL file '|' was found. |
3446 | Не знайдено файл Jet VBA (VBAJET.dll для 16-розрядних версій або VBAJET32.dll для 32-розрядних версій). Переустановіть застосування, яке повернуло помилку. |
Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) is missing. Try reinstalling the application that returned the error. |
3447 | Не вдалося ініціалізувати файл Jet VBA (VBAJET.dll для 16-розрядних версій або VBAJET32.dll для 32-розрядних версій). Переустановіть застосування, яке повернуло помилку. |
The Jet VBA file (VBAJET.dll for 16-bit versions, or VBAJET32.dll for 32-bit versions) failed to initialize when called. Try reinstalling the application that returned the error. |
3448 | Невдалий виклик системної функції OLE. Переустановіть застосування, яке повернуло помилку. |
A call to an OLE system function was not successful. Try reinstalling the application that returned the error. |
3449 | У рядку підключення приєднаної таблиці не знайдено код країни. |
No country code found in connection string for a linked table. |
3450 | Синтаксична помилка в запиті. Незавершене речення запиту. |
Syntax error in query. Incomplete query clause. |
3451 | Неприпустиме посилання в запиті. |
Illegal reference in query. |
3452 | Неможливо змінити структуру бази даних для цієї репліки. |
You cannot make changes to the design of the database at this replica. |
3453 | Неможливо установити або оновити зв'язок між реплікованою та локальною таблицями. |
You cannot establish or maintain an enforced relationship between a replicated table and a local table. |
3455 | Неможливо зробити базу даних придатною для реплікації. |
Cannot make the database replicable. |
3456 | Неможливо зробити об'єкт |2 у контейнері |1 придатним для реплікації. |
Cannot make the |2 object in |1 container replicable. |
3457 | Неможливо установити значення властивості KeepLocal для об'єкта, який уже репліковано. |
You cannot set the KeepLocal property for an object that is already replicated. |
3458 | Неможливо установити значення властивості KeepLocal для бази даних; це дозволено лише для об'єктів у базі даних. |
The KeepLocal property cannot be set on a database; it can be set only on the objects in a database. |
3459 | Після реплікації бази даних із неї неможливо видалити функції реплікації. |
After a database has been replicated, you cannot remove the replication features from the database. |
3460 | Спроба виконати операцію, яка конфліктує з існуючою операцією над реплікою. |
The operation you attempted conflicts with an existing operation involving this member of the replica set. |
3461 | Спроба установити або видалити властивість реплікації, доступну лише для читання, змінити яку неможливо. |
The replication property you are attempting to set or delete is read-only and cannot be changed. |
3462 | Не вдалося завантажити бібліотеку. |
Failure to load a DLL. |
3463 | Не вдалося знайти бібліотеку '|2'. |
Cannot find the .dll '|2'. |
3464 | Невідповідність типів даних у виразі умови добору. |
Data type mismatch in criteria expression. |
3465 | Спроба звернутися до диска, недоступного для читання. |
The disk drive you are attempting to access is unreadable. |
3468 | Відмовлено в доступі під час звернення до спільного банка даних '|2'. |
Access was denied while accessing dropbox folder '|2'. |
3469 | Диск спільного банка даних '|2' заповнено. |
The disk for dropbox folder '|2' is full. |
3470 | Помилка диска під час звернення до спільного банка даних '|2'. |
Disk failure accessing dropbox folder '|2'. |
3471 | Помилка у спробі записати дані до файлу журналу синхронізатора. |
Failure to write to the Synchronizer log file. |
3472 | Диск за шляхом '|1' переповнено. |
Disk full for path '|1'. |
3473 | Помилка диска під час звернення до файлу журналу '|1'. |
Disk failure while accessing log file '|1'. |
3474 | Неможливо відкрити файл журналу '|1' для записування. |
Cannot open the log file '|1' for writing. |
3475 | Конфлікт доступу у спробі відкрити файл журналу '|1' у режимі заборони записування. |
Sharing violation while attempting to open log file '|1' in Deny Write mode. |
3476 | Неприпустимий шлях до спільного банка даних '|2'. |
Invalid dropbox path '|2'. |
3477 | Синтаксична помилка в адресі спільного банка даних '|2'. |
Dropbox address '|2' is syntactically invalid. |
3478 | Репліка не є частковою. |
The replica is not a partial replica. |
3479 | Неможливо призначити часткову репліку основною реплікою набору. |
Cannot designate a partial replica as the Design Master for the replica set. |
3480 | Неприпустимий зв'язок '|' у виразі фільтра часткової репліки. |
The relationship '|' in the partial filter expression is invalid. |
3481 | Неприпустиме ім'я таблиці '|' у виразі фільтра часткової репліки. |
The table name '|' in the partial filter expression is invalid. |
3482 | Неприпустимий вираз фільтра для часткової репліки. |
The filter expression for the partial replica is invalid. |
3483 | Указано неприпустимий пароль для спільного банка даних '|2'. |
The password supplied for the dropbox folder '|2' is invalid. |
3484 | Синхронізатор використовує неприпустимий пароль для записування до результівного спільного банка даних. |
The password used by the Synchronizer to write to a destination dropbox folder is invalid. |
3485 | Неможливо реплікувати об'єкт, оскільки база даних непридатна для реплікації. |
The object cannot be replicated because the database is not replicated. |
3486 | Неможливо додати до таблиці друге поле лічильника для коду реплікації. |
You cannot add a second Replication ID AutoNumber field to a table. |
3487 | Неможливо перетворити базу даних, яку намагаються реплікувати. |
The database you are attempting to replicate cannot be converted. |
3488 | Указане значення не є кодом репліки (ReplicaID) для жодної репліки набору. |
The value specified is not a ReplicaID for any member in the replica set. |
3489 | Указаний об'єкт неможливо реплікувати, оскільки немає потрібних ресурсів для нього. |
The object specified cannot be replicated because it is missing a necessary resource. |
3490 | Неможливо створити нову репліку, оскільки об'єкт '|2' у контейнері '|1' не підлягає реплікації. |
Cannot create a new replica because the '|2' object in '|1' container could not be replicated. |
3491 | Перед реплікацією базу даних слід відкрити в монопольному режимі. |
The database must be opened in exclusive mode before it can be replicated. |
3492 | Не вдалося виконати синхронізацію, оскільки зміни структури неможливо застосувати до однієї з реплік. |
The synchronization failed because a design change could not be applied to one of the replicas. |
3493 | Неможливо установити вказаний параметр реєстру для синхронізатора. |
Cannot set the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3494 | Неможливо отримати вказаний параметр реєстру для синхронізатора. |
Unable to retrieve the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3495 | Немає запланованих сеансів обміну між цими двома синхронізаторами. |
There are no scheduled synchronization's between the two Synchronizers. |
3496 | Диспетчер реплікації не може знайти поле ExchangeID у таблиці MSysExchangeLog. |
Replication Manager cannot find the ExchangeID in the MSysExchangeLog table. |
3497 | Неможливо установити розклад для цього синхронізатора. |
Unable to set a schedule for the Synchronizer. |
3499 | Неможливо отримати відомості про повний шлях для цієї репліки. |
Cannot retrieve the full path information for a member of the replica set. |
3500 | Не можна вказати два різних синхронізатори для керування однією реплікою. |
You cannot specify two different Synchronizers to manage the same replica. |
3502 | Основну репліку або репліку не оброблено синхронізатором. |
The Design Master or replica is not being managed by a Synchronizer. |
3503 | У системному реєстрі для синхронізатора немає значення для запитаного запису. |
The Synchronizer's Registry has no value set for the key you queried. |
3504 | Код синхронізатора не відповідає наявному коду в таблиці MSysTranspAddress. |
The Synchronizer ID does not match an existing ID in the MSysTranspAddress table. |
3505 | Спроба видалити або отримати відомості про фільтр часткової репліки, відсутні в MSysFilters. |
You attempted to delete or get information about a partial filter that does not exist in MSysFilters. |
3506 | Не вдалося відкрити журнал синхронізатора. |
The Synchronizer is unable to open the Synchronizer log. |
3507 | Помилка під час записування до журналу синхронізатора. |
Failure writing to the Synchronizer log. |
3508 | Немає активного транспорту для синхронізатора. |
There is no active transport for the Synchronizer. |
3509 | Не вдалося знайти чинний транспорт для цього синхронізатора. |
Could not find a valid transport for this Synchronizer. |
3510 | Спроба синхронізувати репліку, яка зараз використовується в іншому сеансі синхронізації. |
The member of the replica set you are attempting to synchronize is currently being used in another synchronization. |
3512 | Не вдалося прочитати спільний банк даних. |
Failed to read the dropbox folder. |
3513 | Не вдалося записати до спільного банка даних. |
Failed to write to the dropbox folder. |
3514 | Синхронізатору не вдалося знайти жодної запланованої або запитаної синхронізації для обробки. |
Synchronizer could not find any scheduled or on-demand synchronization's to process. |
3515 | Ядро бази даних Microsoft Jet не може прочитати системний годинник на цьому комп'ютері. |
The Microsoft Jet database engine could not read the system clock on your computer. |
3516 | Кінцевий синхронізатор не налаштовано на підтримку непрямої синхронізації, а кінцева репліка недоступна для прямої синхронізації. |
Destination synchronizer is not configured to support indirect synchronronization, and the destination replica is unavailable for direct synchronization. |
3517 | Синхронізатор не може знайти повідомлення для обробки. |
Synchronizer could not find any messages to process. |
3518 | Не вдалося знайти синхронізатор у таблиці MSysTranspAddress. |
Could not find Synchronizer in the MSysTranspAddress table. |
3519 | Не вдалося надіслати повідомлення. |
Failed to send a message. |
3520 | Ім'я або код репліки не відповідає репліці з набору, яка зараз обробляється. |
The replica name or ID does not match a currently managed member of the replica set. |
3521 | Неможливо синхронізувати дві репліки, оскільки немає спільної точки для запуску синхронізації. |
Two members of the replica set cannot be synchronized because there is no common point to start the synchronization. |
3522 | Синхронізатор не може знайти запис певної синхронізації в таблиці MSysExchangeLog. |
Synchronizer cannot find the record of a specific synchronization in the MSysExchangeLog table. |
3523 | Синхронізатор не може знайти певний номер версії в таблиці MSysSchChange. |
Synchronizer cannot find a specific version number in the MSysSchChange table. |
3524 | Історія змін структури репліки не відповідає історії змін структури основної репліки. |
The history of design changes in the replica does not match the history in the Design Master. |
3525 | Синхронізатору не вдалося звернутися до бази даних повідомлень. |
Synchronizer could not access the message database. |
3526 | Ім'я, вибране для системного об'єкта, уже використовується. |
The name selected for the system object is already in use. |
3527 | Синхронізатор або диспетчер реплікації не може знайти системний об'єкт. |
The Synchronizer or Replication Manager could not find the system object. |
3528 | Немає нових даних для читання у спільній пам'яті синхронізатора або диспетчера реплікації. |
There is no new data in shared memory for the Synchronizer or Replication Manager to read. |
3529 | Синхронізатор або диспетчера реплікації знайшов непрочитані дані у спільній пам'яті. Існуючі дані буде замінено. |
The Synchronizer or Replication Manager found unread data in the shared memory. The existing data will be overwritten. |
3530 | Синхронізатор уже обслуговує клієнта. |
The Synchronizer is already serving a client. |
3531 | Минув час, відведений на очікування події. |
The wait period for an event has timed out. |
3532 | Не вдалося ініціалізувати синхронізатор. |
Synchronizer could not be initialized. |
3533 | Після зупинення процесу все ще зберігається використаний для нього системний об'єкт. |
The system object used by a process still exists after the process has stopped. |
3534 | Синхронізатор виконав пошук системної події, але не знайшов жодної події для звітування клієнту. |
Synchronizer looked for a system event but did not find one to report to the client. |
3535 | Клієнт попросив синхронізатора припинити операцію. |
Client has asked the Synchronizer to terminate operation. |
3536 | Синхронізатор отримав неприпустиме повідомлення для репліки, яка обробляється. |
Synchronizer received an invalid message for a member of the replica set that it manages. |
3537 | Клієнт синхронізатора більше не існує; сповістити його неможливо. |
The Synchronizer's client is no longer present and cannot be notified. |
3538 | Неможливо ініціалізувати синхронізатор, оскільки виконується надто багато застосувань. |
Cannot initialize Synchronizer because there are too many applications running. |
3539 | Сталася системна помилка, або досягнуто граничного розміру файлу довантаження. |
A system error has occurred or your swap file has reached its limit. |
3540 | Файл довантаження досяг граничного розміру, або його пошкоджено. |
Your swap file has reached its limit or is corrupted. |
3541 | Синхронізатор не може належним чином завершити роботу й залишається активним. |
Synchronizer could not be shut down properly and is still active. |
3542 | Процес зупинено після спроби припинити роботу клієнта синхронізатора. |
Process stopped when attempting to terminate Synchronizer client. |
3543 | Синхронізатор не налаштовано. |
Synchronizer has not been set up. |
3544 | Синхронізатор уже запущено. |
Synchronizer is already running. |
3545 | Спроба синхронізувати репліки з різних наборів. |
The two replicas you are attempting to synchronize are from different replica sets. |
3546 | Спроба запустити синхронізацію неприпустимого типу. |
The type of synchronization you are attempting is not valid. |
3547 | Синхронізатор не може знайти репліку з належного набору для виконання синхронізації. |
Synchronizer could not find a replica from the correct set to complete the synchronization. |
3548 | Коди GUID різні, або не вдалося знайти потрібний код GUID. |
GUIDs do not match or the requested GUID could not be found. |
3549 | Зазначено надто довге ім'я файлу. |
The file name you provided is too long. |
3550 | Немає індексу для стовпця GUID. |
There is no index on the GUID column. |
3551 | Неможливо видалити вказаний параметр реєстру для синхронізатора. |
Unable to delete the specified Registry parameter for the Synchronizer. |
3552 | Розмір параметра реєстру перевищує граничний. |
The size of the Registry parameter exceeds the maximum allowed. |
3553 | Не вдалося створити код GUID. |
The GUID could not be created. |
3555 | Усі припустимі псевдоніми для реплік уже використовуються. |
All valid nicknames for replicas are already in use. |
3556 | Неприпустимий шлях до результівного спільного банка даних. |
Invalid path for destination dropbox folder. |
3557 | Неприпустима адреса для результівного спільного банка даних. |
Invalid address for destination dropbox folder. |
3558 | Помилка вводу/виводу для результівного спільного банка даних. |
Disk I/O error at destination dropbox folder. |
3559 | Не вдалося записати дані, диск призначення заповнено. |
Failure to write because destination disk is full. |
3560 | Спроба синхронізувати дві репліки з однаковим кодом репліки (ReplicaID). |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize have the same ReplicaID. |
3561 | Спроба синхронізувати дві репліки, які обидві є основними. |
The two members of the replica set you are attempting to synchronize are both Design Masters. |
3562 | Немає доступу до результівного спільного банка даних. |
Access denied at destination dropbox folder. |
3563 | Невиправна помилка під час доступу до спільного банка даних. |
Fatal error accessing a local dropbox folder. |
3564 | Синхронізатор не може знайти вихідний файл повідомлень. |
Synchronizer cannot find the source file for messages. |
3565 | Конфлікт доступу до спільного банка даних, оскільки базу даних повідомлень відкрито в іншому застосуванні. |
There is a sharing violation in the source dropbox folder because the message database is open in another application. |
3566 | Мережна помилка вводу/виводу. |
Network I/O error. |
3567 | Повідомлення у спільному банку даних належить до неправильного синхронізатора. |
Message in dropbox folder belongs to the wrong Synchronizer. |
3568 | Синхронізатор не може видалити файл. |
Synchronizer could not delete a file. |
3569 | Цю репліку логічно видалено з набору; вона більше не доступна. |
This member of the replica set has been logically removed from the set and is no longer available. |
3570 | Змінено фільтри, які визначають часткову репліку. Слід заповнити часткову репліку наново. |
The filters defining a partial replica have been changed. The partial replica must be repopulated. |
3571 | Спроба вказати стовпець у частковій репліці порушила правило для часткових реплік. |
The attempt to set a column in a partial replica violated a rule governing partial replicas. |
3572 | Помилка вводу/виводу під час читання або записування до каталогу TEMP. |
A disk I/O error occurred while reading or writing to the TEMP directory. |
3573 | Каталог, в якому запитано список реплік, не є обслуговуваним. |
The directory you queried for a list of replicas is not a managed directory. |
3574 | Код цієї репліки (ReplicaID) перепризначено під час переміщення або копіювання. |
The ReplicaID for this member of the replica set was reassigned during a move or copy procedure. |
3575 | Спроба записати на переповнений диск. |
The disk drive you are attempting to write to is full. |
3576 | Спроба відкрити базу даних, яка вже використовується іншим застосуванням. |
The database you are attempting to open is already in use by another application. |
3577 | Неможливо оновити системний стовпець реплікації. |
Cannot update replication system column. |
3578 | Не вдалося реплікувати базу даних; неможливо визначити, чи відкрито базу даних у монопольному режимі. |
Failure to replicate database; cannot determine whether the database is open in exclusive mode. |
3579 | Не вдалося створити системні таблиці реплікації, потрібні для перетворення бази даних на придатну для реплікації. |
Could not create replication system tables needed to make the database replicable. |
3580 | Не вдалося додати рядки, потрібні для перетворення бази даних на придатну для реплікації. |
Could not add rows needed to make the database replicable. |
3581 | Неможливо відкрити системну таблицю реплікації '|', оскільки вона вже використовується. |
Cannot open replication system table '|' because the table is already in use. |
3582 | Неможливо створити нову репліку, оскільки об'єкт |2 у контейнері |1 не підлягає реплікації. |
Cannot make a new replica because the |2 object in |1 container could not be made replicable. |
3584 | Бракує пам'яті для завершення операції. |
Insufficient memory to complete operation. |
3585 | Неможливо реплікувати таблицю; кількість стовпців більше гранично дозволеної. |
Cannot replicate the table; the number of columns exceeds the maximum allowed. |
3586 | Синтаксична помилка у виразі фільтра часткової репліки для таблиці |1. |
Syntax error in partial filter expression on table |1. |
3587 | Неприпустимий вираз у властивості ReplicaFilter. |
Invalid expression in the ReplicaFilter property. |
3588 | Помилка під час обчислення виразу фільтра часткової репліки. |
Error when evaluating the partial filter expression. |
3589 | Вираз фільтра часткової репліки містить невідому функцію. |
The partial filter expression contains an unknown function. |
3590 | Порушення правил для часткових реплік. |
Violates the rules for partial replicas. |
3591 | Неприпустимий шлях до файлу журналу '|1'. |
Log file path '|1' is invalid. |
3592 | Неможливо реплікувати базу даних, захищену паролем, або захистити паролем репліковану базу даних. |
You cannot replicate a password-protected database or set password protection on a replicated database. |
3593 | Не можна змінити атрибут основної репліки даних для набору реплік. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. |
3594 | Не можна змінити атрибут основної репліки даних для набору реплік. Змінювати дані дозволено лише в основній репліці. |
You cannot change the data master attribute for the replica set. It allows data changes only at the Design Master. |
3595 | Системні таблиці в репліці пошкоджено; репліку більше не слід використовувати. |
The system tables in your replica are no longer reliable and the replica should not be used. |
3600 | У виразах зі статистичними функціями не можна використовувати коди GUID. |
Aggregation expressions cannot use GUIDs. |
3605 | Синхронізація з нереплікованою базою даних не дозволяється. База даних '|' не є основною реплікою або реплікою. |
Synchronizing with a non-replicated database is not allowed. The '|' database is not a Design Master or replica. |
3607 | Спроба видалити властивість реплікації, доступну лише для читання, видалити яку неможливо. |
The replication property you are attempting to delete is read-only and cannot be removed. |
3608 | Надто велика довжина запису для індексованої таблиці Paradox. |
Record length is too long for an indexed Paradox table. |
3609 | Не знайдено унікального індексу для запитаного поля головної таблиці. |
No unique index found for the referenced field of the primary table. |
3610 | У запиті на створення таблиці одну й ту саму таблицю '|' зазначено як вихідну та результівну. |
Same table '|' referenced as both the source and destination in make-table query. |
3611 | Неможливо виконати інструкції визначення даних для приєднаних джерел даних. |
Cannot execute data definition statements on linked data sources. |
3612 | У підзапиті не дозволено використовувати багаторівневе речення GROUP BY. |
Multi-level GROUP BY clause is not allowed in a subquery. |
3613 | Неможливо створити зв'язок для приєднаних (зв'язаних) таблиць ODBC. |
Cannot create a relationship on linked ODBC tables. |
3614 | Використання GUID у виразі умови добору для метода Find не дозволено. |
GUID not allowed in Find method criteria expression. |
3615 | Невідповідність типу у виразі. |
Type mismatch in expression. |
3616 | Оновлення даних у приєднаній (зв'язаній) таблиці не підтримується цим драйвером ISAM. |
Updating data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3617 | Видалення даних у приєднаній (зв'язаній) таблиці не підтримується цим драйвером ISAM. |
Deleting data in a linked table is not supported by this ISAM. |
3618 | Не вдалося створити таблицю винятків для імпорту/експорту. |
Exceptions table could not be created on import/export. |
3619 | Не вдалося додати записи до таблиці винятків. |
Records could not be added to exceptions table. |
3620 | Підключення для перегляду приєднаних аркушів Microsoft Excel втрачено. |
The connection for viewing your linked Microsoft Excel worksheet was lost. |
3621 | Неможливо змінити пароль бази даних, відкритої зі спільним доступом. |
Cannot change password on a shared open database. |
3622 | Для доступу до таблиці SQL Server, яка має стовпець IDENTITY, слід використовувати параметр dbSeeChanges з OpenRecordset. |
You must use the dbSeeChanges option with OpenRecordset when accessing a SQL Server table that has an IDENTITY column. |
3623 | Немає доступу до приєднаного DBF- файлу FoxPro 3.0 '|'. |
Cannot access the FoxPro 3.0 bound DBF file '|'. |
3624 | Прочитати запис неможливо; зараз його заблоковано іншим користувачем. |
Could not read the record; currently locked by another user. |
3625 | Специфікація текстового файлу '|' не існує. Імпортувати, експортувати або приєднувати за допомогою цієї специфікації неможливо. |
The text file specification '|' does not exist. You cannot import, export, or link using the specification. |
3626 | Не вдалося виконати операцію. Надто багато індексів у таблиці '|'. Видаліть частину індексів і повторіть операцію. |
The operation failed. There are too many indexes on table '|'. Delete some of the indexes on the table and try the operation again. |
3627 | Не вдалося знайти виконуваний файл синхронізатора (mstran40.exe). |
Cannot find the executable file for the Synchronizer (mstran40.exe). |
3628 | Репліку-партнер не оброблено синхронізатором. |
Partner replica is not managed by a Synchronizer. |
3629 | Синхронізатор '|1' також використовує цей банк даних файлової системи '|2'. |
Synchronizer '|1' is also using the same File System dropbox '|2'. |
3631 | Неприпустиме ім'я таблиці у фільтрі |
Invalid Table Name In Filter |
3632 | Транспорт Інтернету не ввімкнено для віддаленого синхронізатора. |
Internet Transport not enabled on the remote Synchronizer. |
3633 | Неможливо завантажити бібліотеку: '|' |
Cannot load DLL: '|' |
3634 | Неможливо створити репліку за допомогою часткової репліки. |
Cannot create a replica using a partial replica. |
3635 | Неможливо створити часткову репліку системної бази даних. |
Cannot create partial replica of a system database. |
3636 | Неможливо заповнити репліку або змінити фільтр репліки, оскільки репліка має конфлікти або помилки даних. |
Cannot populate the replica or change the replica's filter because the replica has conflicts or data errors. |
3637 | Неможливо використовувати перехресний запит несталого стовпця як підзапит. |
Cannot use the crosstab of a non-fixed column as a subquery. |
3638 | Базу даних із контролем версій неможливо зробити придатною до реплікації. |
A Source Controlled database cannot be made replicable. |
3639 | Неможливо створити репліку системної бази даних. |
Cannot create a replica of a System database. |
3640 | Буфер довантаження надто малий для запитаних даних. |
The fetch buffer was too small for the amount of data you requested. |
3641 | У наборі записів залишилося менше записів, ніж очікувалося. |
There are fewer records remaining in the recordset than you requested. |
3643 | Один із записів у наборі записів видалено іншим процесом. |
One of the records in the recordset was deleted by another process. |
3645 | Один із параметрів зв'язування неправильний. |
One of the binding parameters is incorrect. |
3646 | Зазначена довжина рядка менша за суму довжин стовпців. |
The specified row length is shorter than the sum of the column lengths. |
3647 | Запитаний стовпець не повертається до набору записів. |
A column requested is not being returned to the recordset. |
3648 | Неможливо синхронізувати часткову репліку з іншою частковою реплікою. |
Cannot synchronize a partial replica with another partial replica. |
3649 | Кодову сторінку для мови не вказано або не знайдено. |
The language-specific code page was not specified or could not be found. |
3650 | Інтернет працює надто повільно, або існує проблема в конфігурації диспетчера реплікації на сервері Інтернету. |
Either the Internet is very slow or there is some problem in the replication manager setup on the internet server machine. |
3651 | Неприпустима адреса Інтернету. |
Invalid internet address. |
3652 | Помилка входу до Інтернету. |
Internet login failure. |
3653 | Доступ до Інтернету не налаштовано. |
Internet not set up. |
3654 | Внутрішня помилка Інтернету. |
Internal internet failure. |
3655 | Не вдалося завантажити або ініціалізувати бібліотеку wininet.dll. |
The wininet.dll cannot be loaded or initialized. |
3656 | Помилка під час обчислення частини виразу |
Error in evaluating a partial expression |
3657 | Помилка під час обчислення логічного вирізу для фільтра таблиці '|1'. |
Error in evaluating the boolean filter expression for table '|1'. |
3658 | Двійковий стовпець '|' неможливо використовувати в логічному фільтрі. |
Binary column '|' cannot be used in a boolean filter. |
3659 | Зв'язок '|1' не є обов'язковим. Зв'язок у виразі фільтру часткової репліки має бути обов'язковим. |
Relationship '|1' is unenforced. Relationship in a partial filter expression must be enforced. |
3660 | Не вдалося виконати запитаний обмін. Причина: '|1'. |
Requested exchange failed because '|1'. |
3661 | Не вдалося виконати запитаний обмін. Причина: '|1' |
Requested exchange failed because '|1' |
3663 | Ця операція потребує іншої бібліотеки курсорів. |
This operation requires a different cursor library. |
3664 | Асинхронний виклик OpenConnection ще не завершено, тому посилатися на повернений об'єкт Connection неможливо. |
An asynchronous OpenConnection call is not yet complete; you cannot yet reference the returned connection object until it is complete. |
3665 | Неможливо змінити системний об'єкт реплікації '|'. |
You cannot modify the replication system object '|'. |
3667 | Інша операція перешкоджає виконанню цієї операції. |
A different operation is preventing this operation from being executed. |
3668 | Неможливо виконати цю операцію, оскільки немає активних підключень. |
Cannot perform this operation because there is no active connection. |
3669 | Виконання припинено. |
Execution cancelled. |
3670 | Неприпустимий курсор. |
Cursor is not valid. |
3671 | Не вдалося знайти таблицю для оновлення. |
Cannot find table to update. |
3672 | Не вдалося завантажити бібліотеку RDOCURS.DLL. |
Failed to load RDOCURS.DLL. |
3673 | Таблиця містить клітинки поза межами діапазону клітинок, визначеного на цьому аркуші. |
This table contains cells that are outside the range of cells defined in this spreadsheet. |
3674 | Не вдалося знайти або завантажити бібліотеку для Інтернету (wininet.dll). |
Internet dll (wininet.dll) could not be found or loaded. |
3675 | Не вдалося прочитати дескриптор Інтернету. Повторіть операцію. |
Failure to read from an internet handle. Try the operation again. |
3676 | Не вдалося записати дескриптор Інтернету. Повторіть операцію. |
Failure to write to an internet handle. Try the operation again. |
3677 | Не вдалося виконати запит HTTP для запуску синхронізатора на сервері Інтернету. За допомогою диспетчера реплікації налаштуйте синхронізатор Інтернету на сервері. |
Failure to execute the HTTP request to start internet synchronizer on the internet server. Use Replication Manager to configure internet synchronizer on the internet server. |
3678 | Не вдалося підключитися до служби FTP на сервері Інтернету. Переконайтеся, що служба FTP працює на сервері належним чином і підтримує анонімні підключення. |
Failure to connect to the FTP service on the internet server. Make sure that FTP service is running properly on the server and supports anonymous connections. |
3679 | Не вдалося відкрити файл за допомогою служби FTP. Переконайтеся, що є дозвіл на читання для спільного банка даних FTP. |
Failure to do open file using FTP service. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3680 | Не вдалося отримати файл із сервера за допомогою FTP. Переконайтеся, що є дозвіл на читання для спільного банка даних FTP. |
Failure in getting a file from the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read permissions. |
3681 | Не вдалося надіслати файл на сервер за допомогою FTP. Переконайтеся, що є дозвіл на записування для спільного банка даних FTP. |
Failure in putting a file to the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has write permissions. |
3682 | Не вдалося видалити файл на сервері за допомогою FTP. Переконайтеся, що є дозвіл на читання та записування для спільного банка даних FTP. |
Failure to delete a file on the server using FTP. Make sure that FTP dropbox has read and write permissions. |
3683 | Синхронізатор Інтернету на сервері несподівано припинив роботу. Щоб дослідити проблему, перегляньте журнал обміну репліками-партнерами на сервері Інтернету. |
Internet synchronizer exited unexpectedly on the server. Look at the partner replica exchange history on the internet server to figure out the problem. |
3684 | Немає підхожої репліки для обміну з нею. |
There is no suitable replica with which to exchange. |
3685 | Неприпустима адреса HTTP. |
Invalid HTTP address. |
3686 | Неправильний шлях або ім'я репліки. |
Invalid replica path or name. |
3687 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен Option. |
Invalid SQL syntax - expected token: Option. |
3688 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен For. |
Invalid SQL syntax - expected token: For. |
3689 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен Privileges. |
Invalid SQL syntax - expected token: Privileges. |
3690 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося право або привілей на таблицю. |
Invalid SQL syntax - expected a table right/privilege. |
3691 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося ім'я об'єкта. |
Invalid SQL syntax - expected an object name. |
3692 | Неприпустимий синтаксис SQL - невідповідність пов'язаних токенів. Очікувалося GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO або DROP...FROM. |
Invalid SQL syntax - related tokens did not match. Jet expected GRANT...TO, REVOKE...FROM, ADD...TO, or DROP...FROM. |
3693 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося ім'я користувача або групи. |
Invalid SQL syntax - expected user or group name. |
3694 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен Grant. |
Invalid SQL syntax - expected token: Grant. |
3695 | Неприпустимий синтаксис SQL - синтаксична помилка у GRANT/REVOKE. |
Invalid SQL syntax - GRANT/REVOKE syntax error. |
3696 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен User або Group. |
Invalid SQL syntax - expected token: User (or) Group. |
3697 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен Password. |
Invalid SQL syntax - expected token: Password. |
3698 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався пароль. |
Invalid SQL syntax - expected password. |
3699 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен User. |
Invalid SQL syntax - expected token: User. |
3700 | Неприпустима точність для типу даних Decimal. |
Invalid precision for decimal data type. |
3701 | Неприпустимий масштаб для типу даних Decimal. |
Invalid scale for decimal data type. |
3702 | Ширина стовпця тексту з кодуванням Юнікод має бути парним числом байтів. |
The width of a Unicode text column must be an even number of bytes. |
3703 | Операція не підтримується у придатних для реплікації базах даних, які не було перетворено на поточну версію. |
Operation not supported on replicable databases that have not been converted to the current version. |
3704 | Спроба відкрити базу даних, уже відкриту користувачем '|2' на комп'ютері '|1'. Повторіть спробу, коли база даних звільниться. |
You attempted to open a database that is already opened by user '|2' on machine '|1'. Try again when the database is available. |
3705 | Таблицю |2 неможливо зробити придатною для реплікації - надто багато стовпців. |
Cannot make the |2 table replicable - too many columns. |
3706 | Таблицю |2 неможливо зробити придатною для реплікації - надто багато індексів. |
Cannot make the |2 table replicable - too many indexes. |
3707 | Параметри каскадної операції для нового посилання конфліктують з існуючим посиланням '|'. |
The cascading options for the new reference conflict with existing reference '|'. |
3708 | Синтаксична помилка в інструкції Transaction. Очікувалося TRANSACTION, WORK або нічого. |
Syntax error in Transaction statement. Expected TRANSACTION, WORK, or nothing. |
3709 | Ключ пошуку не знайдено в жодному запису. |
The search key was not found in any record. |
3710 | Не знайдено папку MAPI або адресну книгу. |
MAPI folder or address book not found. |
3711 | Відновлено репліковні дані. Цей рядок відновлено з пошкодженої репліковної бази даних. Перевірте, чи правильний вміст запису, і знову вставте запис або видаліть конфліктний запис. |
Recovered replicable data. This row was recovered from a corrupted replicable database. Verify that the record contents are correct and then reinsert the record, or delete this conflict record. |
3712 | Інше. Цей запис відхилено через невідомий конфлікт реплікації. |
Other. This record was rejected due to an undefined replication conflict problem. |
3713 | Конфлікт двох оновлень. Цей запис також оновлено в іншій репліці. У результаті конфлікту запис буде втрачено. Надішліть оновлення ще раз або видаліть конфліктний запис. |
Update/update conflict. Another replica also updated this record. This record lost the conflict. Either resubmit your update or delete this conflict record. |
3714 | Таблицю заблоковано. Цей запис не може брати участь у синхронізації, оскільки таблицю заблоковано іншим користувачем. Надішліть конфліктний запис ще раз. |
Locked table. This record could not be applied during synchronization since the table was locked by another user. Resubmit this conflict record. |
3715 | Порушення унікальності ключа. Значення ключа в цьому записі збігається зі значенням ключа в іншому записі, але дозволено лише унікальні записи. Змініть значення ключа в одному з записів і надішліть запис знову, або видаліть конфліктний запис. |
Unique key violation. This record has the same key value as another record, whereas only unique values are permitted. Either change the key value in this conflict record or the winning record and then resubmit this record, or delete this conflict record. |
3716 | Порушення умов на рівні таблиці. Цей запис містить значення, яке не вдовольняє обмеженню на зазначення на рівні таблиці. Оновіть значення поля, а потім знову надішліть запис, або видаліть конфліктний запис. |
TLV violation. This record contains a field value that does not meet the table level validation constraint. Either update the field value that is violating the validation rule and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3717 | Конфлікт видалення/цілісності даних. Запис ключового поля було видалено в іншій репліці, тому запит, який вказує на нього, відхилено. Створіть новий запис ключового поля, який відповідає обмеженню на цілісність даних, і знову надішліть оновлення, або видаліть конфліктний запис. |
Delete/RI conflict. The primary key record has been deleted by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3718 | Конфлікт оновлення/цілісності даних. Запис ключового поля було оновлено в іншій репліці, тому запит, який вказує на нього, відхилено. Створіть новий запис ключового поля, який відповідає обмеженню на цілісність даних і змініть значення зовнішнього ключа в конфліктному запису, щоб воно відповідало правильному значенню ключового поля, а потім знову надішліть оновлення, або видаліть конфліктний запис. |
Update/RI conflict. The primary key record has been updated by another replica, therefore this referencing record has been rejected. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit your update, or delete this conflict record. |
3719 | Порушення зовнішнього ключа через неприпустимий запис ключового поля, який бере участь у конфлікті реплікації. Створіть новий запис ключового поля, який відповідає обмеженню на цілісність даних і змініть значення зовнішнього ключа в конфліктному запису, щоб воно відповідало правильному значенню ключового поля, а потім знову надішліть конфліктний запис, або видаліть конфліктний запис. |
Foreign key violation resulting from an invalid primary key record that was involved in a replication conflict. Either create a new primary key record that satisfies the referential integrity constraint, modify the foreign key value in this conflict record to match a valid primary key value and then resubmit this conflict record, or delete this conflict record. |
3720 | Неможливо змінити поле '|'. Воно бере участь в одному або кількох зв'язках. |
Cannot change field '|'. It is part of one or more relationships. |
3721 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося ім'я обмеження. |
Invalid SQL syntax - expected constraint name. |
3722 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен DEFAULT. |
Invalid SQL syntax - expected token: DEFAULT. |
3723 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен COMPRESSION після WITH. |
Invalid SQL syntax - expected token: COMPRESSION to follow WITH. |
3724 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен UPDATE або DELETE. |
Invalid SQL syntax - expected token: UPDATE or DELETE. |
3725 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен CASCADE, SET NULL або NO ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: CASCADE, SET NULL, or NO ACTION. |
3726 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен NULL. |
Invalid SQL syntax - expected token: NULL. |
3727 | Неприпустимий, синтаксис SQL - дозволено лише одне правило оновлення та/або одне правило видалення. |
Invalid SQL syntax - only one update rule and/or one delete rule allowed. |
3728 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен AS. |
Invalid SQL syntax - expected token: AS. |
3729 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен SELECT. |
Invalid SQL syntax - expected token: SELECT. |
3730 | VIEW не може містити параметр. |
VIEW cannot contain a parameter. |
3731 | Кількість указаних псевдонімів має збігатися з кількістю вихідних стовпців. |
The number of aliases specified shall be the same as the number of output columns. |
3732 | Після EXECUTE очікувалося ім'я запиту. |
Expected query name after EXECUTE. |
3733 | Невідомий користувач привів базу даних до стану, який перешкоджає відкриттю або блокуванню. |
The database has been placed in a state by an unknown user that prevents it from being opened or locked. |
3734 | Користувач '|2' на комп'ютері '|1' привів базу даних до стану, який перешкоджає відкриттю або блокуванню. |
The database has been placed in a state by user '|2' on machine '|1' that prevents it from being opened or locked. |
3735 | Надто багато стовпців в інвертованому індексі. |
Too many columns in inverted index. |
3736 | Конфлікт оновлення/видалення. Оновлений запис видалено в іншій репліці. Вставте конфліктний запис знову або видаліть його. |
Update/delete conflict. This updated record was deleted at another replica. Either reinsert this conflict record or delete it. |
3737 | Неможливо створити репліку цього типу із зазначеної вихідної репліки. |
Cannot create this type of replica from the given source replica. |
3738 | Локальні або анонімні репліки мають синхронізуватися лише з призначеною для них глобальною реплікою. |
Local or Anonymous replicas must synch only to their designated hub replica. |
3739 | Проксі-репліку видалено. |
The proxy replica has been removed. |
3740 | Неможливо додати новий стовпець до таблиці конфліктів '|'. Видаліть застарілі стовпці та стисніть базу даних. |
Cannot add a new column to conflict table '|'. Delete obsolete columns and compact the database. |
3741 | Неприпустимий партнер синхронізації. Локальні або анонімні репліки мають синхронізуватися лише з призначеною для них глобальною реплікою. |
Invalid partner synchronizer. Local or anonymous replica must synchronize with designated hub replica. |
3742 | Минув час, відведений на очікування функції Інтернету. |
An internet function timed out. |
3743 | Репліку не синхронізовано за час утримання набору реплік. |
Replica has not been synchronized within the replica set retention period. |
3744 | Не можна змінювати стовпці лічильника в таблицях, придатних для реплікації. |
Counter columns in replicable tables cannot be modified. |
3745 | Загальна довжина імені сервера Інтернету, імені спільного ресурсу HTTP і псевдоніму FTP не може перевищувати 252 символів. |
The combined length of Internet Server Name, HTTP Share name, and FTP alias name should not be greater than 252 characters. |
3746 | Синтаксична помилка в реченні параметрів. Переконайтеся, що параметр існує та що його значення введено правильно. |
Syntax error in parameters clause. Make sure the parameter exists and that you typed its value correctly. |
3747 | Параметр не має значення за промовчанням. |
Parameter has no default value. |
3748 | Параметр | не має значення за промовчанням. |
Parameter | has no default value. |
3749 | Об'єкт не є збереженою процедурою. |
The object is not a stored procedure. |
3750 | Об'єкт | не є збережуваною процедурою. |
Object | is not a stored procedure. |
3751 | Запитано блокування рядка, але база даних перебуває в режимі блокування сторінки. |
Requested row locking, but DB is in page lock mode. |
3752 | Запитано блокування сторінки, але база даних перебуває в режимі блокування рядка. |
Requested page locking, but DB is in row lock mode. |
3753 | Неможливо створити репліку репліки Jet SQL. |
Cannot create replica of a Jet SQL replica. |
3754 | Неможливо видалити дані з репліки з забороненим видаленням. |
Cannot delete from a Prevent Deletes Replica. |
3755 | Обмеження CHECK '|' не існує. |
CHECK constraint '|' does not exist. |
3756 | Обмеження CHECK '|' уже існує. |
CHECK constraint '|' already exists. |
3757 | Не вдалося правильно завантажити бібліотеки сортування Jet. |
The Jet sorting DLLs could not be loaded properly. |
3758 | Зміна масштабу значення типу Decimal призвело до обтинання даних. |
Scaling of decimal value resulted in data truncation. |
3760 | Зміна масштабу значення типу Decimal призвело до переповнення. |
Scaling of decimal value resulted in data overflow. |
3761 | Точність поля типу Decimal надто мала для числа, яке додають. |
The decimal field's precision is too small to accept the numeric you attempted to add. |
3762 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен ACTION. |
Invalid SQL syntax - expected token: ACTION. |
3763 | Конфліктні зміни схеми призвели до помилки в операції створення репліки. Повторіть спробу. |
Concurrent schema changes caused the create replica operation to fail. Try again. |
3764 | Не вдалося відтворити один або кілька індексів. |
Failed to re-create one or more indexes. |
3765 | Синтаксична помилка в реченні обмеження CHECK. |
Syntax error in CHECK constraint clause. |
3766 | У VIEWS дозволено лише прості запити SELECT. |
Only simple SELECT queries are allowed in VIEWS. |
3767 | Таблицю '|' неможливо зробити придатною до реплікації, оскільки її не вдалося відкрити в монопольному режимі. |
Table '|' could not be made replicable because it could not be opened exclusively. |
3768 | FastFind не може працювати, якщо посилання не на стовпці. |
FastFind cannot search on non-column references. |
3769 | Таблиці конфліктів не можна перейменовувати. |
Conflict tables cannot be renamed. |
3770 | Визначення лічильника поза межами припустимого діапазону. |
Counter definition not in valid range. |
3771 | Локальні або анонімні репліки не можна зробити основною реплікою. |
Local or Anonymous replicas cannot be made the design master. |
3772 | Без дозволу на адміністрування пріоритет репліки має бути в діапазоні 0 - |. |
Without Administer permission, replica priority must be in the range 0 - |. |
3773 | Неможливо видалити один або кілька об'єктів: |. |
Cannot delete one or more objects: |. |
3774 | Неприпустиме значення PIN. |
Pin value is not valid. |
3775 | Не вдалося завантажити бібліотеку узгодження для Jet SQL Server - MSRPJT40.dll. |
Unable to load Jet SQL Server Reconciler - MSRPJT40.dll. |
3776 | Не вдається виконати обмін між двома репліками Jet SQL Server. |
Unable to exchange between two Jet SQL Server Replicas. |
3777 | Виконано неприпустиму операцію над реплікою Jet SQL Server. |
Illegal Operation performed on a Jet SQL Server Replica. |
3778 | Неправильна або пошкоджена база даних Jet для цього набору реплік SQL/Jet. |
The Jet database is wrong or missing for this SQL/Jet replica set. |
3779 | Неможливо змінити властивість Column Level Tracking для об'єктів, уже придатних для реплікації. |
Unable to change Column Level Tracking Property on objects that are already Replicable. |
3780 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося ім'я подання. |
Invalid SQL syntax - expected a view name. |
3781 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувалося ім'я процедури. |
Invalid SQL syntax - expected a procedure name. |
3782 | Неприпустимий синтаксис SQL - на цей час дозволено лише одне обмеження CHECK на рівні стовпця. |
Invalid SQL syntax - currently only one column-level CHECK constraint is allowed. |
3783 | Неприпустимий синтаксис SQL - не можна використовувати кілька стовпців в обмеженні CHECK на рівні стовпця. |
Invalid SQL syntax - cannot use multiple columns in a column-level CHECK constraint. |
3784 | База даних уже придатна для реплікації. |
Database is already replicable. |
3785 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався токен Database. |
Invalid SQL syntax - expected token: Database. |
3786 | Неприпустимий синтаксис SQL - очікувався привілей на базу даних, такий як CREATEDB або CONNECT. |
Invalid SQL syntax - expected a database privilege, such as CREATEDB or CONNECT. |
3787 | Ця операція не дозволяється в підзапитах. |
This operation is not allowed in subqueries. |
3788 | Неможливо створити індекс для цієї папки MAPI /адресної книги. |
Cannot create an index on this MAPI folder/addressbook. |
3789 | Неприпустиме обмеження на рівні стовпця. |
Illegal column-level constraint. |
3790 | Цей об'єкт потребує новішу версію ядра бази даних Microsoft Jet. |
This object requires a newer version of the Microsoft Jet database engine. |
3791 | Цей індекс потребує ядра бази даних Microsoft Jet |. |
This index requires Microsoft Jet database engine |. |
3792 | Індекс '|2' потребує ядра бази даних Microsoft Jet |1. |
The index '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3793 | Стовпець '|2' потребує ядра бази даних Microsoft Jet |1. |
The column '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3794 | Ця таблиця потребує ядра бази даних Microsoft Jet |. |
This table requires Microsoft Jet database engine |. |
3795 | Таблиця '|2' потребує ядра бази даних Microsoft Jet |1. |
The table '|2' requires Microsoft Jet database engine |1. |
3796 | Завантажено надто стару версію бібліотеки MSRECR40.DLL. Знову запустіть програму інсталяції, щоб отримати належну версію файлу. |
The version of MSRECR40.DLL that was loaded was too old. Run setup again to get the correct version of this file. |
3797 | Не вдалося виконати обмін SQL/Jet. Подробиці див. у журналі агента SQLServer. |
The SQL/Jet exchange failed, look in the SQLServer Agent history for details. |
3798 | Обмеження CHECK не дозволяються в базах даних, придатних для реплікації. |
CHECK constraints are not allowed on replicable databases. |
3799 | Не вдалося знайти поле '|'. |
Could not find field '|'. |
3800 | '|' не є індексом цієї таблиці. |
'|' is not an index in this table. |
3801 | Об'єкт (|) не може використовуватися в реченні обмеження CHECK. |
The object (|) cannot be used in a CHECK constraint clause. |
3802 | Помилка обчислення обмеження | CHECK. | |
Error evaluating | CHECK constraint. | |
3803 | Неможливо виконати операцію DDL із цією таблицею, оскільки на неї посилається обмеження | у таблиці |. |
DDL cannot be completed on this table because it is referenced by constraint | on table |. |
3804 | На цьому комп'ютері не інстальовано клієнти MAPI. Інсталюйте клієнт MAPI (наприклад, Outlook). |
There are no MAPI clients installed on this machine. Install a MAPI client (like Outlook) on this machine. |
3805 | Обмеження CHECK для таблиці | не буде перенесено на цю таблицю. Обмеження CHECK можна створювати лише за допомогою інструкцій SQL DDL. |
CHECK constraints on table | will not be transferred to this table. CHECK constraints can only be created via SQL DDL statements. |
3806 | Неможливо установити кілька атрибутів NULL, NOT NULL. |
Cannot set multiple NULL, NOT NULL attributes. |
3807 | Запит | містить невизначене ім'я стовпця, яке конфліктує з кореляційним іменем (псевдонімом) |. Укажіть точне ім'я стовпця або змініть кореляційне ім'я (псевдонімом). |
Query | contains an ambiguous column name that is conflicting with the correlation (alias) name |. Either fully qualify the column name or change the correlation (alias) name. |
3808 | Для виконання цієї операції потрібна системна база даних формату версії 4.x або новішої. |
Need a version 4.x or greater format system database to perform this operation. |
3809 | Запит | створено в пізнішій версії Jet; він може мати синтаксис, несумісний із поточною версією Jet. Цей запит можна виконати лише у версії Jet, в якій його створено. |
Query | was created with a later release of Jet and may have syntax that this version of Jet cannot execute. This query can only be executed with the version of Jet that created it. |
6000 | **** ФАЙЛ ЖУРНАЛУ СИНХРОНІЗАТОРА V4.0 ******* |
****** SYNCHRONIZER LOG FILE V4.0 ********** |
6001 | Початок сеансу |
Start session |
6002 | Закриття сеансу |
Close session |
6003 | Закриття компонента набору реплік |
Closing replica set member |
6004 | Відкриття компонента набору реплік |
Opening replica set member |
6005 | Завантаження синхронізатора |
Load synchronizer |
6006 | Запуск синхронізатора |
Start synchronizer |
6007 | Вивантаження синхронізатора |
Unloading synchronizer |
6008 | Закриття синхронізатора |
Closing synchronizer |
6009 | Читання повідомлення |
Read message |
6010 | Записування повідомлення |
Write message |
6011 | Помилка надсилання повідомлення |
Send message error |
6012 | Помилка обробки повідомлення |
Process message error |
6013 | Надсилання повідомлення |
Sending message |
6014 | Помилка синхронізатора |
Synchronizer error |
6015 | Помилка доступу до бази даних |
Database access error |
6016 | Синхронізація локальних компонентів усіх наборів реплік |
Synchronizing local members of all replica sets |
6018 | Оновлення списку оброблюваних компонентів набору реплік |
Refreshing the list of managed replica set members |
6019 | Підготовка обміну |
Initiate exchange |
6020 | Початок обміну |
Start exchange |
6021 | Закриття обміну |
Close exchange |
6022 | Прямий обмін |
Direct exchange |
6023 | Оброблюваний каталог |
Managed directory |
6024 | Оброблювані репліки |
Managed replicas |
6025 | Скасування обміну |
Cancel exchange |
6026 | Увімкнення/вимкнення компонента набору реплік |
Disable/enable replica set member |
6027 | Проблема доступу до компонента набору реплік |
Problem accessing replica set member |
6028 | Усунення проблеми доступу до компонента набору реплік |
Clear problem accessing replica set member |
6029 | Виявлено декілька основних реплік |
Detected multiple Design Masters |
6030 | Перевищено термін дії компонента набору реплік |
Replica set member past expiration date |
6031 | Інший синхронізатор також обробляє цю репліку |
This other synchronizer is also managing this replica |
6032 | Видалення старих відомостей з оброблюваних компонентів набору реплік |
Deleting old information from managed replica set members |
6033 | Видалення старих відомостей з оброблюваного компонента набору реплік |
Deleting old information from managed replica set member |
6034 | Відновлення вимкнутого компонента набору реплік |
Reviving disabled replica set member |
6035 | Спроба використати транспорт для обміну |
Trying Transport for exchange |
6036 | Тип журналу = |
Log Type = |
6037 | Час = |
Time = |
6038 | Транспорт = |
Transport = |
6039 | Репліка = |
Replica = |
6040 | Тип синхронізатора = |
Synchronizer Type = |
6041 | Адреса синхронізатора = |
Synchronizer Address = |
6042 | Тип повідомлення = |
Message Type = |
6043 | Код репліки-відправника = |
Sender ReplicaID = |
6044 | Код репліки-одержувача = |
Destination ReplicaID = |
6045 | Результат = |
Result = |
6046 | Помилка = |
Error = |
6047 | Причина = |
Reason = |
6048 | Шлях до DLL = |
DLL Path = |
6049 | Спільний банк даних = |
Dropbox = |
6050 | Синхронізатор-одержувач = |
Destination Synchronizer = |
6051 | Синхронізатор-відправник = |
Sender Synchronizer = |
6052 | Код синхронізатора = |
Synchronizer ID = |
6053 | Шлюз компонента набору реплік = |
Gateway Replica Set Member = |
6054 | ReplicaID = |
ReplicaID = |
6055 | Партнер компонента набору реплік = |
Partner Replica Set Member = |
6056 | Запитано користувачем = |
Requested By User = |
6057 | Тип обміну = |
Exchange Type = |
6058 | Код обміну = |
Exchange ID = |
6059 | Каталог = |
Directory = |
6060 | Задіяний код репліки = |
ReplicaID Affected = |
6061 | Прапор вимкнення = |
Disable Flag = |
6062 | Надто старий код репліки = |
ReplicaID Too Old = |
6063 | Основа = |
Basis = |
6064 | Версія = |
Version = |
6065 | Guid = |
Guid = |
6066 | Заплановано = |
Scheduled = |
6067 | Локальна синхронізація = |
Local Synch = |
6068 | Локальна підготовка = |
Initiated Locally = |
6069 | Виконано |
Success |
6070 | Не виконано |
Failure |
6071 | Так |
Yes |
6072 | Ні |
No |
6073 | НЕВІДОМА ПОМИЛКА (%ld) |
UNKNOWN ERROR (%ld) |
6074 | Помилка вводу/виводу на диск |
Failure During Disk I/O |
6075 | Помилка підтвердження читання |
Read verification failure |
6076 | Переповнення диска |
Disk is full |
6077 | Базу даних пошкоджено |
Database is corrupt |
6078 | Диск не готовий |
Disk is not ready |
6079 | Досягнуто граничний розмір бази даних |
Database has reached maximum size |
6080 | Заблокувати файл неможливо |
File cannot be locked |
6081 | Неможливо установити блок на записування |
Cannot place a write lock |
6082 | Неможливо установити блок на читання |
Cannot place a read lock |
6083 | Неможливо установити блок на занесення |
Cannot place a commit lock |
6084 | Досягнуто максимальну кількість спільних буферів |
Using maximum sharing buffers |
6085 | Бракує пам'яті |
Out of memory |
6086 | Бракує місця на тимчасовому диску |
Out of temporary disk space |
6087 | Немає підхожого компонента набору реплік для обміну |
No suitable replica set member to exchange with |
6088 | Помилка доступу до бази даних повідомлень |
Error accessing message database |
6089 | Немає підхожої адреси для синхронізатора |
No suitable synchronizer address |
6090 | Помилка визначення системного часу |
Error in getting system clock |
6091 | Немає синхронізатора |
No synchronizer |
6092 | Не вдалося завантажити бібліотеку синхронізатора |
Failure to load synchronizer DLL |
6093 | Синхронізатор не знайдено |
Synchronizer not found |
6094 | Помилка синхронізації |
Out of synchronization |
6095 | Несумісні історії змін структури двох компонентів набору реплік |
Mismatch design history between two members in the replica set |
6096 | Віддалений компонент набору реплік видалено |
Remote replica set member has been removed |
6097 | Неприпустиме повідомлення |
Invalid message |
6098 | Компонент набору реплік уже використовується іншою функцією реплікації |
Replica set member is already in use by another replication function |
6099 | Базу даних монопольно заблоковано іншим застосуванням |
Database is exclusively locked by another application |
6100 | Немає доступу до файлу |
File access denied |
6101 | Помилка записування синхронізатора |
Synchronizer write failure |
6102 | Помилка надсилання синхронізатора |
Synchronizer send failure |
6103 | Сталася помилка синхронізації. Перегляньте історію синхронізації репліки-партнера |
Replication synchronization error has occurred. Look at the synchronization history of the partner replica |
6104 | Помилка доступу до тимчасового диска |
Error accessing temp disk |
6105 | НЕВІДОМА ПРИЧИНА (%ld) |
UNKNOWN REASON (%ld) |
6106 | Неприпустимий шлях до місця призначення |
Invalid destination path |
6107 | Неприпустима адреса призначення |
Invalid destination address |
6108 | Помилка вводу/виводу в місці призначення |
Disk I/O error at destination |
6109 | Переповнення диска призначення |
Destination disk is full |
6110 | Немає доступу до місця призначення |
Cannot access destination |
6111 | Неприпустима адреса |
Invalid address |
6112 | Неприпустимий шлях |
Invalid path |
6113 | Неприпустимий пароль спільного банка даних призначення |
The destination dropbox password is invalid |
6114 | Неприпустимий пароль банка даних призначення |
The dropbox password is invalid |
6115 | Внести зміни до структури неможливо |
Design changes could not be made |
6116 | Репліки належать до різних наборів |
Replicas belong to different replica sets |
6117 | Обидва компоненти набору реплік мають однакові коди реплік |
Both replica set members have the same ReplicaID |
6118 | Обидва компоненти набору реплік є основними репліками |
Both replica set members are Design Masters |
6119 | Обидва компоненти набору реплік є частковими репліками |
Both replica set members are Partials |
6120 | Неможливо внести зміни до структури для віддаленого компонента набору реплік |
Design changes could not be made at the remote member in the replica set |
6121 | Компонент набору реплік не обробляється |
Replica set member is not managed |
6122 | Існує один або кілька незавершених обмінів з однаковою результівною реплікою |
There are one or more pending exchanges to the same destination replica |
6123 | Термін дії цього компонента набору реплік вичерпано |
This member in the replica set has expired |
6124 | Термін дії віддаленого компонента набору реплік вичерпано |
Remote member in the replica set has expired |
6125 | Сталася помилка у використанні цього компонента набору реплік |
An error occurred while using this member in the replica set |
6126 | Сталася помилка у використанні партнерського компонента набору реплік |
An error occurred while using the partner member in the replica set |
6127 | Партнерський компонент набору реплік не обробляється |
Partner member in the replica set is not being managed |
6128 | За вказаним шляхом не вдалося знайти EXE-файл синхронізатора |
Cannot find Synchronizer Exe on the path |
6129 | Таблицю користувача відкрито з монопольним доступом. Внести зміни неможливо. |
A user table is opened exclusively. Could not apply changes. |
6130 | Таблицю користувача відкрито з монопольним доступом у партнерській репліці набору реплік; внести зміни до партнерської репліки неможливо |
A user table is opened exclusively at partner member in the replica set; could not apply changes at partner member |
6131 | Файл повідомлення має неправильний формат, або його пошкоджено |
Message file has bad format or is corrupted |
6132 | Дані |
Data |
6133 | Структура |
Design |
6134 | Проблема настройки синхронізатора |
Some problem in synchronizer setup |
6135 | Партнерську репліку монопольно заблоковано; внести зміни неможливо |
Partner replica is exclusively locked; could not apply changes |
6136 | 6137 Створити таблицю |
6137 Create table |
6138 | Видалити таблицю |
Delete table |
6139 | Перейменувати таблицю |
Rename table |
6140 | Додати рядок |
Add column |
6141 | Указати відомості про стовпець |
Set column information |
6142 | Видалити стовпець |
Delete column |
6143 | Перейменувати стовпець |
Rename column |
6144 | Створити індекс |
Create index |
6145 | Указати відомості про індекс |
Set index information |
6146 | Видалити індекс |
Delete index |
6147 | Перейменувати індекс |
Rename index |
6148 | Установити властивість |
Set property |
6149 | Створити запит |
Create query |
6150 | Створити об'єкт |
Create object |
6151 | Видалити об'єкт |
Delete object |
6152 | Перейменувати об'єкт |
Rename object |
6153 | Указати стовпець об'єкта |
Set object column |
6154 | Указати власника |
Set owner |
6155 | Установити доступ |
Set access |
6156 | Створити зв'язок |
Create relationship |
6157 | Видалити зв'язок |
Delete relationship |
6158 | Створити посилання |
Create reference |
6159 | Видалити посилання |
Delete reference |
6160 | Перейменувати посилання |
Rename reference |
6161 | Відкрити байти блокування |
Open Lock bytes |
6162 | Змінити запит |
Change query |
6163 | Видалити |
Delete |
6164 | Вставити |
Insert |
6165 | Оновити |
Update |
6166 | Операцію скасовано користувачем |
The operation was canceled by the user |
6167 | Операцію заблоковано іншою функцією реплікації |
This operation is blocked by another replication function |
6168 | Репліку обробляє кілька синхронізаторів |
More than one synchronizer is managing the replica |
6169 | Синхронізатор |
Synchronizer |
6170 | Фільтри часткової репліки змінено. |
The filters of the partial replica have been changed. |
6171 | Інтернет працює надто повільно, або існує проблема на сервері |
Either Internet is too slow or there is some problem on the server |
6172 | Невідомий синхронізатор |
Unknown Synchronizer |
6183 | Триває запланований раніше обмін файлової системи з цим синхронізатором. Переконайтеся, що віддалений синхронізатор працює належним чином. |
Previous scheduled File System exchange to the same destination synchronizer is still in progress. Make sure that the remote synchronizer is working properly. |
6185 | _Local |
_Local |
6186 | _Conflict |
_Conflict |
6187 | Синхронізатор закривається. Зачекайте, поки буде закінчено обробку. |
The Synchronizer is closing. Please wait while it finishes processing. |
6188 | Локальні або анонімні репліки можна синхронізувати лише з призначеною для них партнерською реплікою. |
Local or Anonymous replicas can only synchronize with their designated partner replica. |
6189 | Зазначення пріоритету транспорту |
Setting Transport Priority |
6190 | Пріоритет = |
Priority = |
6191 | Реплікація бази даних |
Database Replication |
6192 | Не вдалося знайти MSRECR40.DLL. Запустіть програму установки, щоб інсталювати цей файл. |
MSRECR40.DLL could not be found. Run setup again to install this file. |
9000 | Неприпустимий виклик процедури |
Invalid procedure call |
9001 | Переповнення |
Overflow |
9003 | Індекс поза межами припустимого діапазону |
Subscript out of range |
9004 | Повторюване визначення |
Duplicate definition |
9005 | Ділення на нуль |
Division by zero |
9006 | Невідповідність типу |
Type mismatch |
9007 | Бракує місця для рядка |
Out of string space |
9008 | Надто багато клієнтів бібліотеки застосування |
Too many DLL application clients |
9009 | Помилка завантаження бібліотеки |
Error in loading DLL |
9010 | Внутрішня помилка |
Internal error |
9011 | Неправильне ім'я або номер файлу |
Bad filename or number |
9012 | Неприпустимий рядок шаблона |
Invalid pattern string |
9013 | Неприпустиме використання Null |
Invalid use of Null |
9014 | Клас не підтримує OLE Automation |
Class does not support OLE Automation |
9015 | Об'єкт не підтримує цієї властивості або метода |
Object does not support this property or method |
9016 | Внутрішня помилка OLE Automation |
Internal OLE Automation error |
9017 | Об'єкт не підтримує цієї дії |
Object does not support this action |
9018 | Об'єкт не підтримує іменованих аргументів |
Object does not support named arguments |
9019 | Об'єкт не підтримує поточну регіональну настройку |
Object does not support current locale setting |
9020 | Іменований аргумент не знайдено |
Named argument not found |
9021 | Обов'язковий аргумент |
Argument not optional |
9022 | Неправильна кількість аргументів |
Wrong number of arguments |
9023 | Об'єкт не є родиною |
Object not a collection |
9024 | Невідомо |
Unknown |
9025 | Хибна кількість аргументів |
Argument count mismatch |
9026 | Неоднозначне ім'я |
Ambiguous name |
9027 | Помилка компіляції |
Compile error |
9028 | Неможливо виконати програму в режимі BREAK |
Cannot execute code in BREAK mode |
10000 | Consolidate_Area |
Consolidate_Area |
10001 | Auto_Open |
Auto_Open |
10002 | Auto_Close |
Auto_Close |
10003 | Extract |
Extract |
10004 | Database |
Database |
10005 | Criteria |
Criteria |
10006 | Print_Area |
Print_Area |
10007 | Print_Titles |
Print_Titles |
10008 | Recorder |
Recorder |
10009 | Data_Form |
Data_Form |
10010 | Auto_Activate |
Auto_Activate |
10011 | Auto_Deactivate |
Auto_Deactivate |
10012 | Sheet_Title |
Sheet_Title |
10013 | #NULL! |
#NULL! |
10014 | #DIV/0! |
#DIV/0! |
10015 | #VALUE! |
#VALUE! |
10016 | REF! |
REF! |
10017 | #NAME? |
#NAME? |
10018 | #NUM! |
#NUM! |
10019 | #N/A |
#N/A |
10020 | ІСТИНА |
TRUE |
10021 | ХИБНІСТЬ |
FALSE |
10022 | січ |
Jan |
10023 | лют |
Feb |
10024 | бер |
Mar |
10025 | кві |
Apr |
10026 | тра |
May |
10027 | лип |
Jun |
10028 | чер |
Jul |
10029 | сер |
Aug |
10030 | вер |
Sep |
10031 | жов |
Oct |
10032 | лис |
Nov |
10033 | гру |
Dec |
10034 | січня |
January |
10035 | лютого |
February |
10036 | березня |
March |
10037 | квітня |
April |
10038 | травня |
May |
10039 | червня |
June |
10040 | липня |
July |
10041 | серпня |
August |
10042 | вересня |
September |
10043 | жовтня |
October |
10044 | листопада |
November |
10045 | грудня |
December |
10046 | Неділя |
Sunday |
10047 | Понеділок |
Monday |
10048 | Вівторок |
Tuesday |
10049 | Середа |
Wednesday |
10050 | Четвер |
Thursday |
10051 | П'ятниця |
Friday |
10052 | Субота |
Saturday |
10053 | Нд |
Sun |
10054 | Пн |
Mon |
10055 | Вт |
Tue |
10056 | Ср |
Wed |
10057 | Чт |
Ths |
10058 | Пт |
Fri |
10059 | Сб |
Sat |
10060 | ПомилкиІмпорту |
ImportErrors |
10061 | ПомилкиЕкспорту |
ExportErrors |
10062 | Помилка |
Error |
10063 | Поле |
Field |
10064 | Рядок |
Row |
10065 | Нерозпізнанний запис |
Unparsable Record |
10066 | Помилка перетворення типу |
Type Conversion Failure |
10067 | Обтинання рядка |
Row Truncation |
10068 | Обтинання поля |
Field Truncation |
10069 | Дата поза межами припустимого діапазону |
Date Out Of Range |
10070 | Рядки відкинуто через обмеження їх кількості на аркуші |
Rows dropped due to worksheet row limit |
10071 | Порушення умови на значення |
Validation rule violation |
10072 | Значення Null у полі лічильника |
Null value in an auto-number field |
10076 | Імпорт даних із зовнішнього файлу до поточної бази даних. Зміна даних у поточній базі даних не приведе до зміни в зовнішньому файлі. |
Import data from the external file into the current database. Changing data in the current database will not change data in the external file. |
10077 | Створення в поточній базі даних таблиці, зв'язаної із зовнішнім файлом. Зміна даних у поточній базі даних призведе до зміни в зовнішньому файлі. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. |
10078 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Paradox 3. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Paradox 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10079 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Paradox 4. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Paradox 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10080 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Paradox 5. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Paradox 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10081 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу dBase III. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a dBase III file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10082 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу dBase IV. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a dBase IV file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10083 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу dBase 5. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a dBase 5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10084 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Microsoft FoxPro 2.0. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10085 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Microsoft FoxPro 2.5. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.5 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10086 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Microsoft FoxPro 2.6. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 2.6 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10087 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Microsoft FoxPro 3.0. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Microsoft FoxPro 3.0 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10088 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Btrieve. |
Export data from the current database into a Btrieve database. |
10089 | Експорт даних із поточної бази даних до текстового файлу. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a text file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10090 | Створення в поточній базі даних таблиці, зв'язаної із зовнішнім файлом. Зміна даних у поточній базі даних призведе до зміни в зовнішньому файлі. Одночасно лише один користувач може змінювати дані в цьому файлі. |
Create a table in the current database that is linked to the external file. Changing data in the current database will change data in the external file. Only one user at a time can change data in the file. |
10091 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Excel 3. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into an Excel 3 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10092 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Excel 4. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into an Excel 4 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10093 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Excel 5-7. |
Export data from the current database into an Excel 5-7 file. |
10094 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Excel 97-2000. |
Export data from the current database into an Excel 97-2000 file. |
10095 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Lotus 1-2-3 версії 2. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 2 file. This process will overwrite data if exported to an existing file. |
10096 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Lotus 1-2-3 версії 3. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 3 file. |
10097 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Lotus 1-2-3 версії 4. |
Export data from the current database into a Lotus 1-2-3 version 4 file. |
10098 | R |
R |
10099 | C |
C |
10100 | Індекс dBASE (*.ndx) |
dBASE Index (*.ndx) |
10101 | Індекс dBASE (*.ndx;*.mdx) |
dBASE Index (*.ndx;*.mdx) |
10102 | Індекс FoxPro (*.idx;*.cdx) |
FoxPro Index (*.idx;*.cdx) |
10103 | Текстові файли (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
Text Files (*.txt;*.csv;*.tab;*.asc) |
10104 | MS Sans Serif |
MS Sans Serif |
10105 | Важливість |
Importance |
10106 | Клас повідомлення |
Message Class |
10107 | Пріоритет |
Priority |
10108 | Позначка |
Sensitivity |
10109 | Тема |
Subject |
10110 | Від |
From |
10111 | Адресовані мені |
Message To Me |
10112 | Копії мені |
Message CC to Me |
10113 | Відправник |
Sender Name |
10114 | Копія |
CC |
10115 | Кому |
To |
10116 | Отримано |
Received |
10117 | Прапори повідомлення |
Message Flags |
10118 | Розмір повідомлення |
Message Size |
10119 | Стан повідомлення |
Message Status |
10120 | Текст |
Body |
10121 | Час створення |
Creation Time |
10122 | Час останньої зміни |
Last Modification Time |
10123 | Префікс теми |
Subject Prefix |
10124 | Код батьківського елемента |
Parent EntryId |
10125 | Є вкладення |
Has Attachments |
10126 | Нормалізована тема |
Normalized Subject |
10127 | Доступ |
Access |
10128 | Тип рядка |
Row Type |
10129 | Ключ екземпляра |
Instance Key |
10130 | Відображення підпису |
Mapping Signature |
10131 | Ключ запису |
Record Key |
10132 | Ключ запису сховища |
Store Record Key |
10133 | Код елемента сховища |
Store EntryId |
10134 | Тип об'єкта |
Object Type |
10135 | Код елемента |
EntryId |
10136 | Глибина |
Depth |
10137 | Маска підтримки сховища |
Store Support Mask |
10138 | Непрочитане |
Content Unread |
10139 | Коротке ім'я |
Display name |
10140 | Тип електронної пошти |
E-mail type |
10141 | Адреса електронної пошти |
E-mail address |
10142 | Нотатки |
Notes |
10143 | Ключ пошуку |
Search Key |
10144 | Тип відображення |
Display Type |
10145 | Код шаблона |
Template Id |
10146 | Псевдонім |
Alias |
10147 | Ім'я |
First |
10148 | Телефон |
Phone |
10149 | Домашній |
Home Phone |
10150 | Ініціали |
Initials |
10151 | Звернення |
Common Name |
10152 | Прізвище |
Last |
10153 | Організація |
Company |
10154 | Посада |
Title |
10155 | Відділ |
Department |
10156 | Кімната |
Office |
10157 | Робочий 2 |
Business2 Phone |
10158 | Мобільний |
Mobile Phone |
10159 | Перехідне ім'я |
Transmit Name |
10160 | Пейджер |
Pager Phone |
10161 | Сертифікат користувача |
User Certificate |
10162 | Факс |
Fax Number |
10163 | Країна |
Country |
10164 | Місто |
City |
10165 | Область |
State |
10166 | Адреса |
Address |
10167 | Поштовий індекс |
Zip code |
10168 | Поштова скринька |
Post Office Box |
10169 | Телекс |
Telex Number |
10170 | Телефон помічника |
Assistant Phone Number |
10171 | Домашній 2 |
Home2 Phone |
10172 | Помічник |
Assistant |
10173 | Надіслати форматований текст |
Send Rich Text |
10174 | Основна можливість |
Primary Capability |
10175 | Основний |
Primary |
10176 | Занести як |
File As |
10178 | Домашня адреса |
Home Address |
10179 | Службова адреса |
Business Address |
10180 | Додаткова адреса |
Other Address |
10181 | Щоденник |
Journal |
10182 | Веб-сторінка |
Web Page |
10183 | Документи HTML (*.html;*.htm) |
HTML Documents (*.html;*.htm) |
10184 | Службова адреса, вулиця |
Business Address Street |
10185 | Службова адреса, місто |
Business Address City |
10186 | Службова адреса, область |
Business Address State |
10187 | Службова адреса, поштовий індекс |
Business Address Postal Code |
10188 | Службова адреса, країна |
Business Address Country |
10189 | Службова адреса, пошт. скринька |
Business Address PO Box |
10190 | Користувацьке поле 1 |
User Field 1 |
10191 | Користувацьке поле 2 |
User Field 2 |
10192 | Користувацьке поле 3 |
User Field 3 |
10193 | Користувацьке поле 4 |
User Field 4 |
10194 | % виконання |
% Complete |
10195 | Групове завдання |
Team Task |
10196 | Дата початку |
Start Date |
10197 | Термін |
Due Date |
10198 | Дата завершення |
Date Completed |
10199 | Фактичне виконання |
Actual Work |
10200 | Загальне виконання |
Total Work |
10201 | Завершено |
Complete |
10202 | Власник |
Owner |
10203 | Ким запитано |
Requested By |
10204 | Порядок завдань (налагодження) |
Task Order (debug) |
10205 | Повторювати |
Recurring |
10206 | Роль |
Role |
10207 | Важливість Schedule+ |
Schedule+ Priority |
10208 | Макет адреси |
Address Layout |
10209 | Суфікс імені |
Name Suffix |
10210 | Ел. пошта (домашня) |
Home Email Address |
10211 | Ел. пошта (службова) |
Work Email Address |
10212 | День народження дружини |
Spouse Birthday |
10213 | Привітання |
Salutation |
10214 | Властивості: Адресна книга |
Address Book Properties |
10215 | Піктограма |
Icon |
10216 | Створено |
Created |
10217 | Вміст |
Contents |
10218 | Змінено |
Modified |
10219 | Стан |
Status |
10220 | Тривалість завдання |
Task Duration |
10221 | Нагадування про скид завдання |
Task Reset Reminder |
10222 | Завдання прийнято |
Task Accepted |
10223 | Версія завдання |
Task Version |
10224 | Стан завдання |
Task State |
10225 | Останнє оновлення завдання |
Task Last Update |
10226 | Завдання SOC |
Task SOC |
10227 | Історія завдання |
Task History |
10228 | Оновлення завдання |
Task Updates |
10229 | Останній користувач завдання |
Task Last User |
10230 | Колір |
Color |
10231 | Ширина |
Width |
10232 | Висота |
Height |
10233 | X |
X |
10234 | Y |
Y |
10236 | Ключові слова |
Keywords |
10237 | Ім'я папки |
Folder Name |
10238 | Тег ключових слів |
Keywords Tag |
10239 | Тип журналу |
Log Type |
10240 | Дата початку журналу |
Log Start Date |
10241 | Час початку журналу |
Log Start Time |
10242 | Початок журналу |
Log Start |
10243 | Тривалість журналу |
Log Duration |
10244 | Кінець журналу |
Log End |
10245 | Прапори журналу |
Log Flags |
10246 | Журнал контактів |
Contact log |
10247 | Документ надруковано |
Document Printed |
10248 | Документ збережено |
Document Saved |
10249 | Документ надіслано |
Document Routed |
10250 | Документ опубліковано |
Document Posted |
10251 | Опис |
Description |
10252 | Дельта |
Delta |
10253 | Час |
Time |
10254 | Установити |
Set |
10256 | Дата |
Date |
10257 | Приватний |
Private |
10258 | Вік |
Age |
10259 | Побічні ефекти |
Side Effects |
10261 | Вкладення |
Attachements |
10262 | Додаткові сторінки |
Custom Pages |
10263 | Початок |
Start |
10264 | Кінець |
End |
10265 | Режим завдання |
Task Mode |
10266 | Код глобального об'єкта |
Global Object ID |
10267 | Стан відстеження |
Sniff State |
10268 | Відстань |
Mileage |
10269 | Рахунок |
Billing |
10272 | ПК |
BCC |
10273 | Організації |
Companies |
10274 | Контакти |
Contacts |
10276 | Контакт |
Contact |
10277 | Час відкликання |
Recall Time |
10278 | Мін. версія для читання |
Min Read Version |
10279 | Мін. версія для записування |
Min Write Version |
10280 | Поточна версія |
Current Version |
10281 | Версія |
Version |
10282 | Наступний час |
Next Time |
10283 | Видалено |
Deleted |
10284 | Елемент заголовка |
Header Item |
10285 | Обліковий запис |
Account |
10286 | ID |
ID |
10287 | TNEF |
TNEF |
10288 | Клас останнього автора |
Last Author Class |
10289 | Надіслати лише простий текст |
Send Plain Text Only |
10290 | Індикатор поштової адреси |
Mailing Address Indicator |
10291 | Файл із кодом |
File Under ID |
10292 | Діти |
Children |
10293 | Ким розглянуто |
Referred By |
10295 | _Ім'я |
Name |
10297 | Код запису |
Entry ID |
10298 | Тип |
Type |
10300 | Вихідне коротке ім'я |
Original Display Name |
10301 | Вихідний код запису |
Original Entry ID |
10303 | Вибір адреси |
Address Selection |
10304 | Вибір електронної пошти |
Email Selection |
10305 | Вибір телефону 1 |
Phone1 Selection |
10306 | Вибір телефону 2 |
Phone2 Selection |
10307 | Вибір телефону 3 |
Phone3 Selection |
10308 | Вибір телефону 4 |
Phone4 Selection |
10309 | Вибір телефону 5 |
Phone5 Selection |
10310 | Вибір телефону 6 |
Phone6 Selection |
10311 | Вибір телефону 7 |
Phone7 Selection |
10312 | Вибір телефону 8 |
Phone8 Selection |
10313 | Вибрано адресу |
Address Selected |
10314 | Вибрано електронну пошту |
Email Selected |
10315 | Вибрано телефон 1 |
Phone1 Selected |
10316 | Вибрано телефон 2 |
Phone2 Selected |
10317 | Вибрано телефон 3 |
Phone3 Selected |
10318 | Вибрано телефон 4 |
Phone4 Selected |
10319 | Вибрано телефон 5 |
Phone5 Selected |
10320 | Вибрано телефон 6 |
Phone6 Selected |
10321 | Вибрано телефон 7 |
Phone7 Selected |
10322 | Вибрано телефон 8 |
Phone8 Selected |
10324 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу dBase 7. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a dBase 7 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10325 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Paradox 7-8. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Paradox 7-8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10326 | Експорт даних із поточної бази даних до файлу Paradox 8. Це призведе до заміни даних в існуючому зовнішньому файлі. |
Export data from the current database into a Paradox 8 file. This process will overwrite the data if exported to an existing file. |
10327 | Робочий факс |
Business Fax |
10328 | Домашній факс |
Home Fax |
10329 | Додатковий факс |
Other Fax |
10331 | Надіслано |
Sent |
11000 | Microsoft Access |
Microsoft Access |
11001 | MSAccess |
MSAccess |
11002 | Версія Microsoft Access |
Microsoft Access Version |
11003 | Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
Copyright (c) 1989-1999 Microsoft Corporation |
11004 | DDTBEER |
DDTBEER |
11005 | MSAccess.exe |
MSAccess.exe |
11006 | US |
US |
11007 | Власник ліцензії: |
Licensed to: |
11009 | Copyright (c) 1989-1999 |
Copyright (c) 1989-1999 |
11010 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
11011 | Ця програма охороняється законами про авторські права США й міжнародними угодами, як зазначено у вікні ''Про програму''. |
This program is protected by US and international copyright laws as described in the About Box. |
11012 | Попередження. Ця програма охороняється законами про авторські права та міжнародними угодами. |
Warning: This computer program is protected by copyright law and international treaties. |
11013 | Незаконне відтворення або розповсюдження цієї програми або будь-якої її частини |
Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, |
11014 | може призвести до суворого громадського або кримінального покарання; порушники переслідуватимуться в повній відповідності до закону. |
may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under law. |
11015 | Введіть відомості для ініціалізації MS JET OLE DB |
Please Enter MS JET OLE DB Initialization Information |
11016 | Джерело даних: |
Data Source: |
11017 | Ім'я користувача: |
User Name: |
11018 | Пароль: |
Password: |
11019 | Рядок доступу: |
Provider String: |
11020 | Режим відкриття: |
Open Mode: |
11021 | ОК |
OK |
11022 | Скасувати |
Cancel |
11024 | &Так |
&Yes |
11025 | &Ні |
&No |
11027 | &Довідка |
&Help |