| 1 | Recunoașterea feței |
Face |
| 2 | Iris |
Iris |
| 3 | Buton de conectare |
Sign in button |
| 4 | Mesaj contextual |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Utilizați o altă metodă pentru a vă identifica. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Salut, %1!s!! Selectați OK pentru a continua. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Nu v-am putut recunoaște. Introduceți codul PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows nu a putut să vă conecteze. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Salut, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Ne uităm... |
Looking for you... |
| 105 | Ne pregătim... |
Getting ready... |
| 106 | Nu am putut activa camera foto. Conectați-vă cu codul PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Codul dvs. PIN este necesar pentru conectare. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Contul dvs. a fost dezactivat. Contactați persoana care se ocupă de asistență. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Înainte de a începe să utilizați Windows Hello, trebuie să configurați un PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Înainte de a începe să utilizați Windows Hello, trebuie să introduceți codul PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Salut, %1!s!! Ignorați ecranul de blocare pentru a vă conecta. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Ne pare rău, ceva nu a funcționat corect. Conectați-vă folosind codul PIN. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Ne pare rău, ceva nu a funcționat corect. Introduceți codul PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello este dezactivat momentan de administratorul dvs. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Ne asigurăm că sunteți dvs... |
Making sure it's you... |
| 124 | Camera foto nu este disponibilă. Conectați-vă cu codul PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Nu v-am putut recunoaște. Conectați-vă cu codul PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Nu v-am putut recunoaște. Trageți cu degetul în sus pentru a introduce codul PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Trageți cu degetul în sus pentru a îndepărta ecranul de blocare. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Sesiunea de la distanță este activă. Îndepărtați ecranul de blocare pentru a vă conecta. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Ignorați ecranul de blocare pentru a vă conecta. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Nu v-am putut recunoaște. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Nu am putut porni camera. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Camera nu este disponibilă. |
Camera not available. |
| 155 | Ceva nu a funcționat corect. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Parola dvs. este necesară pentru conectare. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Camera este în uz. Conectați-vă folosind codul PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Driverul de cameră este într-o stare nepotrivită. Conectați-vă folosind codul PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Salut! Pregătim lucrurile... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Dispozitivul dvs. nu v-a putut detecta. Asigurați-vă că obiectivul camerei este curat. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Prea luminos! Stingeți câteva lumini sau mergeți în interior. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Prea întunecat! Aprindeți câteva lumini sau mergeți într-un loc mai luminos. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Asigurați-vă că vă aflați în centru și vă uitați direct la cameră. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Prea aproape! Mergeți puțin mai departe. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Prea departe! Mergeți puțin mai aproape. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Întoarceți capul ușor la stânga, apoi la dreapta. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Deschideți ochii puțin mai mult. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Mișcați-vă ușor pentru a evita apariția de reflecții în ochi. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Mișcați-vă mai departe |
Move farther away |
| 210 | Mișcați-vă mai aproape |
Move closer |
| 211 | Țineți dispozitivul drept în fața ochilor. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Dispozitivul întâmpină probleme în a vă detecta. Asigurați-vă că obiectivul camerei este curat. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Dispozitivul nu v-a putut detecta ochii. Asigurați-vă că obiectivul camerei este curat. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Nu vă puteți conecta cu Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Parcurgeți din nou configurarea pentru a îmbunătăți recunoașterea în condiții de luminozitate diferite sau atunci când vă schimbați aspectul (de exemplu, aveți ochelari noi). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Îmbunătățiți recunoașterea în Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Pentru a beneficia de cele mai recente actualizări la Windows Hello, parcurgeți din nou configurarea. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Știați că puteți utiliza autentificarea facială pentru a vă conecta? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Accesați configurarea feței Windows Hello pentru a începe. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Există o problemă cu Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Treceți din nou prin această configurare pentru a remedia problema. |
Please go through the setup again to fix this issue. |