File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 472576 byte |
MD5: | 1b82abad6fd66c866a9f8c8dcdd2f54e |
SHA1: | ea63945c26ef7e1b9983755bcdd37ac80b3996a2 |
SHA256: | a7fe5cb193b98c116b2c510672c0dec5c8bd919cef9f517469200a1099bd349a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Tswana language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Tswana | English |
---|---|---|
60 | Mofuta %s (Seagelo sa OS %s,%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Phosololo) | (Debug) |
1033 | &Bula lefelo la faele | Open file locat&ion |
1040 | Bula lefelo la setsho&ladifaele | Open folder locat&ion |
4097 | O tlhoka go fometa disike e e mo polokelong ya %c: pele ga o e dirisa. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Lefelo:%s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Ga go na disike mo polokelong ya %1!c!:. Tsenya disike, o bo o leka gape. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows ga e kgone go fometa %s | Windows can't format %s |
4107 | Netefatsa go bona gore a disike le polokelo di golagantswe ka tshwanelo, tlhomamisa gore disike ga se ya buisa-fela, o bo o leka gape. Go bona tshedimosetso e nngwe, fenena Thuso go batla difaele tsa buisa-fela le kafa o ka di fetolang ka teng. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Leina la faele le ka se nne le matshwao a a latelang: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Fa o fetola mogatlana wa leina la faele, faele e ka nna ya se tlhole e ka dirisiwa. A o tlhomamisa gore o batla go e fetola? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | Dibaete tse %s | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows ga e kgone go fometa mofuta o wa disike. Tsenya disike e e farologaneng o bo o leka gape. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (dibaete tse %2!ls!) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Polokelo %c: | Drive %c: |
4123 | O tshwanetse go tlanya leina la faele. | You must type a file name. |
4124 | A o batla go e fometa? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Fometa disike | Format disk |
4128 | Setsholadifaele sa %3!ls! ga se yo. Faele e ka tswa e tlositswe kgotsa e phimotswe. A o batla go e dira? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Faele | File |
4131 | Setsholadifaele | Folder |
4132 | Faele kgotsa setsholadifaele ga se yo. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows ga e kgone go tsena mo disikeng eno | Windows can't access this disc |
4135 | Faele eno e ka tswa e senyegile. Tlhomamisa gore disike e dirisa fomete e Windows e e lemogang. Fa disike e sa fometiwa, o tshwanetse go e fometa pele ga o e dirisa. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Sutisa | Move |
4146 | Kopolola | Copy |
4147 | Phimola | Delete |
4148 | Naya inasešwa | Rename |
4149 | Kgokagano | Link |
4150 | Dirisa Dipopegofaele | Apply Properties |
4151 | Ntšhwa | New |
4153 | Tlhabaganyetso | Shortcut |
4154 | %s - Tlhabaganyetso ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Setsholadifaele se ga se yo. | This folder is unavailable. |
4159 | Setsholadifaele seno se lolea. | This folder is empty. |
4161 | Phaneletaolo | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Dirolola %s | Undo %s |
4164 | Di&rolola %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | D&irolola Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Fenena Phaneletaolo | Search Control Panel |
4167 | Fensetere e e tlwaelegileng | Normal window |
4168 | Nyenyefaditswe | Minimized |
4169 | Godisitswe | Maximized |
4170 | Diragape Ctr&l+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Modirisi wa Jaanong | Current User |
4178 | %s - Kopolola | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Diragape %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Kopololo ya '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Mathata ka Tlhabaganyetso | Problem with Shortcut |
4209 | Setsholadifaele '%1!ls!' se se kailweng ka totobalo mo bokosong ya Simolola Mo ga se dire. Tlhomamisa gore go na le setsholadifaele seo le gore tsela e siame. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Leina '%1!ls!' le le kailweng ka totobalo bo bokosong ya Bogorogelo ga se le le dirang. Tlhomamisa gore tsela le leina la faele di siame. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Faele kgotsa setsholadifaele '%1!ls!' se tlhabaganyetso eno e se kayang ga se bonwe. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | Selwana sa '%1!ls!' se tlhabaganyetso eno e lebisitseng kwa go sone se fetotswe kgotsa se sutisitswe. Setshwani se se gautshwane, go lebeletswe bogolo, letlha, le mofuta, ke '%2!ls!'. A o batla gore Tlhabaganyetso eno e lebise go selwana seno? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | Polokelo kgotsa kgolagano ya neteweke ya Tlhabaganyetso ya '%1!ls!' e lebisitsweng go yone ga e yo. Tlhomamisa gore disike e tsentswe ka tshwanelo kgotsa gore didirisiwa tsa neteweke di teng, mme o leke gape. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Modumo %s | Volume %s |
4221 | Modumo o o tsentsweng | Mounted Volume |
4222 | Modumo o o sa Leibolwang | Unlabeled Volume |
4223 | E baakanya dilwana tse di tlhophilweng... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! ga e tsenege. O ka tswa o se na tlelelo ya go dirisa sedirisiwa seno sa neteweke.Ikgolaganye le motsamaisi wa sefara eno go bona gore a o na le ditetlelelo. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! ga e tsenege. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! ga e yo. Fa e le gore lefelo le mo PC eno, tlhomamisa gore sediriswa kgotsa polokelo e golagane kgotsa gore diseke e tsentswe, o bo o leka gape. Fa e le gore lefelo leno le mo netewekeng, tlhomamisa gore o golagane le neteweke kgotsa Inthanete, o bo o leka gape. Fa e le gore lefelo le santse le sa kgone go bonwa, le ka nna la bo le tlositswe kgotsa le phimotswe. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Sediriso | Application |
4234 | Tirisokhomphiutha (e tlhoma ka tiriso ya ntlha) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Leibole ya polokelo e e sa siamang | Invalid drive Label |
4243 | Polokelo ga e a fometiwa. O tshwanetse go e fometa pele ga o ka e laibolwa. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Go feta... | &More... |
4256 | (Epe) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Ga jaanong ga o na tetlelelo ya go tsena mo setsholadifaeleng seno. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Tobetsa Tswelela go tsena mo setsholadifaeleng seno ka metlha. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Tswelela | Continue |
4267 | Ga o a newa tetlelelo ya go tsena mo setsholadifaeleng seno. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Go bona tetlelelo ya go tsena mo setsholadifaeleng seno o tla tlhoka go dirisa thebe ya tshireletso. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Phetogo ya Dithulaganyo tsa Tsamaiso | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | E na le ditaolo tsa go tlhopha dilwana mo fensetereng eno. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | E na le ditaelo go tshwanedisa fensetere eno. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | E tshwanedisa tebego ya setsholadifaele seno. | Customizes the view of this folder. |
4363 | E rulaganya dikholomo tse di bontshitsweng mo lenaaneng. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | E tlhama ditlhabaganyetso tsa dilwana tse di tlhophilweng. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | E phimola dilwana tse di tlhophilweng. | Deletes the selected items. |
4370 | Go naya leinasešwa selwana se se tlhophilweng. | Renames the selected item. |
4371 | E bontsha dipopegofaele tsa dilwana tse di tshwailweng. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | E tlosa dilwana tse di tlhophilweng le go di kopolola mo Peelodimamaretsweng. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | E kopololela dilwana tse di tlhopilweng mo Peelodimamaretsweng. Go di baya mo lefelong le lentšhwa, dirisa taelo ya go Kgomaretsa. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Tsenya dilwana tse o di kopolotseng kgotsa o di kgaogantseng mo lefelong le le kgethegileng. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | E dirolola tiro e e fetileng ya faele. | Undoes the previous file operation. |
4380 | E tlhama ditlhabaganyetso tsa dilwana tse o di kopolotssengi kgotsa o di segile go di isa mo lefelong le o le tlhopilweng. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | E kopolola dilwana tse dii tlhopilweng go di isa kwa lefelong le lengwe. | Copies the selected items to another location. |
4383 | E isa dilwana tse di tlhophilweng kwa lefelong le lengwe. | Moves the selected items to another location. |
4384 | E dira gape tiragatso e e fetileng ya faele. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Tlhopha dilwana tsotlhe mo fensetereng. | Selects all items in the window. |
4386 | Busetsa morago dilwana tse di tlhophilweng le tse di sa tlhophiwang. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | E bontsha dilwana mo lenaaneng. | Displays items in a list. |
4396 | E bontsha tshedimosetso ka ga selwana sengwe le sengwe mo fensetereng. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | E bontsha tshedimosetso ka selwana sengwe le sengwe se se mo fensetereng ka go dirisa go thaele. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | E fitlha maina a dilwana mo fensetereng. | Hides the names of items in the window. |
4400 | E bontsha dilwana ka go dirisa ditshwantshana tse dikgolo thata. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | E bontsha dlwana ka go dirisa ditshwantshana tse dikgolo. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | E bontsha dilwana ka go dirisa ditshwantshana tse di fa gare. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | E bontsha dilwana ka go dirisa ditshwantshana tse dinnye. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Bontsha tshedimosetso e e rileng kaga selwana sengwe le sengwe mo fensetereng. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | E rulaganya diaekhono ka go itirisa. | Arranges the icons automatically. |
4434 | E rulaganya diaekhone mo keriting ka go itirisa. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | E Bula Thuso. | Opens Help. |
4481 | E na le ditaolo tsa go baya dilwana ka ditlhopha mo fensetereng. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | E rulaganya ditlhopha ka go tlhatloga. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | E rulaganya ditlhopha ka go fologela. | Arrange groups in descending order. |
4485 | E fitlha dilwana mo ditlhopheng tsotlhe. | Hides the items in all groups. |
4486 | E bontsha dilwana mo ditlhopheng tsotlhe. | Shows the items in all groups. |
4487 | E fitlha dilwana mo ditlhopheng tse di tlhophilweng. | Hides the items in the selected group. |
4488 | E bontsha dilwana mo setlhopheng se se tlhophilweng. | Shows the items in the selected group. |
4499 | E rulaganya dilwana ka go tlhatlogela. | Arrange items in ascending order. |
4500 | E rulaganya dilwana ka go fologela. | Arrange items in descending order. |
4608 | E bontsha Popegofaele tsa setsholadifaele seno. | Displays properties for this folder. |
4611 | E tsosolosa diteng tsa tsebe ya gajaana. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Bula setsholadifaele go batla selwana seno | Open the folder to locate this item |
4616 | E fometa polokelo e e tlhophilweng. | Formats the selected drive. |
4617 | E gokaganyolola polokelo e e tlhopilweng ya neteweke. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | E ntsha disike e e kgonang go ntshiwang mo polokelong. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | E phimola disike e e ka gatisiwang sešwa. | Erases the rewritable disc. |
4621 | E abela sedirisiwa sa neteweke tlhaka ya polokelo. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | E tlhoma digatisi tse di tlhopilweng. | Sets up the selected printers. |
4640 | E tsamaisa taelo e e tlhophilweng ka tlhatlogo. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | E na le ditaelo go bopa dilo tse dintšhwa. | Contains commands for creating new items. |
4708 | E tlhama setsholadifaele se sentšhwa se se senang sepe. | Creates a new, empty folder. |
4709 | E tlhama tlhabaganyetso e ntšhwa, e e senang sep. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | E busetsa dilwana tse di tlhopilweng kwa mafelong a tsone a ntlha. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Bula k&a | Open wit&h |
5377 | Bul&a ka... | Open wit&h... |
5378 | &Tlhopha sediriso se sengwe | &Choose another app |
5379 | E bula tokumente ka sediriso se se rileng. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Tlhopha sediriso sa thulaganyetsoruri | &Choose default app |
5382 | &Phuruphutsa Lebentlele | &Search the Store |
5383 | Bula Lebentlele go batla sediriso | Opens the Store to search for an app |
5384 | E tsenya selwana seno mo Menyung wa Tshimololo | Adds this item to the Start Menu |
5385 | E tlosa selwana seno mo Menyung wa Tshimololo | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Gokelela go bara&tiro | Pin to tas&kbar |
5387 | Gokolola go bara&tiro | Unpin from tas&kbar |
5388 | E gokelela tiriso eno mo baradidirisweng. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Gokolola tiriso e mo baratirong. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Phoso ya go Sutisa Faele kgotsa Setsholadifaele | Error Moving File or Folder |
5890 | Phoso ka Kopololo ya Faele kgotsa Setsholadifaeleng | Error Copying File or Folder |
5892 | Phoso ka Neoinasešwa ya Faele kgotsa Setsholadifaele | Error Renaming File or Folder |
5953 | E a sutisa... | Moving... |
5954 | E a Kopolola... | Copying... |
5971 | Go '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Go diragetse phoso fa go ne go kopololwa faele. | An error occurred while copying the file. |
5974 | E Kopolola '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | E Tlosa '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Go bala nako e e tlhokegang go tlosa difaele. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Go bala nako e e tlhokegang go dira dikhopi tsa difaele. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Ga e kgone go naya inasešwa %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Maina a faele ya motswedi le ya bogorogelo a a tshwana. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Go setse go na le faele e e nang le leina le le tshwanang le leina la setsholadifaele se le o le kaileng ka totobalo. Kaya leina le sele ka totobalo. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Polokelo eno ya CD-ROM ke ya buisa-fela. O ka kopela difaele mo CD eno e e kwalegang, mme o tshwanetse go e tsenya mo polokelong e e kwalegang. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Ga go na sebaka se se lekaneng mo go %1 %3 e a tlhokega go kopolola ntlhana eno. Phimola kgotsa o sutise difaele tseno gore o nne le sebaka se se lekaneng. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Ga go na sebaka se se lekaneng mo go %1 %3 e tlhokega go sutisa selwana seno. Phimola kgotsa o tlose difaele gore o nne le sebaka se se lekaneng. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Ga go na sebaka se se lekaneng mo go %1. O tlhoka %3 e nngwe go kopa difaele tseno. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | '%1' e ka bonwa fela fa o golagane le inthanete. Golagana le inthanete o bo o leka gape. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' ga e a tshwanela go sutisiwa. E ka kgona go busediwa kwa lefelong la yone la ntlha fela. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Setsholadifaele se o se sutisang se na le beng ba batlhakanedi mme se ka se sutisediwe go setsholadifaele se sengwe. Tsweetswee tlhopha lefelo le lengwe. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Go tsere lobaka tota go laisolola selwana seno. Tsweetswee leka gape. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Faele eno e a ntšhwafadiwa jaanong jaana. Tsweetswee leka gape moragonyana. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 e tshwaregile mme e ka se bule faele jaanong jaana. Tsweetswee leka gape moragonyana. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Go na le bothata ka %7 ya gago. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' ke ya inthanete fela mme e ka se laisololwe ka gonne tsamaisanyo ya difaele e kgaoditswe. Simolola tsamaisano mme o leke gape. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' ka ya inthanete efla mme e tlhoka go laisololwa. Golagana le inthanete mme o leke gape. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Faele ya leina le o le kaileng ka totobalo le setse le le teng. Bolela leina la faele le lengwe. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows ga e kgone go bala disike mo polokelong ya %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Tlhomamisa gore disike e dirisa fomete e Windows e e lemogang. Fa disike e sa fometiwa, o tlhoka go e fometa pele ga o e dirisa. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows ga e kgone go bona bogorogelo. | Windows can't find the target. |
6450 | Selwana se Tlhabaganyetso e lebesitseng go sone ga se kgone go bulwa. O ka nna wa bo o sena ditetlelelo tse di maleba. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! ga e bonwe. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Setsholadifaele seno ga seyo | Folder does not exist |
6459 | Setsholadifaele '%1!ls!' ga se yo. A o batla go se tlhama? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Ga go kgonwe go tlhama setsholadifaele | Unable to create folder |
6462 | Setsholadifaele ga se kgone go dirisiwa | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Ga go kgonwe go tlhama faele | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Bontsha tse %1 tsa dilwana... | Show all %1 items... |
6495 | Tebo ya Setsholadifaele | Folder View |
8448 | Ga go na memori o o sa tlalang o o lekaneng go tsamaisa porokeramo e. Tswaya mo porokeramong e le nngwe kgotsa di feta, o bo o leka gape. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows ga e bone '%1!ls!'. Tlhomamisa gore o thaepile leina sentle, o bo o leka gape. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Go butswe difaele tse dingwe di le dintsintsi ga jaana tse di dirisiwang ke diporokeramo tsa 16-bit. Tswaya mo porokeramong ya 16-bit e le nngwe kgotsa go feta, kgotsa oketsa boleng jwa taelo ya FILES mo faeleng ya gago ya Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows ga e kgone go tsena mo sedirisweng se se kailweng ka totobalo, tsela, kgotsa faele. O ka tswa o se na tetla e e tshwanetseng ya go tsena mo selwaneng seno. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Porokeramo e nngwe e dirisa faele eno ga jaana. | Another program is currently using this file. |
8459 | Go nnile le mathata a go romela taelo kwa porokeramong. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Faele eno ga e na porokeramo e e tsamaisanang le yone ya go dira tiro eno. Tsweetswee tsenya porokamano kgotsa, fa e le gore go setse go tsentswe e nngwe, tlhama kanano mo phaneletaolong ya Diporokeramo tse di Rulaganyeditsweng Ruri. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Tsela e e totobaditsweng ga eyo. Tlhomamisa tsela mme o leke gape. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Mokgwatiriso wa MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Khesara | Cursor |
8466 | Ga go na porokeramo e e tsamaisanang go dira tiro e e batliwang. Tsweetswee tsenya porokeramo kgotsa, fa e le gore go setse go tsentswe e nngwe, tlhama e e tsamaisanang mo phaneletaolong ya Diporokeramo tse di Rulaganyeditsweng ruri. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Go fetola ditiriso tsa gago tsa thulaganyetsoruri, ya go Diseting Khomphiutha Ditiriso tsa thulaganyetsoruri. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Bula laola &fensetere fano | Open command &window here |
8507 | Bula Tshamekaiti&riso... | Open AutoPla&y... |
8508 | Open Power&Shell window here | Open Power&Shell window here |
8518 | Bulela mo &tsamaisong e ntšwa | Open in new &process |
8688 | Dipopegofaele tsa selo se ga di teng. | The properties for this item are not available. |
8705 | Mefuta e Mentsi | Multiple Types |
8706 | Tsotlhe ka %s | All in %s |
8707 | Tsotlhe tsa mofuta wa %s | All of type %s |
8709 | Ditsholadifaele Tse Di Farologaneng | Various Folders |
8711 | %1!ls! Difaele, %2!ls! Ditsholadifaele | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows ga e bone faele %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Faele %1!ls! ga e na diaekhone Tlhopha aekhone mo lenaaneng kgotsa o totobatse faele e sele. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Faele %1!ls! ga e na diaekhone. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows ga e kgone go tlhama Tlhabaganyetso fano. A o batla gore Tlhabaganyetso e beiwe fa desekethopong go na le seo? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows ga e kgone go tlhama Tlhabaganyetso. Tlhola go bona fa disike e tletse. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Ga go kgonwe go tlhama setsholadifaele '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Tsebe e reteletswe ke go laisa. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Moteme wa Matlakala | Recycle Bin |
8966 | Ga go kgonwe go bona faele e e tshamekegang. | Unable to find a playable file. |
8968 | Moteme wa Matlakala mo %1!ls! o senyegile. A o batla go tsholola Moteme wa Matlakala wa polokelo? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Badirisi botlhe ba bonnotiro | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Badirisimmogo | Homegroup |
8976 | Leina | Name |
8977 | Mo Setsholadifaeleng | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Mofuta | Type |
8980 | Letlha la Phetolo | Date Modified |
8981 | Kemo | Status |
8982 | Khophi ya Tsamaisanyo mo | Sync Copy In |
8985 | Lefelo la Tshimologo | Original Location |
8986 | Letlha la go Phimolwa | Date Deleted |
8989 | Bomaleba | Relevance |
8991 | Lefelo | Location |
8995 | Ditshwaelo | Comments |
8996 | Mafokopatlo | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Khomphiutha ya me | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Diporokeramo#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Difaele Tsotlhe#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Batla | Browse |
9016 | Bula ka... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Tsiboso | Warning |
9029 | Ditsholadifaele tsa Pheneno | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Dipheneno | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | &Dipolokelo tsotlhe tsa disike: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Tshireletso | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Badirisi Botlhe | All Users |
9113 | Setšhaba | Public |
9216 | PC eno | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Polokelo ya disike ya Folopi | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Bolumo e e sa Leibolwang %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Ditokumente tsa Me | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Batla Khomphiutha | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Batla Difaele kgotsa Ditsholadifaele | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Digatisi | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Bogolo Jotlhe | Total Size |
9307 | Oketsa Sebaka | Free Space |
9308 | Polokelo e e Gokaganyolotseng ya Neteweke | Disconnected Network Drive |
9309 | Disike e e Ntshiwang | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disike ya Lefelo | Local Disk |
9316 | Polokelo ya DVD | DVD Drive |
9317 | Polokelo ya CD | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Ditsamaisi tsa Neteweke | Network Drive |
9320 | Setsholadifaele sa Tsamaiso | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Ditsholadifaele | Folders |
9339 | Didiriswa le dipolokelo | Devices and drives |
9340 | Mefelo a neteweke | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | Polokelo ya DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Polokelo ya DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | Polokelo ya CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Tsamaiso ya Difaele | File System |
9354 | Phesente e e Tletseng | Percent Full |
9373 | Polokelo ya BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | Setsamaisi sa BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Ditekanyetso | Restrictions |
9729 | Tiriso e e emisitswe ka lebaka la dithibelelo tse di amang khomphiutha e. Ikopanye le molaolakhomphiutha wa lona tsweetswee. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | O felelwa ke sebaka sa disike mo %s. Tobetsa fa go bona gore a o ka oketsa sebaka mo polokelong e. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Sebaka se se kwa Tlase sa Disiki | Low Disk Space |
9733 | Ga go a sala sepe mo sebakeng sa disike sa %s. Tobetsa fa go bona gore a o ka oketsa sebaka mo polokelong e. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9736 | O felelwa ke sebaka sa disike mo %s. Tobetsa fa go bona gore a o ka oketsa sebaka mo polokelo e. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9737 | Go tshwanedisa ga go yo mo mofuteng o wa Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Tswala | Close |
9741 | Tiriso eno e ka se kgone go dira mo PC ya gago | This app can’t run on your PC |
9742 | Gore o bone ditiriso tsa PC e, bula Lebentlele la Windows. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Gore o bone mofuta wa PC ya gago, netefatsa seo mo mophasalatsing wa serweboleta sa gago. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Faele e e ka bonwa fela fa o le mo Inthaneteng | This file is available only when you’re online |
9745 | Tlhola kgolagano ya gago ya Inthanete o bo o leka gape. Go tila bothata jo mo isagweng, o ka dira gore faele e nne teng o sa golagana le Inthanete. Seno se go letla go bula le go tseleganya faele le fa PC eno e sa golagana le Inthanete. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Bula faele eno mme o e dire gore e nne teng o se mo inthaneteng? | Open this file and make it available offline? |
9747 | O butse faele eno bošweng mme re santse re na le khophi ya nakwana. Tlhopha "Dira gore e nne teng o se mo inthaneteng" go bula khophi eno le go dira gore e kgone go bonwa ka metlha fa o sa golagana le Inthanete. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Dingwe tsa difaele tse o ka di bona fela fa o le mo Inthaneteng | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Tlhola kgolagano ya gago ya Inthanete o bo o leka gape. Go tila bothata jo mo isagweng, o ka dira gore difaele di kgone go bonwa o se mo Inthaneteng. Seno se go letla go di bula le go di tseleganya le fa PC e e sa golagana le Inthanete. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Dira gore e nne teng o se mo inthaneteng | Make available offline |
9751 | Khansela | Cancel |
9752 | Faele eno ga e ise e nne teng | This file isn’t available yet |
9753 | Tlhomamisa gore o golagane le Inthanete o bo o leta taisololo go fetsa, o bo o leka gape. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Difaele dingwe ga di ise di nne teng | Some files aren’t available yet |
9755 | Tlhomaisa gore o golagane le Inthanete o bo o leta ditaisololo go fetsa, o bo o leka gape. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Faele eno e ka se bulwe jaanong | This file can’t be opened right now |
9761 | Dingwe tsa difaele tseno di ka se bule jaanong | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Difaele tsa inthanete fela di butswe fa tsamaisanyo ya difaele e kgaodiwa. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Go na le bothata ka %1 ya gago. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Simolola tsamaisanyo | Resume syncing |
9765 | Leba mathata a tsamaisanyo | View sync problems |
9808 | Epe | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Itirisa | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Ga e kgone go ntšwafatsa tshedimosetsopopego ya porokeramo eno. Tlhabaganyetso kgotsa .pif e ka nna ya bo e le buisa-fela, kgotsa porokeramo e nngwe e ka nna ya bo e di fetola. Tswala dikhopi tsotlhe tsa porokeramo eno, o bo o leka gape. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Lenaanefaele la C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Thulaganyetsoruri | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Tlhomamisa Phimolo | Confirm Delete |
9991 | Go isa dintlhana tseno kwa Motemeng wa Matlakala go tla di phimolela ruri. A o tlhomamisa gore o batla go tswelela? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Phimola Moteme wa Matlakala | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Lefelo la neteweke | Network Location |
10044 | Seemo sa Kgaogokgolagano | Offline Status |
10045 | Ponalo ka Kgaogokgolagano | Offline Availability |
10046 | Setsamaisa neteweke | Network Transport |
10112 | %s Faele | %s File |
10113 | Bontsha desekethopo | Show desktop |
10114 | Refosanya difensetere | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Faele ya thuso | Help file |
10146 | Katoloso ya tiriso | Application extension |
10147 | Sekgweetsi sa sediriswa | Device driver |
10148 | Faele ya tsamaiso | System file |
10149 | Faele ya difonto ya OpenType | OpenType font file |
10150 | Sekgweetsi sa seka-sedirisiwa | Virtual device driver |
10151 | Dithulaganyo tsa thulaganyo | Configuration settings |
10152 | Setsholadifaele sa faele | File folder |
10155 | Selwana sa phaneletaolo | Control panel item |
10157 | Faele ya difonto | Font file |
10158 | Faele ya difonto tsa TrueType | TrueType font file |
10159 | Faele ya difonto ya TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Tlhalosa segokaganyi sa phuruphutsho | Search connector description |
10161 | Selaodisi sa ActiveX | ActiveX control |
10162 | Sesireletsasekerine | Screen saver |
10208 | Bula ka PhaneleTaolo | Open with Control Panel |
10209 | &Rulaganya | C&onfigure |
10210 | &Tsenya | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | Moteme wa Matlakala o na le difaele tseo o di phimotseng mo khomphiutha ya gago. Difaele tse ga di a phimolwa gotlhelele go fitlha o tsholola Moteme wa Matlakala. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Leba &Difaele | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Bogolo: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Bogolo: botona go na le %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Setsholadifaele seno se lolea | Empty folder |
10535 | Difaele: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Ditsholadifaele: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Tlhabaganyetso ya Setsholadifaele | Folder Shortcut |
10562 | Phimola lenaane la dilwana tsa bošhweng le mafelo. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Tsholola &Moteme wa Matlakala | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Ga e a bolelwa | Unspecified |
12329 | GB 0 - 16 | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | File Explorer | File Explorer |
12353 | Windows ga e kgone go bona '%1'. Tlhola mopeleto mme o leke gape. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Dikgokagano | Links |
12389 | (Tsholola) | (Empty) |
12390 | Go feta | More |
12391 | Ga ke kgone go tsenya dilwana tse dintsi | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Ga e Itsiwe | Unknown |
12553 | Setlhopha | Category |
12560 | Gatisetsa mo disikeng | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Baakanyetsatiro setshwantsho as disike... | Initializing the disc image... |
12569 | Go tsenya tshedimosetso mo setshwantshong sa disike... | Adding data to the disc image... |
12570 | O na le difaele tse di letetseng go gatisediwa mo disikeng | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Go gatisetsa difaele tsa tshedimosetso mo disikeng... | Burning the data files to the disc... |
12572 | E baakanya difaele go siamela tiro ya go gaitsa mo CD... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Go dira dikgato tsa bofelo go fetsa disike eno... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Feditse. | Finished. |
12575 | Go leba difaele jaana, tobetsa pudula e. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Disike e ga e na sebaka se se senang sepe se se lekaneng difaele tsotlhe tse o di tlhophileng. Sebaka se se tlhokegang go gatisa: %1!10s! Dira sebaka mo disikeng: %2!10s! O tshwanetse go tlosa difaele kgotsa tsenya disike e e nang le sebaka se sengwe, o bo o leka gape. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | E phimola difaele tsotlhe mo disikeng e e kwalegang gape... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows gajaana e dirisa disike. Tsweetswee leta pele ga o simolola go gatisetsa mo disikeng | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Fa o khansela kaedi fa e santse e gatisa difaele mo CD, disike e e ka nna ya seka ya tlhola e ka dirisiwa. A o tlhomamisa gore o batla go khansela? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Tsweetswee tsenya disike e e kwalegang mo selaodising sa %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Diseke %1 ga e na sebaka se se lekaneng go tlhama difaele tse di tlhokegang go gatisa. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Oketsa ka sebaka se sengwe sa %1, o bo o leka gape. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Difaele tse Di Siametseng go Kwalelwa mo disikeng | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Difaele tse di mo Disikeng ga Jaana | Files Currently on the Disc |
12592 | Nako e e setseng e lekanyediwa go: metsotso e le %d | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Nako e e setseng e lekanyediwa go: metsotswana e le %d | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Gogela difele mo setsholadifaeleng se gore o di tsenye mo disikeng. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Fa o dirisa fomete ya Mastered, o ka gatisetsa gangwe mo disikeng ya mofuta ono. Fa o batla go tsenya difaele tse dingwe gape mo disikeng eno go feta gangwe, dirisa fomete ya Tsamaiso ya Difaele tsa Nako eo go na le moo. A o batla go tswelela o dirisa fomete ya Mastered? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | E tlhola disike... | Checking disc... |
12604 | Difaele tse o lekang go di gatisa mo CD di na le maina a a tshwanang le maina a a setseng a le mo disikeng. Fa o tswelela, difaele tse di mo disikeng di tla emisediwa ke difaele tse dintšhwa? A o batla go tswelela o gatisa difaele tse dintšhwa tse mo disikeng? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Gatisa CD modumo | Burn an audio CD |
12609 | Baakanya disike e | Prepare this disc |
12610 | Siametse go phimola disike | Ready to erase disc |
12611 | Tsenya disike | Insert disc |
12612 | Leta tsweetswee... | Please wait... |
12613 | O gatisitse difaele tsa gago mo disikeng ka katlego | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Go nnile le bothata fa go gatisiwa disike e | There was a problem burning this disc |
12616 | Ga go na sebaka se se lekaneng mo disikethateng | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Ga go difaele tse di gatisiwang mo CD | No files to burn |
12619 | Phimolo e feditswe ka katlego | Erase completed successfully |
12620 | Go nnile le bothaba fa go phimolwa disike e | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | Disike ga e a gatisiwa ka katlego. Tlhomamisa gore o tsentse selaodisinyana sa bošweng sa CD ya gago kgotsa DVD, o bo o leka gape. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Thulaganyetsoruri) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 e tsamaelana le dikhomphiutha tsa Windows XP le Windows Server 2003 (le bošhweng). E ka nna ya bo e sa tsamaelane le dikhomphiutha tsa Windows 98, Windows 2000, kgotsa Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Leina la faele ga e a tshwanela go nna la matshwao a a latelang: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | E na le dinepe, ditshwantsho, le difaele tsa dithalo. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | E na le mmino le difaele tse dingwe tsa modumo. | Contains music and other audio files. |
12690 | E na le baesekopo le difaele tse dingwe tsa bidio. | Contains movies and other video files. |
12692 | E bontsha difaele le ditsoladifaele tse di butsweng bošweng. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | E bontsha difaele, ditsholadifaele, ditlhabaganyetso tsa diporokeramo, le dilwana tse dingwe mo desekethopo. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Popegofaele ya Inthanete | Internet P&roperties |
12705 | &Batla mo Inthaneteng | &Browse the Internet |
12706 | &Buisa Imeile | Read &e-mail |
12707 | Pabalesego ya Windows | Windows Security |
12708 | Phuruphutsho | Search |
12710 | Tsamaisa | Run |
12714 | E Bontsha Desekethopo | Shows Desktop |
12715 | Sefetola Difensetere | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Searoganyi | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Batla "%s" | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Ga gona dilwana tse di nyalanang le pheneno ya gago. | No items match your search. |
13335 | Tlhopha letlha kgotsa matlha a a rileng: | Select a date or date range: |
13569 | Ke tshwanetse go e kgetha efe? | Which one should I choose? |
13576 | Baakanya... | Preparing... |
13577 | go tswa go | from |
13578 | go | to |
13579 | Nako e e setseng: | Time remaining: |
13580 | E a balela... | Calculating... |
13581 | Dilwana tse di setseng: | Items remaining: |
13583 | Lebelo: | Speed: |
13585 | Go bona dilwana lantlha... | Discovering items... |
13586 | Dintlha tse dingwe gape | More details |
13587 | Dintlha di se kalo | Fewer details |
13589 | Go tswa go: | From: |
13590 | Go: | To: |
13591 | Thaetlele ya disike: | Disc title: |
13593 | Jaaka polokelo ya folashe ya USB | Like a USB flash drive |
13594 | Ka setshameki sa CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Tswala Lefelopuisano | Closing Sessions |
13597 | O tlhoka go tswala nako ya tirego gore disike e kgone go dira mo dikhomphiutheng tse dingwe. Go tswala tirego nngwe le nngwe go dirisa sebaka sa disike se sengwe sa 20MB. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Ke baakanya jang dithulano tsa tsamaisanyo ya difaele? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Dira seno ka dithulano tsotlhe | &Do this for all conflicts |
13602 | &Tlola | &Skip |
13604 | Kopolola o bo o Emisetse | Copy and Replace |
13605 | Emisetsa faele mo setsholadifaele sa bogorogelo ka faele e o e kopololang: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Se kopolole | Don't copy |
13607 | Ga go difaele tse di tla fetolwang. Tlogela setsholadifaele seno mo bogorogelong jwa sone: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Kopolola, mme o boloke difaele ka bobedi | Copy, but keep both files |
13609 | Faele e o e kopololang e tla newa leina le lentšhwa la "%s" | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Sutisa o bo o Emisetse | Move and Replace |
13611 | Emisetsa faele e e mo setsholadifaeleng sa bogorogelo ka faele e o e tlosang: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Tlosa, mme o boloke difaele ka bobedi | Move, but keep both files |
13613 | Faele e o e tlosang e tla newa leina le lentšwa la "%s" | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Boloka mefuta yotlhe ya %d mo lefelong lengwe le lengwe | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Boloka mofuta ono mme o o kopololele mo lefelong le lengwe | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Phimola mefuta ya mafelo ka bobedi | Delete the version in both locations |
13623 | Se tlose | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Tswala tirego ya UDF ka go itirisa fa: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Did&isike tsa tirego e le nngwe fela di a thankgolwa | &Single session-only discs are ejected |
13628 | &Didisiketirisego makgetlo di a thankgolwa | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Boloka, tseleganya o bo o phimole difaele mo disikeng ka nako epe fela. disike e tla dira mo dikhomphiutheng tse di dirisang Windows XP kgotsa ya sešweng. (Tsamaiso ya Faele e e Dirang) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Go difaele ka ditlhopha tsa difaele le ka difaele ka bongwe di ka seka tsa tseleganngwa kgotsa tsa ntshiwa di sena go gatisiwa. Gape disike e tla kgona go tshameka mo dikhomphiutheng ka bontsi. | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Leina: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | E naya tshegego go dikarolwana tsa setlhalosataelo tse di tsenang mo tshedimosetsong ya tsamaiso | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Popegofaele | Property |
16514 | Boleng | Value |
16515 | Ga go na dintlha ka botlalo tse di tshwanang magareng ga metswedi e e tlhophilweng. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Kakaretso | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Tlhomamisa Thefoso ya Setsholadifaele | Confirm Folder Replace |
16706 | Faele E A Dirisiwa | File In Use |
16707 | Setsholadifaele Se A Dirisiwa | Folder In Use |
16708 | Go Tsena mo Faele go Thibetswe | File Access Denied |
16709 | Go Tsena mo Setsholadifaeleng go Thibetswe | Folder Access Denied |
16722 | A o tlhomamisa gore o batha go isa faele eno kwa Motemeng wa Matlakala? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | A o tlhomamisa gore o batla go isa setsholadifaele seno kwa Motemeng wa Matlakala? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | A o tlhomamisa gore o batla go phimofaele eno gotlhelele? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | A o tlhomamisa gore o batla go phimola setsholadifaele seno gotlhelele? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | A o tlhomamisa gore o batla go isa tlhabaganyetso e mo Motemeng wa Matlakala? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | A o tlhomamisa gore o batla go phimolela tlhabaganyetso e ruri? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Faele e e kgolo ka dirisiwa gape A o batla go e phimolela ruri? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Setsholadifaele se se segolo go dirisiwa gape A o batla go e phimolela ruri? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | A o tlhomamisega gore o batla go sutisa faele eno ya tsamaiso? Fa o sutisa faele e, porokeramoya Windows kgotsa e nngwe e ka nna ya se ka ya tlhola e dira sentle. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | A o batla go kopolola faele eno e se na tshireletso? O kopolola faele kwa lefelong le le sa tshegetseng tshireletso. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | ka e? | with this one? |
16775 | Bogorogelo jono bo setse bo na le faele e e bidiwang'%1'. Fa difaele dipe di na le maina a a tshwanang, o tla bodiwa gore a o batla emisetsa difaele tseno. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | A o santse o batla go tshwaraganya setsholadifaele seno | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Phimola Dilwana tse Dintsi | Delete Multiple Items |
16793 | Tlosa Tlhabaganyetso | Delete Shortcut |
16798 | A o tlhomamisa gore o batla go isa dintlhana %1 tsa difaele tseno kwa Motemeng wa Matlakala? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | A o tlhomamisega gore o batla go isa Tlhabaganyetso eno kwa Motemeng wa Matlakala? Go phimola Tlhabaganyetso eno ga go kgaole porogeramo eno. Go tlosa gela aekhone e e lebisang kwa porogeramona. Fa o batla go tlosa kgolagano dirisaDiporogerama le Diponagalo. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | A o tlhomamisa gore o batla go phimolela ruri dintlhana %1 tseno? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | A o batla go phimolela ruri setsholadifaele se? Setsholadifaele se se na le dilwana tse maina a tsone a leng maleele thata mo Motemeng wa Matlakala. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Faele '%1' ke faele ya tsamaiso. Fa o e tlosa, Windows kgotsa porogerama e nngwe e ka nna ya se tlhole e dira sentle. A o tlhomamisega gore o batla go e phimolela ruri? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | A o tlhomamisa gore o batla go phimolela ruri porokeramo eno? Fa o phimola porokeramo eno, o ka nna wa se ka wa kgona go bula difaele tse di tsamaisanang le yone. O ka se ka wa dirolola tiro e. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | A o tlhomamisa o batla go phimolela ruri Tlhabaganyetso eno? Go phimola Tlhabaganyetso eno ga go tlhomolole porogerama. Go tlosa fela aekhone e e lebisang kwa porogeramong. Fa o batla go tlhomolola dirisa Tlosa Porogerama. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Tiro eno e ka se digelwe ka gonne faele e butswe mo porogerameng e nngwe Tswala faele eno mme o leke gape. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Tiro eno e ka se digelwe gonne faele e butswe mo %1 Tswala faele eno o leke gape. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Tiro eno ga e kgone go fediwa ka gonne setsholadifaele se butswe mo porogerameng e nngwe Tswala setsholadifaele kgotsa o faele o bo o leka gape. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | O tlhoka tetlelelo ya go dira tiro eno O tlhoka tetlelelo ya go tswa go %4 go dira diphetogo mo faeleng eno |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | O tlhoka tetlelelo ya go dira tiro eno O tlhoka tetlelelo go tswa go %4 go dira diphetogo mo setsholadifeleng seno |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | motsamaisi wa khomphiutha | the computer's administrator |
16824 | Go Tsena mo Setsholadifeleng sa Bogorogelo go Gannwe | Destination Folder Access Denied |
16825 | O tlhoka tetlelelo ya go dira tiro eno | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Faele (difaele) di tla bo di le ditelele thata mo setsholadifeleng sa bogorogelo. O ka khutshwafatsa leina la faele mme wa leka gape, kgotsa wa leka bogorogelo jo bo nang le tsela e khutshwane. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | A o tlhomamisa gore o batla go isa dintlhana tseno tsotlhe kwa Motemeng wa Matlakala? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | A o tlhomamisa gore o batla go phimolela ruri dintlhana tseno tsotlhe? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | Leina la setsholadifaele le o le tlhamang le leleele thata. Leka gape o dirisa leina le lekhutshwane kgotsa tlhama setsholadifaele mo lefelong le le nang le tselana e khutshwane. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Setsholadifaele se Sešwa | New Folder |
16862 | Go ne go sena sebaka se se lekaneng sa selwana se: | There was not enough space for this item: |
16863 | Bulela disike eno sebaka o bo o leke gape: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Selwana ga se a Bonwa | Item Not Found |
16865 | Ga e a bona selwana se. Eno ga e sa tlhola e le fa %3. Bontsha lefelo la selwana o bo o leke gape. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Phoso 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Kopolola Faele | Copy File |
16877 | Phimola Faele | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Phimola Setsholadifaele | Delete Folder |
16885 | Naya Setsholadifaele Inasešwa | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | A o tlhomamisa gore o batla go busetsa dilwana tsotlhe tse di mo motemeng wa matlakala? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Dira seno mo dilwaneng &tsotlhe tsa ga jaana (%1!u! tse di bonwang) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Kopolola Selwana seno | Copy Item |
16933 | Sutisa Selwana | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Ga o na tetlelelo ya go kopololela difaele mo lefelong leno mo marafatlhatlheng. O ka kopololela difaele mo setsholadifaeleng sa Ditokumente o bo o di tilsa mo lefelong leno. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Placement blocked by IT | Placement blocked by IT |
16946 | Your organization does not allow you to place this file here. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | You're trying to copy work protected content to a removable drive. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | You're trying to move work protected content to a removable drive. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copy work protected content | Copy work protected content |
16950 | Move work protected content | Move work protected content |
16951 | Copy as work protected | Copy as work protected |
16952 | Copy as personal | Copy as personal |
16953 | Move as work protected | Move as work protected |
16954 | Move as personal | Move as personal |
16955 | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Skip | Skip |
16958 | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Change content to personal? | Change content to personal? |
17025 | Go setse go na le faele ya leina le le tshwanang mo lefelong leno. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Tobetsa mo difaeleng tse o batlang go di boloka | Click the file you want to keep |
17027 | Sutisa Faele | Move File |
17028 | Naya Faele Inasešhwa | Rename File |
17029 | A o batla go naya "%1!ws!" inasešhwa go nna "%2!ws!"? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Rarabolola Thulano | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Tobetsa mo mofuteng o oo bolokang kgotsa tobetsa phimola | Click a version to keep or click delete |
17034 | Eno e phimotswe mo lefelong le le lengwe ya ba ya ntšwafadiwa mo lefelong le lengwe fa e sa le ka tsamaisanyo e e fetileng. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (kgolo go feta) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (ntšhwa go feta) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Dira seno mo dithulanong tse di latelang %1!d! | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | O tla tshwanela go naya tetlelelo ya motsamaisi go tlosa faele eno | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | O tla tshwanele go naya tetlelelo ya motsamaisi go kopolola faele eno | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | O tla tshwanela go naya tetlelelo ya motsamaisi go phimola faele eno | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | O tla tshwanela go naya tetlelelo ya motsamaisi go naya faele eno inasešwa | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | O tla tshwanela go naya motsamaisi tetlelelo ya go sutisa setsholadifaele se | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | O tla tshwanela go naya motsamaisi tetlelelo ya go kopolola setsholadifaele se | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | O tla tshwanela go naya motsamaisi tetlelelo ya go phimola setsholadifaele se | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | O tla tshwanela go naya motsamaisi tetlelelo ya go naya setsholadifaele se inasešwa | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | O tla tlhoka go naya tetlelelo ya motsamaisi go ya go setsholadifaele se | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | O tla tshwanela go naya tetlelelo ya motsamaisi go kopolola setsholadifaele se | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Phoso e e sa lebelelwang e go thibela go kopolola faele. Fa o tswelela o amogela phoso e, o ka dirisa khoutu ya phoso go batla thuso ka bothata jo. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Phoso e e sa lebelelwang e go thibela go phimola faele. Fa o tswelela o amogela phoso e, o ka dirisa khoutu ya phoso go batla thuso ka bothata jo. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Phoso e e sa lebelelwang e go thibela go phimola setsholadifaele. Fa o tswelela o amogela phoso e, o ka dirisa khoutu ya phoso go batla thuso ka bothata jo. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Phoso e e sa lebelelwang e go thibela go naya setsholadifaele inasešwa. Fa o tswelela o amogela phoso e, o ka dirisa khoutu ya phoso go batla thuso ka bothata jo. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Lefelo la Moteme wa Matlakala | Recycle Bin Location |
17147 | Lefelo le le leng teng | Space Available |
17153 | Fetola aekhone ya Setsholadifaele sa %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Se tseye kgato | Take no action |
17409 | Mpotse nako le nako | Ask me every time |
17410 | Bula setsholadif leba dif | Open folder to view files |
17416 | Gatisa difaele mo disikeng | Burn files to disc |
17418 | Sedirisiwa sa Bideo sa Dijitale | Digital Video Device |
17419 | Tsenya/tsamaisa porokeramo mo mmedieng | Install or run program from your media |
17420 | Tsamaisa diteng tse di tlhabolotsweng | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Didiriswa le Digatisi | Devices and Printers |
17425 | Tshameka CD ya Modumo | Play audio CD |
17426 | Tshameka baesekopo ya DVD | Play DVD movie |
17427 | Tsamaisa %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | E e Gatisitsweng ke %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Mogatisi ga a bolelwa | Publisher not specified |
17440 | Metshameko ya Serweboleta | Software and games |
17441 | CD ya modumo | Audio CD |
17442 | Baesekopo ya DVD | DVD movie |
17443 | DVD-Modumo | DVD-Audio |
17444 | CD e e lolea | Blank CD |
17445 | DVD e e Lolea | Blank DVD |
17446 | CD ya Bideo | Video CD |
17447 | CD ya Bidio Kgologadi | Super Video CD |
17449 | Diteng tsa mefutafuta | Mixed content |
17450 | Mmino | Music |
17451 | Ditshwantsho | Pictures |
17452 | Dibidio | Videos |
17453 | CD ya modumo e e tlhabolotsweng | Enhanced audio CD |
17454 | FilimiNtle ya DVD | Enhanced DVD movie |
17455 | Baesekopo ya disike ya Blu-ray | Blu-ray disc movie |
17456 | Disike ya Blu-ray e e Lolea | Blank Blu-ray disc |
17457 | Setsamaisi se se ka tlosiwang | Removable drive |
17458 | Karata ya memori | Memory card |
17472 | disike e | this disc |
17473 | di CD tsa modumo | audio CDs |
17474 | Dibaesekopo tsa DVD | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17476 | di-CD tse di lolea | blank CDs |
17477 | Di-DVD tse di lolea | blank DVDs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | diteng tse di sa itsiweng | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17482 | mmino | music |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | dibaesekoko tse di tlhabolotsweng tsa DVD | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | didisike tse di lolea tsa Blu-ray | blank Blu-ray discs |
17489 | ditsamaisi tse di ka tlosiwang | removable drives |
17490 | dikarata tsa memori | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | DVD e e nang le mmino. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Mofuta ope fela media o o nang le mmino fela o o gatisitsweng e le difaele (o o tshwanang le difaele tsa MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Mofuta ope fela wa media o o nang le ditshwantsho fela tse di gatisitsweng e le difaele (tse di tshwanang le difaele tsa JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Setsamaisi se se ka tlosiwang. | A removable drive. |
17522 | Karata ya memori go tswa mo khemereng. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | E ka tlhomiwa | Installable |
20901 | E ka tseleganngwa | Editable |
20902 | Tebopele/Gatisa | Preview/Print |
20903 | Beetswemelelwane | Restricted |
21760 | Tirisobonolo ya Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Dithusi tsa Windows | Windows Accessories |
21762 | Didirisiwa tsa Tsamaiso tsa Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Ditlhaeletsano | Communications |
21769 | Desekethopo | Desktop |
21770 | Ditokumente | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Boitlosobodutu | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Diporokeramo | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Ditokumente tse di Tlhakanetsweng | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Masimologo | Startup |
21788 | Tsamaiso ya Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21791 | Dividio | Videos |
21792 | Mafelo a Menyu wa Tshimololo | Start Menu Places |
21796 | Diratwa | Favorites |
21797 | Dilwana tsa Bošhweng | Recent Items |
21798 | Ditaisololo | Downloads |
21799 | Desekethopo ya Botlhe | Public Desktop |
21800 | Ditsholadifaele tsa ka gale | Frequent folders |
21801 | Ditokumente tsa Botlhe | Public Documents |
21802 | Ditshwantsho tsa Botlhe | Public Pictures |
21803 | Mmino wa Botlhe | Public Music |
21804 | Dibidio tsa Botlhe | Public Videos |
21808 | Ditaisololo tsa Botlhe | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Tlhokomelo | Maintenance |
21812 | Ditlaleletsi le Dintšwafatso | Extras and Upgrades |
21813 | Badirisi | Users |
21814 | Metshameko e e Bolokilweng | Saved Games |
21815 | Setsholadifaele sa Kgatiso ya Nakwana | Temporary Burn Folder |
21817 | Difaele tsa Porokeramo (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Dipontsho tsa Diselaete | Slide Shows |
21820 | Sampole ya Mananetshameko | Sample Playlists |
21822 | Dikgokagano tsa Tiriso | Application Links |
21823 | Ditshwantshosekerine | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Bagolagani ba Windows | Windows Contacts |
22018 | Polokelotlaleletso | Backup |
22019 | Sebaledi | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Mmepe wa Matshwao | Character Map |
22022 | Kopa Taelo | Command Prompt |
22023 | Batsamaisi ba Khomphiutha | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Phephafatso ya Disiki | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Seleba Ditiragalo | Event Viewer |
22030 | Dikarata tsa Freecell | FreeCell |
22031 | Tlamelokgakala e Kgolo | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Thankgolola Imeile ya Windows | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Pholisi ya Pabalesego ya Selegae | Local Security Policy |
22041 | Segodisi | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Minesweeper | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Moanedi | Narrator |
22049 | Dikgolagano tsa neteweke | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Pampirikwalelo | Notepad |
22052 | Khiiboto ya mo Sekerining | On-Screen Keyboard |
22053 | Imeile ya Windows | Windows Mail |
22054 | Pente | Paint |
22055 | Tiragatso | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Ditiro tse di Rulagantsweng | Scheduled Tasks |
22059 | Ditirelo | Services |
22060 | Motshameko wa dikarata | Solitaire |
22061 | Serekotamodumo | Sound Recorder |
22062 | Lefelo la Tsamaisanyo | Sync Center |
22063 | Tshedimosetso ya Tsamaiso | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Motsamaisi wa Sediriswa | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | Pampitshana ya Mafoko | WordPad |
22070 | Setseleganyi sa Matshwao a Poraefete | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Kataloko ya Windows | Windows Catalog |
22076 | Setsholadifaele sa Botho | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | E boloka diaterese tsa imeile le tshedimosetso e nngwe kaga batho le ditheo. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | E diragatsa ditiro tsa motheo tsa dipalo ka sebaledi sa mo sekerineng. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | E tlhopha matshwao a a kgethegileng le go a kopela mo tokumenteng ya gago. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | E diragatsa ditiro (mola-taelo) tse di thailweng mo mokwalong. | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | E go kgontsha go phepafatsa disike ya gago go ntsha difaele tse di sa tlhokegeng. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | E bontsha melaetsa ya tlhokomelo le tharabololo ya mathata go tswa go Windows le diporokeramo tse dingwe. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | E simolola motshameko wa dikarata wa Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | E gokagana le dikhomphiutha tse dingwe, disaete tsa Inthanete, ditsamaiso tsa diboto tsa dikgang, ditirelo tsa inthanete le dikhomphiutha tsa dipinagare e dirisa mmodeme kgotsa mogala o o sa diriseng mmodeme. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Leba o bo o fetole pholisi ya pabalesego ya lefelo, e e jaaka ditshwanelo tsa modirisi le dipholisi tsa go runa. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | E godisa mokwalo o o tlhophilweng le dilwana tse di mo sekerineng gore di bonale bonolo. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | E simolola motshameko wa Minesweeper. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | E buisa mokwalo o o mo-sekerining, mabokosopuisano, dimenu, le dikonopo kwa bodimo fa go tsentswe dibuelagodimo kgotsa sediriswa sa ntshetso-ntle ya modumo. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | E tlhama le go tseleganya difaele tsa mokwalo e dirisa fomete ya motheo ya mafoko. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | E bontsha khiiboto e e laolwang ke peba kgotsa sediriswa sa go tsenya. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | E tlhama le go tsheleganya ditshwantshiwa. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | E simolola motshameko wa 3-D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Dirisa SerulaganyaTiro go rulaganyetsa khomphiutha ditiro go itsamaisa ka itiriso. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | E simolola le go emisa ditirelo. | Starts and stops services. |
22572 | E simolola motshameko wa dikarata. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Bontsha Tshedimosetso ya ga jaana ya Tsamaiso. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | E simolola le go rulaganya didiriswa tsa tetlelesego go tswa fensetereng e le nngwe. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | E bontsha difaele le ditsholadifaele mo khomphiutheng ya gago. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | E naya dintšwafatso tsa botlhokwa le tsa tshireletso, ya dilaodisi tsa sediriswa, le dipopego tse dingwe tse di leng teng tsa khomphiutha ya gago ya Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | E tlhama le go tseleganya ditokumente tsa mokwalo tse di nang le fomete e e raraaneng. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Dirisa Motseleganyi wa Matshwao go fetola ka moo tlhaka e bontshiwang ka teng mo sekerineng. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Batla didirwa tse di diretsweng Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | E bontsha dipolokelo tsa disike le serwethata se se gokagantsweng le khomphiutha e. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | E na le makwalo, dipego, le ditokumente tse dingwe le difaele. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | E na le di faele le ditsholadifaele tse o di phimotseng. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Tsenya, fetola, tsamaisa difonto mo khomphiutheng ya gago. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Rulaganya dithulaganyo tsa botsamaisi jwa khomphiutha ya gago. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Tshwanedisa pontsho ya difaele le ditsholadifaele. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Difonto | Fonts |
22982 | Didirisiwa tsa Tsamaiso | Administrative Tools |
22985 | Diitlhophelwa tsa Explorer ya Faele | File Explorer Options |
23232 | Ya &Difaele kgotsa Ditsholadifaele... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Tlhopha Lefelo la Phuruphutsho | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Dilaeborari | Libraries |
23350 | Phuruphutsha Dilaeborari Tsotlhe | Search All Libraries |
23352 | Phuruphutsha difaele tsotlhe tse di nang le ditshupane, tse di se nang ditshupane, tse di fitlhegileng, le tsa tsamaiso mo PC eno | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Tshwanedisa... | Custom... |
23354 | Phuruphutsha lefelo la Tshwanediso | Search a Custom scope |
23355 | Inthanete | Internet |
23356 | Phuruphutsha o dirisa %s | Search using %s |
23357 | Ditsholadifaelepotlana | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Phuruphutsha gape mme o akaretse ditsholadifaelepotlana | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | A o bone se o neng o phuruphutsha ka sone? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Phuruphutsha gape o dirisa sebatli sa gago sa thulaganyetsoruri | Search again using your default browser |
23374 | Phuruphutsa dilaeborari tsa badirimmogo | Search homegroup libraries |
23887 | Diteng tsa Faele | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Phuruphutsha gape mme o akaretse diteng tsa faele | Search again and include file contents |
24065 | Tsaya diporokeramo | Get programs |
24066 | Dira gore Windows e tshitshinye ka dithulaganyo | Let Windows suggest settings |
24067 | Amogela bokgoni jwa go ithuta | Accommodate learning abilities |
24068 | Amogela ponobokoa | Accommodate low vision |
24069 | Fetola ka fa khiiboto ya gago e dirang ka teng | Change how your keyboard works |
24070 | Fetola ka fa maose wa gago o dira ka teng | Change how your mouse works |
24071 | Dirisa sebuisasekerine | Use screen reader |
24072 | Fetola lentswe la Moanedi | Change the Narrator voice |
24073 | Dirisa khomphiutha o sa dirise maose kgotsa khiiboto | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Utlwa modumo fa ditaetse di tobediwa | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Utlwa mokwalo o buisediwa kwa godimo le Moanedi | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Tlhokomologa dikwadikgoloo dirisa DitaetsiTlhotlha | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Letla Windows gore e tshitshinye diseting tsa Tirisobonolo | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Godisa dikarolo tsa sekerine o dirisa Segodisi | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Sutisa sesupi ka phete ya taetsiu o dirisa Ditaetsi tsa Maose | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Natlafaletsa ba ba sa kgoneng go bona | Optimize for blindness |
24081 | Natlafatsa pontsho ya dilo tse di bonwang | Optimize visual display |
24082 | Tobetsa tlhakanngo ya dikaedi e le nngwe ka nako | Press key combinations one at a time |
24083 | Tobetsa modumo ka ditemosi tse di bonwang | Replace sounds with visual cues |
24084 | Tobetsa kgotsa tima Pharologanyo e Kgolo | Turn High Contrast on or off |
24085 | Tobetsa kgotsa o time Segodisi | Turn Magnifier on or off |
24086 | Tima ditshwantsho tsa lemorago | Turn off background images |
24087 | Tima dikhathune tse di sa tlhokegeng | Turn off unnecessary animations |
24088 | Tobetsa kgotsa o time khiiboto ya Mo-Sekerining | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Tobetsa ditaetsi tsa tirisobotlhofo | Turn on easy access keys |
24090 | Dirisa tlhaloso ya modumo go dira bideo | Use audio description for video |
24091 | Leba dithulaganyo tsa jaanong tsa tetlelelo | View current accessibility settings |
24092 | Dira gore Windows e tshikhinye ka dithulaganyo | Let Windows suggest settings |
24093 | Tlhama le go fometa karoganyo ya disike e e thata | Create and format hard disk partitions |
24094 | Rulaganyasešwa bo o natlafatse dipolokelo tsa gago | Defragment and optimize your drives |
24095 | Dupa mathata a memori wa khomphiutha ya gago | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Tseleganya pholisi ya setlhopha | Edit group policy |
24097 | Tlhagisa pegelo ya boitekanelo jwa tsamaiso | Generate a system health report |
24099 | Shejula ditiro | Schedule tasks |
24100 | Tlhoma metswedi ya tshedimosetso ya ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Tlhoma sesimolodi sa iSCSi | Set up iSCSI initiator |
24102 | Leba motlhalatiriso wa ditiragalo | View event logs |
24104 | Leba ditirelo tsa lefelo | View local services |
24105 | Bula sebaka mo disikeng | Free up disk space |
24106 | Tsenya kgotsa tlosa diporokeramo | Add or remove programs |
24107 | Fetola kgotsa o tlose porokerame | Change or remove a program |
24108 | Tsela ya go tlhoma porokeramo | How to install a program |
24109 | Tlhoma porokeramo go tswa mo netewekeng | Install a program from the network |
24110 | Bontsha gore ke diporokerama dife tse di tsentsweng mo khomphiutheng ya me | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Tobetsa dipopego tsa Windows gore di dire kgotsa o di time | Turn Windows features on or off |
24114 | Leba dintšwafatso tse di tlhomilweng | View installed updates |
24118 | Dira mofuta wa faele ka metlha e butse mo porokeramong e e rileng | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Tlhoma diporokeramo tsa gago tse di rulaganyeditsweng ruri | Set your default programs |
24121 | Tsamaisa dipokoramo tse di diritsweng mefuta ya pele ya Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Fetola dithulaganyo tsa Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Tsenya sediriswa sa Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Leba didiriswa le digatisi | View devices and printers |
24125 | Tsenya sediriswa | Add a device |
24126 | Thulaganyo ya maemoakwapele ya segatisi | Advanced printer setup |
24127 | Bolokelagongwe o bo o Busetsa (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Busetsa tshedimosetso, difaele, kgotsa khomphiutha go tswa go polokelotlaleletso (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Busetsa difaele go tswa go polokelotlaleletso | Restore files from backup |
24130 | Fetola dithulaganyo tsa maemoakwapele tsa taolo ya mmala wa dipontsho, disekena, le digatisi | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Tsenya ditshupanako tsa dikgaolo tsa nako tse di farologaneng | Add clocks for different time zones |
24133 | Lolamisetsa poloko nako ya motshegare ka itiriso | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Fetola kgaolo ya nako | Change the time zone |
24135 | Tlhoma nako le letlha | Set the time and date |
24150 | Fetola dithulaganyo tsa thulaganyetsoruri ya mmedia kgotsa tsa didiriswa | Change default settings for media or devices |
24151 | Tshameka di-CD kgotsa dimmedia tse dingwe ka itiriso | Play CDs or other media automatically |
24152 | Simolola kgotsa lesa go dirisa tshamekoitiriso ya mmedia yotlhe le didiriswa | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Fetola diitlhophelwa tsa go phuruphuthso tsa difaele le ditsholadifaele | Change search options for files and folders |
24154 | Fetola mofuta wa difaele tse di amanang le mogatlanafaele | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Bontsha difaele tse di fitlhilweng | Show hidden files and folders |
24156 | Bontsha kgotsa o fitlhe mogatlanafaele | Show or hide file extensions |
24157 | Bolela tobetso e le nngwe-kgotsa tobetsa gabedi go bula | Specify single- or double-click to open |
24159 | Lebapele, phimola, kgotsa o bontshe le go fitlha difonto | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Leba difonto tse di tlhomilweng | View installed fonts |
24161 | Fetola Dithulaganyo tsa Difonto | Change Font Settings |
24162 | Tlhoma dilaola metshameko ya USB | Set up USB game controllers |
24163 | Baakanya dithulaganyo tsa tiriso tse di dirisiwang gantsi | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Baakanya dithulaganyo pele ga o naya pontsho | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Thibela kgotsa o letlelele dirotogi | Block or allow pop-ups |
24168 | Thibela kgotsa letla dikhuki tsa motho wa boraro | Block or allow third-party cookies |
24169 | Fetola kafa diwebosaete di bontshiwang ka teng mo di thebeng | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Fetola dithulaganyo tsa tshireletso | Change security settings |
24171 | Fetola dithulaganyo tsa faele ya inthanete ya nakwana | Change temporary Internet file settings |
24173 | Fetola motlamedi wa pheneno mo go Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Fetola tsebegae ya gago | Change your homepage |
24175 | Rulaganya sefarakemela | Configure proxy server |
24176 | Golagana le Inthanete | Connect to the Internet |
24177 | Phimola Hisetori ya go Phuruphutsha | Delete browsing history |
24178 | Phimola dikuki kgotsa difaele tsa nakwana | Delete cookies or temporary files |
24179 | Kgontsha kgotsa thibela go dira dikhuki tsa lefelopuisano | Enable or disable session cookies |
24180 | Laola dioketswa tsa sebatli | Manage browser add-ons |
24181 | Bolela fa sefepi sa RSS se le teng mo webosaeteng | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Tobetsa kgotsa tima phetsoitiriso mo Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Phimola hisitori ya patlo le dikhuki | Delete browsing history and cookies |
24184 | Fetola lobelo la go bonya ga khesara | Change cursor blink rate |
24185 | Tlhola seemo sa khiiboto | Check keyboard status |
24186 | Fetola dithulaganyo tsa maose | Change mouse settings |
24187 | Fetola ditebelo tsa sesupi sa maose | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Fetola ka fa sesupi sa maose se lebegang ka teng fa se tsamaya | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Fetola dithulaganyo tsa go tobetsa ga maose | Change mouse click settings |
24191 | Fetola dithulaganyo tsa leotwana la maose | Change mouse wheel settings |
24192 | Fetola ponalo kgotsa lobelo la sesupi sa maose | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Tshwanedisa dikonopo tsa maose | Customize the mouse buttons |
24194 | Nolofatsa go bona sesupi sa maose | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Bona dipopego tse dingwe gape ka tokololo e ntšhwa ya Windows 7 | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Tsamaisa difaele di se mo inthaneteng | Manage offline files |
24203 | Notlela difaele tsa gago di se mo inthaneteng | Encrypt your offline files |
24204 | Laola sebaka sa disike se se dirisiwang ke difaele tsa gago di se mo inthaneteng | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Rulaganya melao ya go letsa | Set up dialing rules |
24208 | Ntšhwafatsa dilaodi tsa sediriswa | Update device drivers |
24209 | Laleletsa mongwe go golagana le PC ya gago go go thusa, kgotsa bapaletsa mongwe thuso | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Fetola dithulaganyo tsa bateri | Change battery settings |
24212 | Fetola dithulaganyo tse di bolokang motlakase | Change power-saving settings |
24213 | Fetola se go tswala thibelo go se dirang | Change what closing the lid does |
24214 | Fetola se dikonopo tsa motlakase di se dirang | Change what the power buttons do |
24215 | Phetogo fa khomphiutha e robala | Change when the computer sleeps |
24216 | Kgetha gore o tima pontsho leng | Choose when to turn off display |
24218 | Fetola phatsimo ya sekerini | Adjust screen brightness |
24219 | Tlhopha leano la motlakase | Choose a power plan |
24220 | Tseleganya leano la maatla | Edit power plan |
24222 | Fetola segatisi se se rulaganyeditsweng ruri | Change default printer |
24225 | Selaola Sediriswa | Device Manager |
24226 | Fetola dithulaganyo tsa go tsenngwa ga sedirisiwa | Change device installation settings |
24227 | Tsenya puo | Add a language |
24228 | Fetola mefuta ya tsenyeletso | Change input methods |
24229 | Fetola lefelo | Change location |
24230 | Fetola letlha, nako, kgotsa difomete tsa dipalo | Change date, time, or number formats |
24232 | Fetola tsela e mofutamadi o bontshiwang ka teng | Change the way currency is displayed |
24233 | Fetola tsela e matlha le mananeo a bontshiwang ka teng | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Fetola tsela e ditekanyo di bontshiwang ka teng | Change the way measurements are displayed |
24235 | Fetola tsela e nako e bontshiwang ka teng | Change the way time is displayed |
24237 | Sekena tokumente kgotsa setshwantsho | Scan a document or picture |
24239 | Leba disikena le dikhemera | View scanners and cameras |
24240 | Fetola ka fa Windows e phuruphutshang ka teng | Change how Windows searches |
24242 | Lebesisa seemo sa khomphiutha ya gago o bo o rarabolole dikgang | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Baakanya modumo wa thulaganyo | Adjust system volume |
24245 | Fetola dithulaganyo tsa karata ya modumo | Change sound card settings |
24246 | Fetola medumo ya thulaganyo | Change system sounds |
24247 | Laola didiriswa tsa modumo | Manage audio devices |
24248 | Fetola mokwalo wa dithulaganyo tsa puo | Change text to speech settings |
24249 | Gatisa karata ya tshupiso ya puo | Print the speech reference card |
24250 | Rulaganya maekerofouno | Set up a microphone |
24251 | Simolola temogo ya puo | Start speech recognition |
24252 | Tsaya dithuto tsa puo | Take speech tutorials |
24253 | Thapisa khomphiutha go lemoga lentswe la gago | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Lolamisa tebego le tiragatso ya Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Letlelela go bula khomphiutha ya gago go tswa kgakala | Allow remote access to your computer |
24260 | Letlelela gore ditaletso tsa Thuso go tswa Kgakala di romelwe mo khomphiutheng e | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Fetola leina la setlhophatiro | Change workgroup name |
24262 | Fetola lebelo la sediragatsi | Check processor speed |
24263 | Rulaganya dipopego tsa porofaele ya modirisi tsa maemakwapele | Configure advanced user profile properties |
24264 | Tlhama ntlha ya pusetso | Create a restore point |
24265 | Tseleganya matshwaokemedi a tikologo a akhaonto ya gago | Edit environment variables for your account |
24266 | Tselaganya matshwaokemedi a tikologo ya tsamaiso | Edit the system environment variables |
24267 | Tsela ya go fetola bogolo jwa kamagano ya memori | How to change the size of virtual memory |
24268 | Tsena mo bonnotirisong | Join a domain |
24269 | Naya khomphiutha eno inasešwa | Rename this computer |
24270 | Tlhama polokelo ya pusetso | Create a recovery drive |
24271 | Bona leina la khomphiutha e | See the name of this computer |
24272 | Tlhopha badirisi ba ba ka dirisang desekethopo ka tlhaeletso | Select users who can use remote desktop |
24273 | Bontsha selekanyo sa RAM se se mo khomphiutheng e | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Bontsha gore khomphiutha ya gago e mo bonnotirong bofe | Show which domain your computer is on |
24275 | Bontsha gore ke tsamaisotiriso efe e khomphiutha ya gago e e tsamaisang | Show which operating system your computer is running |
24276 | Bontsha gore khomphiutha ya e mo bonnotirong bofe | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Leba dithulaganyo tsa tsamaiso ya maemoakwapele | View advanced system settings |
24279 | Leba tshedimosetso ya motheo ka ga khomphiutha ya gago | View basic information about your computer |
24281 | Leba selekanyo sa RAM le lobelo la tiragatso | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Letla telelesego ya kgokaganokgakala | Allow remote access |
24283 | Fitlha-ka-Itiriso baratiro | Auto-hide the taskbar |
24286 | Dipopegofaele tsa pheneno | Navigation properties |
24287 | Tshwanedisa baratiro | Customize the taskbar |
24289 | Dira ditlhopha tsa difensetere tse di tshwanang mo baratirisong | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Notlela kgotsa notlolola baratiro | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Go diragetseng ka baradidirisiwa ya Thankgolo ya Bofefo? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Ntsha diaokhaonto tsa modirisi | Remove user accounts |
24301 | Fetola mofuta wa akhaonto | Change account type |
24304 | Tlhamela disike ya go rulaganya khunololamoraba sešhwa | Create a password reset disk |
24306 | Tlhama akhaonto | Create an account |
24308 | Tlhama akhaonto ya modirisi e e tlhomameng | Create standard user account |
24309 | Tseleganya badirisi ba lefelo le ditlhopha | Edit local users and groups |
24310 | Naya modirisi wa bonnotiriso ditshwanelo tsa bodirisi | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Naya badirisi ba bangwe tetlelesego ya khomphiutha | Give other users access to this computer |
24312 | Tsela ya go fetola khunololamoraba ya gago ya Windows | How to change your Windows password |
24313 | Dira diphetogo mo diakhaontong | Make changes to accounts |
24314 | Tsamaisa disetifikeiti tsa notlelo ya difaele | Manage file encryption certificates |
24315 | Laola dikhunololamoraba tsa mafaratlhatha | Manage network passwords |
24317 | Fetola Dithulaganyo tsa Selaola Akhaonto ya Modirisi | Change User Account Control settings |
24318 | Letlelela sediriso ka Mopakwana wa Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Tlhola seemo sa mopakwana | Check firewall status |
24323 | Dira sebaka mo disekeng ka go phimola difaele tse di sa tlhokegeng | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Laola BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Bolokela taetsi ya gago ya pusetso go sele | Back up your recovery key |
24329 | Tlhoma difoliki to dira ditiro dingwe | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Fetola dithulaganyo tsa thebolete tsa pene | Change tablet pen settings |
24332 | Tobetsa o bo o time difoliki | Turn flicks on and off |
24333 | Fetola dithulaganyo tsa tshwaelo ya kamo | Change touch input settings |
24334 | Baakanya sekerini go se tsamaisanya le pene kgotsa tshwaelo ya kamo | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Tlhopha tlhomagano ya kafa sekerini sa gago se dikologang ka teng | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Tlhoma dikonopo tsa thebolete go diragatsa ditiro dingwe | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Bolela seatla se o kwalang ka sone | Specify which hand you write with |
24338 | Romela kgotsa amogela faele | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Fetola dithulaganyo tsa go tsoga ga PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Fetola dithulaganyo tsa diteng tse di amogetsweng go dirisiwa Konya o bo o romele | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Golagana le neteweke | Connect to a network |
24380 | Rulaganya kgolagano kgotsa neteweke | Set up a connection or network |
24381 | Supa le go baakanya mathata a neteweke | Identify and repair network problems |
24384 | Rulaganya kgolagano ya go letsa | Set up a dial-up connection |
24385 | Rulaganya kgolagano ya neteweke ya poraefete fela (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Rulaganya kgolagano ya segasakgakala | Set up a broadband connection |
24387 | Tlhakanela digatisi | Share printers |
24388 | Leba dikhomphiutha tsa neteweke le didiriswa | View network computers and devices |
24389 | Leba dikgolgano tsa neteweke | View network connections |
24390 | Leba seemo le ditiro tsa neteweke | View network status and tasks |
24391 | Tlhopha diitlhophelwa tsa badirisimmogo le tsa go tlhakanela | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Diitlhophelo tsa phetisommedia | Media streaming options |
24394 | Fetola khunololamoraba ya badirisimmogo | Change homegroup password |
24396 | Tsena mo RemoteApp le didesekethopo | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Batla le go baakanya mathata | Find and fix problems |
24404 | Laola Boitshupo jwa Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Laola Boitshupo jwa Webo | Manage Web Credentials |
24408 | Baakanya mathata ka khomphiutha ya gago | Fix problems with your computer |
24409 | Leba ditiro tse di tshitshintsweng gore Windows e tswelele e dira sentle | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Tlhola seemo sa tshireletso | Check security status |
24411 | Fetola dithulaganyo tsa Porokeramo ya Tokafatso ya Boitemogelo jwa Dikhasetomara | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Leba hisitori ya boikanyegi | View reliability history |
24413 | Rekota dikgato tsa go dira porokeramo gape | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Leba melaetsa ya bošhweng kaga khomphiutha ya gago | View recent messages about your computer |
24419 | Laola dithulaganyo tsa maemoakwapele tsa go tlhakanela | Manage advanced sharing settings |
24421 | Leba tharabololo ya mathata | View solutions to problems |
24423 | Lebelela melaetsa e e akhaefilweng | View archived messages |
24424 | Leba dipego tsotlhe tsa mathatsa | View all problem reports |
24427 | Tlhola ditharabololo tsa dipego tsa mathata | Check for solutions to problem reports |
24428 | Fetola dithulaganyo tsa SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Fetola ditlhopho tsa tshimololo ya Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Laola Sebaka sa Polokelo | Manage Storage Spaces |
24432 | Laola disetifikeiti tsa modirisi | Manage user certificates |
24433 | Laola disetifikeiti tsa khomphiutha | Manage computer certificates |
24434 | Fetola dithulaganyo tsa Tlhokomelo e e Itirisang | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Simolola thuso ya kgakala | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Laola Ditsholadifaele tsa Tiro | Manage Work Folders |
24722 | Tlhomolola porokeramo | Uninstall a program |
24724 | Batla o bo o baakanye mathata a tshamekelomorago ya modumo | Find and fix audio playback problems |
24725 | Batla o bo o baakanye mathata a go rekota modumo | Find and fix audio recording problems |
24727 | Dira ditiro tsa tlhokomelo e e tshitshinngwang ka go itirisa | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Batla le go baakanya mathata a neteweke le a kgolagano | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Batla le go baakanya mathata a go gatisa | Find and fix printing problems |
24731 | Batla le go baakanya mathata a didiriswa | Find and fix problems with devices |
24732 | Hisetori ya tharabololomathata | Troubleshooting History |
24733 | Batla le go baakanya mathata a Phuruphutsho ya Windows | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Batla le go baakanya mathata a badirisimmogo | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Batla le go baakanya mathata a sekerini se se pududu | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Batla le go baakanya mathata a ntšhwafatso ya windows | Find and fix windows update problems |
24737 | Senka mathata a khiiboto o bo o a baakanye | Find and fix keyboard problems |
24740 | Boloka dikhopi tsa polokelogongwe tsa difaele tsa gago le Hisetori ya Faele | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Busetsa difaele tsa gago ka Hisetori ya Faele | Restore your files with File History |
24742 | Tshegetso ya Sediriso sa 16-Bit | 16-Bit Application Support |
24743 | Selaola Tiro | Task Manager |
24744 | Leba tiriso ya ditsompelo tsa tsamaiso mo Selaolatiro | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Bona gore ke ditiro dife tse di itshimolodisang fa o simolola Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Tlhopha kafa o bulang dikgokagano ka teng | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | sebakanako;sebaka-nako; dibaka;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | lesedi; motshegare;dipoloko;tlwaelegileng;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | khalentara;tshupanako;dinako;nako;letsatsi;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | fetola;baakanya;fetola;tsheleganya;fetola;busetsa;tlhomasešwa;tlhoma;fapaanya;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | bofofu; letobo;letobo;halofo;semolao;kwa tlase;pono;bokoa;bona;ekete;pono;bokoa;bosula;pono;pono;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | dipontsho;dimonitara;disikerini;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | thulaganyo;rulaganya;tlhalosa;tsamaiso;diitlhophelwa;tshwanedisamotho;tshwanedisomotho;godimo;dithulaganyo;tlhoma;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | kwa tlsase;fifala;sefifatsi;bontsha;nyelela;phatsimo;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | go utlwa;na le bosusu;bosusu;na le bothata;jwa;bothata;bogole;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | sa kgone;sa kgone;thata;go;bothatha;dira;ga dire;thata;seng;tla;na go dira;na go dira;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | modumo;medumonyana;mmino;medumo;dithulaganyo;medumo;digalo;modumonyana;modumo;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | bogole;bogole;golafetse;bothata;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | ditaetsitlhotlho;ditaetsi;ditaetsingaparedi;ditaetsithefosano;ditaetsi-ngaparedi;ditaetsi-thefosano;boeletsa;diegisa;tobeletsa;fa fatshe;seedi;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | ditiriso;difaele;diporokemo;dirweboleta;difensetere;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | simolodisa;tsenya;simolola;kgontsha go dira;go dirisa;go dira;godimo;go rulaganya;thulaganyo;simolola;mo;tshuba;notlolola;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | dibatli;difensetere;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | khansela;e thibela go dira;phimola;e a phimola;thibela go dira;sa letlelele;tswaya;thibela;tlosa;e a tlosa;tswala;tlase;emisa;tobetsa;tobetsa o time;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | diakhaonto;leinalengwe;tsena;akhaonto ya modirisi;badirisi;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | phikise;resolušene;bogolo;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | mebala;mebala;boteng;palo;ya;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | didesekethopo;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | e a buisa;reading; | reading; |
25087 | botoka thata;botoka;bonolothata;bonolo;ntlafatsa;tokafatsa;dira;go fetsa;go feta thata;tokafatso;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | pheneno;desekethopo;maose;tshimololo;sekhutlo;dikhutlo;lemorago;taetsi ya letshwaomoono la windows;taetsi ya windows;saenela go tsena;tebo ya didiriso;tshimologontlheng;go ya go;tšhamo;ditšhamo;kgwetlho ya taolo;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | kgolwane;phokotso;kgodiso;godisa;kgolwane;fetolabogolo;popego;khutshwane;ngotla;bogolo;bosesane;nnye;godimonnyana;tshesane;gape;sepharanyana;bophara;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | modumo thata;didimatsa;modumo;didimetse;kwatlase;bolumo;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | modumo;karata;khomphiutha;ntle;teng;dibuelagodimo;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | kgodiso;godisitswe;e a godisa;dira;golothata;golothata;godisa;mo;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | didirisiwa;dikarolwana;popego;dipopego;diporokeramo;didirisiwa;didirisiwa;sedirisiwa;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | letlelelwa;letla;ka;letleletswe;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | tetlelesego;laola;thuso;desekethopo;kgakala;theminale;ditirelo;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | motšhine;ya me;khomphiutha;ya motho;tsamaiso;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | fitlha-kaitiriso;kaitiriso;fitlha;dira;sabonale;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | kaitiriso;pontshoitiriso;pontsho-itiriso;dira;bonala;bona;bontsha;notlolola;leba;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | diaekhone;sebaka;sgtray;exe;simolola;terei;tereitsamaiso;tiro;baratiro;terei;baratiro;bara-tiro;dibara;dibaratiro; ;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | thibetswe;sekganedi;setlhotlhi;thibela;bayamelelwane;seemisi;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | Wa bo 3;motho wa;dikuki;go tswa go;tse dingwe;motho wa boraro;sa batlegeng;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | dipapatso;go bapatsa;dipapatso;serweboletapapatso;serweboletatshenyo;godimo;kganelo e e tlhagelelang;kganedi-tlhagelelo;ditlhageledi;tlhage-ups;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | boporaefete;bosephiri;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | dimaose;dimaouse;sesupi;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | dikonopo;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | notlela;e a tobetsa;tobetsa gabedi;tobetsa-gabedi;tobetsa-gangwe;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | fetola;neilwe;senei;seatla-sa-molema;ntsogotlho;rantsogotlho;neilwe;tsogo-la-moja;fapaanya;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | difonto;mofuta;mofuta;mofutabulegileng;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | ditlhaka;sechaena;sehangul;sejapane;sekanji;sekorea;mokwalo;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | boto;dikhiiboto;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | metsu;dikhesara;maose;disupi;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | lefatshe;lemorago;ground;background; | ground;background; |
25116 | ka;dirulaganyediwaruri;tekanyetso;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | tebego;ntle;thulaganyo;jwa;ditebego;tsela;bontshitswe;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | suta;go suta;moruti;lobelo;megatla;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | seboritane;setswakwa;dipuo;sefora;sejeremane, sehindu,boditšhabatšhaba;sejapane;sekorea;setlhophana sa dipuo;dipuo;dipuo;dipuodintsi;dipuo-dintshi;setlhophana;sepaneshe;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | maina;nayainasešwa;go naya inasešwa;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | boba;konopo;tlase;konopo-maatla;tswala;tswala;ka;emanakwana;ema-nakwana;e a tshuba;e a tobetsa;tima;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | dibeteri;beteri;botshelo;somarela;maatla;tsaya;nako e telele;taolo;gokeletswe;mo;naya;bolokamaatla;somarela;boloka;kemo;e a boloka;gokolotswe;godimo;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | beetswemelelwane;tshireletso;sireletsa;e a sireletsa;tshireletso;disaete;tshephiwa;tshepha;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | mo;mola-mo;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | khetšhilwe;difaele;hisitori;lefelo;nakwana;satlhokegeng;satlhokegeng;senangmosola;webo;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | gotswago;webo;inthanete;mointhaneteng;mo-moleng;mafelo;ditsebe;ditsebe tsa webo;diwebosaete;lefatshe;bophara;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | dinaga;naga;kgaolo;puo;dirwayalefelo;dirilweyalefelo;lefelo;dirwa ya lefelo;dirilwe ya lefelo;khoutu;ya kgaolo;dikgaolo;lefelo;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | ura;diura tsa12;diura tse 24-ura;tshupanako;letlha;letsatsi;pontsho;fometa;go fometa;nne;motso;leele;letsatsikgwedingwaga;kgwedi;dipopegofaele;khutshwane;nako;pedi;ngwaga;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | masente;mofutamadi;urrency;didolara;diuro;madi;diponto;saena;letshwao;gapile;yene;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | disentimitara;dikgato;kgato;diintše;dikhilometara;dikhilometara;dikanyo;dimetara;dimetara;dimaele;dipalo;diaonse;diponto;bokete;bophara;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | tsebe;tsebegae;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | kagoitirisa;dintšwafatsoitiriso;ntšwafatsoitiriso;dipaakanyo;paakanyodiphoso;diphoso;taisololo;yanakoeo;dipetšhe;sekene;tshireletso;tireloe;ditlhophana;sebayaletlha;matlha;peoletlha;sentšwafatsi;sentšwafatsi;sentšwafatsi.exe;dintšwafatso;dintšwafatso;go ntšwafatsa;widows;ntšwafatsoyawindows.com;kaedi;wsentšwafatsi;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | gotlhola;leba;ya;gosekena;netefatsa;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | bese;tshupanako;lobelo;tiragatso;tiragatso;sediragatsi;godimo;potlakisa;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | sefara;webo;sokete;sedirelwa;pinagare;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | dikgolagano;ya go;mo inthaneteng;interanete;goneteweka;mola;mo-inthaneteng;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | sa diriseng mogala;sa diriseng mogala;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | matwetwe;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | butu;disike;fomate;disike;polokelo;disikethata;polokelothata;bokima;konokono;fometasešwa;kgaolo;kgaoganyolola;bolumo;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | tlhola;godimo;phepafatsa;senang sepe;sebaka;sebaka;golola;nna teng;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | go ithuta;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | ntle;digatisi;go gatisa;segatisiwa;segatisiwa;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | sebatlir;nayaditshupane;phuruphutsha;e a phuruphutsha;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | lefoko;khunolola-moraba;dikhunololamoraba;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | seemo;go tsamaisa;seemo;kemo;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | tlisa;morago;fetola;busetsa;busetsa;morago;busetsamorago;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | dilwana;godimo;simolola;diporokeramo;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memori;sekamemori;faele;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | dikarata;dikaratamodumo;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | godimo;kgakala;desekethopo;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | dikikabaete;dikik;dimekabaete;dimek;memori;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | robetse;tsoga;tlaya;morago;gotswa;boba;e a boba;go boba;simololasešwa;simololagape;robetse;emanakwana;godimo;tsoga;tsoga;go tsoga;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | khomphiutha;godimo;lapothopo;selula;lapothopo;ka tsholwang;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | simolodisitswe;taolo;laola;taolo;temogo;lemoga;bua;temogopuo;temogo-puo;bua;go;tlhaloganya;lentswe;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | molaodi;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | fomatilwe;e a fometa;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | tlhola;lenaane;bona;bontsha;go leba;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | dibonwa;;tlase;meriti;borethe;gosekorola;selaete;nyelela;goselaeta;gonyelela;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | didiriswa;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | ditlwaetsi;dikarata;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | selaodi;setlwaetsi;modumo;biometeriki;kheibole;modeme;karata;polokelo;khamera;folete;phanele;motshameko;yaseatla;sekena;serwe;serwethata;lekhubu la lesedi;seragaenke;tsenyo;ngaparela;kotwanataolo;khiiboto;segatisi;Polokelo;setlhakanyi;selula;monithara;botokgolo;maose;setshameki;mmino;setshameki;neteweke;kgolokwane;leotwana;maose;didirilweng;pene;polasema;monithara;ka tsholwa;mmedia;setshameki;segatisi;e a rekota;sekena;karata;sebadi;karatabotlhale;modumo;theipi;polokelo;phete;kamo;balo;bolotatediso;selolamisi;bidio;tlanyo;dikarata;te bo;khamera;khamerawebo;leotwana;maose;senangmogala;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | dibidio;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | setshwano;senepe;setshwantsho;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | dintlha;matwetwe;tsamaiso;tshireletso;e a boloka;tsamaiso e a boloka;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disike;polokelo;disikethata;disike-thata;setsamakisadisikethata;setsamaisa-disikethata;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | tshedimosetso-polokelo;polokelotshedimosetso;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | tshedimosetso;e a busetsa;e a busetsa;pusetso;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | tshwanediso;tshwanedisa;go tshwanedisa;itshwanediso;itshwanedisa;itshwanediso;itshwanedisa;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | tlhopha;go tlhopha;tlhophile;kgethile;kgetha;kgethile;kgetha;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | itekanete;healthy; | healthy; |
25198 | dimonithara;disikerini;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | baakanya;lolamisa;thula;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | disike;didisike;polokelo;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | tlhola;disike;disikephepa;phepathata;phepafatsa;godimo;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | disike;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | rulaganyasešwa;bula;godimo;sebaka;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | tsentswe;tsenya;seoketswa;seoketswa;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | e a simolodisa;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | tsenya;ntšhwa;tsenntswe, e a tsenya;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | ditiriso;ditiriso;tiriso;tiriso;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | seka...;poraefete;neteweke;lefelotiro;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | amogela;e a amogela;fetola;ya;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | inthanete;sebatli;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | dibatli;e a batla;webo;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | difaele;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | disa;sireletsa;somarela;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | tshwanedisamotho;tshwanedisomotho;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | tshubilwe-timilwe;switšhe;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | tswala;e a tswala;close;closing; | close;closing; |
25244 | khabara;sekhurumelo;thopo;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | thulaganyo;ntle;layout;out | layout;out |
25247 | tsenyo;mekgwa;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | bontsha;bontshitswe;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | disikena;go sekena;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | dkhamera;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | tsenya;tlhama;dira;ntšhwa;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | dirilwe go itirisa;ka go itirisa;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | šejutswe;e a šejula;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | selebi;ditiragalo;selatedisi;selebatiragalo;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | ditsholadifaele;ditsholadifaelepotlana;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | dilaodi;thobanyane;kotwanataolo;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | metshameko;games; | games; |
25262 | diragatsa;rulaganya;laola;e laola;e a laola;godimo;thulaganyo;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | rulaganya;e a rulaganya;e a tlhomaganya;rulaganya;e a rulaganya;tlhomaganyasešwa;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | go batla;batla;e a batla;phuruphutsha;ya;ke;e kokae;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | dibadi;sebalasekerini;difensetere;moanedi;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | modumo;medumo;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | ditaetsi;ditaetsitlhotlha;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | ditaetsi;ditaetsimaose;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | ditaetsi;ditaetsingaparedi;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | dithulaganyo;tshwanediso;dikakgelopotlana;medumopontsho;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | ditshwantshotshameki;dikhathune;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | phatsimo;phapaa;phapaano-kgolo;phapaano-kgolo;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | sekerini;khiiboto;mosekerining;mo-sekerining;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | tetlelesego;bonolo;jwa;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | baya ka ditlhopha;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | ditirelo;services; | services; |
25292 | lekhubu la lesedi;senang mogala;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | lerang;romela;romela;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | mokwalo;go;puo;modumo;moanedi;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | dira;tsamaiso;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | eng;efe;what;which; | what;which; |
25298 | lokolola;mofuta;tokololo;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | ithuta;dithuto;ruta;ya go ruta;sekao;go katisa;go;dirisa;jang;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | potsopatlisiso;patlisiso;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | tetlelesego;ditetlelelo;ditshiamelo;ditshwanelo;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | tlhomaganya ka ditlhaka;rulaganya;e a tlhaola;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | khutlotharo;boemaphara;kemopampiri;boematsepa;dikolosa;tikoloso;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | ka ke;gakologelwa;se ka;lebala;lebetse;latlhegile;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | molaodi;molaolasediriswa;bolaodi;go laola;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | thibela go dira;ema;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | golaganya;go;tsenya;golagana;gokelela;mo;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | mokwalo-seatla;mokwaloseatla;kwala;pene;sekwadi;bokwadi;bokwaditswerere;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | tirisomonwana;tsamaisopene;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | ama;sesupi;monwana;supile;khesara;maose;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | mokwalo; mafoko; dimenyu;dipuisano;dikonopo;dileibole;mokwalo;puo;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | gogoba;isatlase;bofefo;gatsetsa;kaletse;kaleditswe;tokafatsa;sa direng;natlafatsa;tirosentle;ka bofefo;botshwakga;lobelo;thata;bonya;satsibogeng;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | modimo;tekatekanyo;karata;sefeleletsi;khoutufatso;segolaganyi;seemo;mola;sebuelagodimo;nngwe;dišhaneledintsi;mesele-mentsi;segokaganyi;modumo;sebui;setirio;dikologa;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | dikgweetsi;drivers; | drivers; |
25322 | dikajete;diwijetse;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | marontho;ka;intšhe;diphikisele;godimo;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | bontsha;bontsha;pontshotlhakore;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | ditiro;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | dupa;ditupo;go dupa;bona;mathata;sekaseka;sekaseka;tshekatsheko;tharabololomathata;diphoso;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | kopana;kopano;bokopano;megatlanafaele;mofuta;mofutafaele;bula;ka;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | setsenngwa;setlhaodi;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | petsoitiriso;fetsa;phetso;fetsa;fetsaitiriso;tlatsa;tlatsaitiriso;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | tsenya;kgotsa;tlosa;diporokeramo;le;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | motlamedi;sebatli;e a batla;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | dithebe;na le dithebe;e a batla;bofefo;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | modumo;lolea;lerang;lerang-pududu;lerang-pududu;ntlafaditswe;mmedia;maemoagodimo;bidio;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | nngwe gape;e nngwe;tlhama;dintsi;oketsegileng;dintsi;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | ya pele;gologolo;tsentsweng;setse;ya pele;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | tsamaisano;tsamaisanya;ntse;dirisa;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | bapisa;papiso;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | tolamo;ka tolamo;lolame;tolamo;lolame;diphoso;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | matlapanakwalelo;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | boitshupi;tlhatloso;tsibosa;e a tsibosa;tshireletso;;motsamaisi;ditshwanelo;ditshiamelo;ditetlelelo;badirisi;diakhonto;ditaolo;dipuisano;ditlhagelelo;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | itiriso;tswa;sebaka;feditse;sebalanako;balanako;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | tshameka;tsamaisa;simolola;tshamekoitiriso;tsamaisaitiriso;tsamaisa-itiriso;simolola-itiriso; tshimololoitiriso;tshimololo-itiriso;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | bonnotiro;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | setlhopha;setlhophatiro;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | disetifikeiti;ditaetsi;mesaeno;e saennwe;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | dioketswa;mogatlanafaele;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | bokana;jwa;bontsi;bokana;bokanakang;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | diporothokholo;protocols; | protocols; |
25371 | ditaletso;laletsa;e a laletsa;romela;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | dipopego;tsaya;ntsi;latelang;mofuta;legae;kgwebo;fa gare;kwa godimo;sesimolodi;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | bapisa;papiso;bapile;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | tikologo;difetogi;tselana;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | leino;tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | task molaodi;molaodi;tebo;tiro;sediriso;monnawatiro;bofelotiro;tswala;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | badirisi;users; | users; |
25379 | dirisiwa;eadirisiwa;used;using; | used;using; |
25380 | ya mminol;seletswa;dijithale;segokanyi;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | ntshitsweng;ntshiwang;dintshiwa;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | dikarata;dikaratabidio;dibidio;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | pele;kgologolonyana;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | tsenya;tsenya;tsenya-lediri;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | eseng;utlwa;ka seka;modumo;bolumo;e;timilwe;thata;kwa tlase;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | ya me;me;mine;my; | mine;my; |
25392 | taolo;management;managment; | management;managment; |
25398 | dipholisi;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | polokelo;storage; | storage; |
25401 | serwe;serwethata-kakaretso;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | phuruphutsha;boitshwaro;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | phuruphutsha;diitlhophelwa;search;options; | search;options; |
25406 | ntle;kgaoganya;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | Desekethopo;Kgolagano;tiro;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | tlanya;tlotsamotlanyo;letsa;seletsi;dithulaganyo;phaapang;mokwalo;diraleinalengwe;sedireleinalengwe; tlhotlha;letobo;sabonalesentle;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | gobuisa;puisego;bonolo;go;bonolo;fonto;mmala;mmala;kgontsha go dira;mofutaphepafalo;mofutasefatlhego;mokwalo;bogolo;kwalasentle;kwalosentle;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | maano;tlhopha;tshwaya;maatla;thulaganyo;lekalekane;seboloki;phetogo;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | fetola;dithulaganyo;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | feletseng;seemo;ditsamaiso;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | kaga motho;tshedimosetso;poraefete;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | neteweke;dikgolagano;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | motsamao;tsamao;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | mafelo;phetogo;e nngwe;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | thulaganyetsoruri;lefelo;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | a lefatshe;mafelo;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | latitšhuti;longitšhuti;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | aterese;address;adress; | address;adress; |
25446 | naga;country;contry; | country;contry; |
25447 | motsemogolo;city; | city; |
25448 | boemapampiri;boemapampiri;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | naga;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | baakanya;thula;thulana;kaletsa;tirosentle;tlhokomelo;tlhokomela;ditlhabololo;ditharabololo;mathata;dipego;le;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | tshireletso;legare;serweboletlatshenyo;morage;tlhagiso;gosomana;thibemomegare;thibelo-megare;serweboleta sa thibelotlholo;ditlhabololo;sebokwana;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | tshitshinngwa;tokafatsa;sephiri;tswaya;tsena;tswaya;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | baakanya;bothata;phoso;gosomana;kalela;tharabololo;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | baakanya;thula;phoso;tlhagiso;tsiboso;gosomana;kalela;tharabololomathata;dupa;dipego;ya go dupa;thupo;balune;kgakololo;tirosentle;paakanyo;baakanya;tsenyosešwa;pusetso;busetsa;pc e e feletseng;tsamaiso;thibemogare;thibelo-mogare;serweboleta sa thibelotlholo;go neteweka;kgokaganyo;bogokaganyi;ditlhabololo;tharabololo;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | tlhagiso;pego;tsiboso;gosomana;kalela;balune;kgakololo;tharabololo;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | pusetso;busetsa;tsenyosešwa;feketeri;tshwantsha-sešwa;tshwantshasešwa;ntšwafatsa;baakanya;busetsa;busetsa;rulaganyasešwa;phimola;busetsamorago;baakanya;rarabololamathata;tsosolosa;phimola;fometa;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | boikanyegi;monithara;bothata;hisitori;tsamaiso;tlhomamo;tshupane;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | sefara;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | pene;pen; | pen; |
25481 | ama;touch; | touch; |
25482 | melaetsa;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | simolodisa;tshimolodisobofefo;terei;baratiro;tiro-bara;dibara;dibaradidirisiwa;gokelela;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | mametlelela;tshikhinya;go tshikhinya;gokaganya;goga;losi;matlhakore;godimo;sekerini;bogolo;fetolabogolo;godisa;busetsa;ngotla;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | dikitsiso;go itsise;itsisitswe;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | tharabololobothata;hisitori;bothata;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | fetola;e a fetoga;didiriswa;tsenyo;e a tsenya;dithulaganyo;serwethata;dilkgweetsi;difensetere;tsena;tswa;kgetha go tsena;kgetha go tswa;methadeita;tshedimosetso;diaekhone;seemo;ditaisololo;e a laisolola;mo inthaneteng;e a baakanya;e a dira;ya me, e a phuruphutsha;e a batla;e tsaya;ga e ke;eseng;ya;ntšwathata;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | tlhola;ya;ditharabololo;mathata;dipego;le;tlhomilwe;e a tlhoma;e a tlhoma;diphoso;dikgosomano;diphoso;pego;e a bega;sekerini;sekerinisepududu;go gosomana;gatsela;go gatsela;gatsetse;godimo;go kalela;seng;go dira;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | tshelatsheko;dikarabo;ditharabololo;dikologa;bonatharabololo;go tlhola;batla;e a sekena;netefatsa;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | laisolola;tlhabolola;leba;ditharabololo;bona;ditaelo;ditshitshinyo;melaetsa;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | leba;ditharabololo;go;mathata;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | leba;akhaifilwe;melaetsa;tshekatsheko;dikarabo;dikologa;bona ditharabololo;ditharabololo;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | dipego;bolelela;romela;rometse;rarabolola;mathata;phimola;ditharabololo;hisitori;le;phimola;leba;gotlhel;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | gaufi;bogaufi;konya o bo o romela;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | maloba;bogologolo;ketsiso;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Setasešwa;Tshireletso;Thefosanyo;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | botlhale;sekerine;inthanete;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | e a bula;e a bula;e butse;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | dikgokagano;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | romelateng;senepe;kgolagano;khamera;folashe;tlosega;polokelo;seemo;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | setifikeiti;taetsi;certificate;key | certificate;key |
25518 | dithulaganyo;mojapane;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | dithulaganyo;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | dithulaganyo;pitsoditlhaka;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | dithulaganyo;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | dithulaganyo;bonako;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | ikwadise;lefoko;mojapane;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | poraefete;tlhaka;motseleganyi;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | dithaele;tiles; | tiles; |
25528 | ka metlha;mo;always;in; | always;in; |
25529 | letla;swetsa;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | tiro;ditsholadifaele-tiro;difaele-tiro;ditsholadifaele-khamphane;difaele-khamphane;lefelo-tsamaisanyo;tsamaisanya;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Fetola dithulaganyo tsa lefelo | Change location settings |
25673 | Fetola dithulaganyo tsa sediriswa se se nyalanang sa Pontsho ya Diselaete sa Windows | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Fetola thulaganyo ya dikajete tsa Pontsho ya Diselaete ya Windows | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Feola dithulaganyo tsa Pontsho ya Diselaete ya Windows | Change Windows SideShow settings |
25677 | Lebesisa kemo ya khomphiutha ya gago | Review your computer's status |
25678 | Rarabololo mathata a khomphiutha a a tlwaelesegileng | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Tsamaisanya mebala ya pontsho | Calibrate display color |
25683 | Lolamisa PonaloSentle ya Mokwalo | Adjust ClearType text |
25684 | Fetola dithulaganyo tsa letshwaothalo la kamo-ntsi | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Tima thulaganyo ya fensetere ya itiriso | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Maose | Mouse |
25952 | motlhalatiriso;latedisa;khetšhe;polokodiphiri;mofuta;kwa pele;fetsaitiriso;ditshitshinyo;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | tlosa;phepafatsa;phimola;e a phimola;tsaya;tlosa;se;tlosa;e a tlosa;phimola;phimola;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | sekoupu;disekoupu;lenaane;bara;bokoso;thebe;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | kgapetsa;gantsi;ntsi;ka metlha;tiriso;gantsi;polokodiphiri;godimo;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | fitlha;fetola;dithulaganyo;bonalang;bontsha;tlhopha;go tlopha;tlhophile;e tlhopha;fitlhilweng;nyelela;tshwaya;tlhopha;bontsha;leba,bona;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | kgontsha;simolola;thibela;thibolola;kganelela;letla;thibela;wa bo 3;mopat;mopati wa bo 3;mo;tswa mo;ntšwafatsa;dintšwafatso;bontsha;fitlha;boba;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | dithulaganyo;rekoto;latedisa;gakologelwa;boloka;boloka;bolokela;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | lotlela sekerine;kitsiso;sekerine;betšhe;seemo;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | letshwao;mmala;accent;color; | accent;color; |
25961 | thaele ya modirisi;user tile; | user tile; |
25981 | tsotlhe;senangmogala;tshubilwe;timilwe;sefofane;fofa;sefofane;kgolagano;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | selulafouno;segasakgakala;senangmogala;selulafouno;setshodi;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | senangmogala;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | gaufi;lefelo;lefelogaufi;puisano;gaufi;konya o bo o romele;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | selulafouno;segasakgakala;setshodi;modirisi;senangmogala;selulafouno;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | kima;kima thata;bokima;benya;khesara;sesupi;bogolo;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | lefelo;khampase;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | bonelapele;bobonelopele;ponelopele;fetsa;phetsoitiriso;mokwalo;siamisa;siamisaitiriso;siamisa-itiriso;tshiamisi;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | sebaka;khutlo;ema;konya;konya-gabedi;sebaka;polelwana;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | tlhakakgolo;diraditlhakakgolo;ditlhakakgolo;bogolo;polelwana;tlhaka;khutlo;khutlo;ema;sebaka;polelwana;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | konya;konya-gabedi;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | tobetsa;e a tobetsa;dikonyo;konya;go konya;tshwaya;e a tshwaya;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | baakanya;paakanyoitiriso;paakanyo-itiriso;baakanya;ponelopele;bonelapele;ponelopele;fetsa;phetsoitiriso;mokwalo;peleta;go peleta;peletilwe;peletophoso;peletilephoso;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | khibidu;matsoketsane;matsoketsane;mola;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | nang le dimitara;mitara;tlhotlhwa;neteweke;tshedimosetso;leano;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | dirang;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | yaseatlat;tsaseatla;founo;selulafouno;sele;dibuelagodimo;yatlhogo;tsatlhogo;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | thelebishene;TV;television | TV;television |
26000 | mmedia;setshameki;polokelo;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | neteweke;kaneteweke;dineteweke;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | setseleganyi sa mofuta wa tsenyoteng;tsenyoteng ya Asia;tsenyoteng ya Japane;khiiboto;tsenyoteng;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows ga e a kgona go feleletsa go fometa. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Ga o na ditshwanelo tse di lekaneng tsa go dira tiro eno. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Disiki e sireleditswe kgatlhanong le go kwalelwa. | The disk is write protected. |
28686 | Windows ga e kgone go fometa polokelo eno. Tswala ditiriso tsa disike dipe fela kgotsa diporokeramo tse dingwe tse di dirisang polokelo eno, o bo o tlhomamisa gore ga go na fensetere e e bontshang diteng tsa polokelo. Morago leka go fometa gape. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Disike ga e kgone go fometiwa ka bofefo. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Leibole ya modumo ga e letlelesege. Tsweetswee tsenya leibole ya modumo e e siameng. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Fomete e Feditse. | Format Complete. |
28692 | Ga go a kgonega go kgoreletsa fomete. Go leka go tswa mo go fometeng gape, tobetsa Leka Gape. Go tswa ntle le go dira nako, tobetsa Khansela. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | TSIBOSO: Go fometa go tla phimola tshedimosetso YOTLHE e e mo disikeng. Go fometa disike, tobetsa GO SIAME, Go tlogela tobetsa KHANSELA. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | O ka se fomete modumo ono | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | Disike e e seng yone e mo polokelong. Tsenya disike e e leng yone mo polokelong %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | E na le mofuta wa Windows o o o dirisang. Go fometa modumo ono go ka nna ga emisa khomphiutha ya gago. Go fometa didisike le didirisiwa tsa FAQ | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Polokelo eno e a dirisiwa. Thulaganyo e nngwe kgotsa tsamaiso e dirisa polokelo eno. A o batla go e fometa lefa go le jalo? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | Fomete eno e ka nna ya tsaya nako e telele. Ga o a tshwanela go tswala khomphiutha go fitlhela fomete e fetsa. A o batla go tswelela ka fomete? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, dibaete di le 512 ka kgaolo | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (Thulaganyetsoruri) | %1!s! (Default) |
28732 | Bogolo jwa thulaganyetsoruri e e abiwang | Default allocation size |
28733 | Dibaete tse %1!d! | %1!d! bytes |
28734 | Dikhilobaete tse %1!d! | %1!d! kilobytes |
28737 | Sebakatsholo se se sa itsiweng | Unknown capacity |
28741 | E fometa %s | Formatting %s |
28742 | Fometa %s | Format %s |
28744 | T&swala | &Close |
28745 | Tsenyogare ga e a siama | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows ga e a kgona go feleletsa go netefatsa disike. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Go tlhatlhoba disike ga go a kgona go dirwa ka gonne disike ga e a fometiwa. A o batla go fometa disike? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Go tlhatlhoba disike ga go a dirwa ka gonne Windows e sa kgone go bula disike. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | Polokelo ya gago e sekenilwe ka katlego | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows e sekenile polokelo ka katlego. Ga go a bonwa diphoso dipe. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28833 | Polokelo e siametse go dirisiwa. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows ga e kgone go baakanya polokelo fa e ntse e dirisiwa | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Go baakanya jaanong, boloka o bo o tswale difaele tsotlhe tse di butsweng o bo o simolola khomphiutha ya gago gape. Gape o ka sejula le go baakanyetsa nako e e tlang fa o simolola khomphiutha ya gago sesha. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Simololasesha o bo o baakanye jaanong | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Baakanyetsa tshimololosesha e e tlang | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | E tlhoka diphoso (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | E a sekena... | Scanning... |
28843 | E a baakanya... | Repairing... |
28844 | Sekena polokelo O ka tswelela o dirisa polokelo o ntse o sekena. Fa go bonwa diphoso, o ka dira tshwetso gore a o batla go di baakanya. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Baakanya polokeko Ga o na go kgona go dirisa polokelo fa Windows e bona diphoso le go di baakanya. Se se ka nna sa tsaya nakonyana, mme o ka nna wa tlhoka go simolola khomphiutha ya gago sesha. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Ga o tlhoke go sekena polokelo eno | You don't need to scan this drive |
28850 | Ga re a bona diphoso dipe mo polokelong eno. O santse o ka kgona go sekena polokelo go batla diphoso fa o batla. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Baakanya polokelo eno | Repair this drive |
28853 | Re bone diphoso mo polokelong eno. Go thibela tatlhegelo, baakanya polokelo eno jaanong. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Bontsha Dintlha | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Kaga %1!s! e e setseng | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! metsotso | %1!d! minutes |
28880 | Metsotso e le %1!d! le metsotswana e le %2!d! | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! Metsotswana | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | rulaganya buisa-fela, | set read-only, |
28945 | rulaganyolola buisa-fela, | unset read-only, |
28946 | fitlha, | hide, |
28947 | fitlholola, | unhide, |
28948 | kgonisa go akaefa, | enable archiving, |
28949 | koafatsa go akhaefa, | disable archiving, |
28950 | kgonisa go dira tshupane, | enable indexing, |
28951 | koafatsa go dira tshupane, | disable indexing, |
28952 | kitlanya, | compress, |
28953 | kitlanyolola, | uncompress, |
28954 | sireletsa, | encrypt, |
28955 | sirolola, | decrypt, |
28956 | Tiriso e e sa Itseweng | Unknown application |
28957 | Tlhaloso: | Description: |
28958 | E dirisa diponagalo... | Applying attributes... |
28960 | O dirisa diponagalo go: | Applying attributes to: |
28961 | Kgetha dithulaganyo tsa setsholadifaele seno tse o di batlang. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Tlhopha dithulaganyo tse o di batlelang dilwana tse o di tlhophileng. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | E bula ka: | Opens with: |
28964 | O tlhophile go bontsha difaele tse di sireleditsweng tsa tsamaiso (eleng difaele tse di nang le letshwao la Tsamaiso le Fitlhilweng) mo File Explorer. Difaele tse di a tlhokega gore o kgone go simolola Windows le go e tsamaisa. Go di phimola kgotsa go di tseleganya go ka dira gore khomphiutha ya gago e seka ya tlhola e dira. A o tlhomamisa gore o bontsha difaele tse? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | A o batla go dirisa phetogo eno mo setsholadifaeleng seno fela, kgotsa a o batla go e dirisa mo ditsholadifaelepotlaneng tsotlhe le mo difaelengl? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | A o batla go dirisa phetolo eno mo dilwaneng tse di kgethilweng fela, kgotsa a o batla go e dirisa mo ditsholadifaelepotlaneng tsotlhe le mo difaelengl? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | A o batla go dirisa phetolo eno mo bolumong eno fela, kgotsa a o batla go e dirisa le mo ditsholadifaelepotlaneng tsotlhe le mo difaelengl? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Dirisa diphetolo mo setsholadifaeleng seno fela | Apply changes to this folder only |
28981 | Dirisa diphetolo mo dilwaneng tse di kgethilweng fela | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Dirisa diphetolo mo bolumong eno fela | Apply changes to this volume only |
28984 | Dirisa diphetolo mo setsholadifaele seno, ditsholadifaelepotlana le difaele | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Dirisa diphetolo mo dilwaneng tse di tlhophilweng, ditsholadifaelepotlana le difaele | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Dirisa diphetogo mo bolumong eno, ditsholadifaelepotlana le difaele | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Ga go dilwana tse di ka bontshiwang. | There are no items to display. |
29443 | Taolo ya Sefopholetsi sa Tlhotlhomiso | Explorer Browser Control |
29697 | &Kopololela fa | &Copy here |
29698 | &Sutisetsa fa | &Move here |
29699 | Tlhama &ditlhabaganyetso Fa | Create &shortcuts here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Diporokeramo tse di atlenegisiwang | Recommended Programs |
29953 | Diporokeramo tse Dingwe | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Dilwana ka Kakaretso | General items |
29996 | Ponelopele le ditlhotlhi di tshwanetse go kgonisiwa go bona diphetogo tsa gago. A o batla go tobetsa gore di dire? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Bagolagani | Contacts |
30002 | Internet | Internet |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Ditebego tsa Setsholadifaele | Folder Views |
30276 | A o batla ditsholadifaele tsotlhe tsa mofuta ono go tsamaisana le dithulaganyo tsa pono ya setsholadifaele seno? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | A o batla go rulaganya sešwa ditsholadifaele tsotlhe tsa mofuta ono mo dithulaganyo tsa pono tse di rulaganyedisweng ruri? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Kopololela mo &setsholadifaeleng... | Copy To &folder... |
30305 | &Tsenya mo setsholadifaeleng... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | Bogorogelo ga bo kgone go tshegetsa mofuta o wa tokumente | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | &Romela go | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | Ntšh&wa | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | &Setsholadifaele | &Folder |
30318 | &Tlhabaganyetso | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Kopisa kgotsa o Ise kwa setsholadifaeleng | Copy or Move to folder |
30328 | Kopolola &e le tsela | Copy &as path |
30329 | Kopolola tselana | Copy path |
30336 | Kopololela tselana ya dilwana tse di tshwailweng mo Peelodimamatlelweng. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Kopololela dilwana tse di tshwailweng mo lefelong le o le tlhophang. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Isa dilwana tse di tshwailweng kwa lefelong le o le tlhophang. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Kopololela go | Copy to |
30340 | Isa go | Move to |
30341 | Tlhopha lefelo... | Choose location... |
30342 | Tlhopha gore o batla go kopololela kae dilwana tse di tlhophilweng. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Tlhopha gore o batla go isa kae dilwana tse di tlhophilweng. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Tsenya, tlosa, o bo o rulaganye digatisi tsa lefelo le tsa neteweke. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Tshwanedisa baratiro, e e tshwanang le mefuta ya dilwana di tshwanetseng go bontshiwa le kafa di tshwanetseng go lebega ka teng. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | E bontsha dikgokaganyo tsa neteweke tse di leng mo khomphiutheng e bile e go thusa go tlhama tse dintšwa | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Diporokeramo tsa me di fa kae? | Where are my Programs? |
30352 | Tobetsa fa go bona diporokeramo tse o sa di diriseng fa bošweng. Go di tima, dirisa dithulaganyo tsa Baratiro. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | E na le ditsholadifaele tsa Ditokumente, Ditshwantsho, Mmino, le difaele tse dingwe tse eleng tsa gago. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Tlhopha lefelo le o batlang go kopololela '%1' kwa go lone, o bo o tobetsa konopo ya Kopolola. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Tlhopha lefelo le o batlang go sutisetsa '%1' kwa go lone, o bo o tobetsa konopo ya Sutisa. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Tlhopha lefelo le o batlang go kopa dilwana tsa %1!d!, o bo o tobetsa konopo ya Kopolola. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Tlhopha lefelo le o batlang go sutisetsa dilwana tsa %1!d!, o bo o tobetsa konopo ya Sutisa. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Kopisa Dilwana | Copy Items |
30380 | Sutisa Dilwana | Move Items |
30381 | &Kopolola | &Copy |
30382 | &Sutisa | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Moteme wa Matlakala (tletse) | Recycle Bin (full) |
30389 | Moteme wa Matlakala (se nang sepe) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30396 | Setsholadifaele se sešwa | New folder |
30397 | Tlhabaganyetso e Ntšhwa | New shortcut |
30464 | Menyu wa tshimololo | Start menu |
30465 | Dirisa dimenyu tse di tshwanedisitsweng | Use personalized menus |
30466 | Bontsha diratwa | Display favorites |
30467 | Bontsha go tswa | Display log off |
30468 | Godisa phaneletaolo | Expand control panel |
30469 | Godisa ditokumente | Expand documents |
30470 | Godisa digatisi | Expand printers |
30471 | Diporogeramo tsa go sekorola | Scroll programs |
30472 | Godisa ditshwantsho | Expand pictures |
30473 | Godisa dikgolagano tsa neteweke | Expand network connections |
30474 | Bontsha Dirisa | Display Run |
30475 | Kgontsha dimenyu tsa bokao le go goga o beye | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Bontsha didiriswa tsa tsamaiso | Display administrative tools |
30477 | Bontsha diaekhone tse dinnye mo menyung wa Tshimololo | Show small icons in Start menu |
30478 | Bontsha mo menyung wa Diporogermo Tsotlhe le menyu wa Tshimololo | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Bontsha mo menyung wa Diporogeramo Tsotlhe | Display on the All Programs menu |
30480 | Khomphiutha | Computer |
30481 | Neteweke | Network |
30483 | Tsamaisa taolo | Run command |
30484 | Menyu wa diratwa | Favorites menu |
30489 | Thuso | Help |
30492 | O se ka wa bontsha selwana seno | Don't display this item |
30498 | Difaele le Ditsholadifaele | Files and Folders |
30499 | Difaele le ditsholadifaele tse di fitlhilweng | Hidden files and folders |
30500 | Bontsha difaele tse di fitlhilweng, ditsholadifaele le dipolokelo | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | O se ka wa bontsha difaele, ditsholadifaele le dipolokelo tse di fitlhilweng | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Bontsha ditlhaloso tsa go rotoga ga ditsholadifaele le dilwana tsa desekethopo | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Fitlha dikatoloso tsa mefuta ya faele e e itsiweng | Hide extensions for known file types |
30504 | Bontsha tselana ka botlalo mo bareng ya setlhogo | Display the full path in the title bar |
30507 | Simolola setsholadifaele sa windows mo tiragatsong e e farologaneng | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Fitlha difaele tsa tiriso ya tsamaiso tse di sireleditsweng (E a atlenegesiwa) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Bontsha mokgwatshireletso kgotsa difaele tsa NTFS tse di kitlantsweng mo mmaleng | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Busetsa difensetere tsa ditsholadifaele tsa pele kwa go tsena | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Bontsha tshedimosetso ka bogolo jwa faele mo dikgakololong tsa setsholadifaele | Display file size information in folder tips |
30515 | Didiriswa tsa khomphiutha tsa tsamaiso | System administrative tools |
30522 | Dirisa tshwaya mabokoso go tlhopha dilwana | Use check boxes to select items |
30523 | Bontsha bara ya kemo | Show status bar |
30530 | Ditshwantshotshameko mo baraditirong | Animations in the taskbar |
30531 | Bontsha meriti fa tlase ga tshupi ya maose | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Bontsha meriti kwa tlase ga difensetere | Show shadows under windows |
30533 | Bontsha diteng tsa fensetere fa go gogiwa | Show window contents while dragging |
30534 | Dira dikhathune tsa difensetere fa o ngotla kgosa o godisa | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Dintshi tse di borethe tsa sekerini sa difonto | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Nyeletsa gongwe reledisa dimenu gore di bonwe | Fade or slide menus into view |
30537 | Kgontsha Peek | Enable Peek |
30539 | Bula mabokoso a a kopantseng ka thelediso | Slide open combo boxes |
30540 | Bontsha khutlonnetsepa ya go itlhopela e e sa bonaleng sentle | Show translucent selection rectangle |
30541 | Dirisa merititsharololo mo diaekhoneng tsa dileibole mo desekethopong | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Bontsha ditshwantshana go na le diaekhone | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Dirisa setshwantsho sa lemorago mo mofuteng mongwe le mongwe wa setsholadifaele | Use a background image for each folder type |
30544 | Lenaneo la dibokoso tse di momenobonolo | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Kgontsha botlhami jwa desekethopo | Enable desktop composition |
30546 | Nyeletsa dilwana tsa menu morago ga tobetso | Fade out menu items after clicking |
30547 | Nyeletsa kgotsa reledisa MaeleDidiriswa gore di bonwe | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Dira dikhathune tsa ditaolo le dielemente mo teng ga difensetere | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Boloka ditebopele tsa setshwantshana sa baratiro | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Dirisa Matwetwe wa Tlhakanelo (Go a atlenegisiwa) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Bontsha dikitsiso tsa motlamela ka tsamaisano | Show sync provider notifications |
30554 | Ka metlha bontsha diaekhone, e seng ditshwantshana | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Bontsha ditlhokomela tebegopele mo lebokoswaneng la tebegopele | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Bontsha polokelo ya ditlhaka | Show drive letters |
30557 | Ka metlha bontsha dimenu | Always show menus |
30558 | Bontsha aekhone ya faele mo ditshwantshaneng | Display file icon on thumbnails |
30559 | Fa o tlanya mo tebegong ya lenaane | When typing into list view |
30560 | Tlanya ka go itirisa mo Lebokosong la Pheneno | Automatically type into the Search Box |
30561 | Tlhopha selwana se se tlantsweng mo tebegong | Select the typed item in the view |
30562 | Fitlha dipolokelo tse di lolea | Hide empty drives |
30563 | Fitlha mathara a kopanyo difaele | Hide folder merge conflicts |
30565 | O se ka wa phuruphutsha | Don't search |
30566 | Phuruphutsha ka ditsholadifaele tsa batho botlhe | Search with public folders |
30567 | Phuruphutsha ntle go ditsholadifaele tsa batho botlhe | Search without public folders |
30569 | Diporogeramo tsa phuruphutsho le Phaneletaolo | Search programs and Control Panel |
30570 | Phuruphutsha laeborari ya inthanete | Search Internet library |
30571 | Tlhaola menyu wa Diporogeramo Tsotlhe ka leina | Sort All Programs menu by name |
30572 | Dirisa diaekhone tse dikgolo | Use large icons |
30573 | Bula dimenupotlana fa ke ema mo go tsone ka sesupi sa maose | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Totobatsa diporogeramo tse di tsentsweng bošhweng | Highlight newly installed programs |
30576 | Phuruphutsha difaele tse dingwe le dilaeborari | Search other files and libraries |
30579 | Metshameko | Games |
30593 | Bontsha e le kgokagano | Display as a link |
30594 | Bontsha e le menyu | Display as a menu |
30595 | Setshwano sa GIF | GIF image |
30596 | Setshwano sa JPEG | JPEG image |
30597 | Setshwantsho sa maronthorontho | Bitmap image |
30598 | Setshwano sa PNG | PNG image |
30599 | Setshwano sa TIFF | TIFF image |
30600 | Laeborari ya diaekhone | Icon library |
30601 | Aekhone | Icon |
30602 | Faele ya Setshwano sa Disike | Disc Image File |
30605 | TV e e Rekotilweng | Recorded TV |
30608 | Gokelela mo lenaaneng la Simolola | Pin to Start list |
30610 | Diporokeramo tsa Thulaganyetsoruri | Default Programs |
30611 | Didiriswa | Devices |
30618 | Dithulaganyo tsa PC | PC Settings |
30619 | Setsholadifaele sa Motho | Personal Folder |
30994 | Neteweke (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Phaneletaolo Gae | Control Panel Home |
31058 | Baakanya dithulaganyo tsa khomphiutha ya gago | Adjust your computer's settings |
31059 | E lebilwe ka: | View by: |
31060 | Batla dilwana tsa Phaneletaolo ka ditlhopha kgotsa leba lenaane le le feletseng la dilwana tsotlhe. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Diaekhone tse dikgolo | Large icons |
31063 | Diaekhone tse dinnye | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Fenena mo Thusong ya Windows le mo Tshegetsong ya "%s" | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Bona gape le | See also |
31092 | %s (32-bit) | %s (32-bit) |
31123 | Lebokoswana la Tshedimosetso | Info Pane |
31134 | Motshwantshi | Slider |
31136 | |Diaekhone tse Dikgolo Thata|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Diaekhone tse Dikgolo|| | |Large icons|| |
31138 | |Diaekhone tse di Magareng|| | |Medium icons|| |
31139 | |Diaekhone tse Dinnye|| | |Small icons|| |
31140 | |Lenaane|| | |List|| |
31141 | |Dintlha|| | |Details|| |
31142 | |Dithaele|| | |Tiles|| |
31143 | |Diteng|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Ditebego | Views |
31146 | Leba Taolo ya Motshwantshi | View Slider Control |
31147 | Leba Motshwantshi | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | &Thuso | &Help |
31151 | Batla thuso. | Get help. |
31152 | Menupotlana | Submenu |
31153 | Diitlhophelwa tse dingwe | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (PC e - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (PC e) | %s (this PC) |
31157 | &Rulaganya diaekhone ka go itirisa | &Auto arrange icons |
31158 | Lepa&lepanya diaekhone le keriti | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Tlhama setsholadifaele se sešwa. | Create a new folder. |
31244 | Sega | Cut |
31245 | Fudusetsa dintlhana tse di kgethilweng kwa Peelodimamaretsweng. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Kopololela dilwana tse di tlhophilweng kwa peelodimamaretsweng. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Gatisa | |
31251 | Romela difaele tse di tlhophilweng mo segatising. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Fudusetsa difaele tse di tlhophilweng le ditsholadifaele kwa Motemeng wa Matlakala. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Tlosa dipopegofaele | Remove properties |
31255 | Tlosa dipopegofaele mo faeleng e e tlhophilweng. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Dipopegofaele | Properties |
31260 | Bontsha popegofaele ya selwana se se tshwailweng. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Dirolola | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Diragape | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Tshwaya tsotlhe | Select all |
31277 | Tlhopha dilwana tsotlhe mo tebong eno. | Select all items in this view. |
31278 | Tshameka tsotlhe | Play all |
31280 | Tshameka dilo tsotlhe tse di mo lefelong leno. | Play all items in this location. |
31281 | Kgetho ya motshameko | Play selection |
31282 | Tshameka dilwana tse di tshwailweng. | Play the selected items. |
31283 | Tshameka | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Pontsho ya diselaete | Slide show |
31288 | Leba ditshwantsho le dividio e le pontsho ya diselaete. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Latlhela go Sediriswa | Cast to Device |
31290 | Tshameka dilwana tse di tshwailweng mo sedirisweng se sengwe. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Dipopegofaele tsa Tsamaiso | System properties |
31295 | Bontsha tshedimosetso kaga khomphiutha ya gago, e e tshwanang le lebelo la motsamaisi le palo ya memori e e tsentsweng. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Fetola tebego ya gago. | Change your view. |
31299 | E bontsha tshedimosetso kaga selaodisi kgotsa sediriswa se se kgethegileng. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Mmapa polokelo ya neteweke | Map network drive |
31301 | E tlhama Tlhabaganyetso ya setsholadifaele sa botlhe kgotsa khomphiutha mo netewekeng. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Tsenya lefelo la neteweke | Add a network location |
31303 | Tlhama tlhabaganyetso ya go ya kwa lefelong la Inthanete, e e tshwanang le webosaete kgotsa saete ya FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Gokaganyolola polokelo ya neteweke | Disconnect network drive |
31305 | Gokaganyolola polokelo ya neteweke. | Disconnect network drive. |
31312 | Bula Dithulaganyo | Open Settings |
31327 | Tlhomolola gongwe fetola porokeramo | Uninstall or change a program |
31328 | Ntsha porokeramo, fetola dipopego tse di tsentsweng, kgotsa baakanya tsenyo. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Tsholola Moteme wa Matlakala | Empty the Recycle Bin |
31332 | Phimola dilwana tsotlhe mo Motemeng wa Matlakala go bua sebaka mo disikeng. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Busetsa dilwana tsotlhe | Restore all items |
31334 | Busetsa selwana se | Restore this item |
31335 | Busetsa dilwana tse di tlhophilweng | Restore the selected items |
31336 | Isa dilwana tse di tlhophilwen mo Motemeng wa Matlakala kwa mafelong a tsone a ntlha mo khomphiutheng ya gago. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Busetsa diteng tsotlhe tsa Moteme wa Tirisogape. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Dipopegofaele tsa Moteme wa Tirisogape | Recycle Bin properties |
31343 | Fetola sebapa se se teng sa Moteme wa Tirisogape mme o tshube kgotsa o time ditlhomamiso. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Lefelo la Neteweke le la Tlhakanelo | Network and Sharing Center |
31350 | Leba seemo sa neteweke o bo o fetole dithulaganyo tsa neteweke. | View network status and change network settings. |
31352 | Gatisa mo CD | Burn |
31353 | Leba digatisi | View printers |
31354 | Bona o bo o tsenye digatisi tse di golaganeng le sefara e. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Gatisa difaele tse di tlhophilweng mo disikeng e e rekotang | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Phimola difaele tsa nakwana | Delete temporary files |
31358 | Tlosa difaele tsotlhe mo setsholadifaeleng sa nakwana sa go gatisetsa mo disikeng mo polokelong e. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Phimola disike e | Erase this disc |
31360 | Phimola sengwe le sengwe mo disikeng e e rekotegang. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Fetola dithulaganyo le go tshwanedisa go dira ga khomphiutha ya gago. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Imeile | |
31371 | Romela dilwana tse di tlhophilweng ka imiele (difaele di romelwa e le dimametlelelo mme ditsholadifaele e le dikgokagano). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Gokaganyolola le sefara ya mmedia | Disconnect from a media server |
31373 | Gokaganyolola le sedirwa se se bolokang le go tlhakanela mmedia. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Thankgola kgotsa o ntshe polokelo e e tlhophilweng kgotsa sediriswa. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Kgomaretsa | Paste |
31381 | Kgomaretsa diteng tsa Peelodimamaretswa mo lefelong la gajaana. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Thankgola | Eject |
31383 | Gatisa difaele le ditsholadifaele tse di tlhophilweng mo disikeng. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | TshamekoItiriso | AutoPlay |
31388 | Dira tiro ya thulaganyetsoruri ya mmedia o o tshwailweng kgotsa sediriswa. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Tswala lefelopuisano | Close session |
31390 | Tswala nakotiriso ya gajaana gore disike e kgone go dirisiwa mo khomphiutheng e nngwe. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Fetsa go go gatisa mo disekeng | Finish burning |
31392 | Gatisa dilwana mo disikeng o bo o baakanyetse disike go dirisiwa. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Phuruphutsha setlhopha se se butsweng | Search active directory |
31402 | Fenena Lenaneofaele le le Dirisiwang la ditlhakanelo, dikhomphiutha, kgotsa badirisi. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Feneno e Ntšhwa | New search |
31406 | Phimola tsela ya go fenena gore o tle o dire pheneno e ntšhwa. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Boloka phuruphutsho | Save search |
31408 | Boloka ditsela tseno tsa go phuruphutsha e le Phuruphutsho e e Bolokilweng. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Rulaganya | Organize |
31412 | Rulaganya diteng tsa setshwano seno. | Organize this folder's contents. |
31413 | Thulaganyo | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Lebokoswana la dintlha | Details pane |
31416 | Bontsha kgotsa o fitlhe lebokoswana la dintlha. | Show or hide the details pane. |
31418 | Bara ya menu | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Lebokoswana la pheneno | Navigation pane |
31422 | Bontsha kgotsa fitlha lebokoswana la pheneno. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Lebokoswana la tebopele | Preview pane |
31424 | Bontsha kgotsa o fitlhe lebokowana la Tebopele. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Bontsha lebokoswana la Dintlha. | Show the Details pane. |
31426 | Bontsha lebokoswana la tebopele. | Show the Preview pane. |
31427 | Bara ya kemo | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Lebokoswana la dintlha le la Tebopele | Details and Preview pane |
31430 | Fitlha lebokowana la Dintlha le la Tebopele ka bobedi. | Hide both the Details and Preview pane. |
31431 | Diaekhone tse Dikgolo | Large Icons |
31432 | E bontsha dilwana ka go dirisa ditshwantshana tse dikgolo. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Dintlha | Details |
31434 | E bontsha tshedimosetso ka ga selwana sengwe le sengwe mo fensetereng. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | &diitlhophelwa tsa setsholadifaele tsa phuruphutsho | Change folder and search &options |
31449 | Fetola dithulaganyo tsa dilwana tse di bulang, ditebo tsa faele le setsholadifaele, o bo o batla. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31450 | Tsw&ala | &Close |
31451 | Tswala fensetere eno. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Laeborari e ntšhwa | New library |
31457 | Tlhama laeborari e ntšwa. | Create new library. |
31460 | Akaretsa setsholadifaele se se tshwailweng mo laeboraring | Include selected folder in library |
31461 | Akaretsa setsholadifaele se se tlhophilweng mo laeboraring. | Include the selected folder in a library. |
31462 | kitlantswe | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Tsenya | Mount |
31473 | E tsenya setshwantsho sa disike jaaka polokelo. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Tsenya Disike | Mount Disc |
31475 | Faele ya Setshwantsho sa Disikethata | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Tsamaisanya difaele tse di seng mo inthaneteng mo setsholadifaeleng se | Sync offline files in this folder |
31489 | Tsamaisanya setsholadifaele seno aa neteweke le khomphiutha ya gago e le gore o kgone go dira mo difaeleng tsa bošweng ka nako ya kgaogokgolagano. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Direla o se mo inthaneteng | Work online |
31491 | Golagana le sefala gore o kgone go dira mo difaeleng tseno ka kgaogokgolagano. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Dira o se mo inthaneteng | Work offline |
31493 | Gokaganyolola le polokelo gore o kgone go dira ka kgaogokgolagano mo difaeleng tse. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Tsamaisanyo | Sync |
31495 | Tsamaisanya difaele ka khomphiutha ya gago gore o kgone go dira o se mo inthaneteng ka difaele tsa sešweng. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Difaele tsa Tsamaisanyo | Compatibility files |
31505 | Bontsha difaele tsa tsamaisano tsa lenaneofaele le. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Phuruphutsha mo webosaeteng | Search on website |
31507 | Bula webosaete go leba dipholo tsotlhe tsa go batla. | Open the website to view all search results. |
31520 | Go simolola, tlanya mo lebokosong la phuruphutsho | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Mothamo wa Tsebe ya Phuruphutsho | Search Page Scope |
31745 | Menu o a penologa | Overflow menu |
31746 | Bontsha ditaelo tse dingwe. | Display additional commands. |
31747 | Mojule wa Taelo | Command Module |
32000 | Tirisobonolo | Ease of Access |
32001 | Lolamisa dithulaganyo tsa khomphiutha ya gago tsa go bona, go utlwa, le go tsamaya, mme o dirise temogo ya puo go laola khomphiutha ya gago ka ditaelo tsa lentswe. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Diakhaonto tsa Badirisi | User Accounts |
32003 | Fetola dithulaganyo le dikhunololamoraba tsa akhaonto ya modirisi. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Tebego | Appearance |
32005 | Fetola tebego ya dilwana tsa desekethopo, dirisa lemorago la desekethopo kgotsa sesireletsa sekirine mo khomphiutheng ya gago, kgotsa tshwanedisa baratiro. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Ntsha diporokeramo kgotsa diponagalo tsa Windows, ntsha dikajete, tsaya diporokeramo tse dintšhwa mo netewekeng kgotsa mo inthaneteng, le tse dingwe. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Dirwethata le Modumo | Hardware and Sound |
32009 | Tsenya kgotsa tlosa digatisi le dirwethata tse dingwe, fetola medumo ya tsamaiso, tshameka di CD ka go itirisa, boloka motlakase, ntšwafatsa ditsamaisa didiriswa, le tse dingwe. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Neteweke le Inthanete | Network and Internet |
32011 | Netefatsa seemo sa neteweke mme o fetole dithulaganyo, tlhoma tsela e e ratwang ya go arolelana difaele le dikhomphiutha, rulaganya pontsho le kgolaganyo ya Inthanete, tlhomamisa difaele tsa kgaogokgolagano, le tse dingwe. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Dilwana tsotlhe tsa Phaneletaolo | All Control Panel Items |
32014 | Thulaganyo le Tshireletso | System and Security |
32015 | Leba o bo o fetole seemo sa tsamaiso le tshireletso, bolokelagongwe o bo o busetse difaele le dithulaganyo tsa tsamaiso, ntšwafatsa khomphiutha ya gago, leba lebelo la RAM le la selaodi, tlhola mopakwana, le tse dingwe.. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Tshupanako, Puo, le Kgaolo | Clock, Language, and Region |
32017 | Fetola letlha, nako le kgaolo ya nako ya khomphiutha ya gago, puo e e dirisiwang le mokgwa go bontsha dipalo, madi, matlha le dinako. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Ponalo le Tshwanedisomotho | Appearance and Personalization |
32019 | Fetola tebego ya dilwana tsa desekethopo, dirisa lemorago kgotsa sesireletsasekerini mo khomphiutheng ya gago, kgotsa o tshwanedise baratiro. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Diakhaonto tsa Badirisi le Tshireletsego ya Lelapa | User Accounts and Family Safety |
32021 | Fetola dithulaganyo tsa akhaonto ya modirisi le dikhunololamoraba, o tlhome Tshireletsego ya Balelapa. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Serwethata | Hardware |
32023 | Tsenya kgotsa tlosa digatisi le dirwethata tse dingwe, tshameka di CD ka go itirisa, boloka maatla, ntšwafatsa dikgweetsa didirisiwa, le tse dingwe. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Ga e a Kgona go Tsenya Faele | Couldn’t Mount File |
32049 | Tshwarelo, go nnile le bothata fa go tsenngwa faele. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | Setshwantsho seno sa disike ga se a baakanyediwa tiriso, se na le dikgaoganyo tse di sa itsiweng, kgotsa e na le medumo e e sa abelwang ditlhaka tsa polokelo. Tsweetswee dirisa kgokaganyo ya Taolo ya Disike go tlhomamisa gore diseke, dikarolo, le medumo e mo seemong sa go ka dirisiwa. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | Aterese ya neteweke e e tsentsweng ga e a siama. | The network address entered is invalid. |
32517 | Baratiro le Pheneno | Taskbar and Navigation |
32537 | Ditiro Tsotlhe | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Dithulaganyo tsotlhe | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Pinagare ya Taolo | Control Host |
32770 | D&ithaele tse di okeditsweng | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Fenena | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Arolelwa Ke Nna | Shared By Me |
32803 | Mmino wa Bošhweng | Recent Music |
32804 | Ditokumente tsa Bošhweng | Recent Documents |
32806 | Ditshwantsho le Dividio tsa Bošhweng | Recent Pictures and Videos |
32807 | Imeile ya bošhweng | Recent E-mail |
32811 | Mefelo a a nang le Tshupane | Indexed Locations |
32813 | Fetotswe Sešweng | Recently Changed |
32814 | Gongwe le gongwe | Everywhere |
32848 | Mafelo a a Akareditsweng | Included Locations |
32850 | Ga go a kgethiwa mafelo ape. | No locations have been selected. |
32851 | Kgotsa tlanya lefelo fano | Or type a location here |
32852 | Tobetsa go tlosa %1!s! mo phenenong eno. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Tobetsa go tsenya %1!s! mo phenenong eno. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Mmanki | Basket |
32864 | E a sutisa | Moving |
32865 | E a Kopolola | Copying |
32866 | Go isa matlakaleng | Recycling |
32867 | Go Dirisa popegofaele mo go | Applying properties to |
32868 | E a Laisolola | Downloading |
32869 | E fenena inthanete e batla | Searching internet for |
32870 | E a Balela | Calculating |
32871 | E a laisa | Uploading |
32872 | E a phuruphutsha | Searching |
32873 | E a Phimola | Deleting |
32874 | Inasešwa | Renaming |
32875 | E a fometa | Formatting |
32881 | sutisa | move |
32882 | kopolola | copy |
32883 | isa matlakaleng | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | phimola | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | fomete | format |
32893 | Dilwana %1!s! | %1!s! items |
32894 | Selwana %1!s! | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Go bonywe %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | Dilwana di le %1!s! (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Mo e ka nnang %1!s! | About %1!s! |
32900 | %1!s! e e setseng | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/ motsotswana | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | E baakanyetsa go %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | E a diragatsa | Processing |
32909 | diragatsa | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | mo | in |
32915 | Tswala Gotlhelele | Shut Down |
32916 | E a Khansela... | Canceling... |
32917 | Simolola tiro gape | Resume the operation |
32918 | Kgaotsa tiro | Pause the operation |
32919 | Khasela tiro | Cancel the operation |
32920 | Selwana sa %1!s! (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows ga e kgone go tswala kgotsa go simolola gape | Windows can't shut down or restart |
32924 | Difaele tse dingwe kgotsa ditirelo di santse di dirisiwa. O ka nna wa leta, kgotsa wa khansela tiro o bo o leka gape. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | Tshubilwe | on |
32928 | Letsatsi la %1!d! | %1!d! day |
32929 | Malatsi a le %1!d! | %1!d! days |
32930 | Ura e 1 | 1 hour |
32931 | %1!d! dioura | %1!d! hours |
32933 | Diura di le %1!d! le metsotso e le %2!d! | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | Diura tse di %1!d! le metsotso e e %2!d! | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | Metsotswana e le 60 | 60 seconds |
32939 | Motsotso %1!d! le metsotswana e le %2!d! | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | %d%% di feditswe | %d%% complete |
32947 | E a Phimola... | Deleting... |
32948 | E a Fetola... | Changing... |
32949 | E a Laisolola... | Downloading... |
32950 | E a phuruphutsha... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | Dilwana/metsotswana e le %1!d! | %1!d! items/second |
32960 | Bula Setsholadifaele | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | Lefelo ga leyo | Location is not available |
32969 | Ntšwafatso ya Desekethopo ya Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! di dirisitswe gape | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! e phimotswe | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! di sutisitswe | %1!s! moved |
32991 | Bara ya Tswelelopele | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Bonno | Domain |
33011 | Tlhakanela | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Modi | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Tlhopha porokeramo go bula faele e | Choose a program to open this file |
33058 | Batla nngwe mo inthaneteng | Find one online |
33059 | Dirisa e e setseng e tsentswe mo PC e | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Seemo sa Tlhatlhobo | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Khopi ya tshekatsheko. | Evaluation copy. |
33110 | Malebana le go tlhatlhoba fela. | For testing purposes only. |
33111 | Khophi e ya Windows e na le laesense ya | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Laesense ya Windows e a fela | Windows License is expired |
33113 | malatsi | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Laesense ya Windows e siame go fitlha go %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot ga e a rulaganngwa sentle | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Khansela tsotlhe | Cancel all |
33153 | Se se tla khansela diphuduso tsotlhe tse di tsweletseng. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | A o tlhomamisa gore o batla go khansela diphuduso tsotlhe? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Tswelelopele | Progress |
33157 | %1!lu! Kgato e e Kgoreleditsweng | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Kgato e e Dirang | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Kgao e e Kgaoditsweng | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Dikgato tse di Kgoreleditsweng | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Dikgato tse di Dirang | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Dikgato tse di Kgaoditsweng | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Busetsa kgotsa Tlola Difaele | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Tiro e le nngwe kgotsa di le dintsi di ka se tswelele | One or more file actions can’t continue |
33166 | Ditiro tse tsa desekethopo di tlhoka tlhokomelo ya gago | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Tiro e e dirang gajaana ya %1!u!%% e tsweletse | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Tiro e e kgaoditsweng ya %1!u!%% e tsweletse | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Tiro ya phoso mo go %1!u!%% e tsweletse | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Tiro e e kgoreleditsweng mo go %1!u!%% e tsweletse | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Tswelelo e e fa gare ya tiro | Indeterminate operation progress |
33180 | Tswelelo ya tiro: %1!u!%%; Lobelo: %2!s! ka motsotswana | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Tswelelo ya tiro: %1!u!%%; Lobelo: %2!s! selwana ka motsotswana | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Tswelelo ya tiro: %1!u!%%; Lobelo: %2!s! dilwana ka motsotswana | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | &Difaele go tswa go | Files &from |
33186 | Difaele tse di &setseng di le mo teng | Files &already in |
33187 | K&hansela | &Cancel |
33188 | Ts&welela | C&ontinue |
33189 | O batla go boloka difaele dife? | Which files do you want to keep? |
33190 | Fa o tlhopha mefuta ka bobedi, faele e e kopolotsweng e tla tsenngwa nomoro mo leineng la yone. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | E bona... | Discovering... |
33192 | Tsotlhe go tswa go%1!s! | All from %1!s! |
33193 | Thulano %1!lu! of %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! go tswa go %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Tlola difaele %1!lu! tsa letlha le bogolo jo bo tshwanang | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Tlola faele %1!lu! ya letlha le bogolo jo bo tshwanang | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Difaele tsotlhe ke tsa letlha le bogolo jo bo tshwanang. | All files have the same date and size. |
33200 | Lobelo: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Lobelo: di/selwana %1!s! | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Lobelo: di/selwana%1!s! | Speed: %1!s! items/s |
33204 | Thulano ya Faele %1!lu! | %1!lu! File Conflict |
33205 | Dithulano Tsotlhe tsa Faele %1!lu! | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | E baakanyetsa go dirisa dipopegofaele mo go | Preparing to apply properties in |
33209 | Go baakanyetsa go laisolola mo go ya go | Preparing to download from to |
33210 | Fa o tshwaya mefuta ka bobedi, faele e e sutisitsweng e tla nna le nomoro e e tsetsweng mo leineng la yone. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Khansela thaele | Cancel tile |
33214 | Tswelelo ya tiro | Operation progress |
33215 | Tswelelo ya tiro ya maemoakwapele | Advanced operation progress |
33216 | E baakanyetsa go dirisagape go tswa go | Preparing to recycle from |
33217 | Baakanyetsa go phimola go tswa go | Preparing to delete from |
33218 | Go baakanyetsa go naya inasešwa go tswa go | Preparing to rename from |
33223 | Dira seno mo diwaneng &tsotlhe tsa ga jaana | Do this for &all current items |
33224 | &Ee | &Yes |
33225 | GO SIAME | OK |
33229 | &Tswelela | &Continue |
33230 | &Phimola | &Delete |
33231 | L&eka Gape | T&ry Again |
33232 | &Nnyaa | &No |
33233 | Bogorogelo bo na le difaele di le %1!lu! tsa maina a a tshwanang | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | Bogorogelo bo setse bo na le leina la "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | E tloga e kopolola go ya go | Preparing to copy from to |
33236 | E baakanyetsa go suta go tswa go go ya go | Preparing to move from to |
33237 | &Busetsa difaele mo bogorogelong | &Replace the files in the destination |
33238 | &Busetsa faele mo bogorogelong | &Replace the file in the destination |
33239 | &Tlola difaele tse | &Skip these files |
33240 | Tl&ola faele eno | &Skip this file |
33241 | &Mma ke dire tshwetso ka faele nngwe le nngwe | &Let me decide for each file |
33242 | &Bapisa tshedimosetso ya difaele ka bobedi | &Compare info for both files |
33243 | E a kgaotsa - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Kgaotsa - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Simololasešwa - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | E a khansela - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Kgoreleditswe - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Diporokeramo le Dipopego | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Emetse tlhomamiso | Waiting for confirmation |
33254 | Tswelela ka ditshwanelo tsa bolaodi tse di itirisang | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Diragatsa selwana se le 1 | Processing 1 item |
33256 | Diragatsa dilwana di le %1!s! | Processing %1!s! items |
33257 | Baakanyetsa go dira | Preparing to process |
33258 | E kopolola selwana 1 sa go ya go | Copying 1 item from to |
33259 | E kopolola dilwana tse %1!s! tsa go ya go | Copying %1!s! items from to |
33260 | E baakanyetsa go kopolola | Preparing to copy |
33261 | E sutisa selwana se 1 sa go ya go | Moving 1 item from to |
33262 | E sutisa dilwana di le %1!s! go tswa go go ya go | Moving %1!s! items from to |
33263 | Baakanyetsa go suta | Preparing to move |
33264 | E dirisagape selwana se le 1 go tswa go | Recycling 1 item from |
33265 | E dirisagape dilwana di le%1!s! go tswa go | Recycling %1!s! items from |
33266 | E baakanyetsa go dirisagape | Preparing to recycle |
33267 | E phimola selwana se le 1 go tswa go | Deleting 1 item from |
33268 | E phimola dilwana di le %1!s! go tswa go | Deleting %1!s! items from |
33269 | Baakanyetsa go phimola | Preparing to delete |
33270 | Selwana se se setseng se le 1 go tswa go | Renaming 1 item from |
33271 | Dilwana di le%1!s! tse di setseng go tswa go | Renaming %1!s! items from |
33272 | Baakanyetsa go nayainasešwa | Preparing to rename |
33273 | Go dirisa dipopego mo selwaneng se le 1 mo | Applying properties to 1 item in |
33274 | Go dirisa dipopego mo dilwaneng di le %1!s! mo go | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Baakanyetsa go dirisa dipopegofaele | Preparing to apply properties |
33276 | Laisolola selwana se le 1 mo go go ya go | Downloading 1 item from to |
33277 | Laisolola dilwana tse %1!s! go tswa go go ya go | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Baakanyetsa go laisolola | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Kolololela selwana se le 1 mo go | Copying 1 item to |
33297 | Kopololela dilwana di le %1!s! mo go | Copying %1!s! items to |
33298 | Baakanyetsa go kopololela mo go | Preparing to copy to |
33299 | Isa selwana se le 1 mo go | Moving 1 item to |
33300 | Isa dilwana di le %1!s! kwa go | Moving %1!s! items to |
33301 | Baakanyetsa go isa kwa go | Preparing to move to |
33302 | Dira selwana se le 1 sengwe se sele | Recycling 1 item |
33303 | Dira dilwana di le %1!s! sengwe se sele | Recycling %1!s! items |
33304 | Phimola selwana se le 1 | Deleting 1 item |
33305 | Phimola dilwana di le %1!s! | Deleting %1!s! items |
33306 | Naya selwana se le 1 leinasešwa | Renaming 1 item |
33307 | Go naya dilwana di le %1!s! leinasešwa | Renaming %1!s! items |
33308 | Dirisa dipopegofaele mo selwaneng se le 1 | Applying properties to 1 item |
33309 | Dirisa dipopegofaele mo dilwaneng di le %1!s! | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Laisolola selwana se le 1 mo go | Downloading 1 item to |
33311 | Laisolola dilwana di le %1!s! mo go | Downloading %1!s! items to |
33312 | Baakanyetsa go laisololela mo go | Preparing to download to |
33322 | %1!ls!' e a dirisiwa ga jaana. Boloka difaele dipe tse di butsweng mo disikeng eno, o bo o tswala difaele kgotsa diporokeromo tse di dirisang difaele pele ga o leka gape. Fa o tlhopha go tswelela, difaele di tla tswalwa, mo go ka dirang gore tshedimosetso e latlhege. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Go diragetse phoso fa go thankgolwa '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Ditlhotlhiwa tsa khomphiutha... | Computing filters... |
34131 | Go dirisa khomphiutha mo ditlhotlhi tse dingwe gape... | Computing additional filters... |
34132 | Phuruphutsha Dipholo %s | Search Results in %s |
34133 | Dipholo tsa Phuruphutsho | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | Taolo ya go tlhotlha%1 | %1 filter control |
34146 | Boleng jwa go tlhotlha%1 | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Difaele tsotlhe | All files |
34560 | Laeborari | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Tlhama Segolaganyi sa Phuruphutsho | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34569 | Laeborari e Ntšhwa | New Library |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Gokaganyolola Laeborari mo Lebokoswaneng la Pheneno | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Segolaganyi sa Phuruphutsho | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Setsholadifaele tsa Ditokumente | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Tlhama laeborari e ntšwa | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Laeborari eno e ka phimolwa sentle go tswa mo PC ya gago. Ditsholadifaele tse di akareditsweng ga di na go amega. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | Tsenya mo &laeboraring | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Laola laeborari | Manage library |
34603 | Leba kgotsa fetola dithulaganyo tsa laeborari e. | View or change this library's settings. |
34604 | Tlhoma lefelo la boloka | Set save location |
34605 | Tshwaya setsholadifaele se se tla dirisiwang jaaka lefelo le le bolokesegileng le le rulaganyeditsweng ruri la laeborari eno. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Rulaganya lefelo le le bolokesegileng la botlhe | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Fetola aekhone | Change icon |
34609 | Fetola aekhone ya setsholadifaele ya laeborari eno. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Natlafatsa laeborari ya | Optimize library for |
34611 | Fetola tsela e dilwana di bontshitsweng ka teng mo laeboraring eno. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Busetsa Dithulaganyo | Restore settings |
34613 | Busetsa dithulaganyetsoruri tsa laeborari eno. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Bontsha mo lebokoswaneng la pheneno | Show in navigation pane |
34619 | Bontsha laeborari e mo lebokoswaneng la pheneno. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | E Rulaganya Diteng | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Akaretsa mo %s laeboraring | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | B&usetsa dilaeborari tse di rulaganyeditsweng ruri | &Restore default libraries |
34646 | Busetsa dilaeborari tse di rulaganyeditsweng ruri. | Restore the default libraries. |
34647 | B&usetsa dikgokaganyo tse di ratiwang | &Restore favorite links |
34648 | Busetsa dikgokagano tse di ratiwang. | Restore the favorite links. |
34649 | Diteng tsa Sediriso | Application Content |
34650 | Tobetsa 'Tsenya' go akaretsa ditsholadifaele mo laeboraring eno. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Tlhabolola Laeborari | Updating Library |
34673 | Akaretsa Setsholadifaele mo go %s | Include Folder in %s |
34674 | Dilaeborari tsa Windows | Windows Libraries |
34675 | Akaretsa setsholadifaele | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s e setse e akareditswe mo laeboraring. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Akaretsa setsholadifaele mo laeboraring... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Setsholadifaele se se ka tsenngwa ditshupane jang? | How can this folder be indexed? |
34684 | Lefelo le la neteweke le ka seka la akarediwa ka gonne ga le na ditshupane. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s e setse e akareditswe mo laeboraring. O ka akaretsa setsholadifaele gangwe fela mo laeboraring e le nngwe. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Ke lefelo lefe le le ka akarediwang? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | E Netefatsa Lefelo | Verifying Location |
34697 | Go tlhola go bona gore a lefelo le le na le ditshupane... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Go Boloka Diphetogo | Saving Changes |
34699 | Go diragatsa diphetogo mo laeboring... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s e ka se nne setsholadifaele se se bolokesegileng sa thulaganyetsoruri sa laeborari eno ka gonne ga se setsholadifaele. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s e ka se nne setsholadifaele se se bolokesegileng sa thulaganyetsoruri sa laeborari e ka gonne o kgona go tsena mo go yone ka puisofela. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s e ka se nne setsholadifaele se se bolokesegileng sa thulaganyetsoruri sa laeborari eno ka gonne ga e yo. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Rulaganya dilwana mo laeboraring e. | Arrange the items in this library. |
34818 | Mokwadi | Author |
34819 | Letlha la phetolo | Date modified |
34820 | Mogatlana | Tag |
34822 | Dipholo tse di kwa godimo | Top results |
34823 | Alebamo | Album |
34824 | Modiragatsi | Artist |
34825 | Karologantsho | Genre |
34826 | Tekanyetso | Rating |
34827 | Pina | Song |
34828 | Boleele | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Letsatsi | Day |
34831 | Kgwedi | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Ngwaga | Year |
34841 | Dipopego dingwe tsa laeborari ga di yo ka baka la mafelo a laeborari a a sa tshegediwang. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Phimola diphetolo | Clear changes |
35152 | Tlhakanela le diPC tse dingwe tsa mo legae | Share with other home PCs |
35153 | Ka badirisimmogo, o ka: | With a homegroup, you can: |
35155 | Tlhama badirisimmogo | Create a homegroup |
35156 | PC eno ga e yo ga jaana. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Ikgolaganye jaanong | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Ga go na badirisibantsi bape ba bangwe ga jaana | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Tlhomamisa gore: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Dikhomphiutha tse dingwe tsa segokaganyadikhomphiutha di tsogile le go golaganngwa le neteweke. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Lefelo la neteweke la khomphiutha e le dikhomphiutha tse dingwe tsa badirisimmogo di rulaganyeditswe Gae. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Dikhomphiutha tse dingwe tsa setlhopha di na le khunololamoraba ya gajaana ya badirisimmogo. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Batho ba bangwe mo badirisimmogo sa gago ba tlhakanela dilaeborari le badirisimmogo. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Leba dithulaganyo tsa badirimmogo | View homegroup settings |
35188 | Simolola tharabololobothata ya Badirisimmogo | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s!' ga e yo ga jaana | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Tlhomamisa gore PC e o e dirisang le %1!s! ka bobedi di tshubilwe mme ga di a robala. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Batla le go phuruphutsha difaele tse di tlhakanetsweng mo diPC tse dingwe | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Tlhakanela digatisi le didiriswa tse dingwe | Share printers and other devices |
35200 | Dirisa akhaonto ya Microsoft go tsena mo PC ya gago ya legae fa o se mo legaeng | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Badirisimmogo ba sireleditswe ka khunololamoraba, mme ka metlha o ka laola se o se tlhakanelang. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Fa e le gore ga o tlhole o na le %1!s!, o ka e ntsha mo badirisibantsing. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Tlosa %1!s! mo badirisibantsing | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | E bontsha dilwana ka go dirisa ditshwantshana tse dikgolo. (Ctrl+Shift+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | E bontsha tshedimosetso ka ga selwana sengwe le sengwe mo fensetereng. (Ctrl+Shift+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | Leka&nyetsa Kholomo go Lekana | &Size Column to Fit |
37201 | Lekanyetsa Dikholomo &Tsotlhe go Lekana | Size &All Columns to Fit |
37217 | Ditsholadifaele tsa bošhweng | Recent folders |
37218 | Ditsholadifaele tsa kgapetsa | Frequent folders |
37376 | Kgomaretsa tlhabaganyetso | Paste shortcut |
37377 | Kgomaretsa ditlhabaganyetso mo dilwaneng tse di mo Peelodimamaretsweng. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Se tshwaye epe | Select none |
37379 | Phimola ditshwaiwa tsotlhe tsa gago. | Clear all your selections. |
37380 | Tlhanola tlhopho | Invert selection |
37381 | Busetsa morago motshwao wa ga jaanong. | Reverse the current selection. |
37382 | Hisetori | History |
37383 | Bontsha motlhalatiriso wa selwana se se tshwailweng. | Show history for the selected item. |
37384 | Tirisogape | Recycle |
37385 | Sutisetsa dilwana tse di tlhophilweng mo Motemeng wa Matlakala. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Bula | Open |
37387 | Bula faele e e tshwailweng ka porokeramo e e rulaganyeditsweng ruri. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Seemo sa tlhopho | Select mode |
37389 | Seemo sa tlhopho sa thefosano | Toggle select mode |
37393 | Isa dilwana tse di tshwailweng kwa Motemeng wa Matlakala kgotsa o di phimolele ruri. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Phimolela ruri | Permanently delete |
37395 | Phimololelaruri dilwana tse di tlhophilweng. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Bontsha tlhomamiso ya tirisogape | Show recycle confirmation |
37397 | Tima ditlhomamisa tsa tirogape e tobeditswe kgotsa e timilwe. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Tseleganya | Edit |
37399 | Tseleganya difaele tse di tshwailweng. | Edit the selected files. |
37400 | Selwana se sešwa | New item |
37401 | Tlhama selwana se sešwa mo lefelong la gajaana. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Tsenya mo diratweng | &Add to favorites |
37409 | Tsenya setsholadifaele se se tlhophilweng mo lenaaneng la gago la diratwa. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | &Lenaane la ditsholadifaele tsa bošhweng | &Recent folders list |
37411 | Bula fensetere e &ntšhwa | Open &new window |
37412 | Bula lefelo le le tshwailweng mo fensetereng e ntšwa. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Bula fensetere e ntšwa mo &tirong e ntšwa | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | &Bula tsiboso ya taelo | Open command &prompt |
37416 | Bula fensetere e o ka e dirisang go tlanya ditaelo ka tsiboso ya taelo. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Dirisa jaaka molaolakhomphiutha | Run as administrator |
37418 | Dirisa porokeramo e e tshwailweng ka ditshwanelo ka botlalo tsa molaolakhomphiutha. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Dirisa jaaka modirisi yo mongwe | Run as another user |
37423 | E gokelele go Baratiro | Pin to taskbar |
37424 | Gokelela selwana se se tshwailweng mo baratirong. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Rarabolola bothata jwa nyalano | Troubleshoot compatibility |
37426 | Rarabolola bothata jwa selwana se se tshwailweng. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Tsenya lenaanetshameko | Add to playlist |
37428 | Tsenya dilwana tse di tlhophilweng mo lenaaneotshamekong. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Mmepa jaaka polokelo | &Map as drive |
37441 | Mepa lefelo le le tlhophilweng jaaka polokelo. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lenaane la ditsholadifaele tsa ka gale | Frequent folders list |
37443 | Lenaane la ditsholadifaele tsa kgapetsa. | Frequent folders list. |
37444 | Bula tsiboso ya taelo jaaka &molaolakhomphiutha | Open command prompt as &administrator |
37445 | Bula fensetere e o ka e dirisang go tlanya ditaelo ka tsiboso ya taelo ka ditetlelelo tsa molaolakhomphiutha. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Bula Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Bula fensetere e o ka e dirisang go tlanya ditaelo mo Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Bula Windows PowerShell jaaka &molaolakhomphiutha | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Leba tsebe ya webo ya sediriswa | View device webpage |
37457 | Leba tsebewebo ya sediriswa se se tshwailweng. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Diitlhophelwa | Options |
37460 | Tlhaola ka | Sort by |
37461 | Tlhaola dilwana tsa mo tebong eno ka kholomo. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Baya ka ditlhopha | Group by |
37463 | Baya ka ditlhopha dilwana tsa mo tebong eno ka kholomo. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Tsenya dikholomo | Add columns |
37465 | Bontsha dikholomo tse dingwe tsa tshedimosetso. | Display more columns of information. |
37466 | Lekanyetsa dikholomo tsotlhe gore di lekane | Size all columns to fit |
37467 | Fetola bophara jwa dikholomo tsotlhe go lekana diteng tsa tsone. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Tlhatlogela | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Fologelang | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Bula lefelo | Open location |
37473 | Bula lefelo la selwana se se tshwailweng. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37488 | Fomete | Format |
37489 | Fometa disike e e tshwailweng. | Format the selected disk. |
37490 | Natlafatsa | Optimize |
37491 | Natlafatsa dipolokelo tsa gago go thusa PC go dira sentle thata. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Phepafatso | Cleanup |
37495 | Dirisa Phepafatso Disike go fokotsa palo ya difaele tse di sa tlhokegeng mo disikeng e e tshwailweng go dira sebaka sa disike le go thusa khomphiutha e go dira ka bofefo. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Ntsha gotlhe | Extract all |
37515 | Ntsha dilwana tsotlhe mo setsholadfiaeleng se. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Fetola mafelo a a supilweng | Change indexed locations |
37536 | Fetola ditsholadifaele tse di supilweng go batla ka bofefo. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Batla mo PC e. | Search this PC. |
37539 | Ditsholadifaele tsotlhe | All subfolders |
37540 | Batla mo setsholadifaeleng se se tlhophilweng le ditsholadifaelepotlana tsotlhe tsa sone. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Setsholadifaele sa gajaana | Current folder |
37542 | Batla fela mo setsholadifaeleng se se tshwailweng, e seng mo ditsholadifaelepotlaneng. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Phuruphutsha gape mo | Search again in |
37544 | Batla gape mo lefelong le sele. | Search again in a different location. |
37546 | Phuruphutsha ka letlha la paakanyo. | Search by date modified. |
37548 | Phuruphutsha ka mofuta wa faele. | Search by file kind. |
37549 | Bogolo | Size |
37550 | Phuruphutsha ka bogolo jwa faele | Search by file size. |
37551 | Dipopegogaele tse dingwe | Other properties |
37552 | Batla ka dipopegofaele tse dingwe tsa faele. | Search by other file properties. |
37553 | Diphuruphutsho tsa bošhweng | Recent searches |
37554 | Bona dipatlo tse di fetileng go phimola motlhalatirio wa gago. | See your previous searches or clear your search history. |
37557 | Diteng tsa faele | File contents |
37558 | Akaretsa diteng tsa faele mo dipatlong. | Include file contents in searches. |
37559 | Difaele tsa tsamaiso | System files |
37560 | Akaretsa difaele tsa tsamaiso mo diphuruphutshong. | Include system files in searches. |
37561 | Ditsholadifaele tse di Sipilweng (kitlantsweng) | Zipped (compressed) folders |
37562 | Akaretsa ditsholadifaele tse di sipilweng mo diphuruphutshong. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Bula lefelo la faele | Open file location |
37565 | Tswala phuruphutsho | Close search |
37566 | Tswala fensetere ya dipholo tsa patlo le thebo ya Phuruphutsho. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Megatlana ya leina la faele | File name extensions |
37571 | Bontsha kgotsa fitlha sete ya ditlhaka tse di tsentsweng kwa bofelong jwa faele tse di supang mofuta wa faele kgotsa fomete. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Dilwana tse di fitlhilweng | Hidden items |
37573 | Bontsha kgotsa fitlha difaele le ditsholadifaele tse di tshwailweng di fitlhilwe. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Fitlha dilwana tse di tshwailweng | Hide selected items |
37575 | Fitlha difaele kgotsa ditsholadifaele tse di tlhophilweng. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Tlhopha dikholomo... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Bontsha ditsholadifaele tsotlhe | Show all folders |
37585 | Bontsha ditsholadifaele tsotlhe. | Show all folders. |
37586 | Atolosa go bula setsholadifaele | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Bokosotshwao ya dilwana | Item check boxes |
37589 | Dirisa mabokosotshwao go nolofatsa go tlhopha dilwana tse dintsi. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Bontsha dilaeborari | Show libraries |
37591 | Bontsha dilaeborari. | Show libraries. |
37600 | Golagana le sefara ya mmedia | Connect to a media server |
37601 | Tsena o bone medumo, dividio, kgotsa dinepe tse di bolokilweng mo sefareng ya mmedia. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Laola | Manage |
37603 | Laola polokelo, ditiragalo, thulaganyo ya ditiro, ditirelo, le tse dingwe. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Dikolosetsa kwa molemeng | Rotate left |
37611 | E dikolosa dilwana tse di tlhophilweng dikerii tse 90 go ya ka fa molemeng. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Dikolosetsa mojeng | Rotate right |
37613 | E dikolosa dilwana tse di tlhophilweng dikerii tse 90 go ya kwa mojeng. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | Dilwana tse %s | %s items |
38193 | Selwana %s | %s item |
38194 | Dilwana tse di tlhophilweng %s | %s items selected |
38195 | Selwana se se tlhophilweng %s | %s item selected |
38196 | Palo ya dilwana | Number of items |
38210 | %1!s! selwana se se tlhophilweng | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! dilwana tse di tlhophilweng | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!, %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Lefelo la Dipopegofaele | Property Field |
38214 | Maemo a Tebo | View Modes |
38224 | Tebego ya Setsholadifaele sa Logapa | Shell Folder View |
38225 | Mafelo a Bobolokelo | Save Fields |
38226 | Lebokoswana la Explorer | Explorer Pane |
38227 | Lebokoswana la Dintlha | Details Pane |
38228 | Lebokoswana la Tebopele | Preview Pane |
38229 | Tatamalo ya Methadeita | Metadata Row |
38230 | Mojule wa Methadeita | Metadata Module |
38231 | Mojule wa Ditshwantshana | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Ditaolo tsa Tiriso | Application Controls |
38234 | Lebokoswana la Thulaganyo ya Setsholadifaele | Folder Layout Pane |
38240 | Bontsha dintlha tse dingwe... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Boloka | Save |
38245 | Tlhopha faele go e lebapele. | Select a file to preview. |
38246 | Ga go tebopele e e teng. | No preview available. |
38247 | Faele e e ka se lebiwepele ka gonne e a dirisiwa. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Faele e e ka se lebiwepele. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Tlhopha selwana go bona dintlha | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! ga e na sepe | %1!s! is empty |
38296 | Ga go na ditsholadifaele dipe tse di akareditsweng mo laeboraring eno. | No folders have been included in this library. |
38297 | Tsenya setsholadiafele | Include a folder |
38298 | Phuruphutsha %1!s!. | Search %1!s!. |
38299 | Go simolola, tlanya mo bokosong ya phuruphutsho. | To begin, type in the search box. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Gatisa setshwantsho sa disike mo CD, DVD , Blu-ray, kgotsa mo polokelong e e ka ntshiwang. Disike e ntšhwa kgotsa polokelo e tla nna le ditsholadifaele le difaele jaaka setshwantsho sa diseke | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Karata ya SD | SD Card |
38307 | Polokelo ya USB | USB Drive |
38309 | Mafelo a Laeborari %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Fetola ka fa laeborari e e kgobokanyang diteng tsa yone | Change how this library gathers its contents |
38311 | Fa o tsenya setsholadifaele mo laeboraring, faele e bonala mo laeboraring, mme e nna e bolokilwe mo mafelong a pele. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Mafelo a laeborari | Library locations |
38313 | T&senya... | &Add... |
38314 | &Tlosa | &Remove |
38315 | &Itse tse dingwe kaga dilaeborari | &Learn more about libraries |
38316 | Go siame | OK |
38321 | Tlosa dikgokagano mo diratiweng. | Remove link from favorites. |
38322 | Lefelo la %1!d! | %1!d! location |
38323 | Mafelo %1!d! | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Tsenya mo Diratweng | Add to Favorites |
49856 | Morago go %s | Back to %s |
49857 | Fetisetsa kwa %s | Forward to %s |
49858 | Morago | Back |
49859 | Fetisetsa | Forward |
49872 | Kopololela go %1 | Copy to %1 |
49873 | Sutisetsa go %1 | Move to %1 |
49874 | Tlhama kgokagano mo %1 | Create link in %1 |
49875 | Bula ka %1 | Open with %1 |
49878 | Bula ka porokeramo | Open with program |
49879 | Ga e kgone go tsenya mo %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Tsenya Segolaganyi sa Phuruphutsho | Add Search Connector |
50097 | A o batla go tsenya segolaganyi se sa phuruphutso mo go Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Motlamela ka Phuruphutsho: %1 (%2) Go tla tsenngwa tlhabaganyetso mo diratiweng tsa gago tsa Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Tsenya fela digolaganyi tsa phuruphutsho go tswa go diwebosaete tse o di tshephang. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Segokaganyi sa Phuruphutsho ga se a kgona go tlhamiwa. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | Faele ya tlhaloso ga e tsamaisane le mofuta wa Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50112 | Gatisa mo Disike | Burn a Disc |
50113 | O batla go dirisa jang disike e? | How do you want to use this disc? |
50116 | E e latelang | Next |
50118 | Fometa Disike | Format Disc |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Tsweetswee leta fa nako eno ya tirego e tswetswe mo disike e ka se dirisiweng mo dikhomphiutheng tse dingwe. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Nako ya tirego ya go tswala | Closing session |
50123 | Disike ya gago jaanong e siametse go dirisiwa mo dikhomphiutheng tse dingwe. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disike e e Siameng | Disc Ready |
50126 | Windows ga e kgone go gatisetsa mo disikeng ya gajaana. Tsweetswee tsenya disike e e gatisegang mo polokelong %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Nthusa go kgetha disike | Help me choose a disc |
50128 | Tsweetswee tsenya disike mo polokelong ya %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Dithulaganyo tsa Gotlhe | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Baakanyetsa go raga | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows e tla tswelela e fometa disike mo lemoragong.O ka kopisetsa difaele mo disekeng kgotsa wa e thankgola ka nako epe fela. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | E fomega karolo e e setseng ya disike | Formatting the rest of your disc |
50176 | Tiriso ya Faele | File Operation |
50178 | O kganetswe go tsena | Access Denied |
50179 | O tla tlhoka go naya motsamaisi tetlelelo ya go naya polokelo eno insešhwa. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Tobetsa Tswelela go fetsa tiriso eno. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | O tla tlhoka go naya molaolakhomphiutha tetlelelo ya go fetola diponagalo tse. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50210 | Fitlhsa lebokoswana la tebopele. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Difaele tse di ka se bulwe | These files can't be opened |
50245 | Dithulaganyo tsa gago tsa inthanete di thibetse go bulwa ga faele e le nngwe kgotsa di le dintsi. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Fitlha dintlha | Hide details |
50249 | Bontsha dintlha | Show details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Goreng difaele tse di ka se bulwe? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Difaele tse di ka nna tsa gobatsa khomphiutha ya gago | These files might be harmful to your computer |
50273 | Dithulaganyo tsa tshireletso ya gago ya inthanete di lemotsha gore faele e le nngwe kgotsa di le dintsi di ka gobatsa. A o batla go e dirisa le fa go le jalo? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Ke dira tshwetso jang gore ke kganolole difaele tse? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Tiriso ya Neteweke | Network User |
50690 | Rulaganya ka: | Arrange by: |
50693 | &Fetola dithulaganyo tsa Badirisimmogo | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Leba khunololamoraba ya Segokaganyadikhomphiutha | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Simolola tharabololomathata ya Badirisimmogo | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | T&lhakanela ka didiriswa | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Ditlhagaganyetso tsa Sediriso | Application Shortcuts |
50944 | Ts&amaisa o le modirisi o sele | Run as di&fferent user |
50945 | Tsamaisa o le modirisi o sele | Run as different user |
50946 | Tsweetswee tsenya boitshupi go dirisa mo go %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Gokelela go Simolola | &Pin to Start |
51202 | Gokelela selwana se se tlhophilweng mo sekerineng sa Simolola. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Tebopele | Preview |
51261 | Diletakgatiso tse di letileng | Queue pending |
51297 | Tsenya peelanonako | Add appointment |
51298 | Tlosa peelanonako | Remove appointment |
51299 | Emisetsa peelanonako | Replace appointment |
51300 | Bontsha sebaka sa nako | Show time frame |
51301 | Letsa | Call |
51302 | Mmepe | Map |
51303 | Molaetsa | Message |
51304 | Posa | Post |
51305 | Teletso ya vidio | Video call |
51312 | Bontsha dintlha tsa peelanonako | Show appointment details |
51329 | Leba mathata | View problems |
51330 | Baakanya diphoso tse di tsamaisanang tsa selwana se se tlhophilweng | Resolve syncing errors for the selected item |
51331 | Dira gore se nne teng o se mo inthaneteng | Make available offline |
51332 | Dira gore dilwana tse di tlhophilweng di nne teng o se mo inthaneteng | Make selected items available offline |
51333 | Dira gore se nne teng e le sa inthatene-fela | Make available online-only |
51334 | Dira gore dilwana tse di tlhophilweng di nne teng e le tsa inthanete-fela | Make selected items available online-only |
51344 | E teng go se na inthanete | Available offline |
51345 | Se teng e le sa inthanete-fela | Available online-only |
51360 | Kgaotsa tsamaisanyo | Pause syncing |
51361 | Kgaotsa difaele tsa tsamaisanyo | Pause syncing files |
51363 | Simolola difaele tsa tsamaisanyo | Resume syncing files |
51365 | Tlhola dintšhwafatso tsa tsamaisanyo | Check for sync updates |
51377 | Gokelela go Phitlhelelofefo | Pin to Quick access |
51378 | Phitlhelelofefo | Quick access |
51379 | Gokolola go tswa mo Phitlhelelofefo | Unpin from Quick access |
51381 | Tlosa mo go Phitlhelelofefo | Remove from Quick access |
51383 | Gokelela setsholadifaele go Phitlhelelofefo. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Gokeletswe | Pinned |
51385 | %s (gokeletswe) | %s (pinned) |
51388 | Gokelela setsholadifaele sa ga jaana mo phitlhelesego ya Bofefo | Pin current folder to Quick access |
51394 | Go&kolola go tswa go Tshimololo | Un&pin from Start |
51395 | Gokelela mo &lenaaneng la Simolola | Pin to Start &list |
51396 | Gokolola go tswa mo &lenaaneng la Tshimololo | Unpin from Start &list |
51409 | Selwana seno | This Device |
51425 | Phoso e Masisi | Critical Error |
51426 | Menyu wa Tshimololo le Cortana ga di dire. Re tla leka go di baakanya nako e e tlang fa o saenela go tsena. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Saenela go tswa jaanong | Sign out now |
51428 | Menyu wa gago wa Tshimololo ga o dire. Re tla leka go o baakanya nako e e latelang fa o saenela go tsena. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Diseting tsa Cortana le Phuruphutsho | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;tima cortana; phuruphutsha; fetola leina la me; hela cortana; buisa imeile; lenovo fitlhelela;phuruphutsho tshireletsego; phuruphutsha mo inthaneteng; phuruphutsha o se mo inthaneteng; phuruphutsha mo sedirisweng; phuruphutsa pc ya me fela | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | A o phimola mofuta o o fetileng wa Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | Khomphiutha ya gago e felelwa ke sebaka sa polokelo. Re ka bula sebaka sengwe ka go phimola mofuta wa bogologolo wa Windows. Tlhagiso: ga o na o kgona go boela morago kwa go yone. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51461 | Dira gore sebaka sa polokelo se nne segolwanyane | Free up storage space |
51462 | Khomphiutha ya gago e felelwa ke sebaka sa polokelo. Etela diseting tsa polokelo go bula sebaka sengwe. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Turn on storage sense? | Turn on storage sense? |
51464 | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Tshuba | Turn on |
51466 | Open settings | Open settings |
51467 | Storage settings | Storage settings |
51489 | Sediriso sa thulaganyetsoruri se setilwe sešwa | An app default was reset |
51490 | Sediriso se bakile mathata ka seting ya sediriso ya thulaganyetsoruri ya difaele tsa %1!s!, ka gone se setilwe sešwa go nna %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Sebatli sa gago sa thulaganyetsoruri se setilwe sešwa | Your default browser was reset |
51492 | Sediriso se bakile mathata ka seting ya gago ya sebatli sa thulaganyetsoruri, ka gone se setilwe sešwa go nna %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Ga e kgone go bula lefelo leno | Can't open this location |
51505 | Ga re kgone go bula '%s'. Setlamo sa lona se e thibetse. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Ga re kgone go bula '%s'. Sekolo sa lona se e thibetse. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Ga re kgone go saenela go tsena mo akhaontong ya gago | We can't sign into your account |
51521 | Bothata jono gantsi bo ka baakanngwa ka go saenela go tswa mo akhaontong ya gago o bo o saenela go tsena gape. Fa o sa saenele go tswa gone jaanong, o tla latlhegelwa ke difaele dipe tse o di tlhamang kgotsa diphetogo dipe tse o di dirang. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Saenela go tswa | Sign out |
51537 | Can't complete operation | Can't complete operation |
51538 | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | View your recycle bin for: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | &Tswaya jaanong | &Sign out now |
61959 | Tswaya m&oragonyana | Sign out &later |
61961 | O tshwanetse go simolola khomphiutha ya gago sešwa go diragatsa diphetogo tseno | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Pele ga o simolola sešwa, boloka difaele dipe tse di butsweng mme o tswale diporokeramo tsotlhe. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Simololasešwa Jaanong | &Restart Now |
61964 | Simololasešwa &Moragonyana | Restart &Later |
61965 | O tshwanetse go tswa mo khomphiutheng ya gago gore o dirise diphetogo tse | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Boloka difaele dipe tse di butsweng o bo o tswale diporokeramo tsotlhe pele ga o tswa. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | Windows Shell Common Dll |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ditshwanelo tsotlhe di sireleditswe. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x432, 1200 |