File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20992 byte |
MD5: | 1b7a69565fafbd1fe169d821b62d519c |
SHA1: | af34fae291c483b9cf9a2d86bcda7f5cea07a3ab |
SHA256: | 1bf9f525a722110a0c19e8fcd69d87496f8e1a47afb8b6b799a7d37e0364aab7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Icelandic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Icelandic | English |
---|---|---|
100 | Innskráning með PIN-kóða | PIN sign-in |
101 | PIN-kóði | PIN |
102 | Símainnskráning | Phone sign-in |
103 | Titilskilaboð | Title message |
104 | Samhengisskilaboð | Context message |
106 | PIN-kóði vinnureiknings | Work PIN |
107 | Nýr PIN-kóði | New PIN |
108 | Staðfesta PIN-kóða | Confirm PIN |
109 | Kröfur um PIN-kóða | PIN requirements |
110 | Upplýsingar um stefnu um PIN-kóða | PIN policy details |
111 | Ég man ekki PIN-kóðann | I forgot my PIN |
112 | Ég man ekki PIN-kóða vinnureiknings | I forgot my work PIN |
113 | Upplýsingar um endurstillingu PIN-kóða | PIN reset details |
114 | Nota aðferð sem er ekki skráð hér | Use a method not listed here |
115 | Í lagi | OK |
116 | Nota stafi og tákn | Include letters and symbols |
117 | Setning öryggisprófs | Challenge phrase |
118 | Reyna aftur | Try again |
119 | Endurstilla símann | Reset your phone |
120 | Hvað þýðir þetta? | What does this mean? |
121 | Notandanafn | User name |
122 | Nýtt aðgangsorð | New password |
123 | Staðfesta aðgangsorð | Confirm password |
200 | Ekki var hægt að sannprófa upplýsingar um notanda. | Your credentials could not be verified. |
201 | PIN-númerin stemma ekki. | The provided PINs do not match. |
202 | Gefðu upp PIN-kóða. | Provide a PIN. |
203 | Gefðu upp PIN-kóða sem inniheldur bókstafi án broddstafa (A-Z, a-z), tölustafi (0-9), bil og eftirfarandi sértákn: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Gefðu upp PIN-kóða sem stenst kröfur um samsetningu. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Gefðu upp PIN-kóða sem stenst kröfur um samsetningu. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN-kóðinn verður að vera a.m.k. %1!u! stafir | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN-kóðinn má ekki vera lengri en %1!u! stafir | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN-kóðinn inniheldur ógilt tákn | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN-kóðinn þarf að innihalda minnst einn hástaf | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN-kóðinn þarf að innihalda minnst einn lágstaf | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN-kóðinn þarf að innihalda minnst einn tölustaf | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN-kóðinn þarf að innihalda minnst einn sérstaf | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN-kóðinn má ekki innihalda neina hástafi | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN-kóðinn má ekki innihalda neina lágstafi | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN-kóðinn má ekki innihalda neina tölustafi | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN-kóðinn má ekki innihalda neina sérstafi | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN-kóðinn er rangur. Reyndu aftur. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Samskiptavilla kom upp hjá tækinu. | A communication error occurred with the device. |
220 | Skrifaðu setningu öryggisprófs. | Provide the challenge phrase. |
221 | Þetta er ekki rétt setning öryggisprófs. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Gefðu upp PIN-kóða sem þú hefur ekki notað áður. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN-kóðinn má ekki vera algengt tölumynstur | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Sláðu inn notandanafn. | Provide a user name. |
225 | Notandanafnið eða PIN-númerið er rangt. Reyndu aftur. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Uppgefin aðgangsorð stemma ekki. | The provided passwords do not match. |
227 | Gefa upp aðgangsorð. | Provide a password. |
228 | Stjórnandi hefur takmarkað innskráningu. Til að skrá þig inn skaltu ganga úr skugga um að tækið þitt sé með nettengingu og láttu stjórnandann skrá sig inn fyrst. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Tækið er ótengt. Skráðu þig inn með aðgangsorðinu sem síðast var notað á þessu tæki. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Ekki er hægt að nota þennan reikning vegna þess að hann tilheyrir fyrirtæki. Prófaðu annan reikning. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Þú getur ekki skráð þig inn á tækið eins og stendur. Prófaðu aðgangsorðið sem þú notaðir síðast á þessu tæki. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Þú getur ekki skráð þig inn með þessum reikningi. Prófaðu annan reikning. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Á reikningnum eru tímatakmarkanir sem koma í veg fyrir að þú getir skráð þig inn núna. Reyndu aftur síðar. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Reikningurinn hefur verið gerður óvirkur. Leitaðu til kerfisstjórans. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Þú þarft að tengjast tímabundið við netkerfi stofnuninnar/fyrirtækisins þíns til að nota Windows Hello. Þú getur enn skráð þig inn með seinasta innskráningarvalkostinum sem var notaður í þessu tæki. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Innskráningaraðferðin sem þú ert að reyna að nota er ekki leyfð á þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá nánari upplýsingar. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Reikningurinn þinn er útrunninn. Leitaðu til kerfisstjórans. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Reikningurinn hefur verið gerður útilokaður. Leitaðu til kerfisstjórans. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Umbeðin lyklageymsla er ekki til á tækinu. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Umbeðið vottorð er ekki til á tækinu. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Umbeðið lyklasafn er ekki til á tækinu. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Ekki er hægt að nota þetta tæki. Frekari upplýsingar kunna að vera í annál kerfisatvika. Tilkynntu þessa villu til kerfisstjórans. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Vottorðið sem nota skal til sannvottunar er útrunnið. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Vottorðið sem nota skal til sannvottunar hefur verið afturkallað. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Ótraustur vottunaraðili fannst við lestur vottorðsins sem notað er til sannvottunar. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Ekki tókst að ákvarða ógildingarstöðu vottorðsins sem notað er til sannvottunar. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Vottorðinu sem nota skal til sannvottunar er ekki treyst. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Aðgangsorðið er útrunnið og því verður að breyta. Þú þarft að skrá þig inn með aðgangsorðinu til þess að breyta því. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Stillingar reikningsins koma í veg fyrir að þú getir notað þetta tæki. Prófaðu annað tæki. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Innskráning mistókst. Hafðu samband við kerfisstjórann og segðu honum að ekki hafi tekist að staðfesta KDC-vottorðið. Frekari upplýsingar kunna að vera í annál kerfisatvika. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Innskráning með þessu tæki er ekki studd fyrir reikninginn þinn. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn til að fá frekari upplýsingar. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Þessi valkostur er ekki í boði eins og stendur. Notaðu aðra aðferð til að skrá þig inn. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Aðgangsorðið er útrunnið. Þú verður að skrá þig inn með aðgangsorðinu þínu og breyta því. Þegar þú hefur breytt aðgangsorðinu geturðu skráð þig inn með PIN-númerinu þínu. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Aðgangsorðinu var breytt í öðru tæki. Þú verður að skrá þig inn í þetta tæki einu sinni með nýja aðgangsorðinu og þá geturðu skráð þig inn með PIN-númerinu þínu. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Fyrirtækið þitt hefur sett inn eftirfarandi kröfur vegna PIN-kóða: Þarf að vera a.m.k. %1!u! stafir að lengd Má ekki vera lengri en %2!u! stafir að lengd %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Má innihalda hástafi | May include uppercase letters |
502 | Má innihalda lágstafi | May include lowercase letters |
503 | Má innihalda tölustafi | May include digits |
504 | Má innihalda sérstafi | May include special characters |
505 | Þarf að innihalda minnst einn hástaf | Must include at least one uppercase letter |
506 | Þarf að innihalda minnst einn lágstaf | Must include at least one lowercase letter |
507 | Þarf að innihalda minnst einn tölustaf | Must include at least one number |
508 | Þarf að innihalda minnst einn sérstaf | Must include at least one special character |
509 | Má ekki innihalda hástafi | Can’t include uppercase letters |
510 | Má ekki innihalda lágstafi | Can’t include lowercase letters |
511 | Má ekki innihalda tölustafi | Can’t include digits |
512 | Má ekki innihalda sérstafi | Can’t include special characters |
513 | Þú slóst of oft inn rangan PIN-kóða. Endurræstu tækið til að reyna aftur. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Ef þú slærð aftur inn rangt PIN-númer eyðum við öllu einkaefni af þessu tæki. Þú ættir að hafa samband við þjónustuaðila áður en þú reynir aftur. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Þú slóst oft inn rangt PIN-númer. %1!s! Sláðu inn %2!s! hér á eftir til að reyna aftur. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | Fyrirtæki þitt krefst þess að þú breytir PIN-númerinu. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | Til öryggis krefst fyrirtæki þitt þess að tækið þitt sé varið með PIN-númeri. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Notaðu sannvottunarforrit Microsoft í símanum til að skrá þig inn. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | Fyrirtækið/stofnunin krefst þess að þú breytir aðgangsorðinu þínu. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Breyta aðgangsorðinu | Change your password |
522 | Ef PIN-númer er slegið inn hér kviknar líka á Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Þú getur endurstillt PIN-númerið með því að fara í „Stillingar Reikningar Valkostir fyrir innskráningu“. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Breyta PIN-númeri | Change your PIN |
525 | Breyta PIN-númeri vinnureiknings | Change your work PIN |
526 | Setja upp PIN-númer | Set up a PIN |
527 | Setja upp PIN-númer vinnureiknings | Set up a work PIN |
528 | Tækið er læst út af misheppnuðum innskráningartilraunum eða endurteknum frágangi. Hafðu kveikt á tækinu í að minnsta kosti %1!u! %2!s! og reyndu svo aftur. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Eitthvað fór úrskeiðis (kóði: 0x%1!x!). Endurræstu tækið til að sjá hvort það leysir vandamálið. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Eitthvað fór úrskeiðis (kóði: 0x%1!x!). Smelltu á tengilinn fyrir neðan til að loka þessum villuskilaboðum og reyna aftur. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Fyrirtækið þitt hefur sett inn eftirfarandi kröfur vegna PIN-kóða: Þarf að vera a.m.k. %1!u! tölustafir að lengd %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Má ekki vera lengri en %1!u! tölustafir. | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Má ekki vera tölumynstur (t.d. 123456 eða 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Eitthvað fór úrskeiðis. Opnaðu „Símainnskráning“ til að fá frekari upplýsingar. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Slökkt er á Bluetooth eða það er ekki í boði í þessu tæki. Bluetooth er nauðsynlegt fyrir símainnskráningu. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Ef þú ert með símainnskráningu uppsetta geturðu notað þennan valkost til að opna þessa tölvu með síma frá fyrirtækinu þínu. Ef þetta á ekki við um þig skaltu velja annan innskráningarkost fyrir reikninginn. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Við sendum tilkynningu í %1!s!. Fylgdu leiðbeiningunum í símanum. Ef þú fékkst ekki tilkynninguna skaltu prófa að opna Microsoft-sannvottunarforritið. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Slökkt er á Bluetooth eða það er ekki tiltækt í þessu tæki. Ef Bluetooth er í tækinu geturðu kveikt á því með því að fara í „Stillingar Tæki Bluetooth“. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Ekki er hægt að tengjast %1!s!. Gættu þess að síminn sé innan færis og að kveikt sé á Bluetooth (Stillingar Tæki Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Eitthvað fór úrskeiðis (kóði: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Eitthvað fór úrskeiðis | Something went wrong |
542 | Öryggisvandamál er í símanum svo við höfum læst honum til þess að koma í veg fyrir óheimilan aðgang að gögnunum þínum. Pikkaðu á tengilinn fyrir neðan til að endurstilla símann og leysa vandamálið. Öll gögn sem ekki eru afrituð í skýinu munu glatast þegar þú endurstillir símann. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Reynir aftur... | Trying again... |
544 | Innskráningarvalkosturinn er óvirkur út af misheppnuðum innskráningartilraunum eða endurteknum frágangi. Notaðu annan innskráningarvalkost eða hafðu kveikt á tækinu þar til það leyfir þér að reyna aftur. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Þú slóst of oft inn rangan PIN-kóða. Lokað hefur verið á PIN-kóðann fyrir %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | sekúndur | seconds |
547 | mínúta | minute |
548 | mínútur | minutes |
549 | klukkustund | hour |
550 | klukkustundir | hours |
551 | Innskráningarvalkosturinn er óvirkur út af misheppnuðum innskráningartilraunum eða endurteknum frágangi. Notaðu annan innskráningarvalkost eða hafðu kveikt á tækinu í að minnsta kosti %1!u! %2!s! og reyndu svo aftur. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Þú getur einnig tekið tækið úr lás með fjartengingu með því að fylgja leiðbeiningunum á http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Tæknimaðurinn þinn gæti einnig aðstoðað þig við að taka tækið úr lás. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Skilríkjaveita fyrir Microsoft Passport |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Allur réttur áskilinn. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40F, 1200 |