File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 92672 byte |
MD5: | 1b66f210bb9f7a3ae93efc829e93f9f7 |
SHA1: | 05fff322348876a7436df8b8e4aab6ecb036b0f1 |
SHA256: | 9438b4b85525b74ad3eec69cbb68d2e3cd3ff655c4e553dc94411eb7345c8af1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French (Canadian) | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Supprimer ce dossier? | Remove this folder? |
997 | Ajouter ce dossier à %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Supprimer le dossier | Remove Folder |
999 | Annuler | Cancel |
1000 | Si vous supprimez le dossier « %1!s! » de %2!s!, il n’apparaîtra plus dans %2!s!, mais il ne sera pas supprimé. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Tous les fichiers | All files |
1200 | Impossible d’ouvrir cet emplacement. | This location can’t be opened |
1201 | Vous n’avez pas les autorisations d’accès appropriées. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Problème lors de la lecture de ce lecteur. | There’s a problem reading this drive |
1203 | Vérifiez le lecteur et réessayez. | Check the drive and try again. |
1204 | Problème lors de l’ouverture de cet emplacement. | There was a problem opening this location. |
1205 | Réessayez. | Please try again. |
1206 | Emplacement introuvable. | This location can’t be found |
1209 | %1 n’est pas disponible. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Problème avec le chemin d’accès réseau | There’s a problem with the network path |
1211 | Vérifiez que vous l’avez entré correctement. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Le nom de fichier est trop long. | The file name is too long |
1213 | Enregistrez le fichier avec un nom plus court. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Ce nom de fichier est réservé à Windows. | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Enregistrez le fichier sous un nom différent. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Impossible d’utiliser ce nom de fichier. | This file name can’t be used |
1217 | Choisissez un autre nom. | Try a different name. |
1218 | Ce fichier est en lecture seule. | This file is read-only |
1220 | Impossible d’enregistrer ce fichier, car il est en cours d’utilisation. | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Fermez le fichier, ou enregistrez ce fichier sous un nom différent. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Pour enregistrer les fichiers dans cette bibliothèque, vous devez d’abord créer un dossier dans la bibliothèque. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Impossible d’enregistrer les fichiers ici. | Files can’t be saved here |
1225 | Enregistrez les fichiers à un autre emplacement. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 est en lecture seule. Enregistrez le fichier à un autre emplacement. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Espace libre insuffisant pour enregistrer le fichier ici | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Libérez de l’espace et réessayez, ou enregistrez le fichier à un autre emplacement. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Vous n’avez pas les autorisations appropriées pour enregistrer ce fichier. | You don’t have permission to save this file |
1232 | Cet emplacement contient déjà un dossier portant ce nom. | This location already has a folder with that name |
1234 | Impossible de sélectionner certains éléments. | Some items couldn’t be selected |
1235 | Ils ont peut-être été déplacés ou supprimés, ou vous ne disposez pas des autorisations appropriées pour les ouvrir. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Ce lecteur est chiffré par BitLocker. | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Pour déverrouiller le lecteur, ouvrez-le dans l’Explorateur de fichiers. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Erreur | Error |
1251 | Le nom de dossier est trop long. Réessayez avec un nom de dossier plus court. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Ce nom de dossier est réservé à Windows. Réessayez avec un nom de dossier différent. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Le nom de dossier n’est pas valide. Réessayez avec un nom de dossier différent. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Vous n’avez pas l’autorisation de créer un dossier à cet emplacement. Contactez le propriétaire de l’emplacement ou un administrateur pour obtenir cette autorisation. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Impossible de créer le dossier dans %1, car l’espace est insuffisant sur le disque. Libérez de l’espace et réessayez, ou essayez à un autre emplacement. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Ce dossier existe déjà. Réessayez avec un nom de dossier différent. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Un fichier avec ce nom existe déjà. Réessayez avec un nom de dossier différent. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 est une bibliothèque. Vous ne pouvez pas ajouter de bibliothèque à une bibliothèque. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 est déjà inclus dans la bibliothèque. Vous ne pouvez inclure un dossier qu’une seule fois dans une même bibliothèque. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | Impossible d’inclure cet emplacement, car il ne peut être indexé. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | Impossible d’ajouter cet emplacement à la bibliothèque. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Ce dossier sera disponible pour vos applications de musique. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Ce dossier sera disponible pour vos applications d’image. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Ce dossier sera disponible pour vos applications vidéo. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Ce dossier sera disponible pour les applications permettant d’accéder à vos documents. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Ouvrir | Open |
1322 | Enregistrer sous | Save As |
1323 | Sélectionnez le dossier | Select Folder |
2701 | Partager | Share |
2703 | Problème avec les données de %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Fermer | Close |
2705 | Vous n’avez aucune application pouvant partager ce contenu. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Un problème est survenu au niveau du partage. Réessayez plus tard. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Un problème est survenu, empêchant %1 de partager tout élément pour le moment. Réessayez plus tard. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Aucun élément n’est actuellement partagé. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Terminé | Done |
2711 | Bureau | Desktop |
2712 | Rechercher une application dans le Magasin | Look for an app in the Store |
2713 | Une erreur est survenue. | Something went wrong |
2714 | Partage précédent | Previous share |
2715 | Vérifier la progression | Check progress |
2716 | Un problème est survenu. | Something went wrong |
2717 | %1 ne peut partager d’éléments. Vérifiez votre connexion Internet, puis essayez de partager moins de fichiers. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Vérifier la progression de l’envoi | Check sending progress |
2719 | Impossible d’envoyer certains éléments. | Some things couldn’t be sent |
2720 | Lien vers %2 dans %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | Partage de %2 avec %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Vous partagez : %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Rien ne peut être partagé à partir du Bureau. | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | Partage | Sharing |
2731 | Liste des applications | App List |
2732 | Liste des contenus qui sont partagés | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Lier à l’app. dans le Magasin | Link to app in Store |
2743 | Part. lien vers %s dans le Magasin Windows | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Capture d’écran | Screenshot |
2745 | Partager une capture d’écran de %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Part. une capt. de l’accueil | Share a screenshot of Start |
2747 | Partager une capture d’écran de la recherche | Share a screenshot of Search |
2748 | Partager une capture d’écran du Bureau | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Vous consultez actuellement un contenu protégé. Fermez ou masquez ce contenu pour partager une capture d’écran. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Liste d’éléments pouvant être partagés | Sharable item list |
2753 | %s ne peut partager d’éléments pour le moment. Réessayez plus tard. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | Cette application ne peut effectuer de partage. | This app can’t share. |
2755 | Rien à partager pour l’instant. | There’s nothing to share right now. |
2756 | L’application | The application |
2780 | Capture d’écran de %s | Screenshot of %s |
2781 | Capture d’écran de l’accueil | Screenshot of Start |
2782 | Capture d’écran de la recherche | Screenshot of Search |
2783 | Capture d’écran du Bureau | Screenshot of Desktop |
2800 | La méthode ShareOperation.ReportStarted() a déjà été appelée et elle ne doit plus l’être. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | L’élément ShareOperation a été détruit. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Un partage ne peut commencer, car un autre partage est déjà en cours. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | L’application ne peut effectuer de partage tant qu’elle est à l’avant-plan et active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | L’opération ShareOperation.ReportError() a déjà été appelée. Utilisez la méthode ShareOperation.ReportCompleted() en cas de réussite ou la méthode ShareOperation.ReportError() en cas d’erreur, mais pas les deux. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Spécifiez QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Spécifiez QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Spécifiez QuickLink.SupportedDataFormats ou QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Spécifiez QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data ne peut être modifié après l’appel de DataRequest.GetDeferral().Complete() a été appelé. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Appelez DataRequest.GetDeferral() avant de définir DataRequest.Data sur une méthode asynchrone à l’intérieur du délégué. Appelez la méthode DataRequest.GetDeferral().Complete() après la définition de DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | L’utilisateur n’a pas partagé cet élément à l’aide de QuickLink. Vérifiez ShareOperation.QuickLinkId avant d’appeler RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Appelez ShareOperation.ReportStarted() avant d’appeler ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | La méthode ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() a été appelée. La méthode ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() ne pourra être appelée ultérieurement. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | La méthode ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() a déjà été appelée et elle ne doit plus l’être. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | La méthode ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() a été appelée. La méthode ShareOperation.ReportDataRetrieved() ne pourra être appelée ultérieurement. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Impossible d’ajouter une tâche, car l’élément ShareOperation n’est plus disponible. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | La méthode ShareOperation.ReportCompleted() ou ShareOperation.ReportError() a été appelée. La méthode ShareOperation.ReportStarted() ne pourra être appelée ultérieurement. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | La méthode ShareOperation.ReportCompleted() a déjà été appelée. Utilisez la méthode ShareOperation.ReportCompleted() en cas de réussite ou la méthode ShareOperation.ReportError() en cas d’erreur, mais pas les deux. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Impossible de supprimer une tâche, car l’élément ShareOperation n’est plus disponible. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Vous tentez d’ouvrir un fichier de type « fichier système » (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Ces fichiers sont utilisés par le système d’exploitation et d’autres programmes. Leur modification risque d’endommager votre système. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Essayer une application sur ce PC | Try an app on this PC |
3104 | Remplacer | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Vous avez besoin d’une nouvelle application pour ouvrir ce %1!ws!. | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Obtenir « %1 » du Magasin Windows | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows ne peut ouvrir ce type de fichier (%1!ws!). | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Vous avez besoin d’une nouvelle application pour ouvrir ce fichier %1!ws!. | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Rechercher une autre application sur ce PC | Look for another app on this PC |
3115 | Plus d’applications | More apps |
3116 | Toujours utiliser cette application pour ouvrir les fichiers %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Ouvrir avec… | Open with… |
3119 | Rechercher une application dans le Magasin Windows | Look for an app in the Store |
3120 | Toujours utiliser cette application | Always use this app |
3121 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier? | How do you want to open this file? |
3122 | Comment voulez-vous ouvrir ceci? | How do you want to open this? |
3123 | Programmes#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tous les fichiers#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Continuer d’utiliser cette application | Keep using this app |
3126 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier %1!ws!? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Comment voulez-vous effectuer cette tâche (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Inclus dans Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Autres options | Other options |
3130 | Vous avez besoin d’une nouvelle application pour effectuer cette tâche (%1!ws!). | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Toujours utiliser cette application pour cette tâche | Always use this app for this task |
3200 | Comment voulez-vous créer un dossier compressé avec les fichiers sélectionnés? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Comment voulez-vous graver les fichiers sélectionnés? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Comment voulez-vous fermer les sessions ouvertes pour utiliser les disques sur d’autres ordinateurs? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Comment voulez-vous effacer les disques réinscriptibles? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Toujours utiliser cette application pour cette action | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | OK | OK |
3208 | Afficher les applications | Show apps |
3209 | Nouveau | New |
3210 | Les photos seront facilement améliorées, organisées et prêtes à être modifées et partagées. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Regardez tout, des films et téléséries les plus populaires (lorsque disponibles) à vos propres vidéos. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Accomplissez plus en ligne grâce au nouveau navigateur de Microsoft. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Ouvrez des PDF directement dans votre navigateur. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | La meilleure application musicale pour Windows. Profitez de toute la musique que vous aimez sur tous vos appareils. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Comment voulez-vous ouvrir les fichiers %1!ws! à l’avenir? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Comment voulez-vous ouvrir ce site Web? | How do you want to open this website? |
3217 | Toujours utiliser cette application pour ouvrir %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Utiliser une application | Use an app |
3219 | Utiliser le navigateur par défaut | Use the default browser |
3220 | Ouvre des fichiers personnels ou professionnels | Opens work and personal files |
3221 | Change les fichiers personnels en fichiers de travail | Changes personal files to work files |
3222 | Ouvre des fichiers personnels uniquement | Opens personal files only |
3223 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier de travail? | How do you want to open this work file? |
3224 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier personnel? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier de travail %1!ws!? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Comment voulez-vous ouvrir ce fichier %1!ws! personnel? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Utiliser une autre appli | Use another app |
3228 | Rester dans cette appli | Stay in this app |
3300 | Communiquez rapidement et concentrez-vous sur ce qui est important. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Obtenez des itinéraires, découvrez des détails sur des positions et ajoutez des notes. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Ouvrir les EPUB directement dans votre navigateur Web. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | épinglé | pinned |
5511 | Autorisations | Permissions |
5522 | Cette application est approuvée et peut utiliser toutes les fonctionnalités du système. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Cette application peut utiliser : | This app has permission to use: |
5524 | Cette application n’utilise aucune fonctionnalité système. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Fonctionnalité inconnue | Unknown capability |
5526 | Certains paramètres sont gérés par votre administrateur système. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Activé | On |
5528 | Désactivé | Off |
5529 | Impossible de mettre à jour ce paramètre | This setting could not be updated |
5551 | Version %1 | Version %1 |
5552 | Par %1 | By %1 |
5570 | Confidentialité | Privacy |
5571 | Autoriser cette application à accéder à : | Allow this app to access your: |
5574 | Messages texte | Text messages |
5575 | Cette application a accès aux périphériques suivants : | This app can access: |
5576 | Les applications ne peuvent utiliser votre localisation. Pour permettre aux applications d’utiliser vos informations de localisation, accédez à Paramètres du PC. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Fonctionnalité personnalisée PC | PC custom functionality |
5581 | Synchroniser | Sync |
5582 | Autoriser la synchronisation de cette application en arrière-plan | Allow this app to sync in the background |
5591 | Notifications | Notifications |
5592 | Autoriser cette application à afficher des notifications | Allow this app to show notifications |
5621 | Paramètres | Settings |
5622 | Évaluer et noter | Rate and review |
5625 | Obtention d’informations de %1 | Getting info from %1 |
5626 | Nous ne parvenons pas à obtenir les paramètres pour cette application pour le moment. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Comptes | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Politique de confidentialité | Privacy policy |
5950 | Options Marche/Arrêt | Power Options |
7101 | Rechercher | Search |
7122 | Capture d’écran (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Vous ne pouvez prendre de capture d’écran. | You can’t take a screenshot |
7124 | Il y a du contenu protégé dans %1. Fermez-le et réessayez. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Du contenu protégé est ouvert. Fermez-le et réessayez. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | niveau de luminosité %i | brightness level %i |
8805 | Rotation automatique activée | Autorotate on |
8806 | Rotation automatique désactivée | Autorotate off |
8807 | volume muet | volume muted |
8808 | volume non muet | volume not muted |
8809 | niveau du volume %i | volume level %i |
8810 | Lire la piste | Play track |
8811 | Mettre la piste en pause | Pause track |
8812 | Piste suivante | Next track |
8813 | Piste précédente | Previous track |
8814 | Nom de la piste %s | Track name %s |
8815 | Détails de la piste %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Mode Avion activé | Airplane mode on |
8822 | Mode Avion désactivé | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Pochette d’album | Album art |
8827 | Application suivante | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Caméra activée | Camera on |
8834 | Caméra désactivée | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Épingler | Pin |
8902 | Supprimer | Unpin |
8903 | Masquer | Hide |
8904 | Afficher | Unhide |
9002 | Lancement de %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Le paramètre %1 ne doit pas contenir de caractères Null intégrés. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Rechercher une application dans le Magasin Windows. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Vous devez d’abord installer une application. Installez une application de contacts pour vous connecter aux personnes que vous connaissez. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1contacts | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Un problème est survenu et cette application ne peut choisir de fichiers pour le moment. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Réessayez de sélectionner l’application. | Try selecting the app again. |
9213 | Un problème est survenu et cette application ne peut pas enregistrer de fichiers pour le moment. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Un problème est survenu et cette application ne peut mettre à jour de fichiers pour le moment. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Essayez à nouveau d’ouvrir ou d’enregistrer le fichier. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Périphériques | Devices |
9521 | Imprimer | |
9522 | Projeter | Project |
9523 | Lecture | Play |
9524 | Envoyer | Send |
9525 | Toucher et envoyer | Tap and send |
9526 | Autres | More |
9527 | Imprimantes | Printers |
9528 | Lire du contenu sur des appareils | Play devices |
9529 | Obtention d’informations de %s | Getting info from %s |
9530 | Projecteurs | Projectors |
9533 | Cette application ne peut imprimer. | This app can’t print. |
9534 | Cette application ne peut lire de contenu sur un appareil. | This app can’t play to a device. |
9535 | Cette application ne peut envoyer de contenu vers un appareil. | This app can’t send to a device. |
9536 | Vous ne pouvez imprimer du contenu qu’à partir d’applications. | You can only print from apps. |
9537 | Vous ne pouvez lire du contenu qu’à partir d’applications. | You can only play from apps. |
9538 | Vous ne pouvez envoyer du contenu qu’à partir d’applications. | You can only send from apps. |
9539 | Cette application ne peut imprimer pour l’instant. | This app can’t print right now. |
9540 | Cette application ne peut lire de contenu sur aucun appareil pour le moment. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Cette application ne peut envoyer de contenu vers un appareil pour le moment. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Pour imprimer du contenu, connectez une imprimante. | To print content, connect a printer. |
9543 | Pour lire du contenu, connectez un appareil. | To play content, connect a device. |
9544 | Le contenu sélectionné est protégé et ne peut être lu sur un autre appareil. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Impossible de partager %1 avec %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Certains éléments sélectionnés avec %1 ne peuvent être partagés. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Certains éléments sélectionnés ne peuvent être partagés. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | %1 ne peut être envoyer à l’autre périphérique. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Impossible d’envoyer du contenu à d’autres périphériques. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Rien n’est envoyé pour le moment. | Nothing is being sent right now. |
9554 | %1 n’a pas pu se connecter à %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Connexion en cours | Connecting |
9556 | Connexion établie, mais aucun affichage. | Connected, but no display. |
9557 | Déconnexion en cours | Disconnecting |
9558 | Appuyez pour corriger le problème de connexion. | Tap to fix the connection. |
9559 | Correction du problème de connexion. | Fixing the connection. |
9560 | Impossible de se connecter. | Couldn’t connect. |
9564 | Échec de la réinstallation. Accédez à Paramètres du PC, puis supprimez et ajoutez l’appareil. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Impossible de trouver l’affichage. | Couldn’t find the display. |
9570 | Recherche d’écrans | Searching for displays |
9575 | Pour effectuer une projection, connectez un écran. | To project, connect a display. |
9580 | Deuxième écran | Second screen |
9586 | Votre écran n’a pu se connecter. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Lier à %1 dans le Magasin Windows | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9590 | Connexion | Connecting |
9591 | Lecture en cours | Playing |
9593 | Connexion impossible. | Couldn’t connect. |
9594 | Ce PC | This PC |
9595 | L’appareil ne peut lire ce média. | Device can’t play this media. |
9621 | Ajouter une imprimante | Add a printer |
9622 | Ajouter un affichage sans fil | Add a wireless display |
9623 | Ajouter un périphérique | Add a device |
9902 | Lire un CD audio | Play audio CD |
9903 | Lire un film DVD | Play DVD movie |
9904 | Autres choix | Other choices |
9905 | Choix actuel | Current choice |
9906 | Nouveaux choix | New choices |
9907 | Recommandations de %1!ls! | %1!ls! recommends |
9908 | Exécuter %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Publié par %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Éditeur non spécifié | Publisher not specified |
9911 | Toujours effectuer cette action pour %1!ls! : | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Exécution automatique - %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Recommandations du fabricant | Manufacturer recommends |
9914 | Exécution automatique | AutoPlay |
9915 | Recherche de contenu en cours | Searching for content |
9916 | Téléchargement | Downloading |
9917 | L’application n’a pas été téléchargée. Téléchargez l’application à partir du Magasin Windows. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Contenu reçu | Received content |
9919 | Le choix recommandé est introuvable. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Installer ou exécuter un programme depuis votre média | Install or run program from your media |
9927 | Exécuter le contenu étendu | Run enhanced content |
9928 | Page pour %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ce disque | this disc |
9953 | CD audio | CD audio |
9954 | films DVD | DVD movies |
9955 | DVD audio | DVD audio |
9956 | CDR vierges | blank CDRs |
9957 | DVD vierges | blank DVDs |
9958 | VCD | VCDs |
9959 | SVCD | SVCDs |
9960 | contenus mixtes | mixed content |
9961 | fichiers audio | audio files |
9962 | fichiers images | image files |
9963 | fichiers vidéo | video files |
9964 | contenus inconnus | unknown content |
9965 | CD audio avec extras | enhanced audio CDs |
9966 | films DVD avec extras | enhanced DVD movies |
9967 | films Blu-ray | Blu-ray movies |
9968 | disques Blu-ray vierges | blank Blu-ray discs |
9969 | lecteurs amovibles | removable drives |
9970 | cartes mémoire | memory cards |
9971 | votre contenu | your content |
9976 | Choisissez une application pour ce type de contenu. | Choose an app for this type of content. |
9977 | L’action par défaut se produira, ou d’autres choix seront disponibles. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Choisir l’action pour : %1!ls! | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Sélectionnez l’action à exécuter avec ce périphérique. | Choose what to do with this device. |
9981 | La tâche sélectionnée va démarrer une fois le téléchargement terminé. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Cliquez pour sélectionner l’action à exécuter avec ce périphérique. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Cliquez pour sélectionner l’action à exécuter avec %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | De nouveaux choix sont disponibles pour ce périphérique. | You have new choices for this device. |
9994 | De nouveaux choix sont disponibles pour : %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Ce lecteur rencontre un problème. Analysez le lecteur maintenant et réparez-le. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Fichiers | Files |
10207 | Applications | Apps |
10208 | Résultats pour « %1 » | Results for “%1” |
10210 | Projeter sur un deuxième écran | Project to a second screen |
10211 | affichage;projecteur;télévision;moniteur;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | connecté;connected | connected |
10213 | partager;share | share |
10230 | Accueil | Start |
10231 | Groupe résidentiel | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | zone vide | empty area |
10251 | bord de l’écran | screen edge |
10252 | Replacer le séparateur à sa position d’origine | Return divider to its original position |
10253 | Réduire %s | Collapse %s |
10254 | Déplacer %s hors de l’écran | Move %s off screen |
10255 | Rétrécir %s à sa plus petite taille | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Diviser %s et %s | Split %s and %s |
10260 | Maximiser %s | Maximize %s |
10261 | Redémarrer %s | Restart %s |
10262 | Fermer %s | Close %s |
10263 | Arrêter %s | End %s |
10264 | Fermer toutes les fenêtres de %s | End all windows of %s |
10270 | Insérer %1 entre %2 et %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Séparer %1 avec %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Remplacer %2 par %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Afficher %s en mode plein écran | Show %s full screen |
10275 | Aligner %s sur le bord gauche de l’écran | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Aligner %s sur le bord droit de l’écran | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Insérer %1 à la gauche de %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Insérer %1 à la droite de %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | Agrandir %s | Maximize %s |
10281 | Remplacer %1 par %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Faire glisser pour positionner %s | Drag to place %s |
10283 | Agrandir %1, faire glisser %1 pour le placer | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Faire disparaître | Dismiss |
10290 | Petites mosaïques | Small |
10291 | Mosaïques moyennes | Medium |
10292 | Mosaïques larges | Wide |
10293 | Grandes mosaïques | Large |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Voulez-vous changer d’application? | Did you mean to switch apps? |
10404 | « %1 » essaie d’ouvrir « %2 ». | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Oui | Yes |
10408 | Non | No |
10409 | Résultats de la recherche dans %s | Search Results in %s |
10450 | Ce PC n’a aucune application pouvant afficher des mises à jour sur l’écran de verrouillage. Accédez au Magasin Windows pour rechercher des applications en mesure de le faire. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Ne pas afficher l’état détaillé sur l’écran de verrouillage | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Ne pas afficher d’état rapide ici | Don’t show quick status here |
10455 | Choisir une application | Choose an app |
10456 | Applications trop nombreuses | Too many apps |
10457 | Supprimez une application pour permettre à %s de s’exécuter en arrière-plan et d’afficher les informations sur l’écran de verrouillage. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Ne pas ajouter %1 | Don’t add %1 |
10459 | Arrêtez une application pour permettre à %s de s’exécuter en arrière-plan. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Ne pas afficher les alarmes sur l’écran de verrouillage | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Supprimez une application pour permettre à %s de s’exécuter en arrière-plan et d’afficher les alarmes sur l’écran de verrouillage. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Ce PC ne comprend aucune application pouvant afficher des alarmes sur l’écran de verrouillage. Accédez au Magasin Windows pour rechercher des applications en mesure de le faire. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Ne pas autoriser | Don’t allow |
10511 | Autoriser | Allow |
10512 | Voulez-vous laisser %s s’exécuter en arrière-plan? | Let %s run in the background? |
10513 | Cette application peut aussi afficher rapidement un état et des notifications sur l’écran de verrouillage. (Vous pouvez modifier ce comportement ultérieurement dans les Paramètres.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Votre écran de verrouillage est saturé. Vous devez supprimer une application pour que %s puisse s’exécuter en arrière-plan et afficher des informations sur l’écran de verrouillage. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Cette application peut s’exécuter en arrière-plan pour rester à jour. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | Un trop grand nombre d’applications sont en cours d’exécution en arrière-plan. Vous devez arrêter une application pour que %s puisse s’exécuter en arrière-plan et rester à jour. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | L’application n’est pas compatible avec l’écran de verrouillage. | The application is not lock screen capable. |
10521 | L’application doit se trouver au premier plan pour demander une position de l’écran de verrouillage. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Impossible de supprimer l’application de l’écran de verrouillage. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Vous ne pouvez modifier les privilèges d’exécution de tâches en arrière-plan et d’écran de verrouillage pendant l’exécution de cette application dans le simulateur. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Utiliser cette application comme alarme principale? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Cette application peut aussi afficher des notifications d’alarme si vous la définissez comme alarme principale. (Vous pouvez modifier ce comportement ultérieurement dans les Paramètres.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Pour que cette application affiche des notifications d’alarme, vous devez remplacer %s comme alarme principale. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Remplacer votre application d’alarme actuelle par celle-ci? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | L’application ne prend pas en charge les alarmes. | The application is not alarm capable. |
10541 | L’application doit être au premier plan pour demander des privilèges d’alarme. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Impossible de supprimer les privilèges d’alarme de l’application. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Vous ne pouvez modifier les privilèges d’alarme lors de l’exécution de cette application dans le simulateur. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Écran de verrouillage | Lock screen |
10591 | Autoriser cette application à s’exécuter en arrière-plan et afficher un état rapide sur l’écran de verrouillage | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Impossible d’ouvrir cette application. | This app can’t open |
10608 | Impossible d’ouvrir %1!s! tant que le contrôle de compte d’utilisateur est désactivé. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Impossible d’ouvrir cette application tant que le contrôle de compte d’utilisateur est désactivé. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Activer le contrôle de compte d’utilisateur | Turn on User Account Control |
10611 | Impossible d’ouvrir %1!s! à l’aide du compte Administrateur intégré. Connectez-vous à l’aide d’un autre compte, puis réessayez. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Impossible d’ouvrir cette application à l’aide du compte Administrateur intégré. Connectez-vous à l’aide d’un autre compte, puis réessayez. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | Impossible d’ouvrir %1!s! tant que l’Explorateur de fichiers s’exécute avec des privilèges d’administrateur. Redémarrez l’Explorateur de fichiers normalement, puis réessayez. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Impossible d’ouvrir cette application tant que l’Explorateur de fichiers s’exécute avec des privilèges d’administrateur. Redémarrez l’Explorateur de fichiers normalement, puis réessayez. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Cette application a été bloquée par votre administrateur système. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Pour plus d’informations, contactez votre administrateur système. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Un problème est survenu avec %1!s!. La restauration des performances de votre PC peut vous aider à le résoudre. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Un problème est survenu avec cette application. La restauration des performances de votre PC peut vous aider à le résoudre. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Actualiser | Refresh |
10621 | Un problème avec Windows empêche l’ouverture de %1!s!. L’actualisation de votre PC peut aider à le corriger. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Un problème avec Windows empêche l’ouverture de cette application. L’actualisation de votre PC peut aider à le corriger. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Un problème est survenu avec %1!s!. Contactez votre administrateur système pour procéder à sa réparation ou à sa réinstallation. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Un problème est survenu avec cette application. Contactez votre administrateur système pour la réparer ou la réinstaller. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | Pour plus d’informations sur %1!s!, consultez le Magasin Windows. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | Pour plus d’informations sur cette application, consultez le Magasin Windows. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Voir dans le Magasin | See in Store |
10629 | Cette application ne peut être installée. | This app can’t install |
10630 | Vous n’êtes pas connecté à Internet. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Connexion à un réseau | Connect to a network |
10632 | Votre PC n’a pas suffisamment d’espace pour installer cette application. Désinstallez quelques applications ou libérez de l’espace disque, puis réessayez. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Choisir les applications à désinstaller | Choose apps to uninstall |
10634 | Vous avez atteint le nombre limite de PC pour votre compte. | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Vous devez supprimer un PC de votre compte Magasin Windows pour pouvoir installer des applications sur ce PC. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Choisir un PC à supprimer | Choose a PC to remove |
10637 | Espace disque insuffisant | Not enough disk space |
10638 | Votre période d’évaluation de cette application a expirée. Visitez le Magasin Windows pour acheter l’application complète. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Réessayer | Try again |
10640 | Licence expirée | Expired license |
10641 | Votre licence de développeur a expiré. Pour continuer à utiliser cette application, renouvelez votre licence. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Voulez-vous installer cette application pendant que vous utilisez une connexion limitée? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Le téléchargement de cette application à l’aide d’une connexion limitée peut entraîner des frais supplémentaires à votre forfait de données. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Installer | Install |
10645 | Cette application est trop volumineuse pour être téléchargée via une connexion limitée. | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Connectez-vous à un autre réseau et réessayez. | Connect to another network and try again. |
10647 | Rechercher un autre réseau auquel se connecter | Find another network to connect to |
10648 | Impossible d’ouvrir %1!s! car elle est hors connexion. Le dispositif de stockage peut être manquant ou déconnecté. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Impossible d’ouvrir cette application car elle est hors connexion. Le dispositif de stockage peut être manquant ou déconnecté. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | Impossible d’ouvrir %1!s! car elle est introuvable. Le dispositif de stockage peut être manquant ou déconnecté. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Impossible d’ouvrir cette application car elle est introuvable. Le dispositif de stockage peut être manquant ou déconnecté. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Vous êtes en avance | You’re too early |
10653 | Nous comprenons que vous avez hâte de commencer, mais vous allez devoir attendre encore un peu. Surveillez le Magasin pour connaître la date de lancement. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Achetez cette application de nouveau | Purchase this app again |
10656 | Lorsque vous avez reçu le remboursement pour l'application %1!s!, elle a été supprimée sur votre appareil. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Lorsque vous avez reçu le remboursement pour cette application, elle a été supprimée sur votre appareil. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Supprimer cette application | Delete this app |
10659 | Supprimez l'application %1!s! sur tous vos appareils. Nous l'avons retirée du Magasin. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Supprimez cette application sur tous vos appareils. Nous l'avons retirée du Magasin. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Vérifier votre compte | Check your account |
10662 | %1!s! n’est actuellement pas disponible dans votre compte. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Cette application n’est actuellement pas disponible dans votre compte. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Se connecter | Go online |
10665 | Votre appareil doit être en ligne pour exécuter des jeux ou des applications comme celle-ci. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10668 | Redémarrer le Magasin | Reset Store |
10669 | Magasin | Store |
10670 | Recherche de soutien | Search Support |
10671 | Se connecter à Internet | Connect to the internet |
10672 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Configurer cet appareil afin de jouer hors ligne? | Set this device to play offline? |
10681 | Vous pouvez utiliser cet appareil pour utiliser des applications comme celle-ci hors ligne. Dans le Magasin, accédez à Paramètres Autorisations hors ligne. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Cette application n’est actuellement pas disponible dans votre compte. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Cette application n’est actuellement pas disponible dans votre compte. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10689 | Supprimez l’application %1!s! sur tous vos appareils. Nous l’avons retirée du Magasin. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | Supprimez cette application sur tous vos appareils. Nous l’avons retirée du Magasin. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | Acheter cette application de nouveau | Purchase this app again |
10692 | Lorsque vous avez reçu le remboursement pour l’application %1!s!, elle a été supprimée sur votre appareil. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10694 | Votre essai gratuit est terminé. Nous espérons que vous l’avez apprécié. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Non-concordance entre la licence et la région | License and region mismatch |
10700 | La licence nécessaire pour effectuer cette action ne couvre pas votre région. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Fermer l’application | Close App |
10803 | %s imprime un fichier. Si vous fermez %s, vous risquez de perdre certaines pages. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s est utilisé pour un partage. Si vous fermez %s, il est possible que certains éléments ne soient pas partagés. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Vous utilisez %s dans une autre application pour choisir des fichiers. Si vous fermez %s, vous risquez de perdre vos sélections. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Vous utilisez %s dans une autre application pour enregistrer un fichier. Si vous fermez %s, il est possible que le fichier ne soit pas enregistré. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Vous utilisez %s dans une autre application pour choisir des contacts. Si vous fermez %s, vous risquez de perdre votre sélection. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Vous utilisez %s dans une autre application pour ouvrir un fichier. Si vous fermez %s, il est possible que le fichier ne soit pas ouvert. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s envoie des informations à une autre application. Si vous fermez %s, vous risquez de perdre certaines informations. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s est en cours d’impression. Si vous le fermez, votre fichier pourrait ne pas s’imprimer correctement. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Applications et &fonctionnalités | Apps and &Features |
10912 | Conne&xions réseau | Net&work Connections |
10913 | &Options d’alimentation | Power &Options |
10914 | Obser&vateur d’événements | Event &Viewer |
10915 | S&ystème | S&ystem |
10916 | &Gestionnaire de périphériques | Device &Manager |
10917 | Ges&tion du disque | Dis&k Management |
10918 | Ge&stion de l’ordinateur | Computer Mana&gement |
10919 | Invite de &commandes | &Command Prompt |
10920 | Invite de commandes (&admin) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Gestionnaire des t&âches | &Task Manager |
10922 | &Paramètres | Setti&ngs |
10923 | &Explorateur de fichiers | File &Explorer |
10924 | &Rechercher | &Search |
10925 | Ex&écuter | &Run |
10926 | &Bureau | &Desktop |
10927 | Centre de mobi&lité | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&admin) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Arrêter ou se &déconnecter | Sh&ut down or sign out |
11202 | L’application appelante n’est pas visible. | The calling app is not visible. |
11203 | La chaîne de l’objet du rendez-vous est trop longue. | The appointment subject string is too long. |
11204 | La chaîne des détails du rendez-vous est trop longue. | The appointment details string is too long. |
11205 | La chaîne du lieu du rendez-vous est trop longue. | The appointment location string is too long. |
11206 | Le rendez-vous passé à ShowAddAppointmentUIAsync a la valeur Null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled ou ReportError ne peut être appelé qu’une fois par activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | L’Identifiant de rendez-vous ne doit pas être une chaîne vide. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | La propriété Recurrence n’est pas valide. Occurrences et Until sont des propriétés mutuellement exclusives. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | La propriété Recurrence n’est pas valide. Month doit être compris entre 1 et 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | La propriété Recurrence n’est pas valide. Day doit être compris entre 1 et 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | La propriété Recurrence n’est pas valide. DaysOfWeek doit être spécifié pour les unités Weekly, MonthlyOnDay et YearlyOnDay. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | La chaîne Organizer DisplayName est trop longue. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | La chaîne Organizer Address est trop longue. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | La chaîne DisplayName d’un Invitee est trop longue. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | La chaîne Address d’un Invitee est trop longue. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Les propriétés Invitees et Organizer s’excluent mutuellement. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Un Invitee avait la valeur Null. | An Invitee was null. |
11219 | La durée du rendez-vous ne doit pas être une valeur négative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (Domicile) | %1 (Home) |
11302 | %1 (Bureau) | %1 (Work) |
11303 | %1 (Cellulaire) | %1 (Mobile) |
11305 | Appeler | Call |
11306 | Envoyer un message | Send message |
11307 | Courriel | |
11308 | Cartographie | Map |
11309 | Publier | Post to |
11310 | Appel vidéo | Video call |
11311 | Plus de détails | More details |
11312 | Ajouter un contact | Add contact |
11313 | Contact inconnu | Unknown contact |
11314 | Appeler %1 | Call %1 |
11315 | Envoyer un message à %1 | Message %1 |
11316 | Envoyer un courriel à %1 | Email %1 |
11317 | Localiser %1 | Map %1 |
11318 | Publier sur %1 | Post to %1 |
11319 | Faire un appel vidéo à %1 | Video call %1 |
11403 | Obtention de comptes à partir de %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Obtention de fournisseurs de comptes à partir de %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Impossible d’obtenir actuellement des comptes pour cette application. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Impossible d’obtenir actuellement des fournisseurs de compte pour cette application. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Action requise | Action Required |
11408 | Ajouter un compte | Add an account |
11409 | Connecter | Connect |
11416 | Se connecter au compte %1 | Connect to %1 account |
11417 | Compte %1 nom d’utilisateur %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Action requise pour le compte %1 | Action required for account %1 |
11419 | Aucun compte disponible | No accounts available |
11452 | Compte | Account |
11453 | Reconnecter | Reconnect |
11455 | Afficher les détails | View Details |
11456 | Gérer | Manage |
11459 | Nom du compte | Account name |
11460 | Nom d’utilisateur | User name |
11501 | Le paramètre ne doit pas être NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Cette classe ne peut être activée. | This class is not activatable. |
11503 | Seuls les URI HTTP, HTTPS et MS-WINDOWS-STORE peuvent être utilisés comme URI de secours. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Ce fichier ne doit pas être lancé, car il ne contient pas d’extension de fichier. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Ce fichier ne doit pas être lancé, car il est considéré comme dangereux par AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Ce fichier ne doit pas être lancé, car son lancement hors d’un AppContainer est bloqué. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | L’appelant a tenté de lancer un URI sans avoir la fonction de réseau privé. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Les URI des ordinateurs locaux ne sont pas pris en charge. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Les fichiers non fiables ne sont pas pris en charge. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName et PreferredApplication doivent tous les deux être définis ou vides. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName et PreferredApplication ne peuvent pas être définis lorsque FallbackUri l’est. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType ne peut être défini pour LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | L’application d’appel n’a pas l’autorisation d’appeler cette API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | L’application d’appel n’est pas visible. | The calling application is not visible. |
11515 | Cette association ne doit pas être lancée, car les gestionnaires non-AppContainer sont désactivés. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Cette association ne doit pas être lancée, car son lancement hors d’un AppContainer est bloqué. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Cette association ne doit pas être lancée, car les verbes dynamiques ne sont pas pris en charge. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | L’utilisation de cette API dans un AppContainer restreint est bloquée. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker ne peut pas avoir la valeur Vrai lors du lancement d’un dossier. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Voulez-vous sortir du mode tablette? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Voulez-vous balancer vers le mode tablette? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Cela rend Windows plus réceptif au mode tactile lorsque vous utilisez votre appareil comme tablette. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Toujours me demander avant de balancer de mode | Always ask me before switching |
12307 | Se souvenir de ma réponse et ne plus demander la question | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Vous avez quitté le mode tablette. | You’ve exited tablet mode |
12311 | Le mode tablette n’est pas disponible tant que votre appareil est connecté à plusieurs écrans. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Pour activer le mode tablette ultérieurement, ouvrez les Paramètres ou le centre de contrôle. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | L’appli a besoin d’un accès temporaire | App needs temporary access |
12402 | Cette appli demande l’autorisation d’utiliser du contenu professionnel. Si vous autorisez son accès, votre organisation pourra faire le suivi de l’action. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Faire passer la propriété de ce contenu de personnelle à professionnelle? | Change this content to Work? |
12411 | L’appli ne peut pas accéder au contenu | App can't access content |
12412 | Votre organisation empêche cette appli d’utiliser du contenu professionnel. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Donner l’accès | Give access |
12424 | Passer à une propriété professionnelle | Change to Work |
12425 | En savoir plus | Learn more |
12601 | Conseils | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nouveau bureau | New desktop |
13011 | Bureau %d | Desktop %d |
13012 | Commutation de tâche | Task Switching |
13013 | Vue des tâches | Task View |
13014 | Assistant d’ancrage | Snap Assist |
13015 | Applications en cours d’exécution | Running Applications |
13016 | Postes de travail virtuels | Virtual Desktops |
13018 | Faire défiler vers le haut | Scroll Up |
13019 | Faire défiler vers le bas | Scroll Down |
13020 | Défilement vers la gauche | Scroll Left |
13021 | Défilement vers la droite | Scroll Right |
13022 | Ancrer à &gauche et remplacer «%s» | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Ancrer à &droite et remplacer «%s» | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Ignorer la fenêtre de changement de tâches | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Applications gérées par %s | App managed by %s |
13105 | %s. Cette application utilise maintenant vos données de travail. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Cette application utilise maintenant vos données personnelles. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Défiler | Scroll |
13302 | Volume | Volume |
13305 | Zoom | Zoom |
13306 | Narrateur | Narrator |
13307 | Luminosité | Brightness |
13308 | Précédent | Back |
13309 | Outil personnalisé | Custom tool |
13401 | Vous pouvez utiliser cet appareil pour exécuter des jeux ou des applications comme celle-ci hors ligne. Dans le Magasin, accédez à Paramètres Autorisations en ligne. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | La période d’essai est maintenant terminée. Êtes-vous satisfait? Achetez la version complète du jeu! Visitez le Magasin ci-dessous. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Vous profitez actuellement d'un essai gratuit. Nous espérons que vous aimez ça! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Il reste %s jours et %s heures avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | Il vous reste %s jours et %s heures avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | Il vous reste %s jours avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Il vous reste %s jour et %s heures avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13408 | Il vous reste %s jour et %s heure avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s day and %s hour left trying this for free. |
13409 | Il vous reste %s jour avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Il vous reste %s heures et %s minutes avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13411 | Il vous reste %s heures et %s minute avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
13412 | Il vous reste %s heures avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | Il vous reste %s heure et %s minutes avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13414 | Il vous reste %s heure et %s minute avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13415 | Il vous reste %s heure avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | Il vous reste %s minutes avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Il vous reste %s minute avant la fin de votre essai gratuit. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Ce jeu s’est terminé ici parce que vous l'avez ouvert sur un autre appareil. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Accéder aux paramètres | Go to Settings |
13429 | Jouer ici à la place | Play here instead |
13493 | Vous jouez à %s ailleurs. | You're playing %s somewhere else |
13501 | Bureau %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Pour l’utiliser sur votre appareil, vous devez d’abord en supprimer un autre | To use this here, first remove another device |
13602 | Vous avez atteint la limite d’appareils qui peuvent utiliser les jeux et les applications du Magasin. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Pour l’utiliser sur votre appareil, vous devez d’abord supprimer un autre PC | To use this here, first remove another PC |
13604 | Vous avez atteint la limite de PC qui peuvent utiliser les jeux et les applications du Magasin. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Pour l’utiliser sur votre appareil, vous devez d’abord supprimer une autre tablette | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Vous avez atteint la limite de tablettes qui peuvent utiliser les jeux et les applications du Magasin. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Trop d’appareils ont été ajoutés à votre groupe durant les 30 derniers jours. Attendez un peu et réessayez. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | La licence a expiré. | The license has expired. |
13612 | La licence ne fonctionne pas. | The license isn’t working. |
13613 | Modifier les comptes | Change accounts |
13614 | Connectez-vous avec le compte qui a acheté l’application. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Vous devez être en ligne pour ouvrir ceci. | You need to be online to open this. |
13617 | Vous devez être en ligne pour ouvrir cela durant la période d’essai. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Renouveler votre abonnement | Renew your subscription |
13619 | Votre abonnement a expiré. | Your subscription has expired. |
13620 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Une erreur est survenue de notre côté. Veuillez patienter. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13623 | Mes appareils | My Devices |
13624 | Accéder au soutien | Go to support |
13625 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Une erreur est survenue de notre côté. Voici le code d’erreur, au cas où vous en auriez besoin : 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Obtenir l’application | Get the app |
13629 | Essayer plus tard | Try that later |
13630 | Lancer l’utilitaire de résolution des problèmes de l’application Magasin Windows pour redémarrer le Magasin. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Connexion à un réseau. | Connect to a network. |
13632 | Donnez-nous une minute | Give us a minute |
13633 | Nous mettons à jour cette application. Elle devrait être de nouveau prête à l’emploi sous peu. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Nous mettons à jour %1!s!. L’application devrait être de nouveau prête à l’emploi sous peu. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Votre organisation a utilisé Device Guard pour bloquer cette appli. | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Communiquez avec le responsable de l’assistance pour plus de détails. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Communiquez avec le responsable de l’assistance pour plus de détails. | Contact your support person for more info. |
13639 | Pour des raisons de sécurité et de performance, ce mode de Windows exécute uniquement des applis vérifiées du Magasin | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Cela permet de protéger votre PC et de le faire fonctionner sans difficulté. %1 Souhaitez-vous toujours exécuter cette appli non vérifiée? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Cela permet de protéger votre PC et de le faire fonctionner sans difficulté. Souhaitez-vous toujours exécuter cette appli non vérifiée? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Voir le fonctionnement | See how |
55000 | Créez un nouvel affichage | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0C, 1200 |