twinui.dll.mui TWINUI 1b3c53dd8793fe1a202becc8c0f7634a

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 83456 byte
MD5: 1b3c53dd8793fe1a202becc8c0f7634a
SHA1: 72113e5dc92d03a35c7db7f586ae83e0c7090c13
SHA256: 494c586bdbe3800114ff06665321c754a8e4b50d69e9cb6fbbc2d3410640ebeb
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Belarusian English
1TWINUI TWINUI
996Выдаліць гэтую папку? Remove this folder?
997Дадаць папку ў бібліятэку «%1!s!» Add this folder to %1!s!
998Выдаліць папку Remove Folder
999Скасаваць Cancel
1000Калі выдаліць папку «%1!s!» з %2!s!, яна перастане паказвацца ў %2!s!, але не будзе выдалена фізічна. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Усе файлы All files
1200Не атрымліваецца адкрыць гэтае размяшчэнне This location can’t be opened
1201Няма дазволу на доступ да яго. You don’t have permission to access it.
1202Падчас чытання дыска ўзнікла праблема There’s a problem reading this drive
1203Праверце дыск і паўтарыце спробу. Check the drive and try again.
1204Не атрымалася адкрыць размяшчэнне. There was a problem opening this location.
1205Паспрабуйце яшчэ раз. Please try again.
1206Не атрымліваецца знайсці гэтае размяшчэнне This location can’t be found
1209%1 зараз недаступны. %1 is currently unavailable.
1210Праблема з сеткавым шляхам There’s a problem with the network path
1211Пераканайцеся ў тым, што вы ўвялі яго правільна. Make sure you entered it correctly.
1212Імя файла занадта доўгае The file name is too long
1213Паспрабуйце захаваць файл з больш кароткім імем. Try saving the file with a shorter file name.
1214Гэтае імя файла зарэзерваванае для выкарыстання Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Паспрабуйце захаваць файл з іншым імем. Try saving the file with a different file name.
1216Немагчыма выкарыстаць гэтае імя файла This file name can’t be used
1217Увядзіце іншае імя. Try a different name.
1218Гэты файл даступны толькі для чытання This file is read-only
1220Нельга захаваць гэты файл, бо ён выкарыстоўваецца This file can’t be saved because it’s in use
1221Закрыйце файл ці захавайце яго пад іншым імем. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Каб захаваць файлы ў бібліятэцы, спачатку вам патрэбна стварыць папку ў гэтай бібліятэцы. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Тут немагчыма захаваць файлы Files can’t be saved here
1225Паспрабуйце захаваць файл у іншым месцы. Try saving the file somewhere else.
1227%1 прызначаны толькі для чытання. Паспрабуйце захаваць файл у іншым месцы. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Не хапае вольнай прасторы, каб захаваць файл тут There isn’t enough free space to save the file here
1229Вызваліце месца і паспрабуйце яшчэ раз ці захавайце файл у іншым месцы. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230У вас няма дазволу на захаванне гэтага файла You don’t have permission to save this file
1232У гэтым размяшчэнні ўжо ёсць папка з такім імем This location already has a folder with that name
1234Немагчыма выбраць некаторыя элементы Some items couldn’t be selected
1235Магчыма, яны былі выдаленыя ці перамешчаныя, ці ў вас няма дазволу на іх адкрыццё. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Гэты дыск зашыфраваны праграмай BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Каб разблакаваць дыск, адкрыйце яго ў Правадніку. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Памылка Error
1251Занадта доўгае імя папкі.
Выберыце карацейшае імя.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Гэтае імя файла зарэзерваванае для выкарыстання Windows.
Выберыце іншае імя.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Недапушчальнае імя папкі.
Выберыце іншае імя.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254У вас няма дазволу на стварэнне папкі ў гэтым размяшчэнні.

Каб атрымаць дазвол, звярніцеся да ўладальніка размешчэння ці да адміністратара.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Немагчама стварыць папку ў %1, таму што недастаткова месца на дыску. Вызваліце месца і паспрабуйце яшчэ раз, ці стварыце папку ў іншым месцы. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Папка ўжо існуе.
Выберыце іншае імя папкі.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Указанае імя папкі супадае з імем файла. Выберыце іншае імя папкі. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258%1 — гэта бібліятэка. Дадаць бібліятэку ў бібліятэку немагчыма. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259Папка «%1» ужо ўключана ў бібліятэку. Папку можна ўключыць у адну бібліятэку толькі адзін раз. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Немагчыма дадаць гэтае размяшчэнне, бо яго немагчыма індэксаваць. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Немагчыма дадаць гэтае размяшчэнне ў бібліятэку. This location can’t be added to the library.
1262Гэтая папка будзе даступная вашым музычным праграмам. This folder will be available to your music apps.
1263Гэтая папка будзе даступная вашым графічным праграмам. This folder will be available to your picture apps.
1264Гэтая папка будзе даступная вашым відэапраграмам. This folder will be available to your video apps.
1265Гэтая папка будзе даступная вашым праграмам для працы з дакументамі. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Адкрыць Open
1322Захаваць як Save As
1323Выбраць папку Select Folder
2701Сумесны доступ Share
2703Узнікла праблема з дадзенымі з %s. There was a problem with the data from %s.
2704Закрыць Close
2705У вас няма праграм, якімі можна зрабіць кантэнт сумесным. You don’t have any apps that can share this content.
2706Адбылася памылка з сумесным доступам. Паспрабуйце яшчэ раз пазней. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Адбылася памылка, і немагчама зрабіць дадзеныя сумеснымі з дапамогай %1. Паспрабуйце пазней. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Зараз няма нічога сумеснага. Nothing is being shared right now.
2710Гатова Done
2711Працоўны стол Desktop
2712Знайсці праграму ў Краме Look for an app in the Store
2713Адбылася памылка Something went wrong
2714Папярэднія сумесныя матэрыялы Previous share
2715Праверыць ход выканання Check progress
2717%1 нельга зрабіць сумесным. Праверце інтэрнэт-злучэнне ці выберыце менш файлаў. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Праверыць ход адпраўкі Check sending progress
2719Немагчыма адправіць некаторыя дадзеныя Some things couldn’t be sent
2720Спасылка на %2 у %1 Link to %2 in %1
2721Сумесны доступ да %2 з дапамогай %1 Sharing %2 with %1
2722Вы робіце сумесным: %1 You’re sharing: %1
2723Немагчма зрабіць сумеснымі дадзеныя з працоўнага стала. Nothing can be shared from the desktop.
2731Спіс праграм App List
2732Спіс сумеснага кантэнту List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Спасылка на праграму ў Краме Link to app in Store
2743Зрабіць сумеснай спасылку на %s у Краме Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Здымак экрана Screenshot
2745Зрабіць сумесным здымак экрана %s Share a screenshot of %s
2746Зрабіць сумесным здымак экрана запуску Share a screenshot of Start
2747Зрабіць сумесным здымак экрана пошуку Share a screenshot of Search
2748Зрабіць сумесным здымак экрана працоўнага стала Share a screenshot of Desktop
2749Вы праглядаеце абароненае змесціва. Закрыйце або схавайце яго, каб зрабіць сумесным здымак экрана. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753%s не можа зрабіць сумесным. Паспрабуйце пазней. %s can’t share right now. Try again later.
2754Гэта праграма не можа быть сумеснай. This app can’t share.
2755Нічога не выбрана для сумеснага доступу. There’s nothing to share right now.
2756Праграма The application
2780Здымак экрана %s Screenshot of %s
2781Здымак экрана запуску Screenshot of Start
2782Здымак экрана пошуку Screenshot of Search
2783Здымак экрана працоўнага стала Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Вы спрабуеце адкрыць файл тыпу «Сістэмны файл» (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Гэтыя файлы выкарыстоўваюцца аперацыйнай сістэмай ды рознымі праграмамі. Іх рэдагаванне ці змена можа прывесці да пашкоджання вашай сістэмы. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Паспрабаваць выкарыстоўваць праграму на гэтым камп’ютары Try an app on this PC
3104Перавызначыць Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Каб адкрыць %1!ws!, вам спатрэбіцца новая праграма You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Атрымаць «%1» з Крамы Get “%1” from the Store
3108Немагчыма адкрыць гэты тып файла ў Windows (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Каб адкрыць гэты файл %1!ws!, вам спатрэбіцца новая праграма You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Знайсці іншую праграму на гэтым камп’ютары Look for another app on this PC
3115Дадатковыя праграмы More apps
3116Заўсёды выкарыстоўваць гэтую праграму для адкрыцця файлаў %1!ws! Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Адкрыць з дапамогай… Open with…
3120Заўсёды выкарыстоўваць гэту праграму Always use this app
3121Як вы жадаеце адкрыць файл? How do you want to open this file?
3122Як вы жадаеце адкрыць гэты файл? How do you want to open this?
3123Праграмы#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Усе файлы#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Працягваць карыстацца гэтай праграмай Keep using this app
3126Як трэба адкрываць гэты файл "%1!ws!"? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Якім чынам вы хочаце выканаць гэтае заданне (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Прадстаўлена ў Windows 10 Featured in Windows 10
3129Іншыя параметры Other options
3130Каб выканаць гэтае заданне (%1!ws!), вам спатрэбіцца новая праграма You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Заўсёды выкарыстоўваць гэтую праграму для выканання гэтага задання Always use this app for this task
3200Як вы жадаеце стварыць сціснутую папку (Zip) з выбранымі файламі? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Як вы жадаеце запісаць выбраныя файлы? How do you want to burn selected files?
3202Як вы жадаеце закрыць адкрытыя сессіі, каб можна было выкарыстоўваць дыскі на іншых камп’ютарах? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Як вы хочаце сцерці перазапісваемыя дыскі? How do you want to erase rewritable discs?
3204Заўсёды выкарыстоўваць гэту праграму для гэтага дзеяння Always use this app for this action
3205
3206ОК OK
3208Паказаць праграмы Show apps
3209Новая New
3210Фотаздымкі лёгка паляпшаць, арганізаваць, а таксама рэдагаваць і дзяліцца імі. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Глядзіце ўсё, ад папулярных фільмаў і тэлеперадач (пры наяўнасці) да сваіх асабістых відэа. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Эфектыўна аглядайце Інтэрнэт з дапамогай новага браўзера Microsoft. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Адкрываць файлы PDF адразу ў вэб-браўзеры. Open PDFs right in your web browser.
3214Найлепшы прайгравальнік музыкі для сістэмы Windows. Слухайце ўлюбёную музыку на ўсіх сваіх прыладах. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Як цяпер трэба адкрываць файлы «%1!ws!»? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Як трэба адкрываць гэты вэб-сайт? How do you want to open this website?
3217Заўсёды адкрываць %1!ws! праз гэту праграму Always use this app to open %1!ws!
3218Выкарыстоўваць праграму Use an app
3219Выкарыстоўваць браўзер па змаўчанні Use the default browser
3220Адкрывае працоўныя і асабістыя файлы Opens work and personal files
3221Робіць асабістыя файлы працоўнымі Changes personal files to work files
3222Адкрывае толькі асабістыя файлы Opens personal files only
3223Як трэба адкрыць гэты працоўны файл? How do you want to open this work file?
3224Як трэба адкрыць гэты асабісты файл? How do you want to open this personal file?
3225Як трэба адкрыць працоўны файл «%1!ws!»? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Як трэба адкрыць асабісты файл «%1!ws!»? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Выкарыстаць іншую праграму Use another app
3228Заставацца ў гэтай праграме Stay in this app
3300Хутка камунікаваць і канцэнтравацца на важных справах. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Атрымлівайце кірункі, праглядайце звесткі пра месцазнаходжанне і дадавайце нататкі. Get directions, see location details, and add notes.
3302Адкрывайце файлы EPUB адразу ў вэб-браўзеры. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602замацаваны pinned
5511Дазволы Permissions
5522Вы верыце гэтай параграме, ды яна можа выкарыстоўваць усе здольнасці сістэмы. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523У гэтай праграмы ёсць дазвол на выкарыстанне: This app has permission to use:
5524Праграма зусім не выкарыстоўвае здольнасці сістэмы. This app does not use any system capabilities.
5525Невядомая здольнасць Unknown capability
5526Некаторыя налады задае сістэмны адміністратар. Some settings are managed by your system administrator.
5527Уключана On
5528Выключана Off
5529Гэта налада не можа быць абноўленая This setting could not be updated
5551Версія %1 Version %1
5552Выдавец: %1 By %1
5570Канфідэнцыйнасць Privacy
5571Дазволіць гэтай праграме атрымліваць доступ да: Allow this app to access your:
5574Тэкставыя паведамленні Text messages
5575Гэта праграма можа атрымліваць доступ да: This app can access:
5576Праграмы не могуць выкарыстоўваць ваша месцазнаходжанне. Каб дазволіць праграмам выкарыстоўваць звесткі пра месцазнаходжанне, перайдзіце ў налады камп’ютара. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Дадатковыя функцыянальныя магчымасці камп’ютара PC custom functionality
5581Сінхранізаваць Sync
5582Дазволіць сінхранізацыю гэтай праграмы ў фонавым рэжыме Allow this app to sync in the background
5591Апавяшчэнні Notifications
5592Дазволіць гэтай праграме выводзіць апавяшчэнні Allow this app to show notifications
5621Налады Settings
5622Водгукі і ацэнкі Rate and review
5625Атрыманне звестак ад %1 Getting info from %1
5626Не ўдаецца атрымаць налады для гэтай праграмы. Can’t get settings for this app right now.
5627Уліковыя запісы Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Палітыка канфідэнцыйнасці Privacy policy
5950Электрасілкаванне Power Options
7101Пошук Search
7122Здымак экрана (%d) Screenshot (%d)
7123Немагчыма зрабіць здымак экрана You can’t take a screenshot
7124%1 утрымлівае ахоўваемы кантэнт. Закрыць ды паспрабаваць яшчэ раз. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Ахоўваемы кантэнт адкрыт. Закрыйце ды паспрабуйце яшчэ раз. Protected content is open. Close it and try again.
8804узровень яркасці %i brightness level %i
8805Аўтапаварот уключаны Autorotate on
8806Аўтапаварот выключаны Autorotate off
8807гук выключаны volume muted
8808гук не выключаны volume not muted
8809узровень гучнасці %i volume level %i
8810Прайграць трэк Play track
8811Прыпыніць трэк Pause track
8812Наступны трэк Next track
8813Папярэдні трэк Previous track
8814Назва трэка %s Track name %s
8815Звесткі пра трэк %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Рэжым палёту ўключаны Airplane mode on
8822Рэжым палёту выключаны Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Афармленне альбома Album art
8827Наступная праграма Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Камера ўкл. Camera on
8834Камера выкл. Camera off
8835
8836
8901Замацаваць Pin
8902Адмацаваць Unpin
8903Схаваць Hide
8904Паказаць Unhide
9002Выконваецца запуск %1!s! Launching %1!s!
9201Параметр %1 павінен не ўтрымліваць убудаваныя нуль-сімвалы. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Знайдзіце праграму ў Краме Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Спачатку неабходна ўсталяваць праграму. Каб злучацца са знаемымі, усталюйце праграму кіравання кантактамі. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1кантакты %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Узнікла памылка, таму зараз праграма не можа выбраць файлы. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Паспрабуйце выбраць праграму яшчэ раз. Try selecting the app again.
9213Узнікла памылка, таму зараз праграма не можа захаваць файлы. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Узнікла памылка, таму праграма зараз не можа абнавіць файлы. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Паспрабуйце яшчэ раз адкрыць або захаваць файл. Try opening or saving the file again.
9520Прылады Devices
9521Друкаваць Print
9522Праект Project
9523Прайграць Play
9524Адправіць Send
9525Даткнуцца і адправіць Tap and send
9526Дадаткова More
9527Прынтары Printers
9528Прылады прайгравання Play devices
9529Атрыманне звестак ад %s Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Гэтая праграма не падтрымлівае друк. This app can’t print.
9534Гэтая праграма не падтрымлівае прайграванне на прыладзе. This app can’t play to a device.
9535Гэта праграма не можа адпраўляць дадзеныя на іншыя прылады. This app can’t send to a device.
9536Друкаваць можна толькі з праграм. You can only print from apps.
9537Прайграваць можна толькі з праграм. You can only play from apps.
9538Адпраўляць дадзеныя можна толькі з праграм. You can only send from apps.
9539Друк з гэтай праграмы цяпер немагчымы. This app can’t print right now.
9540Прайграванне на прыладзе з гэтай праграмы цяпер немагчымае. This app can’t play to a device right now.
9541Гэтая праграма не можа адпраўляць дадзеныя на іншыя прылады зараз. This app can’t send to a device right now.
9542Каб друкаваць, падлучыце прынтар. To print content, connect a printer.
9543Для прайгравання падлучыце прыладу. To play content, connect a device.
9544Выбранае змесціва абаронена, і яго немагчыма прайграць на іншай прыладзе. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Не атрымалася дазволіць сумесны доступ да аб’екта «%1» з дапамогай «%2». Couldn’t share %1 with %2.
9548Не атрымалася зрабіць сумеснымі дадзеныя, якія вы выбралі, з %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Не атрымалася зрабіць сумеснымі некаторыя выбраныя дадзеныя. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550Не атрымалася адправіць %1 на іншую прыладу. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Не атрымалася адправіць кантэнт на іншую прыладу. Couldn’t send content to other devices.
9552Зараз нічога не адпраўляецца. Nothing is being sent right now.
9554Праграма %1 не змагла падлучыцца да %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Падлучэнне Connecting
9556Падлучана, але няма дысплэя. Connected, but no display.
9557Адлучэнне Disconnecting
9558Даткніцеся, каб выправіць злучэнне. Tap to fix the connection.
9559Выпраўленне злучэння. Fixing the connection.
9560Не атрымалася падлучыцца. Couldn’t connect.
9564Не атрымалася пераўсталяваць. Перайдзіце ў налады камп’ютара, выдаліце прыладу, а потым дадайце яе зноўку. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565Не атрымалася знайсці дысплэй. Couldn’t find the display.
9570Пошук дысплэяў Searching for displays
9575Для паказу выявы падлучыце дысплэй. To project, connect a display.
9580Другі экран Second screen
9586Не атрымалася падлучыць дысплэй. Your display couldn’t connect.
9587Спасылка на %1 у Краме Windows Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Прайграецца Playing
9594Гэты ПК This PC
9595Прылада не можа прайграць гэты файл мультымедыя. Device can’t play this media.
9621Дадаванне прынтара Add a printer
9622Дадаць бесправадны дысплэй Add a wireless display
9623Дадаванне прылады Add a device
9902Прайграць аўдыядыск Play audio CD
9903Прайграць DVD-дыск Play DVD movie
9904Іншыя варыянты Other choices
9905Бягучае значэнне Current choice
9906Новыя варыянты New choices
9907Рэкамендавана %1!ls! %1!ls! recommends
9908Выканаць %1!ls! Run %1!ls!
9909Выдавец: %1!ls! Published by %1!ls!
9910Выдавец не згаданы Publisher not specified
9911Заўсёды выконваць для %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Аўтазапуск %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Рэкамендавана вытворцам Manufacturer recommends
9914Аўтазапуск AutoPlay
9915Пошук кантэнту Searching for content
9916Выконваецца спампаванне Downloading
9917Праграма не спампавалася. Набудзьце праграму ў Краме Windows. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Атрыманы кантэнт Received content
9919Немагчыма знайсці рэкамендаваны варыянт. The recommended choice cannot be found.
9926Усталяваць або выканаць запуск праграмы з носьбіта карыстальніка Install or run program from your media
9927Выканаць запуск удасканаленага кантэнту Run enhanced content
9928Старонка %1!ls! Page for %1!ls!
9952з гэтым дыскам this disc
9953з аўдыядыскамі CD audio
9954з фільмамі на DVD-дысках DVD movies
9955з гукавымі DVD-дыскамі DVD audio
9956з чыстымі дыскамі CD-R blank CDRs
9957з чыстымі DVD-дыскамі blank DVDs
9958з VCD-дыскамі VCDs
9959з SVCD-дыскамі SVCDs
9960са змешаным кантэнтам mixed content
9961з аўдыяфайламі audio files
9962з файламі выяў image files
9963з відэафайламі video files
9964з невядомым кантэнтам unknown content
9965з палепшанымі аўдыядыскамі enhanced audio CDs
9966з фільмамі на ўдасканаленых DVD-дысках enhanced DVD movies
9967з фільмамі на дысках Blu-ray Blu-ray movies
9968з чыстымі дыскамі Blu-ray blank Blu-ray discs
9969са здымнымі носьбітамі removable drives
9970з картамі памяці memory cards
9971з вашым кантэнтам your content
9976Выберыце праграму для кантэнту гэтага тыпу. Choose an app for this type of content.
9977Будзе выканана дзеянне па змаўчанні, ці іншыя варыянты стануць даступныя. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Выберыце, што зрабіць %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Выберыце, што зрабіць з гэтай прыладай. Choose what to do with this device.
9981Выбранае заданне будзе запушчанае, калі скончыцца спампаванне. The selected task will launch when the download is complete.
9991Вылучыце, каб выбраць, што зрабіць з гэтай прыладай. Select to choose what happens with this device.
9992Вылучыце, каб выбраць, што зрабіць з %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Ёсць новыя параметры для гэтай прылады. You have new choices for this device.
9994Ёсць новыя параметры для %1!ls!. You have new choices for %1!ls!.
9995Узнікла праблема з гэтым дыскам. Праверце дыск і выпраўце яе. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Файлы Files
10207Праграмы Apps
10208Вынікі для «%1» Results for “%1”
10210Вывад выяў на другі экран Project to a second screen
10211дысплэй;праектар;ТБ;манітор;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212падлучана;connected connected
10213зрабіць сумесным;share share
10230Пуск Start
10231Хатняя група Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270Уставіць %1 паміж %2 і %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Раздзяліць %1 з %2 Split %1 with %2
10272Прыбраць праграму %s з экрана Move %s off screen
10273Замяніць %2 на %1 Replace %2 with %1
10274Паказаць праграму %s на поўным экране Show %s full screen
10275Зафіксаваць %s на левым краі экрана Snap %s to the left screen edge
10276Зафіксаваць %s на правым краі экрана Snap %s to the right screen edge
10278Уставіць %1 злева ад %2 Insert %1 to the left of %2
10279Уставіць %1 справа ад %2 Insert %1 to the right of %2
10280Разгарнуць %s Maximize %s
10281Замяніць %1 на %2 Replace %1 with %2
10282Перацягніце, каб змясціць «%s» Drag to place %s
10283Разгарніце %1, перацягніце на месца %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Ігнараваць Dismiss
10290Дробная Small
10291Сярэдняя Medium
10292Шырокая Wide
10293Буйная Large
10304Згарнуць %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Вы хацелі пераключыць праграмы? Did you mean to switch apps?
10404%1 спрабуе адкрыць «%2». “%1” is trying to open “%2”.
10407Так Yes
10408Не No
10409Вынікі пошуку ў %s Search Results in %s
10450На ПК няма праграм, якія могуць паказаць абнаўленні на экране блакавання. Перайсці да Крамы Windows, каб знайсці необходныя праграмы. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Не паказваць падрабязны стан на экране блакавання Don’t show detailed status on the lock screen
10453Не выводзіць тут кароткія звесткі пра стан Don’t show quick status here
10455Выберыце праграму Choose an app
10456Зашмат праграм Too many apps
10457Выдаліце праграму, каб выканаць %s у фонавым рэжыме ды паказаць дадзеныя на экране блакавання. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Не дадаваць %1 Don’t add %1
10459Спыніце працу праграмы, каб выканаць %s у фонавым рэжыме. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Не паказваць будзільнікі на экране блакавання Don’t show alarms on the lock screen
10462Выдаліце праграму, каб выконваць %s у фонавым рэжыме і паказваць будзільнікі на экране блакавання. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463На ПК няма праграм, якія могуць паказаць будзільнікі на экране блакавання. Перайдзіце ў Краму Windows, каб знайсці праграмы, здольныя на гэта. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Не дазваляць Don’t allow
10511Дазволіць Allow
10512Выконваць %s у фонавым рэжыме? Let %s run in the background?
10513Гэта праграма таксама можа паказваць кароткія звесткі пра стан і апавяшчэнні на экране блакіроўкі. (Пазней гэта можна будзе змяніць у «Наладах».) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Экран блакавання запоўнены. Неабходна выдаліць якую-небудзь праграму перад выкананнем %s у фонавым рэжыме і паказам дадзеных на экране блакавання. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Гэта праграма можа выконвацца ў фонавым рэжыме для сталага абнаўлення. This app can run in the background to stay up to date.
10516Занадта шмат праграм выконваецца ў фонавым рэжыме. Необходна спыніць праграму перад тым, як %s зможа выконвацца ў фонавым рэжыме ды стала абнаўляцца. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Праграма не падтрымлівае экран блакавання. The application is not lock screen capable.
10521Для запыту становішча на экране блакавання праграма павінна працаваць на пярэднім плане. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Праграма не можа быць выдалена з экрана блакавання. The application could not be removed from the lock screen.
10523Немагчыма змяніць фонавыя заданні і прывілеі экрана блакавання, калі праграма выконваецца ў сімулятары. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Выкарыстоўваць гэтую праграму ў якасці вашага асноўнага будзільніка? Use this app as your primary alarm?
10533Гэта праграма таксама можа паказваць апавяшчэнні будзільніка — калі ўсталяваць яго як асноўны будзільнік. (Пазней гэта можна будзе змяніць у «Наладах».) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Для таго каб гэтая праграма паказвала апавяшчэнні будзільніка, трэба замяніць ім асноўны будзільнік «%s». For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Замяніць бягучы будзільнік гэтым новым? Replace your current alarm app with this one?
10540Гэтая праграма не падтрымлівае будзільнікі. The application is not alarm capable.
10541Для запыту прывілеяў будзільнікаў праграма павінна працаваць на пярэднім плане. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Не атрымалася выдаліць прывілеі будзільнікаў праграмы. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Немагчыма змяніць прывілеі будзільнікаў, калі праграма запушчаная ў сімулятары. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Экран блакавання Lock screen
10591Дазволіць гэтай праграме выконвацца ў фонавым рэжыме ды паказваць кароткі стан на экране блакавання Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Не атрымліваецца адкрыць праграму This app can’t open
10608Немагчыма адкрыць %1!s!, калі кіраванне ўліковым запісам адключанае. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Немагчыма адкрыць гэту праграму, калі кіраванне ўліковым запісам адключанае. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Уключыце кантроль уліковых запісаў Turn on User Account Control
10611Немагчыма адкрыць %1!s!, выкарыстоўваючы ўбудаваны ўліковы запіс адміністратара. Увайдзіце з іншага ўліковага запісу і паспрабуйце яшчэ раз. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Немагчыма адкрыць гэту праграму, выкарыстоўваючы ўбудаваны ўліковы запіс адміністратара. Увайдзіце з іншага ўліковага запісу і паспрабуйце яшчэ раз. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613Немагчыма адкрыць %1!s!, калі Праваднік выконваецца з прывілеямі адміністратара. Перазапусціце Праваднік у нармальным рэжыме і паспрабуйце яшчэ раз. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Немагчыма адкрыць гэту праграму, калі Праваднік выконваецца з прывілеямі адміністратара. Перазапусціце Праваднік у нармальным рэжыме і паспрабуйце яшчэ раз. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Гэта праграма была заблакаваная вашым сістэмным адміністратарам. This app has been blocked by your system administrator.
10616Звяжыцеся з вашым сістэмным адміністратарам, каб атрымаць дадатковую інфармацыю. Contact your system administrator for more info.
10618Узнікла праблема з %1!s!. Абнаўленне вашага ПК магчыма выправіць яе. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Узнікла праблема з праграмай. Абнаўленне вашага ПК магчыма выправіць яе. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Абнавіць Refresh
10621Праблема з Windows не дазваляе адкрыць %1!s!. Абнаўленне вашага ПК магчыма выправіць яе. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Праблема з Windows не дазваляе адкрыць праграму. Абнаўленне вашага ПК магчыма выправіць яе. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Узнікла праблема з %1!s!. Звяжыцеся з вышым сістэмным адміністратарам, каб адрамантаваць ці пераўсталяваць гэта. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Узнікла праблема з праграмай. Звяжыцеся з вышым сістэмным адміністратарам, каб адрамантаваць ці пераўсталяваць яе. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Дадатковыя звесткі пра %1!s! гл. у Краме Windows. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Дадатковыя звесткі пра гэту праграму гл. у Краме Windows. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Паглядзець у Краме See in Store
10629Немагчыма ўсталяваць гэтую праграму This app can’t install
10630Вы не падлучаныя да Інтэрнэту. You’re not connected to the Internet right now.
10631Падлучыцца да сеткі Connect to a network
10632На вашым камп’ютары недастаткова прасторы для ўсталявання гэтай праграмы. Выдаліце некаторыя праграмы або вызваліце больш прасторы на дыску, а потым паўтарыце спробу. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Выберыце праграмы, якія трэба выдаліць Choose apps to uninstall
10634Дасягнуты ліміт колькасці камп’ютараў для вашага ўліковага запісу You’ve reached the PC limit for your account
10635Перад усталяваннем праграм на гэты ПК трэба выдаліць іншы ПК з уліковага запісу Крамы Windows. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Выберыце ПК, які трэба выдаліць Choose a PC to remove
10637Недастаткова прасторы на дыску Not enough disk space
10638Перыяд выпрабавальнай версіі гэтай праграмы мінуў. Купіце поўную праграму ў Краме Windows. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Паўтарыць спробу Try again
10640Ліцэнзія пратэрмінаваная Expired license
10641Тэрмін дзеяння вашай ліцэнзіі распрацоўшчыка мінуў. Каб працягваць выкарыстоўваць гэтую праграму, абнавіце сваю ліцэнзію. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Вы хочаце ўсталяваць гэтую праграму праз злучэнне з тарыфікацыяй? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Калі спампоўваць праграму па злучэнні з тарыфікацыяй, гэта можа прывесці да дадатковых выдаткаў згодна з тарыфным планам на перадачу дадзеных. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Усталяваць Install
10645Гэтая праграма занадта вялікая для спампавання праз злучэнне з тарыфікацыяй This app is too big to download using a metered connection
10646Падлучыцеся да іншай сеткі і паспрабуйце яшчэ раз. Connect to another network and try again.
10647Знайсці іншую сетку для падлучэння Find another network to connect to
10648%1!s! не можа адкрыцца, бо яна ў аўтаномным рэжыме. Магчыма, запамінаючая прылада адсутнічае або адключана. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Гэтая праграма не можа адкрыцца, бо яна ў аўтаномным рэжыме. Магчыма, запамінаючая прылада адсутнічае або адключана. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650%1!s! не можа адкрыцца, бо яе немагчыма знайсці. Магчыма, запамінаючая прылада адсутнічае або адключана. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Гэтая праграма не можа адкрыцца, бо яе немагчыма знайсці. Магчыма, запамінаючая прылада адсутнічае або адключана. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Вы занадта рана You’re too early
10653Мы ведаем, што вы хочаце пачаць працу, але прыйдзецца яшчэ крыху пачакаць. Праверце ў краме дату запуску. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Зноў купіць гэтую праграму Purchase this app again
10656Калі вам вярнулі грошы за %1!s!, яна была выдалена з вашай прылады. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Калі вам вярнулі грошы за гэтую праграму, яна была выдалена з вашай прылады. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Выдаліць гэту праграму Delete this app
10659Выдаліце %1!s! з усіх вашых прылад. Мы выдалілі яе з Крамы. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Выдаліце гэтую праграму з усіх вашых прылад. Мы выдалілі яе з Крамы. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Праверце ўліковы запіс Check your account
10662%1!s! зараз недаступная ў вашым ўліковым запісе. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Гэта праграма зараз недаступная ў вашым ўліковым запісе. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Падлучыцеся да сеткі Go online
10665Каб запускаць такія гульні і праграмы, прыладзе трэба падлучыцца да сеткі. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Паўтарыце спробу Try that again
10668Скід налад Крамы Reset Store
10669Крама Store
10670Пошук у службе падтрымкі Search Support
10671Падлучыцеся да Інтэрнэту Connect to the internet
10672Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Наладзіць прыладу на запуск па-за сеткай? Set this device to play offline?
10681Гэту прыладу можна выкарыстоўваць для запуску праграм (напрыклад, як гэта) па-за сеткай. У Краме перайдзіце ў раздзел «Налады Пазасеткавыя дазволы». You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Гэта праграма зараз недаступная ў вашым ўліковым запісе. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Гэта праграма зараз недаступная ў вашым ўліковым запісе. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10689Выдаліце %1!s! з усіх сваіх прылад. Мы выдалілі праграму з Крамы. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store.
10690Выдаліце гэту праграму з усіх сваіх прылад. Мы выдалілі яе з Крамы. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store.
10691Купіць гэту праграму зноў Purchase this app again
10692Калі вам вярнулі грошы за %1!s!, праграма была выдалена з вашай прылады. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10693Калі вам вярнулі грошы за гэту праграму, яна была выдалена з вашай прылады. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10694Ваш бясплатны пробны тэрмін скончыўся. Спадзяёмся, вам спадабалася. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Ліцэнзія і рэгіён не супадаюць License and region mismatch
10700Ліцэнзія для гэтага прадукту не падтрымлівае ваш бягучы рэгіён. The license for this doesn’t include your current region.
10802Закрыць праграму Close App
10803%s раздрукоўвае файл. Калі вы закрыеце %s, магчыма вы страціце некалькі старонак. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804%s выкарыстоўваецца, каб стаць сумесным. Калі вы закрыеце %s, некаторыя элементы магчама не зробяцца сумеснымі. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Вы выкарыстоўваеце %s у іншай праграме, каб выбраць файлы. Калі вы закрыеце %s, магчыма выбар будзе адменены. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Вы выкарыстоўваеце %s у іншай праграме, каб захаваць файл. Калі вы закрыеце %s, магчыма файл не захаваецца. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Вы выкарыстоўваеце %s у іншай праграме, каб выбраць кантакты. Калі вы закрыеце %s, магчыма выбар будзе адменены. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Вы выкарыстоўваеце %s у іншай праграме, каб адкрыць файл. Калі вы закрыеце %s, магчыма файл не адкрыецца. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811%s адпраўляе інфармацыю ў іншую праграму. Калі вы закрыеце %s, вы можаце страціць некаторыя дадзеныя. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812«%s» друкуецца. Калі закрыць гэта, файл можа надрукавацца няправільна. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Праграмы і &функцыі Apps and &Features
10912Сеткавыя &злучэнні Net&work Connections
10913&Электрасілкаванне Power &Options
10914Прагляд падзе&й Event &Viewer
10915&Сістэма S&ystem
10916Менеджар пры&лад Device &Manager
10917Кіраванне д&ыскамі Dis&k Management
10918Кіраванне камп’&ютарам Computer Mana&gement
10919&Камандны радок &Command Prompt
10920Камандны радок (&адміністратар) Command Prompt (&Admin)
10921Менед&жар заданняў &Task Manager
10922&Налады Setti&ngs
10923Правад&нік File &Explorer
10924П&ошук &Search
10925&Выканаць &Run
10926&Працоўны стол &Desktop
10927Цэнтр &мабільнасці Mo&bility Center
10928&Windows PowerShell W&indows PowerShell
10929&Windows PowerShell (адміністратар) Windows PowerShell (&Admin)
10930&Завяршэнне працы або выхад Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (хатні) %1 (Home)
11302%1 (працоўны) %1 (Work)
11303%1 (мабільны) %1 (Mobile)
11305Патэлефанаваць Call
11306Адправіць паведамленне Send message
11307Электронная пошта Email
11308Паказаць на карце Map
11309Змясціць у Post to
11310Відэавыклік Video call
11311Падрабязней More details
11312Дадаць кантакт Add contact
11313Невядомы кантакт Unknown contact
11314Патэлефанаваць абаненту %1 Call %1
11315Адправіць SMS абаненту %1 Message %1
11316Адправіць электронную пошту для %1 Email %1
11317Знайсці «%1» на карце Map %1
11318Змясціць у %1 Post to %1
11319Відэавыклік абанента %1 Video call %1
11403Атрыманне ўліковых запісаў ад %1 Getting accounts from %1
11404Атрыманне правайдараў уліковых запісаў ад %1 Getting account providers from %1
11405Немагчыма атрымаць уліковыя запісы для гэтай праграмы зараз. Can’t get accounts for this app right now.
11406Немагчыма атрымаць правайдараў уліковых запісаў для гэтай праграмы зараз. Can’t get account providers for this app right now.
11407Патрабуецца дзеянне Action Required
11408Дадаць уліковы запіс Add an account
11409Падлучыць Connect
11416Падлучэнне да ўліковага запісу %1 Connect to %1 account
11417Уліковы запіс %1, імя карыстальніка %2 Account %1 username %2
11418Патрабуецца дзеянне для ўліковага запісу %1 Action required for account %1
11419Няма даступных уліковых запісаў No accounts available
11452Уліковы запіс Account
11453Перападлучыцца Reconnect
11454Выдаліць Remove
11455Прагледзець падрабязнасці View Details
11456Кіраваць Manage
11459Імя ўліковага запісу Account name
11460Імя карыстальніка User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Выйсці з рэжыму планшэта? Do you want to exit tablet mode?
12304Пераключыцца ў рэжым планшэта? Do you want to switch to tablet mode?
12305Так у сістэме Windows будзе зручней працаваць з сэнсарным уводам пры выкарыстанні прылады ў якасці планшэта. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Заўсёды пытацца перад пераключэннем Always ask me before switching
12307Запомніць адказ і больш не пытаць Remember my response and don’t ask again
12310Вы выйшлі з рэжыму планшэта You’ve exited tablet mode
12311Рэжым планшэта недаступны, калі прылада падключана да некалькіх дысплеяў. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Потым уключыць рэжым планшэта можна будзе ў «Наладах» або ў цэнтры дзеянняў. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Праграме патрэбны часовы доступ App needs temporary access
12402Гэта праграма запытвае дазвол на выкарыстанне працоўнага змесціва. Калі даць ёй доступ, ваша арганізацыя можа адсочваць гэта дзеянне. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Зрабіць гэта змесціва працоўным? Change this content to Work?
12411Праграма не можа атрымаць доступ да змесціва App can't access content
12412Ваша арганізацыя не дазваляе гэтай праграме выкарыстоўваць працоўнае змесціва. Your organization prevents this app from using work content.
12423Даць доступ Give access
12424Зрабіць працоўным Change to Work
12425Даведацца больш Learn more
12601Падказкі Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Новы працоўны стол New desktop
13011Працоўны стол %d Desktop %d
13012Пераключэнне задач Task Switching
13013Прагляд задач Task View
13014Памочнік фіксавання Snap Assist
13015Запушчаныя праграмы Running Applications
13016Віртуальныя працоўныя сталы Virtual Desktops
13018Прагартаць уверх Scroll Up
13019Прагартаць уніз Scroll Down
13020Прагартаць улева Scroll Left
13021Прагартаць управа Scroll Right
13022Зафіксаваць &злева і замяніць «%s» Snap &left and replace "%s"
13023Зафіксаваць &справа і замяніць «%s» Snap &right and replace "%s"
13040Закрыць акно пераключэння задач Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Праграма пад кіраваннем %s App managed by %s
13105%s. Гэта праграма зараз выкарыстоўвае працоўныя дадзеныя. %s. This app is using work data now.
13106%s. Гэта праграма зараз выкарыстоўвае асабістыя дадзеныя. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Прагартаць Scroll
13302Гучнасць Volume
13303Адмяніць Undo
13305Маштаб Zoom
13306Экранны дыктар Narrator
13307Яркасць Brightness
13308Назад Back
13309Дапасаваны інструмент Custom tool
13401Гэту прыладу можна выкарыстоўваць для запуску гульняў або праграм (напрыклад, як гэта), па-за сеткай. У Краме перайдзіце ў раздзел «Налады Інтэрнэт-дазволы». You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Тэрмін пробнай версіі скончыўся. Вам спадабалася? Тады купіце поўную версію гульні! Націсніце «Паглядзець у Краме» ніжэй. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Вы карыстаецеся бясплатнай пробнай версіяй. Спадзяёмся, вам падабаецца! You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404У бясплатнай пробнай версіі засталося %s сут і %s гадз. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13405У бясплатнай пробнай версіі засталося %s сут і %s гадзіна. You have %s days and %s hour left trying this for free.
13406У бясплатнай пробнай версіі засталося %s сут. You have %s days left trying this for free.
13407У бясплатнай пробнай версіі засталіся %s суткі і %s гадз. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13408У бясплатнай пробнай версіі засталіся %s суткі і %s гадзіна. You have %s day and %s hour left trying this for free.
13409У бясплатнай пробнай версіі засталіся %s суткі. You have %s day left trying this for free.
13410У бясплатнай пробнай версіі засталося %s гадз і %s хв. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13411У бясплатнай пробнай версіі засталося %s гадз і %s хвіліна. You have %s hours and %s minute left trying this for free.
13412У бясплатнай пробнай версіі засталося %s гадз. You have %s hours left trying this for free.
13413У бясплатнай пробнай версіі засталася %s гадзіна і %s хв. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13414У бясплатнай пробнай версіі засталася %s гадзіна і %s хвіліна. You have %s hour and %s minute left trying this for free.
13415У бясплатнай пробнай версіі засталася %s гадзіна. You have %s hour left trying this for free.
13416У бясплатнай пробнай версіі засталося %s хв. You have %s minutes left trying this for free.
13417У бясплатнай пробнай версіі засталася %s хвіліна. You have %s minute left trying this for free.
13418Гэтая гульня скончылася, бо вы пачалі яе на іншай прыладзе. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Перайсці ў «Налады» Go to Settings
13429Гуляйце тут Play here instead
13493Вы гуляеце ў %s у іншым месцы You're playing %s somewhere else
13501Працоўны стол %Iu Desktop %Iu
13601Каб выкарыстоўваць гэта тут, спачатку выдаліце іншую прыладу To use this here, first remove another device
13602Вы неўзабаве перавысіце максімальную колькасць прылад, якія можна выкарыстоўваць для гульняў і праграм з Крамы. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Каб выкарыстоўваць гэта тут, спачатку выдаліце іншы ПК To use this here, first remove another PC
13604Вы неўзабаве перавысіце максімальную колькасць ПК, якія можна выкарыстоўваць для гульняў і праграм з Крамы. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Каб выкарыстоўваць гэта тут, спачатку выдаліце іншы планшэт To use this here, first remove another tablet
13606Вы неўзабаве перавысіце максімальную колькасць планшэтаў, якія можна выкарыстоўваць для гульняў і праграм з Крамы. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607За апошнія 30 сутак у вашу групу прылад было дададзена зашмат прылад. Пачакайце крыху і паўтарыце спробу. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Тэрмін дзеяння ліцэнзіі скончыўся. The license has expired.
13612Ліцэнзія не працуе. The license isn’t working.
13613Змяніць уліковыя запісы Change accounts
13614Увайдзіце ва ўліковы запіс, з якога купілі праграму. Sign in with the account that bought the app.
13616Каб гэта адкрыць, трэба падлучыцца да Інтэрнэту. You need to be online to open this.
13617Каб адкрыць гэта на працягу пробнага перыяду, трэба падлучыцца да Інтэрнэту. You need to be online to open this during the trial period.
13618Падоўжыце сваю падпіску Renew your subscription
13619Тэрмін дзеяння вашай падпіскі скончыўся. Your subscription has expired.
13620Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Нешта здарылася на нашым баку. Пачакайце крыху — магчыма, нешта зменіцца. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Мае прылады My Devices
13624Перайсці ў службу падтрымкі Go to support
13625Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Нешта здарылася на нашым баку. Калі вам спатрэбіцца код памылкі, вось ён: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Атрымаць праграму Get the app
13629Паспрабуйце гэта пазней Try that later
13630Каб скінуць налады Крамы, запусціце памочнік выдалення няспраўнасцей праграм да Крамы Windows. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Падлучыцца да сеткі. Connect to a network.
13632Дайце нам хвілінку Give us a minute
13633Мы абнаўляем гэту праграму. Неўзабаве ёй зноў можна будзе карыстацца. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Мы абнаўляем %1!s!. Неўзабаве праграмай зноў можна будзе карыстацца. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635Ваша арганізацыя выкарыстала Device Guard для блакіроўкі гэтай праграмы Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Па дадатковыя звесткі звярніцеся да прадстаўніка службы падтрымкі.
%1

Contact your support person for more info.
13637Па дадатковыя звесткі звярніцеся да прадстаўніка службы падтрымкі. Contact your support person for more info.
13639У мэтах бяспекі і прадукцыйнасці ў гэтым рэжыме Windows выконваюцца толькі правераныя праграмы з Крамы For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Гэта дапамагае абараніць ваш ПК і падтрымліваць яго беспраблемную работу.

%1

Усё яшчэ хочаце выканаць гэту неправераную праграму?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Гэта дапамагае абараніць ваш ПК і падтрымліваць яго беспраблемную работу.

Усё яшчэ хочаце выканаць гэту неправераную праграму?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Паглядзець як See how
55000Стварэнне новага віду Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_be-by_5971e33200cadac8\
File Size:82 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:82944
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Belarusian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_be-by_63c68d84352b9cc3\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Belarusian language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x423, 1200