File name: | winlogon.exe.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 1a3faecc2ae2ab7b01ab3bc198f3a15b |
SHA1: | 8844106ca6c908ecb09806b33bbf59015e0722af |
SHA256: | 0452549cc0c9923d3e366de1cfa428e9f364479cb73a5a749beef38059f73c04 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | winlogon.exe Aplicação de Início de Sessão do Windows (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1001 | Erro | Error |
1002 | Bem-vindo | Welcome |
1003 | A terminar sessão | Signing out |
1004 | A alterar palavra-passe | Changing password |
1006 | A bloquear | Locking |
1007 | A preparar opções de segurança | Preparing security options |
1008 | Aguarde | Please wait |
1009 | A preparar o Windows | Preparing Windows |
1010 | A fechar o ambiente de trabalho | Closing your desktop |
1012 | Aguarde enquanto os serviços reiniciam | Please wait while services are restarting |
1100 | O Windows está a encerrar | Windows is shutting down |
1101 | A entrar no modo de suspensão | Going to sleep |
1102 | A hibernar | Hibernating |
1103 | A desancorar e a entrar no modo de suspensão | Undocking and going to sleep |
1200 | Está a tentar encerrar outro computador ao qual está ligado. Consequentemente, ninguém conseguirá utilizar este computador enquanto ele não for reiniciado manualmente.
Pretende continuar? |
You are attempting to shut down another computer to which you are connected. As a result nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1201 | Está a tentar encerrar outro computador ao qual está ligado e ao qual também estão ligados outros utilizadores. Consequentemente, ninguém conseguirá utilizar este computador enquanto ele não for reiniciado manualmente.
Pretende continuar? |
You are attempting to shut down another computer to which you and other users are connected. As a result, nobody will be able to use this computer until it is manually restarted.
Do you want to continue? |
1202 | Está a encerrar este computador mas existem outros utilizadores que ainda o estão a utilizar. Esses utilizadores podem perder dados.
Pretende continuar? |
You are shutting down this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1203 | Está a reiniciar este computador mas existem outros utilizadores que ainda o estão a utilizar. Esses utilizadores podem perder dados.
Pretende continuar? |
You are restarting this computer while there are other users still using it. Those users may lose data.
Do you want to continue? |
1204 | A encerrar | Shutting down |
1205 | A reiniciar | Restarting |
1301 | A sua palavra-passe foi alterada. | Your password has been changed. |
1302 | Não é possível ao sistema alterar a sua palavra-passe porque o domínio %s não está disponível. | The system cannot change your password now because the domain %s is not available. |
1303 | A palavra-passe antiga ou o nome de utilizador não estão corretos. As letras contidas em palavras-passe têm de ser escritas utilizando corretamente maiúsculas e minúsculas. | The User name or old password is incorrect. Letters in passwords must be typed using the correct case. |
1304 | Não tem permissão para alterar a sua palavra-passe. | You do not have permission to change your password. |
1305 | A palavra-passe nesta conta não pode ser alterada neste momento. | The password on this account cannot be changed at this time. |
1306 | Não é possível alterar a sua palavra-passe porque o computador que selecionou não é o controlador de domínio do domínio. Escreva o nome do domínio ou o nome do controlador do domínio e tente novamente. | Unable to change your password because the computer you selected is not the Domain Controller of the domain. Type the name of the domain or the name of the Domain Controller and try again. |
1307 | Escreva uma palavra-passe que cumpra estes requisitos. | Please type a password which meets these requirements. |
1308 | A nova palavra-passe não está de acordo com os requisitos de comprimento mínimo ou de histórico e de complexidade. Escreva uma palavra-passe diferente. | Your new password does not meet the minimum length or password history and complexity requirements. Please type a different password. |
1309 | A palavra-passe tem de ter pelo menos %hu carateres; não pode repetir nenhuma das %hu palavras-passe anteriores; tem de ter pelo menos %ld dias; tem de conter letras maiúsculas, números ou pontuação; e não pode conter a nome da conta ou o nome completo do utilizador. | Your password must be at least %hu characters; cannot repeat any of your previous %hu passwords; must be at least %ld days old; must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name. |
1310 | A palavra-passe tem de ter, pelo menos, %hu carateres, não pode repetir nenhuma das %hu palavras-passe anteriores e tem de estar definida, no mínimo, há %ld dias. | Your password must be at least %hu characters, cannot repeat any of your previous %hu passwords and must be at least %ld days old. |
1311 | Não é possível alterar a palavra-passe nesta conta devido ao seguinte erro: %d: %s Consulte o administrador de sistema. |
Unable to change the password on this account due to the following error: %d : %s Please consult your system administrator. |
1312 | Não é possível alterar a palavra-passe do fornecedor de rede. | Unable to change your network provider password. |
1400 | Este computador está bloqueado. Apenas o utilizador com sessão iniciada pode desbloquear o computador. | This computer is locked. Only the signed-in user can unlock the computer. |
1540 | Não foi possível encontrar o Ficheiro de Chave de Arranque na disquete na unidade A: Insira a disquete correta. | The Startup Key File was not found on the disk in drive A:. Please insert the correct disk. |
1541 | Ficheiro chave não encontrado | Key File Not Found |
1900 | O Windows não conseguiu ligar ao serviço %s. Contacte o administrador de sistema. |
Windows couldn't connect to the %s service. Please consult your system administrator. |
1901 | O Windows não conseguiu ligar ao serviço %s. Tal impede que utilizadores padrão iniciem sessão. Como utilizador administrativo, pode rever o registo de eventos de sistema para obter detalhes sobre o motivo de falta de resposta do serviço. |
Windows couldn't connect to the %s service. This problem prevents standard users from signing in. As an administrative user, you can review the system event log for details about why the service didn't respond. |
1902 | Falha ao ligar a um serviço Windows | Failed to connect to a Windows service |
1903 | Falha no serviço %s ao iniciar sessão. %s |
The %s service failed the sign-in. %s |
1904 | Aguarde por %s | Please wait for the %s |
1905 | Gestor de Sessões Locais | Local Session Manager |
2000 | Não foi possível restabelecer ligação com todas as unidades de rede | Could not reconnect all network drives |
2001 | Clique aqui para verificar o estado das unidades de rede. | Click here to check the status of your network drives. |
2009 | A palavra-passe expirou. | Your password has expired. |
2010 | Considere alterar a palavra-passe | Consider changing your password |
2011 | A palavra-passe vai expirar dentro de %ld dias. | Your password will expire in %ld days. |
2012 | A palavra-passe expira hoje. | Your password expires today. |
2013 | O registo de auditoria está cheio | Auditing log is full |
2014 | O registo de segurança está cheio. Quando isto acontece, só os administradores podem iniciar sessão. | The security log is full. When that happens, only administrators can sign in. |
2015 | Restrições de tempo de início de sessão | Sign-in time restrictions |
2016 | A sua sessão será desligada dentro de %ld minutos devido às restrições de tempo de início de sessão. | Your session will be disconnected in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2017 | A sua sessão está prestes a ser terminada | You're about to be signed out |
2018 | Falha na inicialização do processo de início de sessão interativo. Para obter os detalhes, consulte o registo de eventos. |
Interactive sign-in process initialization has failed. Please check the event log for details. |
2019 | Falha na inicialização do processo de início de sessão | Sign-in process initialization failure |
2020 | Só o utilizador com sessão iniciada atualmente ou um administrador pode iniciar esta sessão. | Only the currently signed-in user or an administrator can sign in to this session. |
2021 | %s\%s negou o pedido para desligar. | %s\%s denied your disconnect request. |
2022 | Aguarde que %s\%s responda. | Please wait for %s\%s to respond. |
2023 | O processo de início de sessão não conseguiu apresentar as opções de segurança e início de sessão quando premiu Ctrl+Alt+Delete. Se o Windows não responder, prima Esc ou utilize o botão para ligar/desligar para reiniciar. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+Delete was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2024 | Falha ao apresentar opções de segurança e encerramento | Failure to display security and shut down options |
2025 | O computador será bloqueado dentro de %ld minutos devido às restrições de tempo de início de sessão. | Your computer will be locked in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2026 | A sua sessão no Windows termina dentro de %ld minutos devido às restrições de tempo de início de sessão. | You'll be signed out of Windows in %ld minutes due to sign-in time restrictions. |
2027 | A palavra-passe vai expirar amanhã. | Your password will expire tomorrow. |
2028 | Para alterar a palavra-passe, prima CTRL+ALT+DELETE e, em seguida, clique em “Alterar uma palavra-passe”. |
To change your password, press CTRL+ALT+DELETE and then click "Change a password". |
2029 | O computador não tem recursos suficientes, por isso, não é permitido o início de sessão de novos utilizadores. Utilize uma conta que já tenha a sessão iniciada. | Your computer is running low on resources, so no new users can sign in. Please use an account that has already been signed in. |
2030 | O registo de segurança deste sistema está cheio. Apenas administradores podem iniciar sessão para solucionar o problema. | The security log on this system is full. Only administrators can sign in to fix the problem. |
2031 | As políticas de segurança neste computador estão definidas para mostrar informações sobre o último início de sessão interativo, mas o Windows não conseguiu obter estas informações. Contacte o administrador da rede para obter ajuda. | Security policies on this computer are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info. Contact your network administrator for help. |
2032 | %s (%s) É a primeira vez que inicia sessão interativamente nesta conta. |
%s (%s) This is the first time you've interactively signed in to this account. |
2033 | %s (%s) Início de sessão com êxito A última vez que iniciou sessão interativamente nesta conta foi: %s Início de sessão sem êxito Não existem tentativas de início de sessão interativo sem êxito com esta conta desde o último início de sessão interativo. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in There have been no unsuccessful interactive sign-in attempts with this account since your last interactive sign-in. |
2034 | %s (%s) Início de sessão com êxito A última vez que iniciou sessão interativamente nesta conta foi: %s Início de sessão sem êxito A última tentativa de início de sessão interativo nesta conta foi: %s Número de tentativas de início de sessão interativo desde o seu último início de sessão interativo: %d. |
%s (%s) Successful sign-in The last time you interactively signed in to this account was: %s Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your last interactive sign-in: %d. |
2035 | %s (%s) Esta é a primeira vez que inicia sessão interativamente nesta conta. Início de sessão sem êxito A última tentativa de início de sessão interativo sem êxito nesta conta foi: %s O número de tentativas de início de sessão interativo sem êxito desde que a conta foi criada: %d. |
%s (%s) This is the first time that you've interactively signed in to this account. Unsuccessful sign-in The last unsuccessful interactive sign-in attempt on this account was: %s The number of unsuccessful interactive sign-in attempts since your account was created: %d. |
2036 | %s (%s) As políticas de segurança neste PC estão definidas para apresentar informações sobre o último início de sessão interativo, mas o Windows não conseguiu obter estas informações uma vez que iniciou a sessão utilizando informações de conta guardadas anteriormente. |
%s (%s) Security policies on this PC are set to show info about the last interactive sign-in, but Windows couldn't retrieve that info because you've been signed in using previously stored account info. |
2037 | A política imposta permite apenas aos administradores iniciar sessão em Modo de Segurança. | Enforced policy allows only administrators to sign-in in Safe Mode. |
2040 | O Windows necessita das suas credenciais atuais para garantir a conectividade de rede. | Windows needs your current credentials to ensure network connectivity. |
2041 | O Windows necessita das suas credenciais atuais | Windows needs your current credentials |
2042 | Bloqueie este computador e, em seguida, desbloqueie-o utilizando o smartcard ou a sua palavra-passe mais recente. | Please lock this computer, then unlock it using your most recent password or smart card. |
2043 | Não é possível ligar a um servidor de início de sessão | Can't connect to a sign-in server |
2044 | Iniciou sessão com informações de conta armazenadas anteriormente. Se alterou as informações da conta desde que iniciou sessão pela última vez neste PC, essas alterações não se refletirão nesta sessão. | You're signed in using previously stored account info. If you've changed your account info since you last signed in to this PC, those changes won't be reflected in this session. |
2045 | Fim de sessão cancelado | Logoff is cancelled |
2046 | Para alterar a palavra-passe, prima CTRL+ALT+END e, em seguida, clique em “Alterar uma palavra-passe”. |
To change your password, press CTRL+ALT+END and then click "Change a password". |
2047 | O processo de início de sessão não conseguiu apresentar as opções de segurança e início de sessão quando premiu Ctrl+Alt+End. Se o Windows não responder, prima Esc ou utilize o botão para ligar/desligar para reiniciar. | The sign-in process couldn't display security and sign-in options when Ctrl+Alt+End was pressed. If Windows doesn't respond, press Esc, or use the power switch to restart. |
2048 | O Windows necessita das credenciais do seu smart card para aceder à rede empresarial. Clique para introduzir as suas credenciais ou bloquear este computador; em seguida, desbloqueie-o utilizando o seu smart card. | Windows needs your smart card credentials to access your corporate network. Click to enter your credentials or lock this computer, and then unlock it using your smart card. |
2049 | O Windows necessita das suas credenciais de smart card | Windows needs your smart card credentials |
2050 | O Windows necessita de credenciais diferentes para aceder à sua rede empresarial. Bloqueie o computador e desbloqueie-o novamente utilizando estas credenciais | Windows needs different credentials to access your corporate network. Lock your computer and then unlock it using those credentials |
2051 | O Windows necessita de credenciais diferentes | Windows needs different credentials |
2052 | O PC será reiniciado automaticamente dentro de um minuto | Your PC will automatically restart in one minute |
2053 | Clique aqui para o atualizar agora. |
Click here to update it now. |
2101 | %s negou o seu pedido para desligar. | %s denied your disconnect request. |
2102 | Espere pela resposta de %s. | Please wait for %s to respond. |
3000 | O Windows está a sair do modo de suspensão | Windows is resuming |
4000 | Deseja autorizar esta aplicação a ler o seu nome de utilizador e palavra-passe armazenados? | Do you want to allow this application to read your stored user name and password? |
4001 | Confirmação de Credencial | Credential Confirmation |
5000 | Erro de Licença | License Error |
5001 | Este sistema não suporta arranque a partir de um VHD | Booting from a VHD is not supported on this system |
0x1B59 | Notificação de Início de Sessão de Utilizador Para Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente | User Logon Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x1B5A | Notificação de Fim de Sessão de Utilizador Para Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente | User Logoff Notification for Customer Experience Improvement Program |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x10000038 | Clássico | Classic |
0x30000000 | Informações | Info |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x400003EA | A shell parou inesperadamente e %1 foi reiniciada. | The shell stopped unexpectedly and %1 was restarted. |
0x40000FA2 | A política de restrição de horas de início de sessão é aplicada ao utilizador com sessão iniciada. A sessão do utilizador foi bloqueada, desligada ou terminada dependendo da definição da política. Nome de Utilizador: %1 Nome de Domínio: %2 | The logon hours restriction policy is applied to the logged on user. The user's session has been locked, disconnected or logged off depending on the policy setting. User Name: %1 Domain Name: %2 |
0x40001005 | Licença do Windows validada. | Windows license validated. |
0x40001008 | A aceder ao Windows no período de Notificação. | Accessing Windows in Notification period. |
0x50000003 | Aviso | Warning |
0x80000FA6 | O processo de início de sessão do Windows não conseguiu expandir uma aplicação de utilizador. Nome da aplicação: %1. Parâmetros da linha de comandos: %2. | The Windows logon process has failed to spawn a user application. Application name: %1. Command line parameters: %2. |
0x80000FA7 | O processo de início de sessão do Windows não conseguiu desligar a sessão do utilizador. | The Windows logon process has failed to disconnect the user session. |
0x80001009 | O Windows está no período de Notificação. | Windows is in Notification period. |
0x80001770 | O subscritor de notificação de início de sessão não estava disponível para processar um evento de notificação. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a notification event. |
0x80001771 | O subscritor de notificação de início de sessão falhou um evento de notificação. | The winlogon notification subscriber failed a notification event. |
0x80001772 | Não é possível carregar a base de dados de registo de subscritor de notificação de início de sessão do Windows. Motivo: . | The winlogon notification subscriber registration database cannot be loaded. Reason: . |
0x80001773 | O subscritor de notificação de início de sessão não estava disponível para processar um evento de notificação crítico. | The winlogon notification subscriber was unavailable to handle a critical notification event. |
0x80001774 | O subscritor de notificação de início de sessão falhou um evento de notificação crítico. | The winlogon notification subscriber failed a critical notification event. |
0x80001775 | O subscritor de notificação do início de sessão do Windows está a demorar muito tempo para processar o evento de notificação (%2). | The winlogon notification subscriber is taking long time to handle the notification event (%2). |
0x80001776 | O subscritor de notificação do início de sessão do Windows demorou %2 segundo(s) para processar o evento de notificação (%3). | The winlogon notification subscriber took %2 second(s) to handle the notification event (%3). |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Winlogon | Microsoft-Windows-Winlogon |
0x90000002 | Sistema | System |
0xB0000001 | A autenticação foi iniciada. | Authentication started. |
0xB0000002 | A autenticação foi parada. Resultado %1 | Authentication stopped. Result %1 |
0xB000032B | O subscritor da notificação de winlogon começou a processar o evento de notificação (%1). | The winlogon notification subscriber began handling the notification event (%1). |
0xB000032C | O subscritor da notificação do início de sessão do Windows acabou de processar o evento de notificação (%1). | The winlogon notification subscriber finished handling the notification event (%1). |
0xB00003E9 | Aviso de expiração de horas de início de sessão. | Logon hours expiration warning. |
0xB000044D | O computador será bloqueado porque o utilizador excedeu o número máximo de tentativas de início de sessão com falhas neste computador. Necessita de uma chave de recuperação para desbloquear o dispositivo.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be locked because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer. A recovery key is required to unlock the device.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044E | O computador será reiniciado porque o utilizador excedeu o número máximo de tentativas de início de sessão com falhas neste computador.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The computer will be rebooted because the user has exceeded the maximum number of failed logon attempts allowed on this computer.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB000044F | O utilizador está prestes a atingir o limiar de tentativas de início de sessão com falhas. Assim que o limite máximo for atingido, o computador será bloqueado ou reiniciado.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 | The user is approaching the threshold for maximum number of failed logon attempts. Once the maximum limit is reached the computer will be locked or rebooted.%nUserSid: %1 %nUserName: %2 %nUserDomain: %3 |
0xB0000450 | Falha ao inicializar o Fornecedor de Encriptação. Erro %1 | Encryption Provider initialization failed. Error %1 |
0xC0000FA3 | O processo de início de sessão do Windows não conseguiu mudar o ambiente de trabalho. | The Windows logon process has failed to switch the desktop. |
0xC0000FA4 | O processo de início de sessão do Windows não conseguiu terminar os processos do utilizador com sessão iniciada atualmente. | The Windows logon process has failed to terminate the currently logged on user's processes. |
0xC0000FA5 | O processo de início de sessão do Windows terminou inesperadamente. | The Windows logon process has unexpectedly terminated. |
0xC0001006 | A licença do Windows é inválida. Erro %1. Valor de Política %2. | Windows license is invalid. Error %1. Policy Value %2. |
0xC0001007 | Falha na ativação da licença do Windows. Erro %1. | Windows license activation failed. Error %1. |
File Description: | Aplicação de Início de Sessão do Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | winlogon |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | WINLOGON.EXE.MUI |
Product Name: | Sistema Operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |