File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 35328 byte |
MD5: | 19d21a339cd82fbb822f14ea579bf29a |
SHA1: | f6f353d0a4ef5ba789c7becda05d4decb02ad4cb |
SHA256: | 143fbbb627fe19905d51226b2e5ef1673f18b151b4cb93cfdcd4b7c53124d62a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
110 | Kopéiert... | Copying... |
111 | Amgaang ze läschen... | Deleting... |
112 | Amgaang ze verréckelen... | Moving... |
113 | Playlëscht gëtt geschaf... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Schaaft eng Playlëscht um Apparat. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Dësen Apparat ass de Moment beschäfteg, a seng Contenue si vläicht net ganz affichéiert. Wann eng aner Applicatioun Date op oder vum Apparat kopéiert, da waart w.e.g. bis se fäerdeg ass, a probéiert dann nach eng Kéier. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Den Apparatennumm ass entweder ze laang, oder enthält ongëlteg Zeechen. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Ongëltegen Apparatennumm | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Kann net opmaachen %1: De Fichiersnumm ass ze laang fir en direkt vum Apparat opzemaachen. Dir kënnt de Fichiersnumm kierzen, oder de Fichier op de PC kopéieren, an e vun do starten. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Fichier Verréckelen | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | Kann %1 net verréckelen | Cannot move %1 |
225 | D'Element kann net verréckelt ginn | Cannot move item |
226 | Entweder reagéiert den Apparat net méi oder en ass deconnectéiert ginn. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | Op '%s' | To '%s' |
229 | Dir hutt keng Autorisatioun fir dëst Element ze schafen. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Kann %1 net kopéieren | Cannot copy %1 |
239 | Element kann net kopéiert ginn | Cannot copy item |
240 | Feeler beim Läsche vum Fichier | Error Deleting File |
241 | Feeler beim Läsche vum Dossier | Error Deleting Folder |
242 | %1 konnt net geläscht ginn. Den Appart huet entweder opgehal mat äntwerten, oder ass deconnectéiert ginn. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | D'Läschen-Operatioun ass feelgeschloen. Den Appart huet entweder opgehal mat äntwerten, oder ass deconnectéiert ginn. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 konnt net geläscht ginn. Dir hutt keng Autorisatioun fir dëst Element ze läschen. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Kann net %1 läschen: De Späicher ass schreifgeséchert. Huelt d'Schreifsécherung ewech, a probéiert nach eng Kéier. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | De Späicher ass schreifgeschützt. Huelt d'Schreifsécherung ewech, a probéiert nach eng Kéier. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Fichier Kopéieren | Copy File |
250 | Dossier Kopéieren | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | Et gëtt schon e Fichier oder Dossier mat deem selwechten Numm op dem Apparat. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | WARNUNG: D'Formatéiere läscht ALL d'Daten op dësem Apparat. Dëst kann all d'Paramateren déi op dësem Apparat gespäichert sinn, mat abegräifen.
OK fir ze formatéieren, Ofbriechen fir erauszegoen. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatéierung Ofgeschloss. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | De Fichier %1 konnt net kopéiert ginn. Et ass net genuch fräi Plaz op dem Apparat. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Déi ausgewielte Fichiere konnten net kopéiert ginn. Et ass net genuch fräi Plaz op dem Apparat. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | De Fichier ass mat enger digitaler Lizenz geschützt. De Schlëssel fir dës Lizenz opzemaache befënnt sech vläicht net op dësem Computer, oder d'Lizenz erfuerdert vläicht datt Dir Iech an Äre Kont umeld fir de Fichier ze kopéieren. Ee feelende Lizenz-Schlëssel kann ee kréien andeems een de Fichier an enger Applicatioun ofspillt, déi Windows Media Digital Rechter Gestioun ënnerstëtzt. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Wann Dir d'Extensioun vun engem Fichiersnumm ännert, gëtt de Fichier vläicht onbenotzbar. Sidd Dir sécher, datt Dir se ännere wëllt? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Et goufe keng Media-Fichiere fonnt, déi benotzt kéint gi fir eng Playlëscht ze schafen. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Feeler beim Schafe vum Dossier | Error Creating Folder |
278 | Deen neien Dossier konnt net an dësem Emplacement geschaf ginn. Den Apparat huet entweder opgehale mat äntwerten, oder en ass deconnectéiert ginn. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! Byten) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Multipel Typen | Multiple Types |
326 | All an %1 | All in %1 |
327 | All vum Typ %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! Fichieren, %2!ls! Dossieren | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Portabelen Apparat | Portable Device |
346 | Digital Kamera | Digital Camera |
347 | Portable Media Player | Portable Media Player |
348 | Handy | Mobile Phone |
349 | Als Portablen Apparat Opmaachen | Open as Portable Device |
350 | Mécht d'Lafwierk als portablen Apparat op | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Den Zildossier ass identesch mat dem Quellendossier. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Confirméieren: Fichier Läschen | Confirm File Delete |
365 | Confirméieren: Dossier Läschen | Confirm Folder Delete |
366 | Confirméieren: Multipel Fichiere Läschen | Confirm Multiple File Delete |
367 | Sidd Dir sécher, datt Dir fir '%1' fir ëmmer läsche wëllt? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Sidd Dir sécher, datt Dir den Dossier '%1' a säi ganzen Inhalt fir ëmmer ewechhuele wëllt? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Sidd Dir sécher, datt Dir dës %1!d! Elementer fir ëmmer läsche wëllt? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Et ass ee Problem opgetrueden beim Erhale vum Apparat sengem Zertifikat. Verséchert Iech datt den Apparat net beschäftegt ass, a probéiert nach eng Kéier. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | E Fichier mat dem Numm, deen Dir spezifizéiert hutt gëtt et schonns. Spezifizéiert en anere Fichiersnumm. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Ëmbenennen net méiglech: %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Feeler beim Ëmbenenne vum Fichier oder Dossier | Error Renaming File or Folder |
403 | De Fichier %1 ass ee read-only Fichier. Sidd Dir sécher datt Dir e fir ëmmer läsche wëllt? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Den Dossier %1 ass ee read-only Fichier. Sidd Dir sécher datt Dir e fir ëmmer läsche wëllt? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Dësen Dossier enthält schonns ee Fichier mam Numm'%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Dësen Dossier enthält schonns een Dossier mam Numm '%1'. Wann d'Fichieren an deem existenten Dossier de selwechten Numm hu wéi Fichieren am Dossier deen Dir verréckelt oder kopéiert, da gi se ersat. Wëllt Dir den Dossier nach ëmmer verréckelen oder kopéieren? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | De Fichier gëtt op dësem Apparat net ënnerstëtzt. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Dëse Fichier existéiert vläicht net oder e kann net transferéiert ginn. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Apparat opmaache fir Fichieren ze affichéieren | Open device to view files |
501 | Fichiers-Explorer | File Explorer |
502 | Apparat konfiguréieren fir Netzwierkzougrëff | Configure device for network access |
503 | Netzwierkkonfiguratiouns-Assistent | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Portabel Apparater | Portable Devices |
511 | Portabel Apparater-Menu | Portable Devices Menu |
512 | De Contenu op portabel Apparater affichéieren, déi mat Ärem Computer connectéiert sinn. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | Video | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Jo | Yes |
851 | Neen | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Eegeschaft | Property |
854 | Wäert | Value |
855 | Allgemeng | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s Byten | %s bytes |
859 | Batterie | Battery |
860 | Ageschalt | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Medaillon | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Akzeptéiert Participanten | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Noutwenneg Participanten | Required Attendees |
1004 | Ressourcen | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Bitdéift | Bit Depth |
1008 | Bitrate | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Kanäl | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Haaptversioun | Major Version |
1013 | Kleng Versioun | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Bitrate-Typ | Bit Rate Type |
1103 | Diskret | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Onbenotzt | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Effektiv Bewäertung | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Héicht | Height |
1114 | Zäit vum Läschten Zougrëff | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Erscheinungsdatum | Release Date |
1135 | Beispillvitesse | Sample Rate |
1136 | Iwwersprangen Zuel | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Titel | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Benotzungszuel | Use Count |
1143 | Benotzer-Bewäertung | User Rating |
1144 | Breet | Width |
1145 | Albumtitel | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Schafungsdatum | Date Created |
1154 | Ännerungsdatum | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Schreifgeséchert | Read-only |
1160 | System | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Original Fichiersnumm | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Gréisst | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Typ Scannen | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | Apparatspäicher | device storage |
1287 | Späicherstamm | root of storage |
1288 | Fichiere ginn analyséiert... | Analyzing files... |
8976 | Numm | Name |
8979 | Typ | Type |
8980 | Geschaf | Created |
8981 | Geännert | Modified |
8983 | Gesamtgréisst | Total Size |
8984 | Fräi Plaz | Free Space |
8985 | Prozent Voll | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Titelnummer | Track Number |
9218 | Onbekannt | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Kopie%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Kopie (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Nei Playlëscht.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Album | Album |
12291 | Joer | Year |
12544 | Dauer | Duration |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Ënnerstëtzt | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | Datum Geschriwwen | Date Authored |
12807 | Datum, Wou d'Bild Gemaach Gouf | Date Picture Taken |
12808 | Dimensiounen | Dimensions |
File Description: | Portable Devices Shell Extensioun |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |