rasgcw.dll.mui RAS viisardi lehed 19c97e8850c372fcc6d85a24305da238

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 44032 byte
MD5: 19c97e8850c372fcc6d85a24305da238
SHA1: aa5fc4fd5677ca94cc4b55ae084dd8e45dc9f6a8
SHA256: adeeca562b2b98ddf2985a1f0ab7a2d73c710e560488611196a46aa12f9d1a86
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
3021Kas soovite Interneti-ühenduse enne jätkamist häälestada? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Tippige oma kasutajanimi ja parool Type your user name and password
3024Enne ühenduse loomist... Before you connect...
3025Windows ei suuda sissehelistusmodemit tuvastada Windows could not detect a dial-up modem
3026Millist modemit soovite kasutada? Which modem do you want to use?
3027Tippige Interneti-teenuse pakkujalt (ISP) saadud teave Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Kuidas soovite ühendust luua? How do you want to connect?
3030Ühendus üksusega %1 edukalt loodud Successfully connected to %1
3031Ühenduse loomine üksusega %1 nurjus Failed to connect to %1
3032Ühendus üksusega %1 edukalt katkestatud Successfully disconnected from %1
3033Ühenduse katkestamine üksusega %1 nurjus Failed to disconnect from %1
3034Ühenduse kontrollimine... Checking connection...
3035Ühenduse loomine üksusega %1 Connecting to %1
3036Ühenduse katkestamine üksusega %1... Disconnecting from %1...
3037Töökohaga ühenduse loomine... Connecting to your workplace...
3038Interneti-ühenduse testimine... Testing your Internet connection...
3039Ühenduse loomine üksusega %1... Connecting to %1...
3040Luba ühendusi selle arvutiga Allow connections to this computer
3041Loo sissetulev ühendus sellesse arvutisse. Create an incoming connection to this computer.
3060Windows ei suuda tuvastada ühtegi seadet Windows could not detect any devices
3061Valitud inimestele pääsuloa andmine... Giving access to the people you chose...
3062Inimesed, kelle valite, saavad nüüd luua ühenduse selle arvutiga The people you chose can now connect to this computer
3063Ühendus on kasutamiseks valmis Your connection is ready to use
3064Windows ei suuda ühendust luua Windows could not create your connection
3068Viisardi muutuste salvestamise käigus ilmnes tõrge. Proovige viisard uuesti käivitada. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Ühenda &Connect
3070S&ule &Close
3071L&oo &Create
3072&Jäta vahele &Skip
3073Sissetulevad ühendused sõltuvad Marsruutimis- ja kaugpöördusteenusest, mis ei saa käivituda. Lisateabe saamiseks vaadake süsteemi sündmuselogi. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Marsruutimis- ja kaugpöördusteenus on peatumas. Kuni see peatub, ei ole suvand Sissetulevad ühendused saadaval. Oodake veidi ja proovige siis uuesti. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075Viisard ei saa ühenduse testimist käivitada. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Töö Work
3102VPN-ühendus VPN Connection
3103Sissehelistusühendus Dial-up Connection
3104Lairibaühendus Broadband Connection
3105Vaikenimi Default Name
3120Ainult minu jaoks Me only
3121Kõik selle arvuti kasutajad All users of this computer
3126Tippige ühenduse loomise telefoninumber Type the telephone number to connect to
3127Tippige ühenduse Interneti-aadress Type the Internet address to connect to
3150[Näide:Contoso.com või 157.54.0.1 või 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[ISP antud nimi] [Name your ISP gave you]
3152[ISP antud parool] [Password your ISP gave you]
3153[ISP antud telefoninumber] [Phone number your ISP gave you]
3180Andke ühendusele nimi Please give this connection a name
3181Saate tippida kuni 255 märki. Ühenduse nimi ei tohi sisaldada ühtki järgmistest märkidest:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Andke sobiv kasutajanimi Please give a valid user name
3183Kasutajanimi ei tohi sisaldada ühtegi järgmistest märkidest:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Määratud ühenduse nimi on juba olemas The connection name that you specified already exists
3185Tippige erinev ühenduse nimi. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222ISDNi kanal ISDN channel
3223Loobumine on pooleli. Palun oodake... Cancel in progress. Please wait...
3224Lõpetamine... Stopping...
3226Internetiga ühenduse loomine nurjus Connection to the Internet failed
3227Ühenduse loomine nurjus tõrkega %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Loo Interneti-ühendus Connect to the Internet
3229Ühenda töökohaga Connect to workplace
4100Võrguühenduse loomine Connect to a Network
4101Võrguühenduse katkestamine Disconnect from a Network
4102Mitteühendatav Not Connectable
4103Ühendamiseks on vaja sekkumist Action Required for Connection
4201Ühenda Connect
4202Katkesta ühendus Disconnect
4203Jätka Continue
4302&Katkesta ühendus &Disconnect
4303&Jätka &Continue
4304Luba rakendustel seda VPN-ühendust automaatselt kasutada Let apps automatically use this VPN connection
4400Ühendus pole saadaval Connection not available
4401Ühenduse loomiseks on vaja teie sisselogimisteavet We need your sign-in info to connect
4402Ei saa VPN-ühendust häälestada Unable to set up VPN connection
4403&Kuva üksikasjad &See details
4404Selle VPN-ühendusega ei saa ühendust luua We can't connect to this VPN connection
4500Tõrge ühenduse loomisel üksusega %1 Error connecting to %1
4501Sisselogimine Sign-in
4601Mandaadi kontrollimine Verifying your credentials
4602Ühenduse loomise lõpuleviimine Completing the connection
4604Tõrge %1: %2 Error %1: %2
4700Sisestage juus parool ja parooli kinnitus ning klõpsake nuppu OK. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Uus parool ja parooli kinnitus peavad ühtima. Proovige uuesti. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Vana parool Old password
4703Uus parool New password
4704Parooli kinnitus Confirm password
4705OK OK
4706Teie kaugvõrgu parool on aegunud Your password on the remote network has expired
4707Lairibaühenduse loomine Create a broadband connection
4708Lairibaühenduse häälestamine Set up a broadband connection
4711Midagi läks valesti. Proovige uuesti. Something went wrong. Please try again.
4800Kasutajanimi User Name
4801PIN-kood PIN
4802Pääsukood Pass Code
4804Loakood Token Code
7301Sissetuleva TCP/IP atribuudid Incoming TCP/IP Properties
7302Selle välja väärtuse peate valima vahemikust %1 kuni %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Sissetulevate ühenduste tõrge Incoming Connections Error
7307Sissetulevate ühenduste üldtõrge Incoming Connections General Error
7308Sissetulevad ühendused Incoming Connections
7309Sissetulevate ühenduste võrgukasutuse tõrge Incoming Connections Networking Error
7310Sissetulevate ühenduste multilinkide oleku tõrge Incoming Connections Multilink Status Error
7312Sissetulevate ühenduste lähtestustõrge Incoming Connections Initialization Error
7313Sissetulevate ühenduste TCP/IP-atribuutide tõrge Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Üldine Generic
7317Seade Device
7318Mitmesuguste andmete baas Miscellaneous Database
7319Kasutajate andmebaas User Database
7320Protokollide andmebaas Protocol Database
7321Uue kasutaja jaoks peate sisestama sisselogimisnime või klõpsama nupul Loobu. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Sisestatud parool oli liiga lühike. The password you entered was too short.
7323Sisestatud paroolid pole samad. Sisestage need uuesti. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Ilmnes sisemine tõrge. An internal error has occurred.
7325Loendikuva Listview
7326Ilmnes tõrge kohalikus kasutajate andmebaasis tehtud muutuste rakendamisel. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Teil pole piisavaid õigusi kasutaja lisamiseks kohalikku süsteemiandmebaasi. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Kasutaja, keda proovite luua, on kohalikus kasutajate andmebaasis juba olemas. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Kasutajat ei lisatud kohalikku kasutajate andmebaasi, sest sisestatud paroolist keelduti. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Sisemise tõrke tõttu ei saa süsteemi kasutajate andmebaasi uuesti laadida. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Ilmnes sisemine tõrge: kohaliku kasutajate andmebaasi sang on rikutud. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Vahekaardi Kasutajad kuvamiseks ei saa laadida vajalikke ressursse. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Ilmnes sisemine tõrge kohalikus kasutajate andmebaasis tehtud muutuste tagasivõtmisel. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Seadmete andmebaasi sang on rikutud. The device database handle is corrupt.
7335Vahekaardi Üldist kuvamiseks ei saa laadida vajalikke ressursse. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Mõne seadme või VPN-iga seostuva muutuse rakendamisel ilmnes tõrge. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Ilmnes sisemine tõrge: võrgukomponentide andmebaasi sang on rikutud. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Ilmnes tõrge võrgukomponentides tehtud muutuste rakendamisel. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Ei saa rakendada süsteemile muutusi, mida tegite TCP/IP-protokollis. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Ei saa kuvada TCP/IP-atribuute. Unable to display the TCPIP properties.
7346Ei saa laadida süsteemist TCP/IP-atribuute. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7349Võrgukomponentide redigeerimist ei saa praegu lubada, sest neid muudetakse praegu kuskil mujal. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Sisestatud uut kasutajat ei lisatud kohalikku kasutajate andmebaasi, sest sisestatud nimi või parool olid vastuolus süsteemi poliitikaga (liiga pikk, liiga lühike või lubamatu kuju). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Süsteem ei saa taotletud kasutajat kustutada. The system is unable to delete the requested user.
7352Valitud võrgukomponenti ei saa eemaldada, sest see on kasutusel. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Sissetulevate ühenduste hoiatus Incoming Connections Warning
7354Iga kasutaja, kelle kustutate, eemaldatakse süsteemist jäädavalt ka siis, kui klõpsate nupul Loobu. Kas soovite kasutaja %s kindlasti jäädavalt eemaldada? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Olete aktiveerimas süsteemihalduskonsooli. See sissetulevate ühenduste atribuudileht suletakse ja kõik teie tehtud muutused rakendatakse süsteemis. Kas soovite jätkata? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Teie võrgumaski väärtus on muudetud. Nullbitile maskis võivad järgneda ainult teised nullbitid. Näiteks punktidega kümnendesituses väljendatud võrgumaski väärtus 255.255.0.0 on lubatud, aga 255.0.255.0 mitte.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Kes võib selle arvutiga ühenduse luua? Who may connect to this computer?
7358Võite määrata kasutajad, kes tohivad luua ühenduse selle arvutiga. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Kuidas ühendus luuakse? How will people connect?
7360Võite valida seadmed, mida arvuti kasutab sissetulevate ühenduste vastuvõtmiseks. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Sissetulev virtuaalse privaatvõrgu (VPN) ühendus Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Teine arvuti võib luua ühenduse teie arvutiga läbi VPN-ühenduse Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Võrgutarkvara lubab sellel arvutil võtta vastu ühendusi teist tüüpi arvutitelt Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Võrgutarkvara lubab sellel arvutil võtta vastu ühendusi teist tüüpi arvutitelt. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Uue ühenduse viisardi lõpuleviimine Completing the New Connection Wizard
7366
7371Pole installitud riistvara, mis suudaks kõnesid vastu võtta. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Omista määratud võrgu&number: Assign specified &network number:
7374Määra võrgu&numbrid järjestikku alates numbrist: Assign &network numbers sequentially from:
7375Uus kasutaja New User
7378Praegu pole installitud seadmeid, mis suudaks otseühendusi vastu võtta. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Uue sissetuleva ühenduse hoiatus New Incoming Connection Warning
7380Kuna Marsruutimine ja kaugpöördus on juba konfigureeritud, peate te selle arvuti konfigureerimiseks sissetulevate ühenduste vastuvõtuks kasutama süsteemikonsooli Marsruutimine ja kaugpöördus (RRAS). Kas soovite kustutada muutused ja aktiveerida konsooli?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381Määra võrgunumber automaat&selt A&ssign network number automatically
7382Määra võrgunumbrid automaat&selt A&ssign network numbers automatically
7384kuni to
7385COM-port (%s) Communications Port (%s)
7386Võrguühenduste moodul ei kuva mõningaid sissetulevate ühenduste erisuvandeid, mis on seatud konsoolide Kohalike kasutajate haldur või Kaugpöörduspoliitika abil. Sissetulevate ühenduste kohta täieliku ja õige teabe saamiseks peate kasutama neid konsoole. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Valitud tagasihelistusrežiim nõuab sobiva tagasihelistusnumbri sisestamist. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows tuleb toimingu lõpuleviimiseks taaskäivitada. Kas soovite seda teha kohe? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Praegu valitud seadmel pole konfiguratsioonisuvandeid. The currently selected device has no configuration options available.
7390Lubamatu vahemik Invalid Range
7391Olete taotlenud komponendi %1 blokeerimist sissetulevate ühenduste jaoks. Blokeerimiseks tuleb peatada teenus Server. Kui see on peatatud, pole ükski selle arvuti ühiskasutuses olev kataloog või printer enam saadaval ühelegi teisele arvutile. Kas soovite kuvada süsteemikonsooli, kus saate peatada teenuse Server?

Klõpsake ikoonil Arvutihaldus, siis Süsteemiriistad ja seejärel Teenused. Parempoolsel paanil paremklõpsake väärtusel Server ja seejärel käsul Peata.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392See jadaport pole teise arvutiga otseühenduse kasutamiseks aktiveeritud. Port aktiveeritakse, kui viite lõpule selle viisardi. Seejärel saate häälestada pordi kiirust ja muid atribuute, paremklõpsates selle ühenduse ikoonil ja valides käsu Atribuudid.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Sisestatud IP-aadressipark on lubamatu. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Antud mask on lubamatu. The mask provided is invalid.
7396TCP/IP-pargi jaoks sisestatud algusaadress on lubamatu. See peab olema vahemikus 1.0.0.0 kuni 224.0.0.0 ega tohi olla kujul 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Sisestatud TCP/IP-park on lubamatu, sest aadress on maskist täpsem. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Algusaadress peab olema väiksem kui lõpuaadress. The start address must be less than the end address.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanalit) %s (%d channels)
7403Te peate lubama vähemalt ühe Internetiprotokolli. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Teil pole piisavaid õigusi sissetulevate ühenduste häälestamiseks You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Luba juurdepääs &Allow access
7411Lubamatu IPv6-prefiks Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_9914a15cde1f2f91\
File Size:43 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:43520
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:RAS viisardi lehed
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_3cf605d925c1be5b\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file rasgcw.dll (RAS viisardi lehed).

File version info

File Description:RAS viisardi lehed
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200