File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 44032 byte |
MD5: | 19c97e8850c372fcc6d85a24305da238 |
SHA1: | aa5fc4fd5677ca94cc4b55ae084dd8e45dc9f6a8 |
SHA256: | adeeca562b2b98ddf2985a1f0ab7a2d73c710e560488611196a46aa12f9d1a86 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
3021 | Kas soovite Interneti-ühenduse enne jätkamist häälestada? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Tippige oma kasutajanimi ja parool | Type your user name and password |
3024 | Enne ühenduse loomist... | Before you connect... |
3025 | Windows ei suuda sissehelistusmodemit tuvastada | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Millist modemit soovite kasutada? | Which modem do you want to use? |
3027 | Tippige Interneti-teenuse pakkujalt (ISP) saadud teave | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Kuidas soovite ühendust luua? | How do you want to connect? |
3030 | Ühendus üksusega %1 edukalt loodud | Successfully connected to %1 |
3031 | Ühenduse loomine üksusega %1 nurjus | Failed to connect to %1 |
3032 | Ühendus üksusega %1 edukalt katkestatud | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Ühenduse katkestamine üksusega %1 nurjus | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Ühenduse kontrollimine... | Checking connection... |
3035 | Ühenduse loomine üksusega %1 | Connecting to %1 |
3036 | Ühenduse katkestamine üksusega %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Töökohaga ühenduse loomine... | Connecting to your workplace... |
3038 | Interneti-ühenduse testimine... | Testing your Internet connection... |
3039 | Ühenduse loomine üksusega %1... | Connecting to %1... |
3040 | Luba ühendusi selle arvutiga | Allow connections to this computer |
3041 | Loo sissetulev ühendus sellesse arvutisse. | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows ei suuda tuvastada ühtegi seadet | Windows could not detect any devices |
3061 | Valitud inimestele pääsuloa andmine... | Giving access to the people you chose... |
3062 | Inimesed, kelle valite, saavad nüüd luua ühenduse selle arvutiga | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Ühendus on kasutamiseks valmis | Your connection is ready to use |
3064 | Windows ei suuda ühendust luua | Windows could not create your connection |
3068 | Viisardi muutuste salvestamise käigus ilmnes tõrge. Proovige viisard uuesti käivitada. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Ühenda | &Connect |
3070 | S&ule | &Close |
3071 | L&oo | &Create |
3072 | &Jäta vahele | &Skip |
3073 | Sissetulevad ühendused sõltuvad Marsruutimis- ja kaugpöördusteenusest, mis ei saa käivituda. Lisateabe saamiseks vaadake süsteemi sündmuselogi. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Marsruutimis- ja kaugpöördusteenus on peatumas. Kuni see peatub, ei ole suvand Sissetulevad ühendused saadaval. Oodake veidi ja proovige siis uuesti. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Viisard ei saa ühenduse testimist käivitada. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Töö | Work |
3102 | VPN-ühendus | VPN Connection |
3103 | Sissehelistusühendus | Dial-up Connection |
3104 | Lairibaühendus | Broadband Connection |
3105 | Vaikenimi | Default Name |
3120 | Ainult minu jaoks | Me only |
3121 | Kõik selle arvuti kasutajad | All users of this computer |
3126 | Tippige ühenduse loomise telefoninumber | Type the telephone number to connect to |
3127 | Tippige ühenduse Interneti-aadress | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Näide:Contoso.com või 157.54.0.1 või 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [ISP antud nimi] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [ISP antud parool] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [ISP antud telefoninumber] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Andke ühendusele nimi | Please give this connection a name |
3181 | Saate tippida kuni 255 märki. Ühenduse nimi ei tohi sisaldada ühtki järgmistest märkidest: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Andke sobiv kasutajanimi | Please give a valid user name |
3183 | Kasutajanimi ei tohi sisaldada ühtegi järgmistest märkidest: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Määratud ühenduse nimi on juba olemas | The connection name that you specified already exists |
3185 | Tippige erinev ühenduse nimi. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | ISDNi kanal | ISDN channel |
3223 | Loobumine on pooleli. Palun oodake... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Lõpetamine... | Stopping... |
3226 | Internetiga ühenduse loomine nurjus | Connection to the Internet failed |
3227 | Ühenduse loomine nurjus tõrkega %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Loo Interneti-ühendus | Connect to the Internet |
3229 | Ühenda töökohaga | Connect to workplace |
4100 | Võrguühenduse loomine | Connect to a Network |
4101 | Võrguühenduse katkestamine | Disconnect from a Network |
4102 | Mitteühendatav | Not Connectable |
4103 | Ühendamiseks on vaja sekkumist | Action Required for Connection |
4201 | Ühenda | Connect |
4202 | Katkesta ühendus | Disconnect |
4203 | Jätka | Continue |
4302 | &Katkesta ühendus | &Disconnect |
4303 | &Jätka | &Continue |
4304 | Luba rakendustel seda VPN-ühendust automaatselt kasutada | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Ühendus pole saadaval | Connection not available |
4401 | Ühenduse loomiseks on vaja teie sisselogimisteavet | We need your sign-in info to connect |
4402 | Ei saa VPN-ühendust häälestada | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Kuva üksikasjad | &See details |
4404 | Selle VPN-ühendusega ei saa ühendust luua | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Tõrge ühenduse loomisel üksusega %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Sisselogimine | Sign-in |
4601 | Mandaadi kontrollimine | Verifying your credentials |
4602 | Ühenduse loomise lõpuleviimine | Completing the connection |
4604 | Tõrge %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Sisestage juus parool ja parooli kinnitus ning klõpsake nuppu OK. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Uus parool ja parooli kinnitus peavad ühtima. Proovige uuesti. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Vana parool | Old password |
4703 | Uus parool | New password |
4704 | Parooli kinnitus | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Teie kaugvõrgu parool on aegunud | Your password on the remote network has expired |
4707 | Lairibaühenduse loomine | Create a broadband connection |
4708 | Lairibaühenduse häälestamine | Set up a broadband connection |
4711 | Midagi läks valesti. Proovige uuesti. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Kasutajanimi | User Name |
4801 | PIN-kood | PIN |
4802 | Pääsukood | Pass Code |
4804 | Loakood | Token Code |
7301 | Sissetuleva TCP/IP atribuudid | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Selle välja väärtuse peate valima vahemikust %1 kuni %2. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Sissetulevate ühenduste tõrge | Incoming Connections Error |
7307 | Sissetulevate ühenduste üldtõrge | Incoming Connections General Error |
7308 | Sissetulevad ühendused | Incoming Connections |
7309 | Sissetulevate ühenduste võrgukasutuse tõrge | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Sissetulevate ühenduste multilinkide oleku tõrge | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Sissetulevate ühenduste lähtestustõrge | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Sissetulevate ühenduste TCP/IP-atribuutide tõrge | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Üldine | Generic |
7317 | Seade | Device |
7318 | Mitmesuguste andmete baas | Miscellaneous Database |
7319 | Kasutajate andmebaas | User Database |
7320 | Protokollide andmebaas | Protocol Database |
7321 | Uue kasutaja jaoks peate sisestama sisselogimisnime või klõpsama nupul Loobu. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Sisestatud parool oli liiga lühike. | The password you entered was too short. |
7323 | Sisestatud paroolid pole samad. Sisestage need uuesti. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Ilmnes sisemine tõrge. | An internal error has occurred. |
7325 | Loendikuva | Listview |
7326 | Ilmnes tõrge kohalikus kasutajate andmebaasis tehtud muutuste rakendamisel. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Teil pole piisavaid õigusi kasutaja lisamiseks kohalikku süsteemiandmebaasi. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Kasutaja, keda proovite luua, on kohalikus kasutajate andmebaasis juba olemas. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Kasutajat ei lisatud kohalikku kasutajate andmebaasi, sest sisestatud paroolist keelduti. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Sisemise tõrke tõttu ei saa süsteemi kasutajate andmebaasi uuesti laadida. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Ilmnes sisemine tõrge: kohaliku kasutajate andmebaasi sang on rikutud. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Vahekaardi Kasutajad kuvamiseks ei saa laadida vajalikke ressursse. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Ilmnes sisemine tõrge kohalikus kasutajate andmebaasis tehtud muutuste tagasivõtmisel. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Seadmete andmebaasi sang on rikutud. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Vahekaardi Üldist kuvamiseks ei saa laadida vajalikke ressursse. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Mõne seadme või VPN-iga seostuva muutuse rakendamisel ilmnes tõrge. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | Ilmnes sisemine tõrge: võrgukomponentide andmebaasi sang on rikutud. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Ilmnes tõrge võrgukomponentides tehtud muutuste rakendamisel. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | Ei saa rakendada süsteemile muutusi, mida tegite TCP/IP-protokollis. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Ei saa kuvada TCP/IP-atribuute. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | Ei saa laadida süsteemist TCP/IP-atribuute. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | Võrgukomponentide redigeerimist ei saa praegu lubada, sest neid muudetakse praegu kuskil mujal. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Sisestatud uut kasutajat ei lisatud kohalikku kasutajate andmebaasi, sest sisestatud nimi või parool olid vastuolus süsteemi poliitikaga (liiga pikk, liiga lühike või lubamatu kuju). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Süsteem ei saa taotletud kasutajat kustutada. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Valitud võrgukomponenti ei saa eemaldada, sest see on kasutusel. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Sissetulevate ühenduste hoiatus | Incoming Connections Warning |
7354 | Iga kasutaja, kelle kustutate, eemaldatakse süsteemist jäädavalt ka siis, kui klõpsate nupul Loobu. Kas soovite kasutaja %s kindlasti jäädavalt eemaldada? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Olete aktiveerimas süsteemihalduskonsooli. See sissetulevate ühenduste atribuudileht suletakse ja kõik teie tehtud muutused rakendatakse süsteemis. Kas soovite jätkata? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Teie võrgumaski väärtus on muudetud. Nullbitile maskis võivad järgneda ainult teised nullbitid. Näiteks punktidega kümnendesituses väljendatud võrgumaski väärtus 255.255.0.0 on lubatud, aga 255.0.255.0 mitte. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Kes võib selle arvutiga ühenduse luua? | Who may connect to this computer? |
7358 | Võite määrata kasutajad, kes tohivad luua ühenduse selle arvutiga. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Kuidas ühendus luuakse? | How will people connect? |
7360 | Võite valida seadmed, mida arvuti kasutab sissetulevate ühenduste vastuvõtmiseks. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Sissetulev virtuaalse privaatvõrgu (VPN) ühendus | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | Teine arvuti võib luua ühenduse teie arvutiga läbi VPN-ühenduse | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Võrgutarkvara lubab sellel arvutil võtta vastu ühendusi teist tüüpi arvutitelt | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Võrgutarkvara lubab sellel arvutil võtta vastu ühendusi teist tüüpi arvutitelt. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Uue ühenduse viisardi lõpuleviimine | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Pole installitud riistvara, mis suudaks kõnesid vastu võtta. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Omista määratud võrgu&number: | Assign specified &network number: |
7374 | Määra võrgu&numbrid järjestikku alates numbrist: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Uus kasutaja | New User |
7378 | Praegu pole installitud seadmeid, mis suudaks otseühendusi vastu võtta. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Uue sissetuleva ühenduse hoiatus | New Incoming Connection Warning |
7380 | Kuna Marsruutimine ja kaugpöördus on juba konfigureeritud, peate te selle arvuti konfigureerimiseks sissetulevate ühenduste vastuvõtuks kasutama süsteemikonsooli Marsruutimine ja kaugpöördus (RRAS). Kas soovite kustutada muutused ja aktiveerida konsooli? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | Määra võrgunumber automaat&selt | A&ssign network number automatically |
7382 | Määra võrgunumbrid automaat&selt | A&ssign network numbers automatically |
7384 | kuni | to |
7385 | COM-port (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Võrguühenduste moodul ei kuva mõningaid sissetulevate ühenduste erisuvandeid, mis on seatud konsoolide Kohalike kasutajate haldur või Kaugpöörduspoliitika abil. Sissetulevate ühenduste kohta täieliku ja õige teabe saamiseks peate kasutama neid konsoole. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Valitud tagasihelistusrežiim nõuab sobiva tagasihelistusnumbri sisestamist. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows tuleb toimingu lõpuleviimiseks taaskäivitada. Kas soovite seda teha kohe? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Praegu valitud seadmel pole konfiguratsioonisuvandeid. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Lubamatu vahemik | Invalid Range |
7391 | Olete taotlenud komponendi %1 blokeerimist sissetulevate ühenduste jaoks. Blokeerimiseks tuleb peatada teenus Server. Kui see on peatatud, pole ükski selle arvuti ühiskasutuses olev kataloog või printer enam saadaval ühelegi teisele arvutile. Kas soovite kuvada süsteemikonsooli, kus saate peatada teenuse Server?
Klõpsake ikoonil Arvutihaldus, siis Süsteemiriistad ja seejärel Teenused. Parempoolsel paanil paremklõpsake väärtusel Server ja seejärel käsul Peata. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | See jadaport pole teise arvutiga otseühenduse kasutamiseks aktiveeritud. Port aktiveeritakse, kui viite lõpule selle viisardi. Seejärel saate häälestada pordi kiirust ja muid atribuute, paremklõpsates selle ühenduse ikoonil ja valides käsu Atribuudid. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Sisestatud IP-aadressipark on lubamatu. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Antud mask on lubamatu. | The mask provided is invalid. |
7396 | TCP/IP-pargi jaoks sisestatud algusaadress on lubamatu. See peab olema vahemikus 1.0.0.0 kuni 224.0.0.0 ega tohi olla kujul 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Sisestatud TCP/IP-park on lubamatu, sest aadress on maskist täpsem. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Algusaadress peab olema väiksem kui lõpuaadress. | The start address must be less than the end address. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d kanalit) | %s (%d channels) |
7403 | Te peate lubama vähemalt ühe Internetiprotokolli. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Teil pole piisavaid õigusi sissetulevate ühenduste häälestamiseks | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | &Luba juurdepääs | &Allow access |
7411 | Lubamatu IPv6-prefiks | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | RAS viisardi lehed |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |