100 | Dette fingeravtrykket er allereie konfigurert på denne kontoen. Prøv med ein annan finger. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Fingeravtrykket er allereie konfigurert for ein annan konto. Prøv ein annan finger. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Fingeravtrykket er allereie konfigurert. Prøv ein annan finger. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Fingeravtrykket liknar for mykje på eit som allereie er konfigurert. Prøv ein annan finger. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Du har nådd det 10. fingeravtrykket, som er maksimum for denne kontoen. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Kan ikkje skanne fingeravtrykket ditt. Kontroller at sensoren er rein og tørr. Dersom problemet varer ved, kan du prøve ein annan finger. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | PC-en har ikkje ein eigna fingeravtrykkslesar. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | Fingeravtrykkslesaren er kopla frå. Kople han til og start på nytt. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Vi må skanne fingeravtrykket ditt nokre gonger for å konfigurere Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Berre nokre skanningar til for å vere sikker på at fingeravtrykket blir kjent att. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Beklagar, men noko gjekk gale. |
Sorry, something went wrong. |
117 | Fingeravtrykkspålogging er deaktivert av administratoren. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Dersom du vil bruke Windows Hello, må du først verne eininga ved hjelp av BitLocker eller liknande krypteringsprogramvare. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Skann fingeren på fingeravtrykkslesaren. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Skann den same fingeren på fingeravtrykkslesaren. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Sveip fingeren på fingeravtrykkslesaren. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Sveip den same fingeren på fingeravtrykkslesaren. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Trykk fingeren mot fingeravtrykkssensoren og løft han. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Flytt fingeren litt lenger ned. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Flytt fingeren litt høgare opp. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Flytt fingeren litt mot høgre. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Flytt fingeren litt mot venstre. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Beveg fingeren langsamare over fingeravtrykksleseren. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Beveg fingeren raskare over fingeravtrykksleseren. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | Eininga har problem med å kjenne deg att. Kontroller at sensoren er rein. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Prøv å halde fingeren flatt og rett når du bruker fingeravtrykkslesaren. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Prøv å stryke fingeren lenger over fingeravtrykkslesaren. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | Eininga har problem med å kjenne deg att. Prøv på nytt. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Hald fram med å trykkje og løfte fingeren til du er ferdig å skanne. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Konfigurasjon av Windows Hello |
Windows Hello setup |
175 | Windows Hello er deaktivert av administratoren. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Lukk Windows Hello, og prøv deretter å utføre konfigurasjonen på nytt. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Noko gjekk gale. Det kan hende det er lite minne på systemet. Frigjer plass, og prøv på nytt. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | Installasjonsprogrammet for Windows Hello fungerer ikkje via ei tilkopling til eksternt skrivebord. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Kan ikkje kjenne att auga dine. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Det er for lyst. Slå av litt lys eller gå innandørs. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Opne auga litt meir. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Hald eininga rett framfor auga. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Flytt deg lenger bort. |
Move farther away. |
205 | Flytt deg nærmare. |
Move closer. |
206 | Flytt deg litt for å unngå refleksjon i auga dine. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | Eininga har problem med å registrere deg. Kontroller at kameraobjektivet er reint. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Det er for mørkt. Slå på litt lys, eller gå til ein stad der det er lysare. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Lærer korleis du ser ut ... |
Learning what you look like... |
275 | Kan ikkje kontrollere kontoen din. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Berør fingeravtrykkssensoren |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Legg fingeren på sensoren på framsida av eininga di, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Legg fingeren på sensoren på baksida av eininga di, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Legg fingeren på sensoren på høgre side av eininga di, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Legg fingeren på sensoren på venstre side av eininga di, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Legg fingeren på sensoren på toppen av eininga di, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Berør av/på-knappen |
Touch the power button |
283 | Legg fingeren på av/på-knappen, og løft han deretter kvar gong du kjenner ein vibrasjon. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Legg fingeren på sensoren, og løft han deretter. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Sveip fingeren på fingeravtrykkssensoren |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Hald fram med å sveipe heilt til Windows Hello-installasjonen er fullført. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Prøv ein ny vinkel |
Now try another angle |
288 | Legg på og løft fingeren i ulike vinklar for å registrere ytterkantane av fingeravtrykket ditt. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Nå kan du sveipe med sidene av fingeren |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Hald fram med å sveipe for å registrere ytterkantane av fingeravtrykket ditt. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Bra, berør sensoren på nytt |
Great, touch sensor again |
292 | Hald fram med å legge på og løfte fingeren |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Løft og berør på nytt |
Lift and touch again |
294 | Løft fingeren, og berør sensoren på nytt |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Bra, prøv ein annan vinkel |
Great, try a different angle |
297 | Flytt fingeren for kvar berøring |
Move your finger with each touch |
298 | Sveip på nytt |
Swipe again |
299 | Bra, hald fram med å sveipe |
Great, keep swiping |
300 | Sveip med fingeren |
Swipe your finger |