1 | Reģions |
Region |
2 | Valodu, skaitļu, laiku un datumu parādīšanas iestatījumu pielāgošana |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Formāta pielāgošana |
Customize Format |
5 | Viens vai vairāki reģionālie iestatījumi nav derīgi. Lai novērstu šo problēmu, pārskatiet un labojiet pielāgojamos iestatījumus. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Metriskā |
Metric |
11 | ASV |
U.S. |
12 | Viena vai vairākas šajā laukā ievadītās rakstzīmes ir nederīgas. Mēģiniet izmantot citas rakstzīmes. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Viena vai vairākas %s ievadītās rakstzīmes ir nederīgas. Mēģiniet izmantot citu rakstzīmi vai ievadiet atstarpi. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Decimālatdalītājs |
Decimal Symbol |
15 | Mīnusa zīme |
Negative Sign |
16 | Grupēšanas simbols |
Grouping Symbol |
18 | AM simbols |
AM Symbol |
19 | PM simbols |
PM Symbol |
21 | Valūtas simbols |
Currency Symbol |
22 | Valūtas decimālatdalītājs |
Currency Decimal Symbol |
23 | Valūtas grupēšanas simbols |
Currency Grouping Symbol |
24 | %s: viena vai vairākas šajā formātā ievadītās rakstzīmes ir nederīgas. Mēģiniet izmantot citas rakstzīmes. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Garais laika formāts |
Long Time |
26 | saīsinātā datuma |
Short Date |
27 | pilnā datuma |
Long Date |
28 | Vērtībai šajā laukā ir jābūt skaitlim no 99 līdz 9999. Mēģiniet izmantot citu skaitli. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Īsais laika formāts |
Short Time |
30 | &Formāts: |
&Format: |
31 | &Formāts: (* papildu lokalizācija) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Pielāgot Windows displeja valodai (ieteicams) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Formāts: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | g |
y |
69 | Sistēmas lokalizācija ir mainīta. Lai izmaiņas stātos spēkā, ir jārestartē sistēma Windows. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Reģionālo opciju maiņa |
Change Regional Options |
71 | Iestatīšanas programma nevarēja instalēt izvēlēto lokalizāciju. Sazinieties ar sistēmas administratoru. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Sistēmas displeja valoda ir mainīta. Lai izmaiņas stātos spēkā, jārestartē sistēma Windows. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Vai noņemt visus pielāgojumus esošajam formātam? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Vai vēlaties lietot reģiona un valodu izmaiņas? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Restartēt tūlīt |
Restart now |
80 | Atcelt |
Cancel |
81 | Pārliecinieties, vai esat saglabājis savu darbu, un aizveriet visas atvērtās programmas pirms restartēšanas. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Mainīt sistēmas lokalizāciju |
Change System Locale |
83 | Sistēma Windows nevarēja pareizi ielādēt %s tastatūras izkārtojumu. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spāņu valoda (Spānija) |
Spanish (Spain) |
100 | Lai displeja valodas izmaiņas stātos spēkā, ir jāatsakās no darba sistēmā. |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Pārliecinieties, vai esat saglabājis savu darbu, un aizveriet visas atvērtās programmas, pirms atsakāties no darba sistēmā. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Atteikties tūlīt |
Log off now |
204 | Mainīt displeja valodu |
Change Display Language |
205 | Lai nodrošinātu, ka dators atspoguļo šīs izmaiņas, iesakām jums tās sākt lietot, pirms veicat jebkādas citas sistēmas izmaiņas. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Lietot |
Apply |
208 | Uzdevumu nevar pabeigt. |
The task cannot be completed |
250 | Pašreizējais lietotājs |
Current user |
251 | Ekrāns Esiet sveicināts! |
Welcome screen |
252 | Jauni lietotāju konti |
New user accounts |
253 | Displeja valoda: |
Display language: |
254 | Ievades valoda: |
Input language: |
255 | Formāts: |
Format: |
256 | Atrašanās vieta: |
Location: |
257 | Iestatījumu nevarēja nolasīt |
Setting could not be read |
900 | Konteksts |
Context |
901 | Nekad |
Never |
902 | Nacionāls |
National |
0x30000014 | RLOUI operācijas |
RLOUI operations |
0x50000002 | Kļūda |
Error |
0x50000004 | Informācija |
Information |
0x7000001E | Vadības paneļa izvēlne Reģiona un valodu opcijas |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | Lietotājs mainīja savu lietotāja lokalizāciju uz \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | Lietotājs atiestatīja visus lietotāja lokalizācijas \"%1\" pielāgojumus uz sistēmas noklusējuma vērtībām. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | Lietotājs mainīja lietotāja lokalizācijas iestatījumu \"%1\" uz \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | Lietotājs mainīja savu alternatīvo kārtošanu uz \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | Lietotājs mainīja savu kalendāru uz \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | Lietotājs mainīja savu TwoDigitYearMax uz %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | Lietotājs mainīja savu atrašanās vietas izvēli (GeoID) uz %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | Sistēmas lokalizācija tika mainīta uz \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | Lietotājs izvēlējās kopēt savus iestatījumus uz noklusējuma lietotāja kontu. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | Lietotājs izvēlējās kopēt savus iestatījumus uz sistēmas kontiem. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | Lietotājs ir mainījis savu UI valodu uz \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | Lietotājs ir mainījis savu UI valodas atkāpšanās secību uz \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Neizdevās mainīt UI valodu uz \"%1\". Statusa kods ir: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Neizdevās mainīt UI valodas atkāpšanās secību uz \"%1\". Statusa kods ir: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | Sistēmas lokalizāciju nevarēja mainīt uz \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | Lietotājam nav atļaujas mainīt kalendāru. |
The user does not have permission to change the calendar. |