File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 6144 byte |
MD5: | 190f663ead6135ddbf33eeda21adf6a8 |
SHA1: | a8e6710f54efec73f12c88123c2089303874282c |
SHA256: | 6111a6393603aab1165b386b41c6d6bc3fdd558a4556401ecb9be2a13c8c74ce |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Korean | English |
---|---|---|
100 | %1에서 %2에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your %2? |
101 | 나중에 변경하려면 설정 앱으로 이동하세요. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | %1에서 %2을(를) 보내고 받을 수 있습니까? | Can %1 send and receive %2? |
103 | 회원님이 허락해 주셔야 합니다. | We need your permission |
104 | 예 | Yes |
105 | 아니요 | No |
106 | 테스트 메시지 | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | 다른 작업을 하는 동안 %1이(가) 백그라운드에서 동기화를 계속할 수 있도록 허용할까요? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. PC가 전원 어댑터를 사용하는 경우 배터리가 고갈되지 않도록 전원을 연결하세요. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 %4!d!분 정도 걸릴 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. PC가 전원 어댑터를 사용하는 경우 배터리가 고갈되지 않도록 전원을 연결하세요. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 %4!d!분 정도 걸릴 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | 장치 업데이트 | Update your device |
116 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. PC가 전원 어댑터를 사용하는 경우 배터리가 고갈되지 않도록 전원을 연결하세요. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 최대 1분 정도 소요될 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | %1 앱에서 “%2”을(를) 업데이트할 준비가 되었습니다. 업데이트가 완료될 때까지 “%3”을(를) PC에 연결된 상태로 두세요. 이 작업은 최대 1분 정도 소요될 수 있습니다. 업데이트를 시작할까요? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | %1에서 연락처에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your contacts? |
119 | %1에서 문자 및 MMS 메시지에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | 정확한 위치 및 위치 기록 | precise location and location history |
121 | %1에서 내 이름, 사진 및 다른 계정 정보에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | %1에서 %2을(를) 켜거나 끄시겠어요? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth 및 WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | 정확한 위치 | precise location |
125 | %1에서 장치를 %2에 페어링하도록 허용 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | %1에서 장치를 %2으(로)부터 언페어링하도록 허용 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | %1이(가) 통화 기록에 액세스할 수 있도록 허용할까요? | Let %1 access your call history? |
128 | %1이(가) 메일에 액세스하고 보낼 수 있도록 허용할까요? | Let %1 access and send email? |
129 | 마이크 | microphone |
130 | 카메라 | camera |
131 | 이를 허용하려면 이 알림 또는 [예]를 선택하세요. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | %1에서 전화를 걸도록 허용할까요? | Let %1 make phone calls? |
133 | %1에서 내 알림에 액세스할 수 있도록 허용 여부 | Let %1 access your notifications? |
134 | %1이(가) %2에 액세스하도록 허용 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | %1에서 작업에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your tasks? |
137 | %1이(가) 사용자의 앱에 대한 진단 정보에 액세스할 수 있도록 허용할까요? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | %1에서 일정에 액세스하도록 허용할까요? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | 응답 시간 | Response Time |
0x30000001 | 시작 | Start |
0x30000002 | 중지 | Stop |
0x50000002 | 오류 | Error |
0x50000004 | 정보 | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | 앱 패키지 %1 및 기능 이름 %2에 대한 활성 창을 가져오지 못했습니다. | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | %2 오류로 인해 앱 패키지 %1에 대해 동의 확인 프롬프트를 표시하지 못했습니다. | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | %2 오류로 인해 앱 패키지 %1에 대해 동의 확인 창을 만들지 못했습니다. | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | 장치 브로커 동의 확인 프롬프트 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x412, 1200 |