101 | Našumo informacija ir įrankiai |
Performance Information and Tools |
104 | Rodyti išsamią informaciją įvykių žurnale |
View details in the event log |
109 | Žinynas |
Help |
114 | Šios paleisties programos gali lėtinti „Windows“ paleidimą |
These startup programs are causing Windows to start slowly |
115 | Šios tvarkyklės lėtina „Windows“ paleidimą |
These drivers are causing Windows to start slowly |
116 | Dėl šių programų įjungiamas „Windows“ laukimo režimas arba lėtai išjungiama įrašius |
These programs are causing Windows to stand by or hibernate slowly |
117 | Dėl šių tvarkyklių „Windows“ įjungia laukimo režimą arba lėtai išsijungia įrašius |
These drivers are causing Windows to stand by or hibernate slowly |
118 | Dėl šių programų „Windows“ išsijungia lėtai |
These programs are causing Windows to shut down slowly |
121 | Dėl šių tvarkyklių „Windows“ lėtai tęsia darbą |
These drivers are causing Windows to resume slowly |
122 | mshelp://Windows/?id=864b03b0-1f2e-42ce-b155-c9b280ea3385 |
mshelp://Windows/?id=864b03b0-1f2e-42ce-b155-c9b280ea3385 |
123 | mshelp://Windows/?id=292c90ca-6ee9-41e2-b9bd-626377836626 |
mshelp://Windows/?id=292c90ca-6ee9-41e2-b9bd-626377836626 |
131 | mshelp://Windows/?id=132c1dab-6da1-47cf-96af-8f00eceaf6f5 |
mshelp://Windows/?id=132c1dab-6da1-47cf-96af-8f00eceaf6f5 |
132 | Nustatyti vaizdinius parametrus norint pagerinti veikimą |
Adjust visual settings to improve performance |
134 | Dėl paleisties programų darbas su sistema „Windows“ bus pradėtas lėtai. Rodyti išsamią informaciją. |
Startup programs are causing Windows to start slowly. View details. |
135 | Dėl tvarkyklių darbas su sistema „Windows“ bus pradėtas lėtai. Rodyti išsamią informaciją. |
Drivers are causing Windows to start slowly. View details. |
136 | Dėl programų darbas su sistema „Windows“ bus baigtas lėtai. Rodyti išsamią informaciją. |
Programs are causing Windows to shut down slowly. View details. |
137 | Programos trukdo sistemai „Windows“ pasiekti užmigimo režimą. Rodyti išsamią informaciją. |
Programs are interfering with Windows entering sleep mode. View details. |
138 | Tvarkyklės trukdo sistemai „Windows“ pasiekti užmigimo režimą. Rodyti išsamią informaciją. |
Drivers are interfering with Windows entering sleep mode. View details. |
139 | Tvarkyklės trukdo sistemai „Windows“ tęsti darbą iš užmigimo režimo. Rodyti išsamią informaciją. |
Drivers are interfering with Windows resuming from sleep mode. View details. |
140 | Veikimas gali būti pagerintas keičiant vaizdinius parametrus. Rodyti išsamią informaciją. |
Performance can be improved by changing visual settings. View details. |
141 | „Windows“ perkrovimas |
Windows Boot |
142 | Sistemos „Windows“ išjungimas |
Windows Shutdown |
143 | Sistemos „Windows“ sulaikymas / tęsimas |
Windows Suspend/Resume |
145 | Vaizdo atmintis |
Video Memory |
147 | „Windows“ apvalkalo atsakomumas |
Windows Shell Responsiveness |
148 | Lėtasis vykdymas |
Slow Performance |
170 | Dėl dabartinių vaizdinių parametrų gali pablogėti kompiuterio veikimas. Kad kompiuteris veiktų geriau, bandykite uždaryti dalį langų arba sumažinti kompiuterio skiriamąją gebą. |
The current visual settings might not result in the best computer performance. To improve performance, you can try closing some windows or lowering the screen resolution. |
171 | Šalinti iš sąrašo |
Remove from list |
172 | Išsami informacija apie problemą |
Problem details |
173 | sek. |
seconds |
174 | Kol paleidžiama sistema „Windows“, nepaleiskite programos automatiškai. Daugiau informacijos rasite spustelėję Žinynas |
Consider not starting the application automatically while Windows starts. For more information, click on Help |
175 | Jei įrenginio nebenaudojate, pašalinkite jį. Daugiau informacijos rasite spustelėję Žinynas. |
If you no longer use the device, consider uninstalling it. For more information, click on Help |
176 | Pasinaudoję programomis, uždarykite jas. Daugiau informacijos rasite spustelėję Žinynas |
Try closing the program after you are finished using it. For more information, click on Help |
180 | Pavadinimas: |
Name: |
181 | Failo vardas: |
Filename: |
182 | Leidėjas: |
Publisher: |
183 | Įrenginys: |
Device: |
184 | Datos pateikimas: |
Date reported: |
185 | Trukmė: |
Time taken: |
186 | Nežinoma |
Unknown |
401 | Vykdymo problemos |
Performance Problems |
2000 | Perkrovimo veiksmų apribojimas |
Boot performance degradation |
2001 | Apvalkalo atsakomumo veiksmų apribojimas |
Shell responsiveness performance degradation |
2002 | Pristabdymo veiksmų apribojimas |
Standby performance degradation |
2003 | Sistema „Windows“ aptiko sulėtėjimą paleisties procese |
Windows has detected a slowdown in the startup process |
2004 | Sistema „Windows“ aptiko sulėtėjimą sistemos atsakomume |
Windows has detected a slowdown in the responsiveness of the system |
2005 | Sistema „Windows“ aptiko sulėtėjimą pristabdymo procese |
Windows has detected a slowdown in the standby process |
0x10000011 | Įvykių žurnalas |
Event Log |
0x30000000 | Informacija |
Info |
0x30000001 | Pradėti |
Start |
0x30000002 | Stabdyti |
Stop |
0x30000021 | Pakartotinai paleisti apribojimą |
Boot Degradation |
0x30000022 | Pakartotinio paleidimo informacija |
Boot Information |
0x30000023 | Pristabdymo režimo apribojimas |
Standby Degradation |
0x30000024 | Pristabdymo režimo informacija |
Standby Information |
0x30000025 | Apvalkalo informacija |
Shell Information |
0x30000026 | Apvalkalo apribojimas |
Shell Degradation |
0x30000027 | Vaizdo atminties apribojimas |
Video Memory Degradation |
0x30000028 | Išjungimo informacija |
Shutdown Information |
0x30000029 | Išjungimo apribojimas |
Shutdown Degradation |
0x3000002A | Vaizdo atminties reagavimas |
Video Memory Responsiveness |
0x50000003 | Įspėjimas |
Warning |
0x50000005 | Daugiažodis |
Verbose |
0x70000FA2 | Pakartotino paleidimo veiksmų stebėjimas |
Boot Performance Monitoring |
0x70000FA3 | Pristabdymo veiksmų stebėjimas |
Standby Performance Monitoring |
0x70000FA5 | Sistemos efektyvumo stebėjimas |
System Performance Monitoring |
0x70000FA6 | Darbalaukio tvarkytuvo stebėjimas |
Desktop Window Manager Monitoring |
0x70000FA7 | Išjungimo veiksmų stebėjimas |
Shutdown Performance Monitoring |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnostics-Performance |
Microsoft-Windows-Diagnostics-Performance |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0x90000003 | Diagnostic |
Diagnostic |
0x90000004 | Diagnostic-Loopback |
Diagnostic-Loopback |
0xB00003E9 | Būsena |
Status |
0xB0010064 | Sistema „Windows“ pradėjo veikti: %n Įkrovimo trukmė%t%t:%t%6 m/s%n IsDegradation%t%t:%t%26%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%2 |
Windows has started up: %n Boot Duration%t%t:%t%6ms%n IsDegradation%t%t:%t%26%n Incident Time (UTC)%t:%t%2 |
0xB0010065 | Ši programa buvo ilgiau leidžiama, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This application took longer than usual to start up, resulting in a performance degradation in the system startup process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010066 | Ši tvarkyklė buvo ilgiau inicijuojama, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This driver took longer to initialize, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010067 | Ši paleidimo tarnyba buvo ilgiau leidžiama nei tikėtasi, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%9 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%8 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This startup service took longer than expected to startup, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010068 | Šakninė sistema buvo ilgiau inicijuojama, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Core system took longer to initialize, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010069 | Priekinio lango optimizavimas (dėl išankstinio instrukcijos paėmimo) buvo ilgiau atliekamas. Todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Foreground optimizations (prefetching) took longer to complete, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001006A | Užpakalinio lango optimizavimas (dėl išankstinio instrukcijos paėmimo) buvo ilgiau atliekamas, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Background optimizations (prefetching) took longer to complete, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001006B | Dėl kompiuterio strategijos taikomosios programos buvo sulėtintas paleisties procesas. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Application of machine policy caused a slow down in the system start up process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001006C | DDėl vartotojo strategijos taikomosios programos buvo sulėtintas paleisties procesas. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Application of user policy caused a slow down in the system start up process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001006D | Šis įrenginys buvo ilgiau inicijuojamas, todėl sulėtėjo sistemos paleidimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This device took longer to initialize, resulting in a performance degradation in the system start up process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001006E | Dėl seanso valdymo inicijavimo buvo sulėtintas paleisties procesas: %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Session manager initialization caused a slow down in the startup process: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB00100C8 | Sistema „Windows“ išjungta: %n Išjungimo trukmė%t:%t%4ms%n IsDegradation%t%t:%t%16%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%2 |
Windows has shutdown: %n Shutdown Duration%t:%t%4ms%n IsDegradation%t%t:%t%16%n Incident Time (UTC)%t:%t%2 |
0xB00100C9 | Dėl šios programos buvo atidėtas sistemos išjungimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This application caused a delay in the system shutdown process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB00100CA | Dėl šio įrenginio buvo atidėtas sistemos išjungimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This device caused a delay in the system shutdown process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB00100CB | Dėl šios tarnybos buvo atidėtas sistemos išjungimo procesas: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This service caused a delay in the system shutdown process: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001012C | „Windows“ tęsė darbą po pristabdymo režimo: %n Pristabdymo trukmė%t%t:%t%7ms%n Pristabdymo įvykio trukmė (CUT)%t:%t%5%n Tęsimo trukmė%t%t:%t%39ms%n Tęsimo įvykio trukmė (CUT)%t:%t%37%n Yra ribojimas%t%t%t:%t%51 |
Windows has resumed from standby: %n Standby Duration%t%t:%t%7ms%n Standby Incident Time (UTC)%t:%t%5%n Resume Duration%t%t:%t%39ms%n Resume Incident Time (UTC)%t:%t%37%n IsDegradation%t%t%t:%t%51 |
0xB001012D | Dėl šios programos buvo atidėta pristabdymo proceso metu: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This application caused a delay during standby: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001012E | Dėl šios tvarkyklės buvo atidėta pristabdymo proceso metu atliekant įrenginio priežiūrą.%n Tvarkyklės failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas tvarkyklės pavadinimas%t%t:%t%5%n Tvarkyklės versija%t%t%t:%t%7%n Tvarkyklės veikimo laikas%t%t:%t%8ms%n Tvarkyklės veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9ms%n Įvykio laikas (CUT)%t%t:%t%1%n Įrenginio pavadinimas%t%t%t:%t%17%n Lengvai įsimenamas įrenginio pavadinimas%t%t:%t%19%n Įrenginio veikimo laikas%t%t:%t%20ms%n Įrenginio veiksmų apribojimo laikas%t:%t%21ms |
This driver caused a delay during standby while servicing a device:%n Driver File Name%t%t:%t%3%n Driver Friendly Name%t%t:%t%5%n Driver Version%t%t%t:%t%7%n Driver Total Time%t%t:%t%8ms%n Driver Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t%t:%t%1%n Device Name%t%t%t:%t%17%n Device Friendly Name%t%t:%t%19%n Device Total Time%t%t:%t%20ms%n Device Degradation Time%t:%t%21ms |
0xB001012F | Dėl šios tarnybos buvo atidėta greitojo užmigdymo režimo metu: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Likęs laikas%t%t:%t%8 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This service caused a delay during hybrid-sleep: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Total Time%t%t:%t%8ms%n Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010130 | Mišraus miego režimo failo buvo kuriama lėčiau, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Creation of the hiber-file was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010131 | Diskų talpyklų išlaikymas buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Persisting disk caches was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010132 | Vaizdo posistemio paruošimas veikti užmigdymo režimu buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Preparing the video subsystem for sleep was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010133 | Įėjimo į sistemą „Windows“ paruošimas veikti užmigdymo režimu buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Preparing Winlogon for sleep was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010134 | Sistemos atminties paruošimas veikti užmigdymo režimu buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Preparing system memory for sleep was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010135 | Šakninės sistemos paruošimas veikti užmigdymo režimu buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Preparing core system for sleep was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010136 | Sistemos darbuotojo srautų paruošimas veikti užmigdymo režimu buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Preparing system worker threads for sleep was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001015E | BIOS inicijavimo laikas užėmė daugiau nei 250 ms (logotipo reikalavimas) sistemai tęsiant darbą: %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Bios initialization time was greater than 250ms (logo requirement) during system resume: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB001015F | Ši tvarkyklė į tęsimo užklausą atsakė lėčiau nei šio įrenginio aptarnavimo metu: %n Tvarkyklės failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas tvarkyklės pavadinimas%t%t:%t%5%n Tvarkyklės vardas%t%t%t:%t%7%n Tvarkyklės veikimo laikas%t%t:%t%8 ms%n Tvarkyklės veiksmų apribojimo laikas%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t%t:%t%1%n Įrenginio pavadinimas%t%t%t:%t%17%n Lengvai įsimenamas įrenginio pavadinimas%t%t:%t%19%n Įrenginio veikimo laikas%t%t:%t%20 ms%n Įrenginio veiksmų apribojimo laikas%t:%t%21 ms |
This driver responded slower than expected to the resume request while servicing this device: %n Driver File Name%t%t:%t%3%n Driver Friendly Name%t%t:%t%5%n Driver Version%t%t%t:%t%7%n Driver Total Time%t%t:%t%8ms%n Driver Degradation Time%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t%t:%t%1%n Device Name%t%t%t:%t%17%n Device Friendly Name%t%t:%t%19%n Device Total Time%t%t:%t%20ms%n Device Degradation Time%t:%t%21ms |
0xB0010160 | Mišraus miego režimo failo skaitymas buvo lėtesnis, nei tikėtasi. %n Pavadinimas%t%t:%t%3%n Likęs laikas%t%t:%t%4 ms%n Veiksmų apribojimo laikas%t:%t%5 ms%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Reading the hiber-file was slower than expected: %n Name%t%t:%t%3%n Total Time%t%t:%t%4ms%n Degradation Time%t:%t%5ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010190 | Informacija apie sistemos efektyvumo stebėjimo įvykį: %n Scenarijus%t%t:%t%3%n Analizės rezultatas%t%t:%t%6%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Information about the system performance monitoring event: %n Scenario%t%t:%t%3%n Analysis result%t%t:%t%6%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010191 | Šis procesas užima procesoriaus laiką ir turi įtakos „Windows“ efektyvumui: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Draugiškas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n Užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
This process is using up processor time and is impacting the performance of Windows: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010192 | Šis procesas atlieka labai daug disko operacijų ir turi įtakos „Windows“ efektyvumui: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Draugiškas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
This process is doing excessive disk activities and is impacting the performance of Windows: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010193 | Ši tvarkyklė naudoja labai daug išteklių ir turi įtakos „Windows“ efektyvumui. %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Draugiškas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n Užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
This driver is using up too many resources and is impacting the performance of Windows: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010194 | Ši tvarkyklė įrenginyje laukia ilgiau, nei tikėtasi. %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n Užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
This driver is waiting longer than expected on a device: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010195 | Šis failas fragmentuota ir turi įtakos „Windows“ efektyvumui. %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Draugiškas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n Užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
This file is fragmented and is impacting the performance of Windows: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010196 | Disko IO operacijos naudojant šią failu užima daugiau laiko, nei tikėtasi %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas pavadinimas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Gijos laikas%t%t:%t%8 ms%n Užblokuota kartų%t%t:%t%9 ms%n Įvykio laikas (UTC)%t:%t%1 |
Disk IO to this file is taking longer than expected: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Thread time%t%t:%t%8ms%n Blocked Time%t%t:%t%9ms%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010197 | Šis procesas naudoja per daug sistemos atminties: %n Failo vardas%t%t:%t%3%n Lengvai įsimenamas vardas%t%t:%t%5%n Versija%t%t:%t%7%n Darbinio paketo dydis%t:%t%8Kb%n Atmintis procentais%t:%t%11%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
This process is using up too much system memory: %n File Name%t%t:%t%3%n Friendly Name%t%t:%t%5%n Version%t%t:%t%7%n Workingset size%t:%t%8Kb%n Percent memory%t:%t%11%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB0010198 | Daug procesų naudoja per daug sistemos atminties: %n Darbinio paketo dydis%t:%t%2Kb%n Atmintis procentais%t:%t%3%n Įvykio laikas (CUT)%t:%t%1 |
Many processes are using too much system memory: %n Workingset size%t:%t%2Kb%n Percent memory%t:%t%3%n Incident Time (UTC)%t:%t%1 |
0xB00101F4 | Darbalaukio tvarkytuve nesutampa daug išteklių. %n Scenarijus%t:%t%5 |
The Desktop Window Manager is experiencing heavy resource contention. %n Scenario%t:%t%5 |
0xB00101F5 | Darbalaukio tvarkytuve nesutampa daug išteklių.%n Priežastis%t:%t%1%n Diagnostika%t:%t%2 |
The Desktop Window Manager is experiencing heavy resource contention.%n Reason%t:%t%1%n Diagnosis%t:%t%2 |
0xD0000001 | Inicijuota |
Initialized |
0xD0000002 | Vykdomas Kernel scenarijus |
Kernel scenario running |
0xD0000003 | Kernel scenarijus buvo sustabdytas |
Kernel scenario stopped |
0xD0000004 | Vykdomas vartotojo scenarijus |
User scenario running |
0xD0000005 | Vartotojo scenarijus vykdomas post boot |
User scenario running in post boot |
0xD0000006 | Vartotojo scenarijus sustabdytas |
User scenario stopped |
0xD0000007 | Atlikta |
Done |
0xD0000008 | Nepavyko |
Failed |
0xD0000009 | Analizė buvo atlikta sėkmingai, pagrindinės priežastys rastos |
Analysis was successful and rootcauses were found |
0xD000000A | Analizuojant nepavyko rasti pagrindinių priežasčių |
Analysis was unable to find any rootcauses |
0xD000000B | Analizės nepavyko atlikti laiku. Galima rimta vykdymo problema |
Analysis could not be performed in time. There is a possible serious performance issue |
0xD000000C | Analizė nepavyko |
Analysis failed |
0xD000000D | Analizė neatlikta |
Analysis not done |
0xD000000E | Sistemos atsakomumas |
System Responsiveness |
0xD000000F | Meniu Pradėti |
Start Menu |
0xD0000011 | Nežinomas pagalbinis scenarijus |
Unknown sub scenario |
0xD0000012 | Vaizdo atminties ištekliai yra išnaudoti. Sumažindami vykdomų programų ir atidarytų langų skaičių išspręsite šią padėtį |
Video memory resources are over-utilized. Reducing number of running programs and open windows may help resolve this condition |
0xD0000013 | Vaizdo atminties ištekliai yra išnaudoti, todėl įvyksta perkrovimas. Sumažindami vykdomų programų ir atidarytų langų skaičių išspręsite šią padėtį. |
Video memory resources are over-utilized and there is thrashing happening as a result. Reducing number of running programs and open windows may help resolve this condition. |
0xD0000014 | Sumažėjo sistemos „Windows“ darbalaukio tvarkytuvo reagavimas. |
The Desktop Window Manager responsiveness has degraded. |
0xD0000016 | Kompiuterio ištekliai išsekę. |
CPU resources are over-utilized. |
0xD0000017 | Grafiniai posisteminiai ištekliai išsekę. |
Graphics subsystem resources are over-utilized. |
0xD0000018 | Kompiuterio resursai per didelį spaudimą. |
Machine resources are under excessive pressure. |
0xD000001A | Vientisas kadrų dažnio mažėjimas sistemos „Windows“ darbalaukio tvarkytuvui buvo pastebėtas laikui bėgant. |
A consistent degradation in frame rate for the Desktop Window Manager was observed over a period of time. |
0xD000001B | Pastebėtas staigus sistemos „Windows“ darbalaukio tvarkytuvo reagavimo mažėjimas. |
A sharp degradation in Desktop Window Manager responsiveness was observed. |
0xF0000001 | Sistemos perkrovimo laikas |
System boot time |
0xF0000002 | Branduolio init laikas |
Kernel init time |
0xF0000003 | Tvarkyklės init laikas |
Driver init time |
0xF0000004 | Įrenginio init laikas |
Device init time |
0xF0000005 | Aktyviojo lango išankstinio paėmimo laikas |
Foreground prefetch time |
0xF0000006 | Aktyviojo lango išankstinio paėmimo baitai |
Foreground prefetch bytes |
0xF0000007 | Fono išankstinio paėmimo laikas |
Background prefetch time |
0xF0000008 | Fono išankstinio paėmimo bitai |
Background prefetch bytes |
0xF0000009 | SMSS init laikas |
SMSS init time |
0xF000000A | Kritinių tarnybų init laikas |
Critical services init time |
0xF000000B | Kompiuterio strategijos programos laikas |
Machine policy application time |
0xF000000C | Vartotojo perkrovimo laikas |
User boot time |
0xF000000D | PreShell init laikas |
PreShell init time |
0xF000000E | Apvalkalo init laikas |
Shell init time |
0xF000000F | Post perkrovimo laikas |
Post boot time |
0xF0000010 | Išjungti |
Shutdown |
0xF0000011 | Vartotojo seansas |
User session |
0xF0000012 | Vartotojo seanso pranešimai |
User session notifications |
0xF0000013 | Vartototjo seanso išjungimas |
User session shutdown processes |
0xF0000014 | Sistemos seanso išjungimas |
System session shutdown |
0xF0000015 | Sistemos seanso išjungimo procesai |
System session shutdown processes |
0xF0000016 | Sistemos seanso išjungimo tarnybos |
System session shutdown services |
0xF0000017 | Branduolio išjungimas |
Kernel shutdown |
0xF0000018 | Išankstinio išjungimo pranešimai apie išankstinį išjungimą, įskaitant sistemos strategijos (GP) taikymą |
Pre-shutdown notifications, including system policy (GP) application |
0xF0000019 | Sulaikyti |
Suspend |
0xF000001A | Užklausos taikomosios programos |
Query apps |
0xF000001B | Užklausos tarnybos |
Query services |
0xF000001C | Laikinai sustabdytos taikomosios programos |
Suspend apps |
0xF000001D | Laikinai sustabdytos tarnybos |
Suspend services |
0xF000001E | Laikinai sustabdytas UI rodymas |
Suspend show UI |
0xF000001F | Neatsiunčiamas paskesnis puslapis |
Superfetch pagein |
0xF0000020 | Laikinai sustabdytas Win įėjimas |
Suspend Winlogon |
0xF0000021 | Užrakinti puslapių skyrius |
Lock pageable sections |
0xF0000022 | Išankstinio užmigdymo atgaliniai iškvietimai |
Pre sleep callbacks |
0xF0000023 | Perjungti darbines gijas |
Swap in worker threads |
0xF0000024 | Užklausos įrenginiai |
Query devices |
0xF0000025 | Momentiniai tomai |
Flush volumes |
0xF0000026 | Laikinai sustabdyti įrenginiai |
Suspend devices |
0xF0000027 | Užmigdyti rašymą |
Hibernate write |
0xF0000028 | Tęsti |
Resume |
0xF0000029 | Užmigdyti skaitymą |
Hibernate read |
0xF000002A | S3 BIOS inicijavimo laikas |
S3 Bios init time |
0xF000002B | tęsti įrenginių veikimą |
Resume devices |
0xF000002C | CPU nesutapimas |
Cpu contention |
0xF000002D | Diskų nesutapimas |
Disk contention |
0xF000002E | Disko konfig. |
Disk config |
0xF000002F | Failo fragmentavimas |
File fragmentation |
0xF0000030 | Išplėstinis DPC/ISR |
Excessive DPC/ISR |
0xF0000031 | Ilgai veikiantis DPC/ISR |
Long running DPC/ISR |
0xF0000032 | Talpiojo disko įvestis/išvestis |
Long Disk I/O |