| File name: | authui.dll.mui |
| Size: | 13824 byte |
| MD5: | 18cc07c23ba9229525042167279f1b44 |
| SHA1: | 104afd31048f25357e93df8adeab9617245b5695 |
| SHA256: | 267e6889ef906d38f2afe08fd5dccfecd57dbc3be2ae421c7aebd4184cbb8444 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Arabic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Arabic | English |
|---|---|---|
| 3000 | خيارات التشغيل | Power Options |
| 3002 | لا تتوفر حالياً خيارات تشغيل. | There are currently no power options available. |
| 3003 | اختر السبب الذي يصف بأفضل شكل لماذا تريد إيقاف تشغيل هذا الكمبيوتر | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
| 3004 | ما زال هناك شخص ما يستخدم هذا الكمبيوتر. في حالة إيقاف التشغيل الآن، قد يفقد الأعمال التي لم يتم حفظها. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3005 | في حالة إيقاف التشغيل الآن، قد تفقد أنت وأي أشخاص آخرون يستخدمون هذا الكمبيوتر الأعمال التي لم يتم حفظها. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3006 | ما زال هناك شخص ما يستخدم هذا الكمبيوتر. في حالة إعادة التشغيل الآن، قد يفقد الأعمال التي لم يتم حفظها. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3007 | إذا أعدت التشغيل الآن، فقد تفقد أنت وأي أشخاص آخرون يستخدمون هذا الكمبيوتر الأعمال التي لم يتم حفظها. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3008 | متابعة | Continue |
| 3009 | إيقاف التشغيل على أي حال | Shut down anyway |
| 3010 | إعادة التشغيل على أي حال | Restart anyway |
| 3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
| 3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
| 3013 | إيقاف التشغيل | Shut down |
| 3014 | إي&قاف التشغيل | Sh&ut down |
| 3015 | إغلاق كافة التطبيقات وإيقاف تشغيل الكمبيوتر الشخصي. | Closes all apps and turns off the PC. |
| 3016 | إعادة التشغيل | Restart |
| 3017 | إ&عادة التشغيل | &Restart |
| 3018 | إغلاق كافة التطبيقات وإيقاف تشغيل الكمبيوتر الشخصي، ثم تشغيله مرة أخرى. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
| 3019 | سكون | Sleep |
| 3020 | &سكون | &Sleep |
| 3021 | يظل الكمبيوتر قيد التشغيل مع استخدام قدر ضئيل من الطاقة. وتظل التطبيقات مفتوحة، بحيث تعود مباشرة إلى ما كنت تعمل به، عند تنشيط الكمبيوتر من حالة الخمول. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3022 | إسبات | Hibernate |
| 3023 | إ&سبات | &Hibernate |
| 3025 | يتم إيقاف تشغيل الكمبيوتر مع بقاء التطبيقات مفتوحة. فتعود مباشرة إلى ما كنت تعمل به، عند تشغيل الكمبيوتر. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3026 | التحديث وإيقاف التشغيل | Update and shut down |
| 3027 | الت&حديث وإيقاف التشغيل | Update and sh&ut down |
| 3029 | إغلاق كافة التطبيقات وتحديث الكمبيوتر الشخصي ثم إيقاف تشغيله. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
| 3030 | تثبيت التحديثات وإعادة التشغيل | Update and restart |
| 3031 | &تثبيت التحديثات وإعادة التشغيل | Update and &restart |
| 3033 | إغلاق كافة التطبيقات وتحديث الكمبيوتر الشخصي وإيقاف تشغيله ثم تشغيله مرة أخرى. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
| 3034 | تسجيل الخروج | Sign out |
| 3035 | إغلاق كافة التطبيقات وتسجيل الخروج. | Closes all apps and signs you out. |
| 3038 | قطع الاتصال | Disconnect |
| 3039 | إنهاء الاتصال بهذا الكمبيوتر البعيد. | Ends your connection to this remote PC. |
| 3040 | قطع الا&تصال | &Disconnect |
| 3041 | ت&سجيل الخروج | S&ign out |
| 3042 | تأمين | Lock |
| 3043 | تأ&مين | L&ock |
| 3044 | تأمين حسابك على هذا الكمبيوتر. | Locks your account on this PC. |
| 3045 | إلغاء إرساء | Undock |
| 3046 | إل&غاء إرساء | U&ndock |
| 3047 | إزالة الكمبيوتر الشخصي المحمول من محطة إرساء. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
| 3050 | قام مسؤول النظام بتعطيل بعض حالات الطاقة لحساب المستخدم هذا. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
| 3052 | تبديل المستخدم | Switch user |
| 3053 | تبديل المستخدمين بدون إغلاق التطبيقات. | Switch users without closing apps. |
| 3054 | تبديل المست&خدم | S&witch user |
| 3101 | يستخدم شخص آخر هذا الكمبيوتر حالياً، فإذا قمت بإيقاف التشغيل الآن، فقد يفقد أي عمل لم يحفظه. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3102 | إذا قمت بإيقاف التشغيل الآن، فربما تفقد أي عمل لم تحفظه، وكذلك أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3103 | يستخدم شخص آخر هذا الكمبيوتر. وإذا قمت بإعادة تشغيله الآن، فقد يفقد أي عمل لم يحفظه. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3104 | إذا قمت بإعادة التشغيل الآن، فربما تفقد أي عمل لم تحفظه، وكذلك أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3105 | إغلاق جميع التطبيقات وإيقاف تشغيل الكمبيوتر | Closes all apps and turns off the computer. |
| 3106 | إغلاق جميع التطبيقات وإيقاف تشغيل الكمبيوتر، ثم تشغيله مرة أخرى | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
| 3109 | إغلاق جميع التطبيقات وتحديث الكمبيوتر، ثم إيقاف تشغيله | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
| 3110 | إغلاق جميع التطبيقات وتحديث الكمبيوتر، ثم إيقاف تشغيله وإعادة تشغيله مرة أخرى | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
| 3111 | إنهاء الاتصال بهذا الكمبيوتر البعيد | Ends your connection to this remote computer. |
| 3112 | تأمين حسابك على هذا الكمبيوتر | Locks your account on this computer. |
| 3120 | التمرير لإيقاف التشغيل | Slide to shut down |
| 3121 | التمرير لإيقاف تشغيل الكمبيوتر | Slide to shut down your PC |
| 3122 | سيتم تثبيت التحديثات الهامة. | Critical updates will be installed. |
| 3123 | سيتم تثبيت التحديثات الهامة. سيفقد أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر العمل الذي لم يتم حفظه. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3124 | سيتم تثبيت التحديثات الهامة. ستفقد أنت أو أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر العمل الذي لم يتم حفظه. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3125 | سيفقد أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر العمل الذي لم يتم حفظه. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3126 | ستفقد أنت أو أي شخص آخر يستخدم هذا الكمبيوتر العمل الذي لم يتم حفظه. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3127 | لإيقاف تشغيل الكمبيوتر، اضغط مفتاح المسافة. للرجوع إلى ما كنت تقوم به، اضغط أي مفتاح آخر. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
| 3128 | إلغاء إيقاف التشغيل | Cancel shutdown |
| 3129 | ▼ | ▼ |
| 3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
| 3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
| 3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
| 12900 | مؤشر الإدخال | Input Indicator |
| 12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
| 12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 25467 | %s %s لتبديل أساليب الإدخال، اضغط على مفتاح Windows مع مفتاح المسافة. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
| 0x10000031 | وقت الاستجابة | Response Time |
| 0x30000000 | معلومات | Info |
| 0x30000001 | البدء | Start |
| 0x30000002 | إيقاف | Stop |
| 0x50000002 | خطأ | Error |
| 0x50000003 | تحذير | Warning |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
| 0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
| 0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
| 0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
| 0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
| 0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
| 0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
| 0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
| 0xB0001389 | فشل إنشاء واجهة مستخدم تسجيل الدخول. التفاصيل: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
| 0xB000138A | فشل بدء تشغيل خادم RPC الخاص بواجهة مستخدم تسجيل الدخول. التفاصيل: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
| 0xB000138B | فشل موفر بيانات اعتماد اسم المستخدم/كلمة المرور في تعداد النوافذ المتجانبة. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
| 0xB000138C | فشل تسجيل الدخول التلقائي. التفاصيل: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
| 0xB000138D | تعذر تحميل كلمة مرور تسجيل الدخول التلقائي. | The autologon password could not be loaded. |
| 0xB000138E | تعذر تحميل كلمة مرور تسجيل الدخول التلقائي. التفاصيل: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
| 0xB000138F | تعذر تحميل خلفية OEM بدقة %2 × %3. التفاصيل: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
| 0xB0001390 | تم تحميل خلفية OEM %1 ولكن نسبة العرض إلى الارتفاع لا تتطابق مع دقة العرض الأساسية %2 × %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
| 0xB0001391 | لم يتم تحميل خلفية OEM %1 لأن الملف أكبر من %2 بايت. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
| 0xB0001392 | فشل إنشاء مؤشر ترابط أداة توفير بيانات الاعتماد. التفاصيل: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
| 0xB0001393 | فشل تعداد المستخدم. التفاصيل: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
| 0xB0001394 | تجاوزت مهمة التشغيل الأولى للحزمة %1 الحد الأقصى لوقت التشغيل المخصص وتم إلغاؤها. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
| File Description: | واجهة المستخدم لمصادقة Windows |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | AUTHUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x401, 1200 |