Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.mui Mensagens do log de eventos do UEV 185dc3f24f652e2b720a16536d5a99ca

File info

File name: Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.mui
Size: 66048 byte
MD5: 185dc3f24f652e2b720a16536d5a99ca
SHA1: f6e017f8137c40066daf5fbc003ae1acbe728f02
SHA256: 6003c9ef7e29ad0134ad32efe6ffe7d9d8767ad907eb8522ace372a18791b4c4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
100UEV EventLogMessages UEV EventLogMessages
101Mensagens do log de eventos do UEV UEV Event Log Messages
0x10000001Depurar as Mensagens. Debug Out Messages.
0x30000000Info Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Parar Stop
0x3000000FGerador de UE-V UE-V Generator
0x30000010Agente de aplicativo App Agent
0x30000012Serviço de Modelo Template Service
0x30000016Serviço do Agente Agent Service
0x30000017Aplicar Catálogo de Modelos de Local de Configurações Apply Settings Location Template Catalog
0x30000019Ferramenta CSC CSC Tool
0x3000001AControlador de Sincronização Synchronization Controller
0x3000001BMonitor de Aplicativo Application Monitor
0x50000000Registrar Sempre Log Always
0x50000001Crítico Critical
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x50000004Informações Information
0x50000005Detalhado Verbose
0x70000001Sincronização para o sistema de arquivos Synchronization to filesystem
0x7000000AInstalar/desinstalar, parâmetros de inicialização Install/uninstall, bootstrap parameters
0x70000014Tempo de execução do App Agent App Agent runtime
0x7000001EGerenciador Packager
0x70000028Gerenciador de alteração local/remoto, arquivos offline Local/remote change manager, offline files
0x7000003CConfiguração Configuration
0x70000046Injeção de Código Code Injection
0x7000005AProcessamento do Catálogo de Modelos de Configurações Settings Template Catalog Processing
0x7000006EControle de Serviço Service Control
0x70000078Orquestrador Orchestrator
0x70000082UEVGenerator UEVGenerator
0x7000008CLocalStore LocalStore
0x70000096Operações de Arquivos Offline Offline Files Operations
0x700000A0SyncController SyncController
0x700000AAAppMonitor AppMonitor
0x700000B4IPCMessage IPCMessage
0x700003E9AppAgent AppAgent
0x700003EAAgentService AgentService
0x700003EBAppAgentCommon AppAgentCommon
0x700003ECUevCommon UevCommon
0x700003EDChangeManager ChangeManager
0x700003EFCscChangeManager CscChangeManager
0x700003F0CscTool CscTool
0x700003F4TemplateService TemplateService
0x700003F5SyncProvider SyncProvider
0x700003F8ConsoledeModelo TemplateConsole
0x700003FATrayApp TrayApp
0x700003FBCommonWinRT CommonWinRT
0x70002710Tarefa para salvar dados de sessão SQM da memória para um arquivo. Task to save in-memory SQM session data to a file.
0x73000000Nenhum None
0x90000001Operacional Operational
0x90000002Analítico Analytic
0x92000002Depurar Debug
0xB0000001%1 %1
0xB00001F5A sessão do usuário está terminando; salvando as configurações de SO. The user's session is ending; saving OS settings.
0xB00001F6O aplicativo monitorado gerou uma exceção de UE-V. The monitored application threw a UE-V exception.
0xB00001F7O aplicativo monitorado gerou uma exceção de C++ do tipo std::exception. The monitored application threw a C++ exception of type std::exception.
0xB00001F8O UE-V Agent encontrou um erro ao tentar desviar as funções de saída do processo. As configurações do aplicativo ou de SO Windows provavelmente não serão sincronizadas quando o processo terminar. The UE-V Agent encountered an error while attempting to detour the process's exit functions. The application or Windows OS settings will probably not synchronize when the process ends.
0xB00001F9Ocorreu um erro durante o registro para eventos de sessão de usuário. As configurações de SO Windows não serão carregadas ou baixadas para a sessão de usuário atual. An error occurred while registering for user session events. Windows OS settings will not be uploaded or downloaded for the current user session.
0xB00001FAUm desligamento crítico foi detectado. As Configurações de SO não serão sincronizadas para o local de armazenamento de configurações. A critical shutdown was detected. OS Settings will not be synchronized to the settings storage location.
0xB00001FBFalha no processo de sincronização com erro %1. Os dados das configurações podem não ter sido sincronizados com o local de armazenamento de configurações. Tente executar o processo de sincronização novamente, iniciando-o através do console \"Centro de Configurações de Empresa\". The synchronization process failed with error %1. Settings data may not have been synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console.
0xB00001FCTempo limite aguardando o processo de sincronização se completar. O processo de sincronização continuará sendo executado em background. Timed out waiting for the synchronization process to complete. The synchronization process will continue to run in the background.
0xB00001FDFalha ao iniciar o processo de sincronização. O erro retornado foi %1 por causa de \"%2\". Os dados de configurações não foram sincronizados com o local de armazenamento de configurações. Tente executar o processo de sincronização novamente, iniciando-o através do console \"Centro de Configurações de Empresa\". The synchronization process failed to start. Error %1 was returned because \"%2\". Settings data was not synchronized with the settings storage location. Try running the synchronization process again by launching it using the \"Company Settings Center\" console.
0xB0000226Entrando em DLL_PROCESS_ATTACH para AppAgent. Entering DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent.
0xB0000227Saindo de DLL_PROCESS_ATTACH para AppAgent. Exiting DLL_PROCESS_ATTACH for the AppAgent.
0xB0000228Entrando no desvio ExeMain de AppAgent. Entering AppAgent's ExeMain detour.
0xB0000229O AppAgent está chamando a função ExeMain real do aplicativo. The AppAgent is calling the application's real ExeMain function.
0xB000022AExeMain real foi retornado para AppAgent. The real ExeMain has returned back to the AppAgent.
0xB000022BSaindo do desvio ExeMain (o aplicativo termina). Exiting from the ExeMain detour (application ends).
0xB000022CEntrando no desvio ExitProcess (chamado pelo aplicativo). Entering the ExitProcess detour (called by the application).
0xB000022DSaindo do desvio ExitProcess. Exiting the ExitProcess detour.
0xB000022EEntrando no desvio TerminateProcess (chamado pelo aplicativo). Entering the TerminateProcess detour (called by the application).
0xB000022FSaindo do desvio TerminateProcess. Exiting the TerminateProcess detour.
0xB0000230Entrando na sessão de término de Shell. Entering Shell end session.
0xB0000231Saindo da sessão de término de Shell. Exiting Shell end session.
0xB0000232Inserindo app de sincronização moderno. Entering modern app sync.
0xB0000233Saindo do app de sincronização moderno. Exiting modern app sync.
0xB00002BCO Serviço do Agente foi iniciado com êxito. The Agent Service started successfully.
0xB00002BDFalha na inicialização do serviço UE-V Agent.%nCódigo de erro específico do serviço %1. Tente reiniciar o serviço e verifique o log de eventos de serviço do Windows para obter mais informações. The UE-V Agent service failed to start.%nService-specific error code %1. Try to restart the service and check the Windows service event log for more information.
0xB00002BEO Serviço do Agente foi interrompido. The Agent Service was stopped.
0xB00002BFO tempo limite do UE-V Agent foi atingido durante a espera para anexar ao aplicativo ou processo de sistema operacional Windows %1.%nAs configurações do aplicativo ou sistema operacional Windows talvez não sejam sincronizadas. The UE-V Agent service timed out waiting to attach to the application or Windows operating system process %1.%nThe application or Windows operating system settings might not synchronize.
0xB00002C0Falha do serviço UE-V Agent ao anexar ao processo %1. As configurações do aplicativo ou do sistema operacional Windows não podem ser sincronizadas. The UE-V Agent service failed to attach to process %1. The application or Windows operating system settings cannot synchronize.
0xB00002C1Um ou mais dos componentes UE-V não têm uma assinatura válida. %nAs configurações de aplicativo ou sistema operacional Windows não podem ser sincronizadas %1. One or more of the UE-V components is missing a valid signature.%nThe application or Windows operating system settings cannot be synchronized %1.
0xB00002C2O período de avaliação do UE-V expirou. Desinstale a versão de avaliação e instale a versão completa do UE-V. The UE-V evaluation period has expired. Please uninstall the evaluation version and install the full version of UE-V.
0xB00002C3Falha na verificação SLAPI. Relate à Microsoft. HRESULT = %1 SLAPI check failed. Please report this to Microsoft. HRESULT = %1
0xB00002C4Não é possível iniciar o serviço UE-V Agent devido à reinicialização necessária. The UE-V Agent service cannot be started due to reboot required.
0xB00002C5Não é possível iniciar o serviço UE-V Agent porque o UE-V está desabilitado. The UE-V Agent service cannot be started due to UE-V being disabled.
0xB00003EANão é possível abrir a chave do Registro que contém o índice de modelo de local de configurações.%n[Código de erro do sistema %1]. Unable to open the registry key containing the settings location template index.%n[System error code %1].
0xB00003EBNão é possível consultar informações de uma subchave de índice de modelo de local de configurações no Registro.%n[Código de erro do sistema %1]. Unable to query information for a settings location template index subkey in the registry.%n[System error code %1].
0xB00003ECNão é possível enumerar uma das subchaves de índice de modelo de local de configurações no Registro.%n[Código de erro do sistema %1]. Unable to enumerate one of the settings location template index subkeys in the registry.%n[System error code %1].
0xB00003EDNão é possível excluir a subárvore do índice de modelo de local de configurações existente no Registro.%nIsso poderá fazer com que os programas continuem a ser monitorados após a exclusão de seu modelo de local de configurações.%n[Erro do sistema %1]. Unable to delete the existing settings location template index subtree in the registry.%nThis may result in programs continuing to be monitored after their settings location template has been deleted.%n[System error %1].
0xB00003EEVocê não tem direitos suficientes para acessar a chave de índice de modelo de local de configurações (ou uma de suas subchaves) no Registro.%nVerifique se tem direitos de acesso de Administrador, pois eles são necessários pelo Serviço de Modelo.%n[Código de erro do sistema %1] You do not have sufficient rights to be able to access the settings location template index key (or one of its subkeys) in the registry.%nPlease ensure that you have Administrator access rights as they are required by the Template Service.%n[System error code %1]
0xB00003EFNão é possível criar a chave de índice de modelo de local de configurações no Registro.%n[Código de erro do sistema %1]. Unable to create the settings location template index key in the Registry.%n[System error code %1].
0xB00003F0Não é possível criar a subchave de índice de modelo de local de configurações para a combinação de programa e ID de modelo '%1'.%n[Código de erro do sistema %2]. Unable to create the settings location template index subkey for the program and template ID combination '%1'.%n[System error code %2].
0xB00003F1Erro ao determinar o estado habilitado/desabilitado para a ID de modelo '%1'.%n[Código de erro do sistema %2]. Error while determining enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2].
0xB00003F2Não é possível determinar qual modelo deve ser usado para um determinado processo. As configurações não podem ser sincronizadas para esse processo. Unable to determine which template should be used for a particular process. Settings cannot be synchronized for this process.
0xB00003F3Erro ao definir o estado habilitado/desabilitado para a ID de modelo '%1'.%n[Código de erro do sistema %2]. Error while setting enabled/disabled state for template ID '%1'.%n[System error code %2].
0xB00003F4%1. %1.
0xB00003F5Erro ao determinar o estado da conexão da conta Microsoft com código de erro %1 Error determining Microsoft account connection status with error code %1
0xB00003F6Ocorreu o erro %1 ao recuperar o perfil associado para o modelo de configurações %2. Os dados das configurações não serão sincronizados para este modelo de configurações. Error %1 occurred while retrieving the associated profile for settings template %2. Settings data will not be synchronized for this settings template.
0xB00005DDNão é possível encontrar ou ler a pasta do catálogo de modelos de configurações (%1). Confirme se o local de catálogo de modelos de configurações existe e se o usuário tem as permissões necessárias. The settings template catalog folder (%1) cannot be found or read. Confirm that the settings template catalog location exists and that the user has the necessary permissions.
0xB00005DEOcorreu uma exceção desconhecida ao aplicar o catálogo de modelos de configurações. An unknown exception occurred while applying the settings template catalog.
0xB00005DFOcorreu uma exceção ao aplicar o catálogo de modelos de configurações: %1 An exception occurred while applying the settings template catalog: %1
0xB00005E0Ocorreu uma exceção ao processar o arquivo do catálogo de modelos de configurações: %2 An exception occurred while processing the file from the settings template catalog: %2
0xB00005E1Mais de um modelo de local de configurações com a ID foram encontrados no catálogo de modelos de configurações. More than one settings location template with id was found in the settings template catalog.
0xB00005E2Não é possível obter token do processo para verificação de elevação (Código de erro %1). Unable to get process token for elevation check (Error code %1).
0xB00005E3Não é possível obter informações de token do processo para verificação de elevação (Código de erro %1). Unable to get process token information for elevation check (Error code %1).
0xB00005E4O utilitário ApplySettingsTemplateCatalog requer privilégios de administrador. The ApplySettingsTemplateCatalog utility requires administrator privileges.
0xB00005E5Ocorreu um erro no utilitário ApplySettingsTemplateCatalog. An error occurred in the ApplySettingsTemplateCatalog utility.
0xB00005E6Foi encontrada uma alteração no catálogo de modelos de configurações. O modelo de local de configurações \"%1\" foi adicionado com êxito. A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully added.
0xB00005E7Foi encontrada uma alteração no catálogo de modelos de configurações. O modelo de local de configurações \"%1\" foi removido com êxito. A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully removed.
0xB00005E8Foi encontrada uma alteração no catálogo de modelos de configurações. O modelo de local de configurações \"%1\" foi atualizado com êxito. A change in the settings template catalog has been found. Settings location template \"%1\" has been successfully updated.
0xB00005E9O modelo de local de configurações \"%1\" foi encontrado no catálogo de modelos de configurações. Esse modelo foi ignorado porque o UE-V foi instalado com o parâmetro RegisterMSTemplates definido como true. Para obter informações sobre como alterar essa configuração, consulte \"Planejando a Implantação do Modelo Personalizado\" no Guia do Administrador do UE-V. The settings location template, \"%1\", was found in the settings template catalog. This template was ignored because UE-V was installed with the RegisterMSTemplates parameter set to true. For information on how to change this setting, see \"Planning for Custom Template Deployment\" in the UE-V Administrator's Guide.
0xB00007D0A solicitação atual terminou de modo anormal durante o processamento do pacote de configurações para o modelo do local de configuração \"%1\". The current request terminated abnormally while processing the settings package for setting location template \"%1\".
0xB00007D1Ocorreu uma exceção de thread durante o processamento do pacote de configurações do modelo de local de configurações \"%1\". Mensagem de Exceção: \"%2\" Código de erro: \"%3\" A thread exception occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception Message: \"%2\" Error code: \"%3\"
0xB00007D2Ocorreu uma exceção de thread durante o processamento do pacote de configurações do modelo de local de configurações \"%1\". Mensagem de exceção: \"%2\" An unknown exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\"
0xB00007D4Não foi possível inicializar COM durante o processamento do pacote de configurações do modelo de local de configurações \"%1\". Código de erro: \"%2\" Could not initialize COM while processing the settings package for settings location template \"%1\". Error code: \"%2\"
0xB00007D5Ocorreu uma exceção durante o processamento do pacote de configurações do modelo de local de configurações \"%1\". Mensagem de exceção: \"%2\" Código de erro: \"%3\". An exception has occurred while processing the settings package for settings location template \"%1\". Exception message: \"%2\" Error code: \"%3\".
0xB00007D8Não foi possível aplicar as configurações do modelo de local de configurações \"%1\" ao computador porque a operação demorou muito. Aguarde até o UE-V Agent baixar as configurações do caminho de armazenamento de configurações e reinicie o aplicativo. The settings for settings location template \"%1\" could not be applied to the computer because the operation took too long. Allow time for the UE-V Agent to download the settings from the settings storage path and then restart the application.
0xB00007D9As configurações de usuário do modelo de local de configurações denominado \"%1\" foram aplicadas com êxito ao computador local. User settings for the settings location template named \"%1\" have been successfully applied to the local machine.
0xB00007DAAs configurações de usuário do modelo de local de configurações \"%1\" foram carregadas com êxito no local de armazenamento de configurações. User settings for the settings location template \"%1\" have been successfully uploaded to the settings storage location.
0xB00007DEFalha em uma tentativa de restaurar as configurações de usuário do modelo de local de configurações \"%1\" com o código de erro \"%2\". An attempt to restore user settings for settings location template \"%1\" failed with error code \"%2\".
0xB00007DFNão foi possível carregar as configurações de usuário do modelo de local de configurações \"%1\" no local de armazenamento de configurações remotas porque uma redefinição de configurações de usuário está pendente. User settings for settings location template \"%1\" could not be uploaded to the remote settings storage location because a user settings reset request is pending.
0xB00007E0Não foi possível restaurar as configurações de usuário do modelo de local de configurações \"%1\" porque o pacote de configurações inicial não pôde ser encontrado. User settings could not be restored for settings location template \"%1\" because the initial settings package could not be found.
0xB00007E2Ocorreu um erro \"%2\" durante a criação do pacote de configurações inicial do modelo de local de configurações \"%1\". Você não pode restaurar as configurações desse modelo de configurações. An error \"%2\" occurred while creating the initial settings package for setting location template \"%1\". You cannot restore the settings for this settings template.
0xB00007E4Um pacote de configurações inválido para o modelo de local de configurações \"%1\" foi baixado do local de armazenamento de configurações. Esse pacote de configurações será substituído por uma nova cópia quando o aplicativo for fechado ou o usuário se desconectar da sessão atual. An invalid settings package for settings location template \"%1\" was downloaded from the settings storage location. This settings package will be replaced with a new copy when the application is closed or the user logs off from the current session.
0xB00007E5O pacote de configurações inicial do modelo de local de configurações \"%1\" é inválido e será substituído por uma nova cópia. The initial settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The initial settings package will be replaced with a new copy.
0xB00007E6O pacote de configurações atual do modelo de local de configurações \"%1\" é inválido e será substituído por uma nova cópia. The current settings package for settings location template \"%1\" is invalid. The current settings package will be replaced with a new copy.
0xB00007E8Falha ao limpar o sinalizador de restauração para as configurações de usuário definidas no modelo de local de configurações \"%1\". Código de erro = %2. As configurações de usuário não serão restauradas. Será realizada uma tentativa de limpar esse sinalizador na próxima vez em que o aplicativo for executado. Failed in clearing the restore flag for the user settings defined in the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run.
0xB00007E9Não é possível carregar alterações feitas nas configurações de usuário no local de armazenamento de configurações porque um erro anterior ocorreu durante o download do pacote de configurações para o modelo de local de configurações \"%1\". Changes to the user settings cannot upload to the settings storage location because an earlier error occurred while downloading the settings package for the settings location template \"%1\".
0xB00007EAExiste uma versão mais antiga do modelo de local de configurações para \"%1\". O pacote de configurações foi atualizado para o computador local, mas não será carregado no local de armazenamento de configurações remotas até o modelo de local de configurações ser atualizado para a nova versão. An older version of the setting location template exists for \"%1\". The settings package has been updated for the local machine, but will not be uploaded to the remote settings storage location until the setting location template is updated to the new version.
0xB00007EBO erro %1 ocorreu ao sinalizar que o upload ou o download de um pacote de configurações foi concluído. Error %1 occurred when signaling that the upload or download of a settings package was complete.
0xB00007ECO aplicativo pôde iniciar durante o download e a aplicação de pacotes de configuração adicionais ao computador local. The application has been allowed to start while additional settings packages are downloaded and applied to the local machine.
0xB00007EDOcorreu um tempo limite durante a espera pela conclusão de uma solicitação de download anterior. A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete.
0xB00007EEOcorreu um tempo limite durante a espera pela conclusão de uma solicitação de download anterior A timeout occurred while waiting for a previous download request to complete
0xB00007EFOcorreu um tempo limite durante a espera pela conclusão de uma solicitação de carregamento anterior. A timeout occurred while waiting for a previous upload request to complete.
0xB00007F1O UE-V está offline atualmente ou o aplicativo sendo fechado está em execução há mais de %1 dia(s). O UE-V impedirá que o pacote de configurações \"%2\" substitua as configurações mais novas no local de armazenamento de configurações. UE-V is either currently offline or the application being closed has been running longer than %1 day(s). UE-V will prevent the settings package \"%2\" from overwriting newer settings on the settings storage location.
0xB00007F7A sincronização do pacote de configurações com o modelo de local de configurações \"%1\" foi ignorada. O último aplicativo que usa o modelo executará a sincronização. Skipped synchronization of the settings package for settings location template \"%1\". The last application using the template will perform the synchronization.
0xB00007F8O erro \"%1\" ocorreu durante a reversão das configurações de aplicativo de uma tentativa com falha de aplicar as configurações ao computador local (modelo: \"%2\"). Error \"%1\" occurred while rolling back the application settings from a failed attempt to apply settings to the local machine (template: \"%2\").
0xB00007F9O erro \"%1\" ocorreu durante a reversão do pacote inicial de uma tentativa com falha de aplicar configurações ao computador local (Modelo \"%2\"). Error \"%1\" occurred while rolling back the initial package from a failed attempt to apply settings to the local machine (template \"%2\").
0xB00007FAO erro \"%1\" ocorreu durante a tentativa de aplicar configurações ao computador local. (Modelo \"%2\") Error \"%1\" occurred while attempting to apply settings to the local machine. (template \"%2\")
0xB00007FDFalha ao ler o sinalizador de restauração para as configurações de usuário definidas no modelo de local de configurações \"%1\". Código de erro = %2. As configurações de usuário não serão restauradas. Verifique se o sinalizador de restauração no Registro é legível para o usuário atual. Failed in reading the restore flag for the user settings defined the settings location template \"%1\". Error code = %2. The user settings will not be restored. Ensure that the restore flag in the registry is readable for the current user.
0xB00007FEO sinalizador de restauração do pacote de configurações do modelo de local de configurações \"%1\" expirou, mas não foi possível limpá-lo. Código de erro = %2. Será realizada uma tentativa de limpar esse sinalizador na próxima execução do aplicativo. The settings package restore flag for settings location template \"%1\" has expired but could not be cleared. Error code = %2. An attempt will be made to clear this flag the next time the application is run.
0xB0000801A verificação da atualização de dados de configurações foi concluída. Settings data update check has been completed.
0xB0000BB8O erro %3 ocorreu durante a redefinição de atributos de arquivo 0x%2 no arquivo %1. Os atributos de arquivo deverão ser redefinidos manualmente no arquivo. Error %3 occurred while resetting file attributes 0x%2 on file %1. The file attributes will have to be reset manually on the file.
0xB0000FA0Falha na sincronização de um arquivo de configurações para o armazenamento de configurações.%n%nLocal de armazenamento de configurações: [%1]%nArquivo: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULTADO: [%4] A settings file failed to synchronize to the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4]
0xB0000FA4Falha ao copiar o pacote de configurações do local de preparo para o armazenamento de configurações.%n%nID do modelo de local de configurações: [%1]%nArquivo de configurações a ser copiado: [%2]%nLocal do armazenamento de configurações: [%3]%nHRESULTADO: [%4] Failed to copy settings package from staging location to settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nSettings storage location: [%3]%nHRESULT: [%4]
0xB0000FA5Não é possível criar instância COM do cache de arquivos offline. A sincronização de arquivo não poderá ser bem-sucedida.%n%nHRESULTADO = [%1] Unable to create COM instance of offline files cache. File synchronization will not be able to succeed.%n%nHRESULT = [%1]
0xB0000FA6A sincronização de arquivo não poderá ser bem-sucedida porque a Central de Sincronização (para suporte a arquivos offline) não está habilitada atualmente para o suporte a arquivos offline.%nHabilite os arquivos offline por meio da opção 'gerenciar arquivos offline' da Central de Sincronização. File synchronization will not be able to succeed because the Sync Center (for offline files support) is not currently enabled for offline files support.%nPlease enable offline files through the Sync Center's 'manage offline files' option.
0xB0000FA9Não foi possível sincronizar um pacote para o armazenamento de configurações porque uma ID de modelo de local de configurações inválida foi fornecida.%n%nParâmetro: ID do Modelo: [%1] A package could not be synchronized to the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1]
0xB0000FAANão foi possível sincronizar um pacote de configurações para o armazenamento de configurações porque o caminho para o pacote é inválido.%n%nParâmetro: filePath%nValor: [%1] A settings package could not be synchronized to the settings storage because the path to the package is invalid.%n%nParameter: filePath%nValue: [%1]
0xB0000FB1Não é possível obter o tipo de um arquivo no armazenamento de configurações.%n%nArquivo: [%1]%nHRESULTADO: [%2] Unable to get the file type for a file within the settings storage.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2]
0xB0000FB2O Gerenciador de Alteração não pôde obter o item de diretório pai para um caminho no armazenamento de configurações.%n%nCaminho: [%1]%nHRESULTADO: [%2] Change Manager was not able to get the parent directory item for a path in the settings storage.%n%nPath: [%1]%nHRESULT: [%2]
0xB0000FB4Falha do Gerenciador de Alteração ao obter a interface de OfflineFilesConnectInfo para um arquivo solicitado.%n%nArquivo: [%1]%nHRESULTADO: [%2] Change Manager failed to get the OfflineFilesConnectInfo interface for a requested file.%n%nFile: [%1]%nHRESULT: [%2]
0xB0000FB9O UE-V Agent não pôde acessar o local de armazenamento de configurações [%1]%nHRESULT: [%2]. The UE-V Agent was unable to access the settings storage location [%1]%nHRESULT: [%2].
0xB0000FBAO UE-V Agent não pôde criar um diretório no local de armazenamento de configurações.%n%nLocal de armazenamento de configurações atual: [%1]%nHRESULT: [%2]; Verifique se o usuário tem a permissão necessária no local de armazenamento de configurações. The UE-V Agent was unable to create a directory in the settings storage location.%n%nCurrent settings storage location: [%1]%nHRESULT: [%2]; Check that the user has the necessary permission on the settings storage location.
0xB0000FBBNão foi possível sincronizar um pacote de configurações do armazenamento de configurações porque uma ID de modelo de local de configurações inválida foi fornecida.%n%nParâmetro: ID de modelo: [%1] A settings package could not be synchronized from the settings storage because an invalid settings location template ID was provided.%n%nParameter: Template ID: [%1]
0xB0000FBCUm arquivo de configurações falhou ao sincronizar do armazenamento de configurações.%n%nLocal do armazenamento de configurações: [%1]%nArquivo: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4] A settings file failed to synchronize from the settings storage.%n%nSettings storage location: [%1]%nFile: [%2]%nSyncID: [%3]%nHRESULT: [%4]
0xB0000FC9Falha ao sincronizar um pacote de configurações para o armazenamento de configurações.%n%nID de modelo de local de configurações: [%1]%nCaminho do Pacote: [%2]%nHRESULT: [%3] Failed to sync a settings package to the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nPackage Path: [%2]%nHRESULT: [%3]
0xB0000FCAFalha ao sincronizar as configurações do armazenamento de configurações.%n%nID do modelo de local de configurações: [%1]%nHRESULT: [%2] Failed to sync settings from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2]
0xB0000FCCO UE-V Agent não pôde redefinir o cache de arquivos offline. O cache de arquivos offline deve ser redefinido antes que as alterações nas configurações de usuário sejam carregadas no local de armazenamento de configurações.%nHRESULT: [%1]%n The UE-V Agent was unable to reset the offline files cache. The offline files cache must be reset before changes to the user settings will upload to the settings storage location.%nHRESULT: [%1]%n
0xB0000FCDUma chamada foi feita para o Gerenciador de Alteração Remota antes de sua inicialização. A call was made to the Remote Change Manager before it was initialized.
0xB0000FCEErro ao tentar copiar um pacote de configurações para o local de armazenamento de configurações.%n%nMensagem: [%1]%nTarefa: [%2] An error occurred while attempting to copy a settings package to the settings storage location.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2]
0xB0000FCFO Gerenciador de Alteração não pôde determinar o tamanho de um arquivo de pacote de configurações. O sistema não pôde notificar se o pacote excedeu o tamanho de pacote permitido.%nPacote: [%1]%nDescrição do Erro: [%2] The Change Manager was not able to determine a settings package file size. The system was not able to notify of if the package exceeded the allowable package size.%nPackage: [%1]%nError Description: [%2]
0xB0000FD0Um pacote de configurações excedeu o tamanho de pacote permitido. Avalie o modelo de local de configurações para verificar se configurações ou dados desnecessários estão sendo empacotados.%nPacote: [%1]%nTamanho do Pacote: [%2]%nTamanho Permitido: [%3] A settings package exceeded the allowable package size. Evaluate the settings location template to see if unnecessary settings or data are being packaged.%nPackage: [%1]%nPackage Size: [%2]%nAllowable Size: [%3]
0xB0000FD2Não foi possível encontrar o local de armazenamento de configurações. As configurações de usuário não podem ser sincronizadas. Verifique se o local de armazenamento de configurações existe e se o usuário tem as permissões necessárias. The settings storage location cannot be found. The user settings cannot synchronize. Ensure that the settings storage location exists and that the user has necessary permissions.
0xB0000FD3Falha na tentativa de expandir o caminho de armazenamento de configurações fornecido '%1'. Razão: %2 Attempt to expand supplied settings storage path '%1' failed. Reason: %2
0xB0000FDBO UE-V Agent não pôde definir atributos [%1] no caminho de armazenamento de configurações [%2]. Código de Erro: [%3]%n Verifique se o usuário tem a permissão necessária no local de armazenamento de configurações. The UE-V Agent was unable to set attributes [%1] on the settings storage path [%2]. Error Code: [%3]%n Check that the user has the necessary permission on the settings storage location.
0xB0000FDCO UE-V Agent não pode usar o caminho definido pelo Active Directory para o local de armazenamento de configurações.%nCaminho: %1%nCódigo de Erro: %2%nConfirme se o caminho definido no Active Directory está configurado corretamente. The UE-V Agent cannot use the Active Directory-defined path for the settings storage location.%nPath: %1%nError Code: %2%nConfirm that the path defined in Active Directory is configured correctly.
0xB0000FDDO caminho de armazenamento de configurações do Active Directory foi alterado.%nValor antigo: [%1]%nNovo valor: [%2] The Active Directory settings storage path changed.%nOld value: [%1]%nNew value: [%2]
0xB0000FDFO UE-V Agent não pôde criar a seguinte pasta de armazenamento de configurações: [%1] Razão: [%2]%nVerifique se o caminho de armazenamento de configurações é válido e se o usuário tem acesso de leitura/gravação na pasta. The UE-V Agent was unable to create the following settings storage folder: [%1] Reason: [%2]%nCheck that the settings storage path is valid and the user has read/write access to the folder.
0xB0000FE0Falha ao excluir um arquivo de configuração do armazenamento de configurações.%n%nID de modelo de local de configurações: [%1]%nNome de arquivo: [%2]%nHRESULT: [%3] Failed to delete a setting file from the settings storage.%n%nSettings location template ID: [%1]%nFile name: [%2]%nHRESULT: [%3]
0xB0000FE1Erro ao tentar excluir um arquivo de configuração do armazenamento de configurações.%n%nMensagem: [%1]%nTarefa: [%2] An error occurred while attempting to delete a setting file from the settings storage.%n%nMessage: [%1]%nTask: [%2]
0xB0000FE2O UE-V não pôde definir as configurações da política last-writer-wins para colisões de arquivo offline.%nCaminho: %1%nCódigo de Erro: %2. UE-V was unable to set the last-writer-wins policy settings for offline file collisions.%nPath: %1%nError Code: %2.
0xB0000FE6Falha ao copiar pacote de configurações do armazenamento de configurações para um local de preparo.%n%nID de modelo de local de configurações: [%1]%nArquivo de configurações a ser copiado: [%2]%nDiretório de preparo local: [%3]%nHRESULTADO: [%4] Failed to copy settings package from settings storage to staging location.%n%nSettings location template ID: [%1]%nSettings file to copy: [%2]%nLocal staging directory: [%3]%nHRESULT: [%4]
0xB0000FE7Falha do Gerenciador de Alteração ao verificar a existência de um pacote de configurações no armazenamento de configurações. ID de modelo de local de configurações: [%1]%nHRESULT: [%2] Change Manager was failed while verifying existence of a settings package in the settings storage. Settings location template ID: [%1]%nHRESULT: [%2]
0xB0000FE9Uma operação de sincronização em segundo plano atingiu seu tempo limite. Origem: [%1] Destino [%2] A background synchronization operation has timed out. Source: [%1] Destination [%2]
0xB0000FEAOcorreu um erro ao copiar um arquivo do local de armazenamento central. %nOrigem: [%1] %nMensagem de erro: [%2]%nCódigo de erro: [%3] An error occurred while copying a file from the central storage location. %nSource: [%1] %nError message: [%2]%nError code: [%3]
0xB0000FEBO usuário conectado atualmente não é o proprietário da pasta do caminho de armazenamento de configurações %1. Para corrigir o problema, exclua a pasta oculta %2 no caminho %3 e desconecte a sessão atual e conecte novamente. The currently logged on user is not the owner of the settings storage path folder %1. To correct this problem, delete the hidden folder %2 in path %3 and log off the current session and then log on again.
0xB0001388Não é possível criar o diretório de configurações do modelo de local de configurações %1. O erro %2 foi retornado.%n%nDados de erro adicionais: %3.%nVerifique se o usuário tem permissão para criar diretórios no local de configurações remotas. The settings directory for the settings location template %1 cannot be created. The error %2 was returned.%n%nAdditional error data: %3.%nEnsure that the user has permission to create directories in the remote settings location.
0xB0001389Não foi possível copiar o pacote de configurações do modelo de local de configurações %1 no pacote local para as configurações atuais. O erro %2 foi retornado. Dados adicionais: %3. The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for current settings. Error %2 was returned. Additional data: %3.
0xB000138ANão foi possível recuperar o caminho para um pacote de configurações locais para o modelo de local de configurações %1. O erro %2 foi retornado. Dados adicionais: %3. The path to a local settings package for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3.
0xB000138BO caminho para últimos bons metadados conhecidos locais para o modelo de local de configurações %1 não pôde ser recuperado. O erro %2 foi retornado. Dados adicionais: %3. The path to a local last known good meta data for settings location template %1 could not be retrieved. Error %2 was returned. Additional data: %3.
0xB00014C0Não foi possível copiar o pacote de configurações do modelo de local de configurações %1 na pasta de pacote local para as configurações iniciais. O erro %2 foi retornado. Dados adicionais: %3. The settings package for settings location template %1 could not be copied to the local package folder for initial settings. Error %2 was returned. Additional data: %3.
0xB00014C1O pacote de configurações foi criado por uma versão anterior do produto e não é compatível com a versão atual. Exclua o arquivo de pacote de configurações e repita a operação. %nID de modelo de local de configurações: %1. %nVersão do pacote de configurações: %2. The settings package was created by an earlier version of the product and is not compatible with the current version. Please delete the settings package file and retry the operation. %nSettings location template ID: %1. %nSettings package Version: %2.
0xB00014C2O pacote importado com a ID de modelo %1 contém uma configuração que usa uma variável de ambiente que não pode ser resolvida: %2. Verifique se o modelo neste computador está atualizado e se variáveis de ambiente do usuário foram definidas corretamente. The imported package with template ID %1 contains a setting that uses an unresolvable environment variable: %2. Ensure that the template on this machine is up to date and the user environment variables are properly defined.
0xB0001F40O executável de processo (%1) foi adicionado ao modelo de local de configurações, mas não existe realmente. Não foi possível localizar as informações necessárias para esse executável de processo e ele não será adicionado ao modelo final. The process executable (%1) was added to the settings location template, but does not actually exist. Was unable to find the required information for this process executable, and will not add it to the final template.
0xB0001F4AEssa versão é inválida e não foi construída. O intervalo de versões Principal não tem exclusivamente uma versão mín e máx. É necessário que todas as versões tenham um intervalo de versão principal do tamanho 2. Tamanho do intervalo Principal = %1 This version is invalid and did not get constructed. The Major version range does not exclusively have a min and a max version. It is required that all versions have a major version range of size 2. Size of Major range = %1
0xB0001F54Não há processos suficientes para criar um modelo de local de configurações válido. Você deve ter pelo menos um processo adicionado ao modelo %1. Not enough processes to make a valid settings location template. You must have at least one process added to the template, %1.
0xB0001F5ENão há versões suficientes para o processo %1, para criar um modelo de local de configurações válido. Essas informações de processo não serão adicionadas ao modelo. Not enough versions for the process, %1, to make a valid settings location template. This process information will not be added to the template.
0xB0001FA4Não foi possível inicializar a biblioteca COM. A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %1 Was unable to initialize the COM library. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1
0xB0001FAENão foi possível criar o Analisador de Documentos XML. A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %1 Was unable to create the XML Document Parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %1
0xB0002008Não foi possível criar um elemento %1 do analisador XML. A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %2 Was unable to create an element %1 from the XML parser. Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %2
0xB0002012Não foi possível definir o atributo (%1) do elemento atual (%2). A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %3 Was unable to set the attribute(%1) of the current element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3
0xB000201CNão foi possível inserir o texto %1 nesse elemento (%2). A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %3 Was unable to insert the text, %1, into this element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3
0xB0002026Não foi possível anexar o elemento filho (%1) ao elemento pai (%2). A exportação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %3 Was unable to append the child element(%1) to the parent element(%2). Export of the settings location template has been cancelled. HRESULT = %3
0xB0002030TemplateIO não pôde salvar esse modelo de local de configurações no local de arquivo %1. A exportação do modelo foi cancelada. HRESULT = %2 TemplateIO was unable to save this settings location template at the file location %1. Export of the template has been cancelled. HRESULT = %2
0xB000206CNão foi possível recuperar o nome do nó desse elemento. Isso provavelmente significa que o elemento está vazio, na verdade, ou que não existe. A importação desse modelo de local de configurações foi cancelada HRESULT = %1 Was unable to retrieve the node name from this element. This probably means the element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %1
0xB0002076Não foi possível recuperar o texto do elemento %1. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %2 Was unable to retrieve the text from the element %1. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2
0xB0002080Não foi possível selecionar o elemento %1, de seu pai. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %2 Was unable to select the element, %1, from its parent. Import of settings location template was cancelled. HRESULT = %2
0xB000208ANão foi possível obter o comprimento da lista de elementos. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %1 Was unable to get the length of the list of elements. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %1
0xB0002094Não foi possível obter o item no índice %1 na lista de nós do tamanho %2. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %3 Was unable to get the item at index %1 from the list of nodes of size %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3
0xB000209ENão foi possível recuperar os nós de elementos filho do elemento %1. Isso provavelmente significa que o elemento pai está vazio, na verdade, ou não existe. A importação desse modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULTADO = %2 Was unable to retrieve child nodes of the element %1. This probably means the parent element is actually empty or does not exist. Import of this settings location template has been cancelled. HRESULT = %2
0xB00020A8Não foi possível obter a lista de nós com o xpath %1 do elemento %2. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada. HRESULT = %3 Was unable to get the list of nodes with the xpath %1 from element %2. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %3
0xB00020B2TemplateIO não pôde carregar o arquivo xml %1. Verifique se ele existe e de é um documento xml. A importação do modelo de local de configurações foi cancelada HRESULT = %2 TemplateIO was unable to load the xml file %1. Check that it exists and is an xml document. Import of settings location template has been cancelled. HRESULT = %2
0xB00020D0O formato da cadeia de caracteres %1 não é aceitável pelo método CLSIDFromString. Verifique se os dados no documento xml estão confinados a essas regras. HRESULT = %2 The format of the string %1, is not acceptable by the CLSIDFromString method. Verify that the data in the xml document confines to these rules. HRESULT = %2
0xB0002329Falha ao abrir a chave do Registro: %1. Failed to open registry key: %1.
0xB000232AFalha ao localizar o caminho de arquivo ou pasta: %1. Failed to find file or folder path: %1.
0xB000232BFalha ao localizar o valor do Registro: %1. Failed to find registry value: %1.
0xB000232COcorreu uma exceção de E/S de arquivo: %1. File IO exception occurred: %1.
0xB000232EOcorreu uma exceção de E/S do Registro: %1. Registry IO exception occurred: %1.
0xB000232FFalha ao ler o valor do Registro de: %1. Failed to read registry value from: %1.
0xB0002330Valor de tipo do Registro não reconhecido para a chave: %1. Registry type value not recognized for key: %1.
0xB0002331Falha ao consultar as informações de chave do Registro para: %1. Failed to query registry key information for: %1.
0xB0002332Falha ao enumerar as chaves do Registro de: %1. Failed to enumerate registry keys from: %1.
0xB0002333Falha ao excluir a chave ou o valor do Registro: %1. Failed to delete registry key or value: %1.
0xB0002334Falha ao criar a chave do Registro: %1. Failed to create registry key: %1.
0xB0002335Falha ao definir o valor de chave do Registro: %1. Failed to set registry key value: %1.
0xB0002336Falha ao criar o caminho da pasta de destino: %1. Failed to create destination folder path: %1.
0xB0002337Falha ao copiar o arquivo no caminho de destino: %1. Failed to copy file to the destination path: %1.
0xB0002338Falha ao abrir o caminho de pasta para processar arquivos: %1. Failed to open folder path to process files: %1.
0xB0002339Falha ao ler todas as subpastas ou arquivos do caminho de pasta: %1. Failed to read all subfolders or files from the folder path: %1.
0xB000233AFalha ao inicializar a biblioteca COM para analisar o arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to initialize COM library to parse OS settings mapping file: %1.
0xB000233BFalha ao criar objeto de documento MSXML para o arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to create MSXML document object for OS settings mapping file: %1.
0xB000233CFalha ao carregar documento XML para o mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to load XML document for OS settings mapping: %1.
0xB000233DFalha ao ler o arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to read OS settings mapping file: %1.
0xB000233EFalha ao localizar o nó raiz (OSSettingsList) no arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to find root node (OSSettingsList) in OS settings mapping file: %1.
0xB000233FFalha ao localizar o nó \"Path\" no arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to find \"Path\" node in OS settings mapping file: %1.
0xB0002340Falha ao localizar o atributo \"Name\" no nó \"MainSetting\" no arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to find the \"Name\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1.
0xB0002341Falha ao localizar o nó \"Win7\" no arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to find \"Win7\" node in OS settings mapping file: %1.
0xB0002342Falha ao localizar detalhes da configuração de SO para: %1. Failed to find OS setting details for: %1.
0xB0002343Falha ao criar objeto de cache de esquema MSXML para o arquivo de Mapeamento de SO: %1. Failed to create MSXML schema cache object for OS Mapping file: %1.
0xB0002344Falha ao adicionar esquema para o arquivo de mapeamento de SO: %1. Failed to add schema for OS mapping file: %1.
0xB0002345Falha ao definir cache de esquema XML pra o arquivo de mapeamento de SO: %1. Failed to set XML schema cache for OS mapping file: %1.
0xB0002346Falha ao validar o arquivo de mapeamento de SO %1 para o esquema. Razão: %2. Failed to validate OS mapping file %1 to schema. Reason: %2.
0xB0002347Falha ao localizar o atributo \"Version\" no nó \"MainSetting\" no arquivo de mapeamento de configurações de SO: %1. Failed to find the \"Version\" attribute in \"MainSetting\" node in OS settings mapping file: %1.
0xB0002348Versão de SO sem suporte encontrada no arquivo de mapeamento de SO: %1. Unsupported OS version found in OS mapping file: %1.
0xB0002349Falha na operação DOM ao ler o arquivo de mapeamento de SO: %1. DOM operation failed while reading OS mapping file: %1.
0xB000234AFalha ao acessar a configuração de sistema de SO: %1. Definindo o enumerador: %2. GetLastError retornado %3. Failed to access OS system setting: %1. Setting enumerator: %2. GetLastError returned %3.
0xB0002710O local de armazenamento de configurações está executando a transição de offline para online. The settings storage location is transitioning from offline to online.
0xB0002711O local de armazenamento de configurações está executando a transição de online para offline. The settings storage location is transitioning from online to offline.
0xB0002EE1Início do salvamento dos dados da sessão SQM. Saving SQM session data begins.
0xB0002EE2Fim do salvamento dos dados da sessão SQM. Saving SQM session data ends.
0xB0002EE3Duração da sessão de salvamento de SQM Duration of the SQM save session time
0xB00032C8Ocorrência de uma exceção durante a sincronização de pacotes de configurações. Mensagem de exceção: \"%1\". An exception has occurred while synchronizing settings packages. Exception message: \"%1\".
0xB00032C9O controlador de sincronização UE-V não pode obter uma lista de modelos registrados. Os dados de configurações não serão sincronizados para nenhum dos aplicativos especificados nos modelos instalados. Causa da falha: \"%1\". The UE-V synchronization controller could not get a list of registered templates. Settings data will not be synchronized for any of the applications specified in the installed templates. The cause of the failure is: \"%1\".
0xB00032CAO controlador de sincronização UE-V não pode obter uma lista de aplicativos modernos instalados. Os dados de configurações não serão sincronizados para nenhum dos aplicativos modernos instalados. Causa da falha: \"%1\". The UE-V synchronization controller could not get a list of installed modern applications. Settings data will not be synchronized for any of the installed modern applications. The cause of the failure is: \"%1\".
0xB00032CDInício do processo de sincronização. Start of the synchronization process.
0xB00032CFNão é possível obter o caminho de armazenamento de configurações para o modelo %1. Os dados das configurações não serão sincronizados. Cannot get settings storage path for template %1. Settings data will not be synchronized.
0xB00032D0Foi retornado o erro %1 ao inicializar o provedor de sincronização para o modelo %2 Error %1 was returned while initializing sync provider for template %2
0xB00032D1Os caminhos de armazenamento de configurações local e remoto são iguais. Especifique um novo caminho de armazenamento de configuração remoto. As configurações não serão sincronizadas para o modelo %1. The local and remote settings storage paths are equal. Please specify a new remote setting storage path. Settings will not be synchronized for template %1.
0xB00036B0Ocorreu uma exceção ao sincronizar as configurações do aplicativo do Windows. Mensagem da exceção: \"%1\". An exception has occurred while synchronizing Windows App settings. Exception message: \"%1\".
0xB0003A98Sincronizar Agora falhou com código de erro: %1 Sync Now failed with error code: %1
0xB0003A9ANem todos os modelos estão no mesmo estado. Isto geralmente significa que o estado do modelo foi modificado fora da interface de usuário do Centro de Configurações de Empresa. Not all of the templates are in the same state. This usually means that template state has been modified outside the Company Settings Center UI.
0xB0003A9BFalha ao habilitar\\desabilitar o modelo %1 com a exceção %2 Enable\\Disable of template %1 failed with exception %2
0xB0003E80Não é possível iniciar o ouvinte de mensagem de evento de IPC. Eventos de IPC ficarão indisponíveis. The IPC event message listener cannot be started. IPC events will be unavailable.
0xB0003E81A mensagem %1 de IPC não pôde ser enviada. The IPC message %1 could not be sent.
0xB0004268Falha ao habilitar Uev com erro %1. Enable Uev failed with error %1.
0xB0004269Falha ao desabilitar Uev com erro %1. Disable Uev failed with error %1.
0xB000426AO registro dos modelos de caixa de entrada falhou com o erro %1. Register inbox templates failed with error %1.
0xB000426BO registro do modelo de caixa de entrada %1 falhou com o erro %2. Register inbox template %1 failed with error %2.
0xB2000001Inicialização do carregador de UE-V SQM. The UE-V SQM Uploader started.
0xB2000002O Carregador de UE-V SQM foi finalizado. The UE-V SQM Uploader ended.
0xB2000003Erro durante a inicialização da COM.%nErro: %1 An error occurred while initializing COM.%nError: %1
0xB2000004Erro durante o carregamento dos arquivos de dados de SQM.%nErro: %1 An error occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1
0xB2000005O usuário não optou pelo programa UE-V CEIP. O Carregador SQM não finalizará sem carregar algum dado de SQM. The user has not opted into the UE-V CEIP program. The SQM Uploader will now exit without uploading any SQM data.
0xB2000006O arquivo de dados de SQM %2 foi carregado com êxito (resposta HTTP %3). SQM data file %2 was successfully uploaded (HTTP response %3).
0xB2000007Erro (%1) ao carregar o arquivo de dados de SQM %2 (resposta HTTP %3) There was an error (%1) uploading SQM data file %2 (HTTP response %3)
0xB2000008Erro ao carregar os arquivos de dados de SQM.%nCódigo de erro SQMAPI: %1 There was an error uploading the SQM data files.%nSQMAPI error code: %1
0xB2000009Os arquivos de dados de SQM foram carregados com êxito. The SQM data files were successfully uploaded.
0xB200000AOcorreu um erro do tipo std::exception durante o carregamento dos arquivos de dados de SQM.%nErro: %1 An error of type std::exception occurred while uploading the SQM data files.%nError: %1
0xB200000BOcorreu uma exceção desconhecida durante o carregamento dos arquivos de dados de SQM. An unknown exception was caught during the upload of SQM data files.
0xB200000C%1 arquivo(s) de dados de SQM será(serão) carregado(s). %1 SQM data file(s) will be uploaded.
0xB200000DSerão carregados os arquivos de dados de SQM correspondentes ao seguinte padrão: \"%1\" SQM data files matching the following pattern will be uploaded: \"%1\"
0xB200000EA biblioteca de SQM não pode ser inicializada devido ao seguinte erro: %1 The SQM library could not be initialized due to the following error: %1
0xB200006CNão foi encontrado nenhum arquivo de SQM correspondendo ao padrão de arquivo especificado. No SQM files matching the specified file pattern were found.
0xB200010CNenhuma conectividade de rede foi detectada, portanto nenhuma tentativa de carregamento de arquivos de dados de SQM será feita. No network connectivity was detected and so no attempt will be made to upload the SQM data files.
0xB2000A06A SQMAPI não foi inicializada. The SQMAPI was not initialized.
0xB3000000-- %1 -- %1
0xB3000001

EXIF

File Name:Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..-uevagent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_b2b2748dc91861dc\
File Size:64 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:65536
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Mensagens do log de eventos do UEV
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.mui?

Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll (Mensagens do log de eventos do UEV).

File version info

File Description:Mensagens do log de eventos do UEV
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:Microsoft.Uev.EventLogMessages.dll.MUI
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200