File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 30720 byte |
MD5: | 1821f697ab2f8d59fe3fc5ad3f4ccd89 |
SHA1: | 12cda88fd696fa900d401115445e521f921254a8 |
SHA256: | 65efb6e10f9b040b7b7ea9433be6bc5eb74415dabc983e2d27d98f0200033dc0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Romanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Romanian | English |
---|---|---|
64 | Toate fișierele (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | Fișiere pictogramă|*.exe;*.dll;*.ico|Programe (*.exe)|*.exe|Biblioteci (*.dll)|*.dll|Pictograme (*.ico)|*.ico|Toate fișierele (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Răsfoire | Browse |
67 | Controale OLE (*.ocx)|*.ocx|Biblioteci (*.dll)|*.dll|Toate fișierele (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Inserare | Insert |
69 | OK | OK |
256 | Inserează un nou obiect %s în document. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Inserează un nou obiect %s în document. Acesta va fi afișat ca o pictogramă. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Inserează conținutul fișierului ca obiect în document, astfel încât să fie posibilă activarea sa utilizând programul în care a fost creat. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Inserează conținutul fișierului ca obiect în document, astfel încât să fie posibilă activarea sa utilizând programul în care a fost creat. Va fi afișat ca pictogramă. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Inserează o imagine a conținutului fișierului în document. Imaginea va fi legată la fișier, astfel încât modificările din fișier să fie vizibile în document. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Inserează o comandă rapidă reprezentând fișierul. Comanda rapidă va fi legată la fișier, astfel încât modificările din fișier vor fi vizibile în document. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | Nu există pictograme în %s. | There are no icons in %s. |
289 | Fișierul %s nu există. | File %s does not exist. |
290 | Imposibil de deschis fișierul %s. Acces interzis. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Imposibil de deschis fișierul %s. Încălcare partajare. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Imposibil de deschis fișierul %s. Eroare generală. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Necunoscut | Unknown |
301 | Link | Link |
302 | Obiect | Object |
303 | &Editare | &Edit |
304 | Con&versie... | &Convert... |
305 | %1 Legat %2 &Obiect | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 %2 &Obiect | %1 %2 &Object |
307 | Legat %s &Obiect | Linked %s &Object |
308 | %s &Obiect | %s &Object |
309 | &Obiect | &Object |
310 | Document | Document |
311 | Legat %s | Linked %s |
400 | Inserează conținutul clipboard în document ca %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Inserează conținutul clipboard în document, astfel încât să poată fi activat utilizând %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Inserează conținutul clipboard în document, astfel încât să poată fi activat utilizând %s. Acesta va fi afișat ca o pictogramă. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Inserează conținutul clipboard în document ca %s. Datele vor fi legate la fișierul sursă, astfel încât modificările din fișier să fie vizibile și în document. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Inserează o imagine din conținutul clipboard în document. Imaginea va fi legată la fișierul sursă, astfel încât modificările din fișier să fie vizibile și în document. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Inserează o comandă rapidă care orientează spre locația conținutului clipboard. Comanda rapidă va fi legată la fișierul sursă, astfel încât modificările din fișier să fie vizibile și în document. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Inserează conținutul clipboard în document. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | tip necunoscut | Unknown Type |
408 | Sursă necunoscută | Unknown Source |
409 | Aplicație necunoscută | Unknown Application |
500 | Conversia unui obiect legat trebuie făcută la sursă. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Modifică permanent obiectul %1 selectat într-un obiect %2. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | Obiectul %s selectat nu va fi transformat. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Acesta va fi afișat ca o pictogramă. | It will be displayed as an icon. |
504 | Fiecare obiect %1 va fi activat ca obiect %2. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Fiecare obiect %1 va fi activat ca obiect %2, dar nu se va efectua conversia. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Această acțiune nu poate fi executată pentru că programul „%1” este ocupat. Alegeți „Comutare la” și corectați problema. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Această acțiune nu poate fi executată pentru că programul „%1” nu răspunde. Alegeți „Comutare la” și corectați problema. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Imposibil de creat fișierul! | Could not create file! |
701 | Imposibil de deschis fișierul! | Could not open file! |
702 | Disc plin--imposibil de terminat operațiunea de salvare | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automat | Automatic |
801 | Manual | Manual |
802 | Indisponibil | Unavailable |
803 | Linkuri | Links |
804 | Operațiune nereușită! | Operation failed! |
805 | Modificare sursă | Change Source |
806 | Sursă incorectă: Corectați sursa? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Preluarea sursei linkului nu a reușit! | Fail to get source of the link! |
808 | Preluarea opțiunii actualizate a linkului nu a reușit! | Fail to get update option of the link! |
809 | Adăugarea elementului la Caseta listă nu a reușit! | Fail to add item to ListBox! |
810 | Linkul selectat a fost modificat. Acest document conține linkuri suplimentare la %s. Modificați linkurile suplimentare? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Închidere | Close |
812 | Proprietăți %s | %s Properties |
813 | Proprietăți %s legat | Linked %s Properties |
814 | Proprietăți link | Link Properties |
815 | Întreruperea unui link va deconecta sursa linkului. Sigur întrerupeți acest link? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "%s baiți" | "%s bytes" |
817 | %s KB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %s GB | %sGB |
820 | %sTO | %sTB |
821 | %1 (%2 baiți) | %1 (%2 bytes) |
822 | Imposibil de încărcat controlul OLE solicitat. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Fișierul nu este un modul control OLE corect. Imposibil de înregistrat controlul OLE. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | Modulul controlului OLE nu a reușit să înregistreze corect. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Adăugare control | Add Control |
826 | Factorul scalare specificat nu se află în zona corectă. Factorii scalare corecți se găsesc între %1 și %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Factorul scalare specificat nu este un întreg pozitiv corect. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Proprietăți vizualizare | View Properties |
File Description: | Suport interfață utilizator OLE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Toate drepturile rezervate. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | Sistem de operare Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x418, 1200 |