File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 85504 byte |
MD5: | 181986f70809dea516f49944d1d37748 |
SHA1: | 1fd342073704dc7dff1e5acda33587d4d3cac292 |
SHA256: | 45d29cc48f3dae5278220735be98100ed911052e8b80b7fa7e9899cc5c1e12af |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Croato-Serbian (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Croato-Serbian (Latin) | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | Želite li ukloniti tu mapu? | Remove this folder? |
997 | Dodaj mapu u biblioteku %1!s! | Add this folder to %1!s! |
998 | Ukloni mapu | Remove Folder |
999 | Odustani | Cancel |
1000 | Ako mapu "%1!s!" uklonite iz mape %2!s!, ona se više neće prikazivati u mapi %2!s!, ali se neće izbrisati. | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | Sve datoteke | All files |
1200 | Mjesto se ne može otvoriti | This location can’t be opened |
1201 | Nemate dozvolu za pristup. | You don’t have permission to access it. |
1202 | Došlo je do problema prilikom čitanja diska | There’s a problem reading this drive |
1203 | Provjerite disk i pokušajte ponovno. | Check the drive and try again. |
1204 | Došlo je do problema pri otvaranju tog mjesta. | There was a problem opening this location. |
1205 | Pokušajte ponovno. | Please try again. |
1206 | Mjesto nije moguće pronaći | This location can’t be found |
1209 | %1 trenutno nije dostupno. | %1 is currently unavailable. |
1210 | Došlo je do problema s mrežnim putem | There’s a problem with the network path |
1211 | Provjerite jeste li ga pravilno unijeli. | Make sure you entered it correctly. |
1212 | Naziv datoteke je predug | The file name is too long |
1213 | Pokušajte datoteku spremiti s kraćim nazivom datoteke. | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | Taj je naziv datoteke rezerviran za Windows | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | Pokušajte datoteku spremiti pod drugim nazivom. | Try saving the file with a different file name. |
1216 | Ne može se koristiti taj naziv datoteke | This file name can’t be used |
1217 | Pokušajte s nekim drugim nazivom. | Try a different name. |
1218 | Datoteka je samo za čitanje | This file is read-only |
1220 | Datoteka se ne može spremiti jer se koristi | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | Najprije zatvorite datoteku ili je spremite pod drugim nazivom. | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | Da biste spremili datoteke u tu biblioteku, najprije u biblioteci stvorite mapu. | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | Datoteke se ne mogu spremiti ovdje | Files can’t be saved here |
1225 | Pokušajte datoteku spremiti na neko drugo mjesto. | Try saving the file somewhere else. |
1227 | Mjesto %1 samo je za čitanje. Pokušajte datoteku spremiti na neko drugo mjesto. | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | Nema dovoljno slobodnog prostora da biste ovdje spremili datoteku | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | Oslobodite prostor i pokušajte ponovno ili datoteku spremite na neko drugo mjesto. | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | Nemate dozvolu za spremanje te datoteke | You don’t have permission to save this file |
1232 | Na tom mjestu već postoji mapa tog naziva | This location already has a folder with that name |
1234 | Neke stavke nije moguće odabrati | Some items couldn’t be selected |
1235 | Možda su premještene ili izbrisane ili pak nemate dozvolu za njihovo otvaranje. | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | Ovaj je pogon šifriran BitLocker šifriranjem | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | Da biste otključali pogon, otvorite ga u eksploreru za datoteke. | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | Pogreška | Error |
1251 | Naziv je mape predug. Pokušajte ponovno s kraćim nazivom mape. |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Taj je naziv mape rezerviran za Windows. Pokušajte ponovno s nekim drugim nazivom mape. |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | Naziv mape nije valjan. Pokušajte ponovno s nekim drugim nazivom mape. |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | Nemate dozvolu za stvaranje mape na tom mjestu. Da biste dobili dozvolu, obratite se vlasniku mjesta ili administratoru. |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | Mapu nije moguće stvoriti na mjestu %1 jer nema dovoljno prostora na disku. Oslobodite prostor i pokušajte ponovno ili pokušajte na nekom drugom mjestu. | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | Ta mapa već postoji. Pokušajte ponovno s nekim drugim nazivom mape. |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | Već postoji datoteka jednakog naziva kao i navedeni naziv mape. Pokušajte s nekim drugim nazivom mape. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 je biblioteka. Ne možete dodati biblioteku u biblioteku. | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | Mapa %1 već je uvrštena u biblioteku. Mapu u biblioteku možete uvrstiti samo jednom. | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | To mjesto ne možete uvrstiti jer ga nije moguće indeksirati. | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | To se mjesto ne može dodati u biblioteku. | This location can’t be added to the library. |
1262 | Ta će mapa biti dostupna aplikacijama za glazbu. | This folder will be available to your music apps. |
1263 | Ta će mapa biti dostupna aplikacijama za slike. | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | Ta će mapa biti dostupna aplikacijama za videozapise. | This folder will be available to your video apps. |
1265 | Ta će mapa biti dostupna aplikacijama koje pristupaju dokumentima. | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | Otvori | Open |
1322 | Spremi kao | Save As |
1323 | Odaberite mapu | Select Folder |
2701 | Zajedničko korištenje | Share |
2703 | Postoji problem s podacima na uređaju %s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | Zatvori | Close |
2705 | Nemate aplikacije koje mogu zajednički koristiti taj sadržaj. | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | Nešto nije u redu sa zajedničkim spremištem. Pokušajte ponovno poslije. | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | Nešto nije u redu pa %1 trenutno ne može zajednički koristiti sadržaj. Pokušajte ponovno poslije. | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | Trenutno se ništa ne koristi zajednički. | Nothing is being shared right now. |
2710 | Gotovo | Done |
2711 | Radna površina | Desktop |
2712 | Potražite aplikaciju u trgovini | Look for an app in the Store |
2713 | Nešto nije u redu | Something went wrong |
2714 | Prethodno zajednički korišteni sadržaji | Previous share |
2715 | Provjera tijeka | Check progress |
2717 | %1 ne može omogućiti zajedničko korištenje. Provjerite internetsku vezu ili pokušajte zajedničko korištenje omogućiti za manje datoteka. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | Provjera tijeka slanja | Check sending progress |
2719 | Neke se stavke ne mogu poslati | Some things couldn’t be sent |
2720 | Veza na %2 u aplikaciji %1 | Link to %2 in %1 |
2721 | %2 zajednički se koristi s aplikacijom %1 | Sharing %2 with %1 |
2722 | Omogućili ste zajedničko korištenje za: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | Ništa se ne može dijeliti s radne površine. | Nothing can be shared from the desktop. |
2731 | Popis aplikacija | App List |
2732 | Popis sadržaja koji se zajednički koristi | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | Veza na aplikaciju u Trgovini | Link to app in Store |
2743 | Objavi vezu na aplikaciju %s u Windows trgovini | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | Snimka zaslona | Screenshot |
2745 | Objavljivanje snimke zaslona aplikacije %s | Share a screenshot of %s |
2746 | Objavljivanje snimke početnog zaslona | Share a screenshot of Start |
2747 | Objavljivanje snimke zaslona pretraživanja | Share a screenshot of Search |
2748 | Objavljivanje snimke zaslona radne površine | Share a screenshot of Desktop |
2749 | Trenutno gledate zaštićeni sadržaj. Zatvorite ili sakrijte taj sadržaj da biste mogli zajednički koristiti snimku zaslona. | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Popis stavki za zajedničko korištenje | Sharable item list |
2753 | %s trenutno ne može zajednički koristiti. Pokušajte ponovno poslije. | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | U ovoj aplikaciji nije omogućeno zajedničko korištenje. | This app can’t share. |
2755 | Nema se što zajednički koristiti. | There’s nothing to share right now. |
2756 | Aplikacija | The application |
2780 | Snimka zaslona aplikacije %s | Screenshot of %s |
2781 | Snimka zaslona početnog zaslona | Screenshot of Start |
2782 | Snimka zaslona pretraživanja | Screenshot of Search |
2783 | Snimka zaslona radne površine | Screenshot of Desktop |
2800 | Način ShareOperation.ReportStarted() već je pozvan i ne smije se ponovno pozivati. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | Operacija ShareOperation je poništena. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | Nije moguće započeti zajedničko korištenje jer je već u tijeku drugo. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | Ne može se omogućiti zajedničko korištenje u aplikaciji koja nije u prednjem planu i aktivna. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | Način ShareOperation.ReportError() već je pozvan. Koristite ShareOperation.ReportCompleted() ako je uspješno ili ShareOperation.ReportError() ako je došlo do pogreške, ali ne oboje. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Navedite QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Navedite QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Navedite QuickLink.SupportedDataFormats ili QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Navedite QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data ne može se mijenjati nakon što se pozove DataRequest.GetDeferral().Complete(). | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Pozovite DataRequest.GetDeferral() prije nego što postavite DataRequest.Data u nesinkroniziranom načinu unutar delegata. Pozovite način DataRequest.GetDeferral().Complete() nakon što postavite DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | Korisnik ovo nije podijelio uz QuickLink. Provjerite ShareOperation.QuickLinkId prije nego što pozovete RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Pozovite ShareOperation.ReportStarted() prije nego što pozovete ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() se nakon toga ne može pozvati. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | Način ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() već je pozvan i ne smije se ponovno pozvati. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportDataRetrieved() se nakon toga ne može pozvati. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | Zadatak se ne može dodati jer operacija ShareOperation više nije dostupna. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | Pozvani su ShareOperation.ReportCompleted() ili ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportStarted() se nakon toga ne može pozvati. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() već je pozvan. Koristite ShareOperation.ReportCompleted() ako je uspješno ili ShareOperation.ReportError() ako je došlo do pogreške, ali ne oboje. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | Zadatak se ne može ukloniti jer operacija ShareOperation više nije dostupna. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | Pokušavate otvoriti datoteku vrste "Sistemska datoteka" (%1!ws!) | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | Operacijski sustav i drugi programi koriste ove datoteke. Njihovim uređivanjem ili mijenjanjem mogli biste oštetiti svoj sustav. | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | Isprobajte aplikaciju na PC-ju | Try an app on this PC |
3104 | Nadjačaj | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | Za otvaranje te %1!ws! veze potrebna vam je nova aplikacija | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | Nabavite "%1" iz trgovine | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows ne može otvoriti tu vrstu datoteke (%1!ws!) | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | Za otvaranje te %1!ws! datoteke potrebna vam je nova aplikacija | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | Potraži drugu aplikaciju na PC-ju | Look for another app on this PC |
3115 | Dodatne aplikacije | More apps |
3116 | Uvijek koristi tu aplikaciju za otvaranje %1!ws! datoteka | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | Otvori programom… | Open with… |
3120 | Uvijek koristi tu aplikaciju | Always use this app |
3121 | Kako želite otvoriti datoteku? | How do you want to open this file? |
3122 | Kako želite to otvoriti? | How do you want to open this? |
3123 | Programi#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Sve datoteke#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | Nastavi koristiti tu aplikaciju | Keep using this app |
3126 | Kako želite otvoriti ovu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | Kako želite izvesti taj zadatak (%1!ws!)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Istaknuto u sustavu Windows 10 | Featured in Windows 10 |
3129 | Druge mogućnosti | Other options |
3130 | Za izvođenje tog zadatka (%1!ws!) potrebna vam je nova aplikacija | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | Uvijek koristi tu aplikaciju za taj zadatak | Always use this app for this task |
3200 | Kako s odabranim datotekama želite stvoriti komprimiranu (zipanu) mapu? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | Kako želite snimiti odabrane datoteke? | How do you want to burn selected files? |
3202 | Kako želite zatvoriti otvorene sesije tako da se diskovi mogu koristiti i na drugim računalima? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | Kako želite izbrisati diskove za višekratno snimanje? | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | Taj postupak uvijek provedi pomoću te aplikacije | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | U redu | OK |
3208 | Prikaži aplikacije | Show apps |
3209 | Novo | New |
3210 | Fotografije se jednostavno poboljšavaju, organiziraju te su spremne za uređivanje i objavu. | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | Pogledajte sve, od najpopularnijih filmova i TV serija (gdje je to dostupno) do vlastitih videozapisa. | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Obavite još više na internetu uz novi Microsoftov preglednik. | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | Otvarajte PDF-ove izravno u web-pregledniku. | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Najbolja glazbena aplikacija za Windows. Uživajte u glazbi koju volite na svim svojim uređajima. | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | Kako odsad želite otvarati tu %1!ws! datoteke? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | Kako želite otvoriti ovo web-mjesto? | How do you want to open this website? |
3217 | Uvijek koristi ovu aplikaciju za otvaranje %1!ws! | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | Koristi aplikaciju | Use an app |
3219 | Koristi zadani preglednik | Use the default browser |
3220 | Otvara poslovne i osobne datoteke | Opens work and personal files |
3221 | Mijenja osobne datoteke u radne | Changes personal files to work files |
3222 | Otvara samo osobne datoteke | Opens personal files only |
3223 | Kako želite otvoriti ovu poslovnu datoteku? | How do you want to open this work file? |
3224 | Kako želite otvoriti ovu osobnu datoteku? | How do you want to open this personal file? |
3225 | Kako želite otvoriti ovu poslovnu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | Kako želite otvoriti ovu osobnu %1!ws! datoteku? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | Upotrijebi neku drugu aplikaciju | Use another app |
3228 | Ostani u ovoj aplikaciji | Stay in this app |
3300 | Komunicirajte brzo i usredotočite se na važno. | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | Dohvatite upute, pogledajte pojedinosti o lokaciji i dodajte napomene. | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | Otvorite EPUB-ove izravno u pregledniku. | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | prikvačeno | pinned |
5511 | Dozvole | Permissions |
5522 | To je pouzdana aplikacija koja može koristiti sve mogućnosti sustava. | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | Ova aplikacija ima dozvolu za korištenje sljedećeg: | This app has permission to use: |
5524 | Ta aplikacija ne troši sistemske mogućnosti. | This app does not use any system capabilities. |
5525 | Nepoznata mogućnost | Unknown capability |
5526 | Nekim postavkama upravlja administrator sustava. | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | Uključeno | On |
5528 | Isključeno | Off |
5529 | Ta se postavka ne može ažurirati | This setting could not be updated |
5551 | Verzija %1 | Version %1 |
5552 | Od tvrtke %1 | By %1 |
5570 | Zaštita privatnosti | Privacy |
5571 | Aplikaciji dopustite pristup ovome: | Allow this app to access your: |
5574 | Tekstne poruke | Text messages |
5575 | Aplikacija ima pristup uređajima: | This app can access: |
5576 | Aplikacije trenutno ne mogu odrediti vaše mjesto. U postavkama PC-ja aplikacijama omogućite korištenje podataka o vašem mjestu. | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | Prilagođene funkcije PC-ja | PC custom functionality |
5581 | Sinkronizacija | Sync |
5582 | Dopusti aplikaciji sinkronizaciju u pozadini | Allow this app to sync in the background |
5591 | Obavijesti | Notifications |
5592 | Dopustite aplikaciji da pokazuje obavijesti | Allow this app to show notifications |
5621 | Postavke | Settings |
5622 | Ocijenite i napišite osvrt | Rate and review |
5625 | Dohvaćanje informacija iz aplikacije %1 | Getting info from %1 |
5626 | Postavke za ovu aplikaciju trenutno nije moguće dohvatiti. | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | Računi | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | Pravila zaštite privatnosti | Privacy policy |
5950 | Mogućnosti napajanja | Power Options |
7101 | Pretraživanje | Search |
7122 | Snimka zaslona (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | Ne možete snimiti snimku zaslona | You can’t take a screenshot |
7124 | U aplikaciji %1 nalazi se zaštićeni sadržaj. Zatvorite ga i pokušajte ponovno. | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | Otvoren je zaštićeni sadržaj. Zatvorite ga i pokušajte ponovno. | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | razina svjetline %i | brightness level %i |
8805 | Samorotacija uključena | Autorotate on |
8806 | Samorotacija isključena | Autorotate off |
8807 | zvuk isključen | volume muted |
8808 | zvuk nije isključen | volume not muted |
8809 | razina glasnoće %i | volume level %i |
8810 | Reproduciraj zapis | Play track |
8811 | Pauziraj zapis | Pause track |
8812 | Sljedeći zapis | Next track |
8813 | Prethodni zapis | Previous track |
8814 | Naziv zapisa %s | Track name %s |
8815 | Detalji o zapisu %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | Uključen je zrakoplovni način rada | Airplane mode on |
8822 | Isključen je zrakoplovni način rada | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | Omot albuma | Album art |
8827 | Sljedeća aplikacija | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | Kamera uključena | Camera on |
8834 | Kamera isključena | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | Prikvači | Pin |
8902 | Otkvači | Unpin |
8903 | Sakrij | Hide |
8904 | Otkrij | Unhide |
9002 | Pokretanje aplikacije %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | Parametar %1 ne smije sadržavati ugrađene znakove vrijednosti null. | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Pronađite aplikaciju u Windows trgovini. | Find an app in the Windows Store. |
9203 | Najprije morate instalirati aplikaciju. Instalirajte aplikaciju za osobe ili kontakte da biste se mogli povezati s osobama koje poznajete. | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1kontakti | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može uzimati datoteke. | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | Pokušajte ponovno odabrati aplikaciju. | Try selecting the app again. |
9213 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može spremati datoteke. | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | Nešto je pošlo po zlu i aplikacija trenutno ne može ažurirati datoteke. | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | Pokušajte ponovno otvoriti ili spremiti datoteku. | Try opening or saving the file again. |
9520 | Uređaji | Devices |
9521 | Ispis | |
9522 | Projiciraj | Project |
9523 | Reproduciraj | Play |
9524 | Pošalji | Send |
9525 | Slanje dodirom | Tap and send |
9526 | Više | More |
9527 | Pisači | Printers |
9528 | Uređaji za reprodukciju | Play devices |
9529 | Dohvaćanje informacija iz aplikacije %s | Getting info from %s |
9530 | Projektori | Projectors |
9533 | Ta aplikacija ne može ispisivati. | This app can’t print. |
9534 | Ta aplikacija ne može reproducirati na uređaju. | This app can’t play to a device. |
9535 | Ta aplikacije ne može slati na uređaj. | This app can’t send to a device. |
9536 | Iz aplikacija možete samo ispisivati. | You can only print from apps. |
9537 | Iz aplikacija možete samo reproducirati. | You can only play from apps. |
9538 | Iz aplikacija možete samo slati. | You can only send from apps. |
9539 | Aplikacija trenutno ne može ispisivati. | This app can’t print right now. |
9540 | Aplikacija trenutno ne može reproducirati na uređaju. | This app can’t play to a device right now. |
9541 | Aplikacija trenutno ne može slati uređaj. | This app can’t send to a device right now. |
9542 | Da biste ispisali sadržaj, povežite pisač. | To print content, connect a printer. |
9543 | Da biste reproducirali sadržaj, povežite uređaj. | To play content, connect a device. |
9544 | Odabrani je sadržaj zaštićen i ne može se reproducirati na drugom uređaju. | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | Sadržaj %1 ne može se zajednički koristiti s aplikacijom %2. | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | Neke od odabranih stavki ne mogu se zajednički koristiti s aplikacijom %1. | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | Neke od odabranih stavki ne mogu se zajednički koristiti. | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | %1 se ne može poslati na drugi uređaj. | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | Sadržaj se ne može poslati na druge uređaje. | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | Trenutno se ništa ne šalje. | Nothing is being sent right now. |
9554 | Uređaj %1 ne može se povezati s uređajem %2. | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | Povezivanje | Connecting |
9556 | Povezano, ali bez zaslona. | Connected, but no display. |
9557 | Prekidanje veze | Disconnecting |
9558 | Dodirnite da biste popravili vezu. | Tap to fix the connection. |
9559 | Popravljanje veze. | Fixing the connection. |
9560 | Povezivanje nije moguće. | Couldn’t connect. |
9564 | Ponovna instalacija nije uspjela. Otvorite postavke PC-ja, a zatim uklonite i dodajte uređaj. | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | Nije moguće pronaći zaslon. | Couldn’t find the display. |
9570 | Traženje zaslona | Searching for displays |
9575 | Da biste projicirali sadržaj, priključite zaslon. | To project, connect a display. |
9580 | Drugi zaslon | Second screen |
9586 | Zaslon nije moguće priključiti. | Your display couldn’t connect. |
9587 | Veza na %1 u Windows trgovini | Link to %1 in the Windows Store |
9589 | %2 | %2 |
9591 | Reproducira se | Playing |
9594 | Ovaj PC | This PC |
9595 | Uređaj ne može reproducirati taj medijski sadržaj. | Device can’t play this media. |
9621 | Dodavanje pisača | Add a printer |
9622 | Dodavanje bežičnog zaslona | Add a wireless display |
9623 | Dodavanje uređaja | Add a device |
9902 | Reproduciraj audio CD | Play audio CD |
9903 | Reproduciraj DVD film | Play DVD movie |
9904 | Druge mogućnosti odabira | Other choices |
9905 | Trenutačno odabrana mogućnost | Current choice |
9906 | Nove mogućnosti odabira | New choices |
9907 | Preporuke proizvođača %1!ls! | %1!ls! recommends |
9908 | Pokreni aplikaciju %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | Izdavač: %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | Izdavač nije naveden | Publisher not specified |
9911 | Za sadržaj %1!ls! uvijek učini sljedeće: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | Automatska reprodukcija – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | Preporuke proizvođača | Manufacturer recommends |
9914 | Automatska reprodukcija | AutoPlay |
9915 | Traženje sadržaja | Searching for content |
9916 | Preuzimanje | Downloading |
9917 | Aplikacija nije preuzeta. Preuzmite je iz Windows trgovine. | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | Primljen je sadržaj | Received content |
9919 | Nema preporučene mogućnosti. | The recommended choice cannot be found. |
9926 | Instalacija i pokretanje programa s medija | Install or run program from your media |
9927 | Pokreni dodatni sadržaj | Run enhanced content |
9928 | Stranica za %1!ls! | Page for %1!ls! |
9952 | ovaj disk | this disc |
9953 | glazbeni CD | CD audio |
9954 | DVD filmove | DVD movies |
9955 | audio DVD | DVD audio |
9956 | prazne CDR-ove | blank CDRs |
9957 | prazne DVD-ove | blank DVDs |
9958 | VCD-ove | VCDs |
9959 | SVCD-ove | SVCDs |
9960 | miješani sadržaj | mixed content |
9961 | audiodatoteke | audio files |
9962 | slikovne datoteke | image files |
9963 | videodatoteke | video files |
9964 | nepoznati sadržaj | unknown content |
9965 | poboljšane audio CD-ove | enhanced audio CDs |
9966 | poboljšane DVD filmove | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray filmove | Blu-ray movies |
9968 | prazne Blu-ray diskove | blank Blu-ray discs |
9969 | uklonjive pogone | removable drives |
9970 | memorijske kartice | memory cards |
9971 | vaš sadržaj | your content |
9976 | Odaberite aplikaciju za ovu vrstu sadržaja. | Choose an app for this type of content. |
9977 | Pokrenut će se zadani postupak ili će se otvoriti još neke mogućnosti. | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | Odaberite što želite učiniti s uređajem %1!ls!. | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | Odaberite što želite učiniti s tim uređajem. | Choose what to do with this device. |
9981 | Odabrani zadatak pokrenut će se nakon dovršetka preuzimanja. | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | Dodirom odaberite što želite učiniti s tim uređajem. | Select to choose what happens with this device. |
9992 | Dodirom odaberite što želite učiniti s uređajem %1!ls!. | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | Dostupne su nove mogućnosti odabira za taj uređaj. | You have new choices for this device. |
9994 | Dostupne su nove mogućnosti za %1!ls!. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | Postoji problem s ovom pogonom. Pregledajte pogon i popravite ga. | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | Datoteke | Files |
10207 | Aplikacije | Apps |
10208 | Rezultati za "%1" | Results for “%1” |
10210 | Projekcija na drugi zaslon | Project to a second screen |
10211 | zaslon;projektor;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | povezano;connected | connected |
10213 | zajedničko korištenje;share | share |
10230 | Start | Start |
10231 | Osnovna grupa | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | prazno područje | empty area |
10251 | obrub zaslona | screen edge |
10252 | Vrati razdjelnik na njegovo izvorno mjesto | Return divider to its original position |
10253 | Sažmi aplikaciju %s | Collapse %s |
10254 | Premjesti aplikaciju %s izvan zaslona | Move %s off screen |
10255 | Smanji aplikaciju %s na najmanju veličinu | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Podijeli između aplikacija %s i %s | Split %s and %s |
10260 | Maksimiziraj aplikaciju %s | Maximize %s |
10261 | Ponovno pokreni aplikaciju %s | Restart %s |
10262 | Zatvori aplikaciju %s | Close %s |
10264 | Zatvori sve prozore aplikacije %s | End all windows of %s |
10270 | Umetni aplikaciju %1 između elemenata %2 i %3 | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | Podijeli aplikaciju %1 sa stavkom %2 | Split %1 with %2 |
10273 | Zamijeni aplikaciju %2 aplikacijom %1 | Replace %2 with %1 |
10274 | Prikaži aplikaciju %s preko cijelog zaslona | Show %s full screen |
10275 | Poravnaj aplikaciju %s s lijevim rubom zaslona | Snap %s to the left screen edge |
10276 | Poravnaj aplikaciju %s s desnim rubom zaslona | Snap %s to the right screen edge |
10278 | Umetni aplikaciju %1 lijevo od aplikacije %2 | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | Umetni aplikaciju %1 desno od aplikacije %2 | Insert %1 to the right of %2 |
10281 | Zamijeni aplikaciju %1 aplikacijom %2 | Replace %1 with %2 |
10282 | Povucite da biste smjestili aplikaciju %s | Drag to place %s |
10283 | Maksimiziraj aplikaciju %1, povucite da biste smjestili aplikaciju %1 | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | Odbaci | Dismiss |
10290 | Malo | Small |
10291 | Srednje | Medium |
10292 | Široko | Wide |
10293 | Veliko | Large |
10304 | Minimiziraj aplikaciju %s | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | Jeste li htjeli zamijeniti aplikacije? | Did you mean to switch apps? |
10404 | "%1" pokušava otvoriti "%2". | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | Da | Yes |
10408 | Ne | No |
10409 | Rezultati pretraživanja mjesta %s | Search Results in %s |
10450 | Na PC-ju nema aplikacija koje mogu prikazivati ažuriranja na zaključanom zaslonu. U Windows trgovini pronađite aplikacije koje to mogu. | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | Ne prikazuj detaljni status na zaključanom zaslonu | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | Ne prikazuj brzi status ovdje | Don’t show quick status here |
10455 | Odabir aplikacije | Choose an app |
10456 | Previše aplikacija | Too many apps |
10457 | Uklonite aplikaciju da bi se %s moglo pokretati u pozadini i omogućite prikaz podataka na zaključanom zaslonu. | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | Nemoj dodati %1 | Don’t add %1 |
10459 | Zaustavite aplikaciju da bi se %s moglo pokretati u pozadini. | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | Ne prikazuj alarme na zaključanom zaslonu | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | Uklonite neku aplikaciju da bi se aplikacija %s mogla pokretati u pozadini i prikazivati alarme na zaključanom zaslonu. | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | Na PC-ju nema aplikacija koje mogu prikazivati alarme na zaključanom zaslonu. U Windows trgovini pronađite aplikacije koje to mogu. | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | Nemoj dopustiti | Don’t allow |
10511 | Dopusti | Allow |
10512 | Želite li dopustiti da se %s pokreće u pozadini? | Let %s run in the background? |
10513 | Ta aplikacija ujedno može prikazivati brze statuse i obavijesti na zaključanom zaslonu. (To poslije možete promijeniti u postavkama.) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | Zaključani je zaslon pun. Morate ukloniti neku aplikaciju da biste napravili mjesta za pokretanje aplikacije %s u pozadini i prikazivanje podataka na zaključanom zaslonu. | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | Ta se aplikacija može pokretati u pozadini da bi ostala ažurna. | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | U pozadini je pokrenuto previše aplikacija. Da bi se aplikacija %s mogla pokrenuti u pozadini i ažurirati, najprije morate zaustaviti neku od aplikacija. | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | Ta aplikacija nije omogućena za zaključani zaslon. | The application is not lock screen capable. |
10521 | Aplikacija mora biti u prvom planu da bi zatražila mjesto na zaključanom zaslonu. | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | Aplikaciju nije moguće ukloniti sa zaključanog zaslona. | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | Ne možete promijeniti ovlasti zadatka u pozadini i zaključanog zaslona dok se ova aplikacija izvodi u simulatoru. | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10532 | Želite li koristiti ovu aplikaciju kao primarni alarm? | Use this app as your primary alarm? |
10533 | Ova aplikacija može prikazivati i obavijesti o alarmima ako je postavite kao primarni alarm. (To poslije možete promijeniti u postavkama.) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | Da bi ova aplikacija pokazivala obavijesti o alarmima, postavite je za primarni alarm umjesto aplikacije %s. | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | Želite li trenutnu aplikaciju s upozorenjima zamijeniti ovom? | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | Aplikacija ne podržava upozorenja. | The application is not alarm capable. |
10541 | Aplikacija mora biti u prednjem planu da bi mogla zatražiti dozvolu za prikazivanje upozorenja. | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | Ne mogu se ukloniti dozvole prikazivanja upozorenja za aplikaciju. | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | Ne možete promijeniti dozvole za prikaz upozorenja dok je aplikacija pokrenuta u simulatoru. | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | Zaključani zaslon | Lock screen |
10591 | Dopusti toj aplikaciji izvođenje u pozadini i prikaži brzi status na zaključanom zaslonu | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | Aplikacija se ne može otvoriti | This app can’t open |
10608 | Aplikacija %1!s! ne može se otvoriti dok je isključena kontrola korisničkog računa. | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | Aplikaciju se ne može otvoriti dok je isključena kontrola korisničkog računa. | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | Uključi kontrolu korisničkog računa | Turn on User Account Control |
10611 | Aplikacija %1!s! ne može se otvoriti pomoću ugrađenog administratorskog računa. Prijavite se putem drugog računa i pokušajte ponovno. | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | Aplikacija se ne može otvoriti pomoću ugrađenog administratorskog računa. Prijavite se putem drugog računa i pokušajte ponovno. | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | Aplikacija %1!s! ne može se otvoriti dok je eksplorer za datoteke pokrenut s administratorskim ovlastima. Ponovno pokrenite eksplorer za datoteke u običnom načinu rada pa pokušajte ponovno. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | Aplikacija se ne može otvoriti dok je eksplorer za datoteke pokrenut s administratorskim ovlastima. Ponovno pokrenite eksplorer za datoteke u običnom načinu rada pa pokušajte ponovno. | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | Ovu je aplikaciju blokirao administrator vašeg sustava. | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | Dodatne informacije zatražite od administratora sustava. | Contact your system administrator for more info. |
10618 | Pojavio se problem s aplikacijom %1!s!. Osvježavanje PC-ja možda bi pridonijelo popravku. | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | Pojavio se problem s aplikacijom. Osvježavanje PC-ja možda bi pridonijelo popravku. | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | Osvježi | Refresh |
10621 | Problem sa sustavom Windows sprječava otvaranje aplikacije %1!s!. To biste mogli riješiti osvježavanjem PC-ja. | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Problem sa sustavom Windows sprječava otvaranje aplikacije. To biste mogli riješiti osvježavanjem PC-ja. | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | Pojavio se problem s aplikacijom %1!s!. Obratite se administratoru sustava radi popravka ili ponovne instalacije. | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | Pojavio se problem s aplikacijom. Obratite se administratoru sustava radi popravka ili ponovne instalacije. | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | U Windows trgovini pronaći ćete dodatne informacije o %1!s!. | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | U Windows trgovini pronaći ćete dodatne informacije o ovoj aplikaciji. | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | Pogledajte u Trgovini | See in Store |
10629 | Nije moguće instalirati tu aplikaciju | This app can’t install |
10630 | Trenutačno niste povezani s internetom. | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | Povezivanje s mrežom | Connect to a network |
10632 | PC nema dovoljno prostora za instaliranje ove aplikacije. Deinstalirajte neke aplikacije ili oslobodite prostor na disku, a zatim pokušajte ponovno. | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | Odaberite aplikacije koje će biti deinstalirane | Choose apps to uninstall |
10634 | Dosegli ste ograničenje broja PC-ja za svoj račun | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | Da biste mogli instalirati aplikacije na taj PC, morate ukloniti PC s računa za Windows trgovinu. | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | Odaberite PC koji će biti uklonjen | Choose a PC to remove |
10637 | Nema dovoljno prostora na disku | Not enough disk space |
10638 | Isteklo je probno razdoblje korištenja aplikacije. Posjetite Windows trgovinu da biste kupili punu aplikaciju. | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | Pokušaj ponovno | Try again |
10640 | Istekla licenca | Expired license |
10641 | Vaša je licenca razvojnog inženjera istekla. Da biste nastavili koristiti ovu aplikaciju, obnovite licencu. | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | Želite li instalirati aplikaciju dok koristite vezu s ograničenim prometom? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | Preuzimanje ove aplikacije putem veze s ograničenim prometom moglo bi uzrokovati dodatne troškove povrh vaše podatkovne tarife. | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | Instaliraj | Install |
10645 | Ta je aplikacija prevelika da bi se preuzela putem veze s ograničenim prometom | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | Povežite se s drugom mrežom i pokušajte ponovno. | Connect to another network and try again. |
10647 | Pronađite drugu mrežu s kojom ćete se povezati | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! ne može se otvoriti jer je izvan mreže. Uređaj za pohranu možda nedostaje ili nije povezan. | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | Ta se aplikacija ne može otvoriti jer je izvan mreže. Uređaj za pohranu možda nedostaje ili nije povezan. | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! ne može se otvoriti jer se ne može pronaći. Uređaj za pohranu možda nedostaje ili nije povezan. | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | Ta se aplikacija ne može otvoriti jer se ne može pronaći. Uređaj za pohranu možda nedostaje ili nije povezan. | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | Uranili ste | You’re too early |
10653 | Znamo da želite početi s radom, no morat ćete još malo pričekati. U trgovini potražite datum pokretanja. | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | Ponovno kupite tu aplikaciju | Purchase this app again |
10656 | Kada ste dobili povrat za stavku %1!s!, uklonjena je s vašeg uređaja. | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | Kada ste dobili povrat za ovu aplikaciju, ona je uklonjena s vašeg uređaja. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | Izbriši tu aplikaciju | Delete this app |
10659 | Izbrišite stavku %1!s! sa svih uređaja. Uklonili smo je iz Trgovine. | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | Izbrišite tu aplikaciju sa svih uređaja. Uklonili smo je iz Trgovine. | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | Provjerite račun | Check your account |
10662 | Stavka %1!s! trenutačno nije dostupna na vašem računu. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | Ova aplikacija trenutačno nije dostupna na vašem računu. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | Povežite se s internetom | Go online |
10665 | Vaš se uređaj mora povezati s mrežom da bi mogao pokretati igre ili aplikacije poput ove. | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10667 | Pokušajte to ponovno | Try that again |
10668 | Ponovno postavi trgovinu | Reset Store |
10669 | Trgovina | Store |
10670 | Pretraživanje podrške | Search Support |
10671 | Povezivanje s internetom | Connect to the internet |
10672 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | Želite li postaviti izvanmrežnu reprodukciju ovog uređaja? | Set this device to play offline? |
10681 | Pomoću ovog uređaja možete izvanmrežno pokrenuti aplikacije kao što je ova. U Trgovini otvorite Postavke Izvanmrežne dozvole. | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | Ova aplikacija trenutačno nije dostupna na vašem računu. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | Ova aplikacija trenutačno nije dostupna na vašem računu. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | Izbrišite tu aplikaciju | Delete this app |
10693 | Kada ste dobili povrat novca za ovu aplikaciju, ona je uklonjena s vašeg uređaja. | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | Vaše besplatno probno razdoblje je završeno. Nadamo se da ste uživali. | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F8132. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | Nepodudaranje licence i regije | License and region mismatch |
10700 | Licenca za ovo ne uključuje sadašnju regiju. | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | Zatvori aplikaciju | Close App |
10803 | %s ispisuje datoteku. Ako zatvorite %s, mogli biste izgubiti neke stranice. | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s koristi se za dijeljenje. Ako zatvorite %s, mogli biste prekinuti dijeljenje nekih stavki. | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | Koristite %s u drugoj aplikaciji za odabir datoteka. Ako zatvorite %s, mogli biste izgubiti odabir. | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste spremili datoteku. Ako zatvorite %s, datoteka možda neće biti spremljena. | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste odabrali kontakte. Ako zatvorite %s, mogli biste izgubiti odabir. | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | Koristite %s u drugoj aplikaciji da biste otvorili datoteku. Ako zatvorite %s, datoteka možda neće biti otvorena. | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s šalje informacije u drugu aplikaciju. Ako zatvorite %s, mogli biste izgubiti neke informacije. | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | Aplikacija %s ispisuje. Ako je zatvorite, datoteka se možda neće ispravno ispisati. | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | Programi i &značajke | Apps and &Features |
10912 | &Mrežne veze | Net&work Connections |
10913 | M&ogućnosti uštede energije | Power &Options |
10914 | Pre&glednik događaja | Event &Viewer |
10915 | &Sustav | S&ystem |
10916 | &Upravitelj uređaja | Device &Manager |
10917 | Upravljanje dis&kovima | Dis&k Management |
10918 | Upra&vljanje računalom | Computer Mana&gement |
10919 | &Naredbeni redak | &Command Prompt |
10920 | Naredbeni redak (&administratorski) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | Upravitelj zada&taka | &Task Manager |
10922 | Pos&tavke | Setti&ngs |
10923 | &Eksplorer za datoteke | File &Explorer |
10924 | &Pretraživanje | &Search |
10925 | Pok&reni | &Run |
10926 | Ra&dna površina | &Desktop |
10927 | Centar za mo&bilnost | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&administrator) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | Isklj&učivanje ili odjava | Sh&ut down or sign out |
11202 | Aplikacija za pozivanje nije vidljiva. | The calling app is not visible. |
11203 | Niz predmeta obveze je predugačak. | The appointment subject string is too long. |
11204 | Niz detalja o obvezi je predugačak. | The appointment details string is too long. |
11205 | Niz mjesta obveze je predugačak. | The appointment location string is too long. |
11206 | Obveza proslijeđena u ShowAddAppointmentUIAsync imala je vrijednost null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled i ReportError mogu se pozvati samo jedanput po aktivaciji. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | ID obaveze ne smije biti prazan niz. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | Svojstvo Ponavljanje nije valjano. Svojstva Pojavljivanja i Do međusobno se isključuju. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | Svojstvo Ponavljanje nije valjano. Vrijednost mjeseca mora biti između 1 i 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | Svojstvo Ponavljanje nije valjano. Vrijednost dana mora biti između 1 i 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | Svojstvo Ponavljanje nije valjano. DaysOfWeek mora biti navedeno za jedinice Weekly, MonthlyOnDay i YearlyOnDay. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | Niz za zaslonsko ime organizatora je predug. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | Niz za adresu organizatora je predug. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | Niz za zaslonsko ime pozvane osobe je predug. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | Niz za adresu pozvane osobe je predug. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Pozvane osobe i organizator svojstva su koja se međusobno isključuju. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | Svojstvo Pozvane osobe ima vrijednost null. | An Invitee was null. |
11219 | Trajanje obveze ne smije biti negativno. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (kod kuće) | %1 (Home) |
11302 | %1 (službeni) | %1 (Work) |
11303 | %1 (mobilni) | %1 (Mobile) |
11305 | Nazovi | Call |
11306 | Pošalji poruku | Send message |
11307 | E-pošta | |
11308 | Karta | Map |
11309 | Objavi na | Post to |
11310 | Videopoziv | Video call |
11311 | Dodatni detalji | More details |
11312 | Dodaj kontakt | Add contact |
11313 | Nepoznat kontakt | Unknown contact |
11314 | Pozovi osobu %1 | Call %1 |
11315 | Poruka za osobu %1 | Message %1 |
11316 | Pošalji e-poštu osobi %1 | Email %1 |
11317 | Pronađi %1 na karti | Map %1 |
11318 | Objavi na servisu %1 | Post to %1 |
11319 | Započni videopoziv s osobom %1 | Video call %1 |
11403 | Dohvaćanje računa iz %1 | Getting accounts from %1 |
11404 | Dohvaćanje davatelja računa iz %1 | Getting account providers from %1 |
11405 | Dohvaćanje računa za ovu aplikaciju trenutačno nije moguće. | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | Dohvaćanje davatelja računa za ovu aplikaciju trenutačno nije moguće. | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | Potrebna je akcija | Action Required |
11408 | Dodavanje računa | Add an account |
11409 | Poveži se | Connect |
11416 | Poveži se s računom davatelja %1 | Connect to %1 account |
11417 | Račun %1 korisničko ime %2 | Account %1 username %2 |
11418 | Za račun %1 potrebna je akcija | Action required for account %1 |
11419 | Nema dostupnih računa | No accounts available |
11452 | Račun | Account |
11453 | Ponovno povezivanje | Reconnect |
11454 | Ukloni | Remove |
11455 | Prikaz detalja | View Details |
11456 | Upravljanje | Manage |
11459 | Naziv računa | Account name |
11460 | Korisničko ime | User name |
11501 | Parametar ne može imati vrijednost NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | Ta se klasa ne može aktivirati. | This class is not activatable. |
11503 | Kao rezervni URI mogu se koristiti samo HTTP, HTTPS i MS-WINDOWS-STORE URI-ji. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | Ta se datoteka ne može pokrenuti jer nema datotečni nastavak. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | Ta se vrsta datoteke ne može pokrenuti jer je AssocIsDangerous smatra opasnom. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | Ta se datoteka ne može pokrenuti jer je blokirano njezino pokretanje izvan objekta AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | Pozivatelj je pokušao pokrenuti intranetski URI bez mogućnosti privatne mreže. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | URI-ji na lokalnom računalu nisu podržani. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Nepouzdane datoteke nisu pouzdane. | Untrusted files are not supported. |
11510 | Svojstva ApplicationDisplayName i PreferredApplication moraju biti oba postavljena ili oba prazna. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName i PreferredApplication ne mogu se postaviti kada je postavljen FallbackUri. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType ne može se postaviti za LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | Aplikacija za pozivanje nema dozvolu za poziv tog API-ja. | The calling application does not have permission to call this API. |
11515 | Ta se veza ne može pokrenuti jer su rukovatelji koji nisu AppContainer onemogućeni. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | Ta se veza ne može pokrenuti jer je blokirano njezino pokretanje izvan objekta AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | Ta se veza ne može pokrenuti jer dinamični glagoli nisu podržani. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | Blokirana je upotreba ovog API-ja u ograničenom spremniku za aplikacije. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | Tijekom pokretanja mape DisplayApplicationPicker možda nije postavljen na true. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | Želite li izaći iz načina rada za tablet? | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | Želite li prijeći u način rada za tablet? | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | Time se Windows prilagođava upravljanju dodirom kada uređaj koristite kao tablet. | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | Uvijek me pitaj prije promjene načina rada | Always ask me before switching |
12307 | Zapamti moj odgovor i nemoj me ponovno pitati | Remember my response and don’t ask again |
12310 | Izašli ste iz načina rada za tablet | You’ve exited tablet mode |
12311 | Način rada za tablet nije dostupan dok je uređaj povezan s više zaslona. | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | Da biste kasnije uključili način rada tableta, idite na Postavke ili u akcijski centar. | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | Aplikacija treba privremeni pristup | App needs temporary access |
12402 | Aplikacija je zatražila dopuštenje za korištenje poslovnog sadržaja. Ako joj omogućite pristup, vaša tvrtka ili ustanova može pratiti tu radnju. | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | Želite li promijeniti taj sadržaj u Posao? | Change this content to Work? |
12411 | Aplikacija ne može pristupiti sadržaju | App can't access content |
12412 | Vaša tvrtka ili ustanova aplikaciji onemogućuje korištenje poslovnog sadržaja. | Your organization prevents this app from using work content. |
12423 | Davanje pristupa | Give access |
12424 | Promijeni u poslovno | Change to Work |
12425 | Dodatne informacije | Learn more |
12601 | Savjeti | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | Nova radna površina | New desktop |
13011 | Radna površina %d | Desktop %d |
13012 | Prebacivanje sa zadatka na zadatak | Task Switching |
13013 | Prikaz zadatka | Task View |
13014 | Pomoć za poravnavanje | Snap Assist |
13015 | Pokrenute aplikacije | Running Applications |
13016 | Virtualne radne površine | Virtual Desktops |
13018 | Pomakni se gore | Scroll Up |
13019 | Pomakni se dolje | Scroll Down |
13020 | Pomicanje ulijevo | Scroll Left |
13021 | Pomicanje udesno | Scroll Right |
13022 | Poravnaj &lijevo i zamijeni "%s" | Snap &left and replace "%s" |
13023 | Poravnaj &desno i zamijeni "%s" | Snap &right and replace "%s" |
13040 | Odbaci prozor za prebacivanje zadataka | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | Aplikacijom upravlja %s | App managed by %s |
13105 | %s. Aplikacija sada koristi poslovne podatke. | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s. Aplikacija sada koristi osobne podatke. | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 – sredstva | Segoe MDL2 Assets |
13301 | Pomicanje | Scroll |
13302 | Glasnoća | Volume |
13303 | Poništi | Undo |
13305 | Zumiraj | Zoom |
13306 | Pripovjedač | Narrator |
13307 | Svjetlina | Brightness |
13308 | Natrag | Back |
13309 | Prilagođeni alat | Custom tool |
13401 | Pomoću ovog uređaja pokrenite igre ili aplikacije kao što je ova izvanmrežno. U Trgovini otvorite Postavke Izvanmrežne dozvole. | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | Došli ste do kraja probnog razdoblja. Svidjelo vam se? Kupite igru u cijelosti! Pogledajte je niže u Trgovini. | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | Uživajte u probnom razdoblju! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s dana i %s h. | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13406 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s dana | You have %s days left trying this for free. |
13407 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s dan i %s h. | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
13409 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s dan. | You have %s day left trying this for free. |
13410 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s h i %s min. | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s h. | You have %s hours left trying this for free. |
13414 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s h i%s min. | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
13416 | Ovo možete besplatno isprobavati još %s min. | You have %s minutes left trying this for free. |
13417 | Preostala vam je još %s minuta e left trying this for free. | You have %s minute left trying this for free. |
13418 | Ova je igra završila ovdje jer ste je pokrenuli na nekom drugom uređaju. | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | Otvori Postavke | Go to Settings |
13429 | Reproduciraj ovdje | Play here instead |
13493 | %s reproducirate negdje drugdje | You're playing %s somewhere else |
13501 | Radna površina %Iu | Desktop %Iu |
13601 | Da biste ovo ovdje koristili, prvo uklonite drugi uređaj | To use this here, first remove another device |
13602 | Dosegnuli ste ograničenje broja uređaja na kojima se mogu koristiti igre i programi iz Trgovine. | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | Da biste ovo ovdje koristili, prvo uklonite drugi PC | To use this here, first remove another PC |
13604 | Dosegnuli ste ograničenje broja PC-ja na kojima se mogu koristiti igre i aplikacije iz Trgovine. | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | Da biste ovo ovdje koristili, prvo uklonite drugi tablet | To use this here, first remove another tablet |
13606 | Dosegnuli ste ograničenje broja tableta na kojima se mogu koristiti igre i aplikacije iz Trgovine. | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | Vaša grupa uređaja ima previše dodanih uređaja u posljednjih 30 dana. Malo pričekajte pa pokušajte ponovno. | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | Licenca za proizvod je istekla. | The license has expired. |
13612 | Licenca ne funkcionira. | The license isn’t working. |
13613 | Promijenite račune | Change accounts |
13614 | Prijavite se na račun preko kojeg ste kupili aplikaciju. | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | Morate biti povezani s internetom da biste ovo otvorili. | You need to be online to open this. |
13617 | Morate biti povezani s internetom da biste ovo otvorili za vrijeme probnog razdoblja. | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | Obnovite svoju pretplatu | Renew your subscription |
13619 | Vaša je pretplata istekla. | Your subscription has expired. |
13620 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x803F900B. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | Nešto se dogodilo s naše strane. Kratko bi čekanje možda moglo pomoći. Za slučaj da vam bude potreban, kod pogreške je: 0x803F900D. | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | Idite na postavke | Go to Settings |
13623 | Moji uređaji | My Devices |
13624 | Idite na podršku za korisnike | Go to support |
13625 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x87E10BC6. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x87E11771. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | Nešto se dogodilo s naše strane. Za slučaj da vam bude potreban, ovo je kod pogreške: 0x87E11774. | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | Preuzmite aplikaciju | Get the app |
13629 | Pokušajte to kasnije | Try that later |
13630 | Pokrenite alat za uklanjanje pogrešaka u aplikacijama iz Windows trgovine da ponovno postavite Trgovinu. | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | Povežite se s mrežom. | Connect to a network. |
13632 | Pričekajte malo | Give us a minute |
13633 | Ažuriramo ovu aplikaciju. Uskoro bi opet trebala biti spremna za upotrebu. | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | Ažuriramo aplikaciju %1!s!. Uskoro bi opet trebala biti spremna za upotrebu. | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | Vaša tvrtka ili ustanova blokirala je ovu aplikaciju s pomoću značajke Device Guard. | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 Za dodatne informacije obratite se osobi zaduženoj za podršku. |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | Za dodatne informacije obratite se osobi zaduženoj za podršku. | Contact your support person for more info. |
13639 | Radi poboljšanja sigurnosti i performansi, ovaj način rada sustava Windows omogućuje pokretanje samo provjerenih aplikacija iz Trgovine | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | Ovo štiti i pridonosi osiguranju besprijekornog rada PC-ja. %1 Želite li još uvijek pokrenuti ovu neprovjerenu aplikaciju? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | Ovo štiti i pridonosi osiguranju besprijekornog rada PC-ja. Želite li još uvijek pokrenuti ovu neprovjerenu aplikaciju? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | Saznajte kako | See how |
55000 | Stvori novi prikaz | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava pridržana. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Operacijski sustav Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41A, 1200 |