File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 32256 byte |
MD5: | 180a03fc65d304cf3b57be43fb333872 |
SHA1: | bc647184cfb03f07c720e625c86643725124ac9d |
SHA256: | 86ca348e0890c2689ac2e03edbea351ed681385480d32feeff602351b484be6d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Нека ви свържем | Let’s get connected |
482 | Персонализиране на настройките | Customize settings |
483 | Вашият акаунт | Your account |
484 | Завършване на настройката | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Настройване на Windows | Set up Windows |
504 | П&ропусни | S&kip |
505 | На&пред | &Next |
506 | &Готово | &Finish |
508 | Избиране на местоположение | Choose your location |
509 | Добавяне на друг език | Add another language |
511 | Потребителското име не може да съдържа следните знаци: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Името на компютъра не може да съдържа символа „@‟. Искате ли вместо това да влезете с имейл адрес? Създавайте акаунт с помощта на акаунт в Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Това потребителско име е вече заето. Изберете друго потребителско име. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Въведете друго потребителско име. | Please type a different user name. |
527 | Може да използвате всякакво желано от вас име… стига то да не съдържа никоя от следните думи: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 и LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Тези пароли не съвпадат. | These passwords don’t match. |
533 | Въведената парола не отговаря на изискванията за сложност на паролата, зададени от администратора на вашата мрежа или група. Поискайте тези изисквания от вашия администратор, след което въведете нова парола. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Продуктовият ключ не работи. Проверете го и опитайте отново или пропуснете тази стъпка. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Този ключ няма да работи с това издание на Windows, затова опитайте с друг ключ. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Въведете продуктовия ключ отново. | Please reenter the product key. |
539 | Проверка на продуктовия ключ | Checking the product key |
540 | Той трябва да е изписан на кутията на DVD диска, на който сте получили Windows, в имейл съобщение, потвърждаващо закупуването на Windows, или на стикера на сертификата за автентичност, който ще намерите на вашия компютър, на захранващия адаптер или в отделението за батерия на лаптопа си. (Може да премахнете батерията, стига вашият лаптоп да е включен в източник на захранване.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Въведете продуктовия ключ по-долу. Когато се свържете с интернет, продуктовият ключ ще бъде изпратен до Microsoft за активиране на Windows. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | &Направи това по-късно | Do this &later |
543 | Време е да въведете продуктовия ключ | It’s time to enter the product key |
544 | Въведете продуктовия ключ | Enter the product key |
556 | Помощ и поддръжка | Help and Support |
557 | Икона на отметка | Check icon |
562 | Той изглежда по този начин: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Изберете друго потребителско име (не може да е същото като името на компютъра). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Отказвам | &Decline |
568 | Не, благодаря, ще пропусна безплатната надстройка до Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Потребителското име трябва да съдържа видими знаци. | The user name must contain visible characters. |
570 | Невалиден символ. Проверете продуктовия ключ и опитайте отново. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Ето и правните подробности | Here’s the legal stuff |
572 | &Приемам | &Accept |
573 | Лицензионни условия | License terms |
574 | Улеснен достъп | Ease of Access |
575 | &Назад | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Затвори | Close |
580 | Отказът тук означава, че отказвате безплатната надстройка до Windows 10. Ще преинсталираме предишната ви версия на Windows, но това може да отнеме известно време. Ето какво ще пропуснете : • Скоростта и подобрената защита на Windows 10 • Хиляди безплатни приложения в магазина на Windows • …и още много други Наистина ли искате да откажете? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
581 | &Отказ | &Decline |
582 | &Запазване на Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Проверка за актуализации | Checking for updates |
589 | Прилагане на тези настройки | Applying these settings |
590 | Финализиране на настройките | Finalizing your settings |
591 | Рестартиране след малко | Restarting in a moment |
592 | Свързването е неуспешно. Опитайте отново (%1!u! от %2!u! опита). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Не успяхме да настроим вашето устройство. | We couldn’t set up your device. |
594 | Търсене на Bluetooth устройство | Searching for a Bluetooth device |
595 | Windows се сдвоява с устройството | Windows is pairing your device |
596 | Въведете своя ПИН код за тази клавиатура | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Натиснете ENTER, за да завършите свързването на клавиатурата | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Настройване на устройството | Setting up your device |
599 | Всичко е готово за работа! | It’s ready to use! |
600 | За да започнете, трябва да свържете мишката | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | За да започнете, трябва да свържете клавиатурата | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Бутон „Напред‟ | Next Button |
603 | Бутон „Пропусни‟ | Skip Button |
604 | Мишката не е свързана. Рестартирайте компютъра, за да опитате отново или свържете кабелна мишка, за да продължите. Ако свързването отново е неуспешно, се свържете с производителя на компютъра. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Клавиатурата не е свързана. Рестартирайте компютъра, за да опитате отново или свържете кабелна клавиатура, за да продължите. Ако свързването отново е неуспешно, се свържете с производителя на компютъра. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Натиснете бутона на устройството, за да завършите свързването. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | Изображение на OEM инструкция | OEM instruction image |
616 | &Научете повече | &Learn more |
640 | В коя часова &зона се намирате? | What time &zone are you in? |
641 | В коя часова зона се намирате? | What time zone are you in? |
645 | Настройване на акаунт | Setting up your account |
646 | &Напред | &Next |
648 | Смени &клавиатурата | Change &keyboard |
649 | След това ще настроите своя акаунт | Next you’ll set up your account |
650 | Здравейте | Hi there |
651 | Нека изясним някои основни неща. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Нека изясним някои основни неща. Не може да промените езика си по-късно, така че избирайте внимателно. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Изберете език. | Choose a language. |
654 | Езици за показване | Display languages |
655 | Предстои да включите демонстрационната версия за продажба на дребно | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Предназначена е да се използва само за търговия на дребно. Ако не се опитвате да използвате този компютър за демонстрация в магазина, отменете настройката и се върнете към стандартната настройка. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Потвърждение | Confirm |
658 | Отказ | Cancel |
659 | Включили сте демонстрационната версия за продажба на дребно | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Продължете процеса на настройката. Ще ви помогнем да получите най-новото демонстрационно съдържание и приложения. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Напред | Continue |
664 | Паролата е неправилна. Опитайте отново. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Проверка на връзката | Checking connection |
668 | Избор на настройки за поверителност за вашето устройство | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft ви позволява сами да контролирате вашата поверителност. Изберете настройките, след което изберете „Приемам“, за да ги запишете. Можете по всяко време да промените тези настройки. Превъртете, за да видите всички настройки. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Изберете „Научете повече“ за информация относно настройките по-горе, как работи Windows Defender SmartScreen и съответните предавания и използване на данни. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Защо компютърът ми се рестартира? | Why did my PC restart? |
682 | Има проблем, който ни попречва да подготвим вашия компютър за използване, но считаме, че актуализация би решила проблема. Ето как да получите актуализацията: 1. Уверете се, че компютърът ви е включен. 2. Ако използва Wi-Fi, изберете „Напред“ и изпълнете инструкциите за свързване с Wi-Fi мрежа. 3. Ако компютърът не използва Wi-Fi, поставете мрежов кабел, за да се свържете с кабелна мрежа, след което изберете „Напред“. 4. След като се свържете, изберете „Напред“ и актуализацията ще се инсталира. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Свързване с незащитената мрежа %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Въведете паролата за %1. | Enter the password for %1. |
707 | Въведете ПИН кода от етикета на маршрутизатора (обикновено с дължина от 8 цифри), за да се свържете с %1. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Въведете потребителското име и паролата за %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Изберете тип информация за влизане за %1. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Ако искате парола, изберете нещо, което лесно ще запомните, но другите трудно ще отгатнат. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Въведете паролата за вградения администраторски акаунт, която да използвате за влизане в компютъра. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Windows среща трудности при свързване с интернет. За момента може да създадете локален акаунт. По-късно ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Възникна грешка и не успяхме да настроим вашия акаунт в Microsoft. За момента може да създадете локален акаунт. По-късно ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Пример: John | Example: John |
715 | Въведете потребителското си име. | Enter your user name. |
716 | Изисква се подсказка. Тя трябва да ви помогне да помните паролата си. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Подсещането за паролата не може да съдържа вашата парола. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Потребителско име | User name |
720 | Парола | Password |
721 | Повторно въвеждане на паролата | Reenter password |
722 | Подсещане за паролата | Password hint |
723 | Възникна грешка и не успяхме да настроим вашия акаунт в Microsoft. За момента може да продължите да използвате съществуващия си акаунт. По-късно ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows среща трудности при свързване с интернет. За момента може да продължите да използвате съществуващия си акаунт. По-късно ще ви помогнем да настроите вашия акаунт в Microsoft. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Въведете потребителско име и парола за акаунта на администратор. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Някой вече използва този акаунт в Microsoft за влизане в този компютър. Опитайте да използвате друг имейл адрес за влизане. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Функцията Caps Lock e включена | Caps Lock is on |
765 | &Опитай отново | &Try again |
766 | Създай &локален акаунт | Create a &local account |
767 | Използвай &съществуващ акаунт | Use &existing account |
768 | За да започнете, трябва да свържете аксесоара | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Устройството е свързано. | Your device is connected. |
770 | Устройството е свързано. Бутон „Напред“. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 използва прокси сървър и се нуждае от повече информация за влизане. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Пропусни тази стъпка | Skip this step |
787 | Въвеждане на настройките на &прокси сървъра | Enter &proxy settings |
788 | Изберете мрежа и преминете онлайн, за да завършите настройката на устройството. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Свързване с %1 | Connecting to %1 |
791 | &Аз не съм %1 | &I’m not %1 |
792 | Добре дошли в Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Индикатор за въвеждане | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Въведете продуктовия ключ (тиретата ще се добавят автоматично) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Коя е вашата страна/регион? | What’s your home country/region? |
831 | Кой е предпочитаният ви език на приложенията? | What’s your preferred app language? |
832 | Каква клавиатурна подредба искате да използвате? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Коя е вашата &страна/регион? | What’s your home &country/region? |
834 | Кой е предпочитаният ви &език на приложенията? | What’s your preferred app &language? |
835 | Каква &клавиатурна подредба искате да използвате? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Въведете настройките на прокси сървъра или за местоположението на автоматичния скрипт за конфигурация, или за адреса на статичния прокси сървър. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Не може да се установи връзка с интернет. Проверете настройките си и опитайте отново. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Автоматичен скрипт за конфигурация | Automatic configuration script |
845 | Статичен прокси сървър | Static proxy server |
846 | Порт | Port |
847 | Свързване с интернет | Connecting to the Internet |
848 | Пропускане на тази стъпка | Skip this step |
864 | Потребителското име или паролата е неправилна. Опитайте отново. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Въвеждане на потребителското име и паролата | Enter the user name and password |
867 | Прокси сървър: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Настройване на устройството? | Set up device? |
881 | За да настроите устройството си за достъп до ресурсите на вашата организация, ще ви помогнем да инсталирате служебния пакет. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Инсталиране | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Обезпечаване на това устройство | Provision this device |
886 | Избор на пакет | Choose a package |
887 | Не открихме пакети за осигуряване | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Осигуряването помага да настроите устройството си за работа или училище. Ако осигурявате от сменяем носител, уверете се, че носителят е свързан. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Може да добавяте още от „Настройки“ по-късно. | You can add more later in Settings. |
891 | Върнете се и опитайте да свържете сменяемия носител отново. Ако не успеете, обърнете се към отговорника по поддръжката. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Осигуряване от | Provision from |
893 | Избор на един | Choose one |
895 | Сменяем носител | Removable Media |
904 | Нови приложения за новото издание на Windows | New apps for the new Windows |
905 | Тези приложения не само се предоставят с изданието Windows 10, те са създадени специално за него. И още нещо – те ще работят точно толкова безупречно на вашия телефон и таблет, колкото и на компютъра ви. Щракнете върху „Напред“, за да ги използвате за отваряне на файлове и уеб сайтове. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Избор на приложения по подразбиране | Choose your default apps |
907 | Ще зададем избраните приложения като приложения по подразбиране. Не сте готови за тази промяна? Изчистете квадратчетата за отметка, за да продължите да използвате текущите си приложения по подразбиране. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Искам да избера приложенията си по подразбиране | Let me choose my default apps |
909 | Снимки | Photos |
910 | Икона на „Снимки“ | Photos icon |
911 | Снимките и видеоклиповете от всички ваши устройства автоматично се подреждат в албуми и се подобряват така, че да изглеждат възможно най-добре, като едновременно с това са готови за споделяне. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Икона на Microsoft Edge | Microsoft Edge icon |
914 | Водете си бележки директно в уеб страниците, търсете информация по-бързо и четете, без да се разсейвате, с новия браузър на Microsoft. Нещо повече – той е четец на PDF файлове и на електронни книги. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove музика | Groove Music |
916 | Икона на „Groove музика“ | Groove Music icon |
917 | Изпълнявайте и управлявайте музикалната си колекция на вашия компютър, телефон и Xbox. Това не ви е достатъчно? Абонирайте се и ще може да слушате неограничено милиони песни (за регионите, в които услугата е достъпна). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Филми и телевизионни предавания | Movies & TV |
919 | Икона на „Филми и телевизионни предавания“ | Movies & TV icon |
920 | Наемайте и закупувайте най-новите филми и телевизионни предавания и ги гледайте с високодетайлно качество (за регионите, в които услугата е достъпна). Приложението също така изпълнява всички ваши лични видеоклипове. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
921 | Филми и ТВ | Movies && TV |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Музика | Music |
971 | Икона на „Музика“ | Music icon |
972 | Изпълнение и управление на вашата музикална колекция на компютъра. Искате още? Абонирайте се и получете неограничено слушане на милиони песни (където е налично). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Видео | Video |
974 | Икона на „Видео“ | Video icon |
975 | Вземете под наем и закупете най-новите филми и телевизионни предавания и ги гледайте с висока детайлност (където е налично). Гледайте също всичките си лични видеоклипове. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | П&отребителско име | &User name |
1133 | П&арола | &Password |
1134 | &Въведете паролата отново | &Reenter password |
1135 | &Подсещане за паролата | Password &hint |
1157 | &Декларация за поверителност | &Privacy statement |
12900 | Индикатор за входящи данни | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s За превключване на методите на въвеждане натиснете клавиша с емблемата на Windows+интервал. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Информация | Info |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE DUI LIBRARY |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |