File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 285184 byte |
MD5: | 176b473c4b737ad4a0140cb5867edf8e |
SHA1: | 9c77ec98de2cc0ca853c9877afd7219cb54ed898 |
SHA256: | 0de6f020bbc502be2f0a511c6df15dd8203983183fce9bae16e284aebb2f9907 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
1 | ユーザーまたはパスワードが無効です。もう一度試してください。 | Invalid User/Password, try again. |
2 | %1!.1023ls! にサインインしています | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | %1!.1023ls! から購入 | Buy from %1!.1023ls! |
33 | 1 つのトラック | one track |
34 | %1!d! 個のトラック | %1!d! tracks |
35 | 1 枚のアルバム | one album |
36 | %1!d! 枚のアルバム | %1!d! albums |
37 | 1 つのリスト | one list |
38 | %1!d! 個のリスト | %1!d! lists |
39 | %1!s!。 | %1!s!. |
40 | %1!s! と %2!s!。 | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!、%2!s!、および %3!s!。 | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | この購入について、アカウントに %1!.1023ls! が請求されます。 | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | %s にサインイン | Sign in to %s |
44 | %s からサインアウト | Sign out from %s |
48 | %1!.1023ls! からトラックを購入しています。しばらくお待ちください | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | 書き込む前に、購入しなければなりません: | You must buy the following before you can burn it: |
52 | 同期する前に、購入しなければなりません: | You must buy the following before you can sync it: |
54 | これらをスキップする(&S) | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Windows Media Player: 提供 - | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | オーディオ | Audio |
104 | すべての音楽 | All music |
105 | アルバム | Album |
106 | 参加アーティスト | Contributing artist |
107 | ジャンル | Genre |
108 | 現在のプレイリスト | Current playlist |
109 | ビデオ | Videos |
110 | すべてのビデオ | All Videos |
111 | 作成者 | Author |
112 | プレイリスト | Playlists |
113 | プレイリスト(&A) | Pl&aylists |
114 | 選択した項目をプレイリストに追加します | Add selection to a playlist |
115 | プレイリストおよび自動プレイリストの作成または編集を行います | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | 選択した項目のメディア情報を表示します | Show media information for selection |
117 | ライブラリに追加します | Add to library |
118 | プレイリストまたはライブラリから選択した項目を削除します | Delete selection from playlist or library |
119 | プレイリスト内で選択した項目を 1 つ上に移動します | Move selection up in the playlist |
120 | プレイリスト内で選択した項目を 1 つ下に移動します | Move selection down in the playlist |
121 | 選択したプレイリストを削除します | Delete the selected playlist |
122 | 検索(&S) | &Search |
123 | ライブラリの検索 | Search the library |
124 | このコンピューターでは、年が %d に設定されています。この設定では、Windows Media Player が応答しなくなります。コンピューターに正しい日付を設定して、やり直してください。 | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | %s に追加 | Add to %s |
126 | 選択した項目のメディア情報を隠します | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | CD ドライブ (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | オーディオ CD(&D) | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;ザ ;ザ・;ザ・;ザ ;ジ ;ジ ;ジ・;ジ・;the ;the ;a ;a ;an ;an ;(;[;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | 選択した項目をプレイ ビュー リストに追加します | Add selection to the Now Playing List |
135 | 新しい項目 | New Items |
137 | 削除するために選択した 1 つまたは複数のファイルはネットワーク フォルダーにあります。続行すると、ファイルはリモート フォルダーから完全に削除されます。続行しますか? | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | スタイル | Styles |
139 | その他... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | オプション | Options |
144 | Windows Media Player リッチ プレビュー ハンドラー | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | 閉じる | Close |
150 | 選択したメディア情報を表示する (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | 選択したメディア情報を非表示にする (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | ラジオ | Radio |
165 | Dummy | Dummy |
166 | ライブラリにファイルを追加しています... | Adding files to the library... |
167 | 新しいプレイリスト | New Playlist |
168 | プレイリストの名前の変更 | Rename Playlist |
171 | ラジオ局 | Radio stations |
176 | すべての削除済みコンテンツ | All Deleted Content |
177 | 最近再生したメディア | Most Recently Played |
178 | フォルダーの選択: |
Select a folder: |
179 | その他のプレイリスト(&A)... | &Additional Playlists... |
180 | ライブラリから削除したすべての項目を破棄してよろしいですか? | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | アルバム情報(&I) | Album &Info |
182 | 追加(&D) | A&dd |
183 | 追加された項目はありません | no items added yet |
184 | 削除された項目はありません | no deleted items |
185 | ライブラリに切り替え | Switch to Library |
187 | プレイ ビューに切り替え | Switch to Now Playing |
191 | VCD または CD オーディオ(&D) | VC&D or CD Audio |
192 | フォルダーの追加 | Add folder |
195 | 追加されたファイル: | Files added: |
196 | 検索が完了しました。 | Search completed. |
200 | Windows Media Player で開く | Open in Windows Media Player |
202 | 詳細オプション(&O) | Advanced &options |
203 | ||
205 | ランダム再生 | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | このウィンドウには、ビデオ/視覚エフェクト ウィンドウ、プレイリスト、およびメディア設定の領域が含まれます。 | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | プレイ ビュー | Now Playing |
209 | アルバム アート | Album art |
210 | コマ送り | Next Frame |
211 | コマ戻し | Previous frame |
212 | 再生速度 | Play Speed |
213 | 16 倍速巻き戻し | 16x reverse |
214 | 16 倍速早送り | 16x forward |
215 | 再生 | play |
218 | 全画面表示モードを終了 | Exit full-screen mode |
219 | オンライン ストア | Online stores |
220 | 音楽 | Music |
221 | ビテオ | Videos |
225 | 再生速度: %s | Play speed: %s |
226 | 遅く: %s | Slow: %s |
227 | お気に入り | Favorites |
228 | '%1'/'%2' が再生待ちの状態です | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1' が再生待ちの状態です | '%1' queued for playback |
230 | 遅く | Slow |
231 | 標準 | Normal |
232 | 速く | Fast |
235 | 読み込み中... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | 一時同期ファイル | Temporary Sync Files |
266 | 一時同期ファイルは、Windows Media Player が同期を実施する前に、ファイルを変換する必要がある際に作成するファイルです。 | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | タスク バーを表示する | Show Taskbar |
271 | タスク バーを隠す | Hide Taskbar |
289 | 生成されたプレイリストの同期 | Sync Generated Playlists |
290 | シャドウ ファイル キャッシュ | Shadow Files Cache |
291 | アート キャッシュ | Art Cache |
300 | ダウンロード ファイルの同期 | Sync Downloads |
301 | %d 個の項目が再生待ちの状態です | %d item queued for playback |
304 | ルート | Root |
308 | アルバムのアーティスト | Album Artists |
311 | 評価 | Rating |
312 | 音楽のプレイリスト | Music Playlists |
313 | フォルダー | Folders |
316 | ビデオのジャンル | Video Genres |
317 | ビデオの出演者 | Video Actors |
318 | シリーズ | Series |
319 | すべてのプレイリスト | All Playlists |
320 | ビデオのプレイリスト | Video Playlists |
321 | 画像 | Pictures |
322 | すべての画像 | All Pictures |
323 | 画像の取得日 | Pictures Date Taken |
325 | 画像のプレイリスト | Picture Playlists |
327 | キーワード | Keywords |
328 | 録画一覧 | Recorded TV |
329 | 録画一覧 - すべて | All Recorded TV |
330 | 録画一覧 - ジャンル | Recorded TV Genres |
331 | 録画一覧 - 出演者 | Recorded TV Actors |
332 | 録画一覧 - プレイリスト | Recorded TV Playlists |
343 | 1 つ星以上 | 1 Or More Stars |
344 | 2 つ星以上 | 2 Or More Stars |
345 | 3 つ星以上 | 3 Or More Stars |
346 | 4 つ星以上 | 4 Or More Stars |
347 | 5 つ星以上 | 5 Or More Stars |
348 | 評価なし | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | 作曲者 | Composers |
399 | すべてのアーティスト | All Artists |
477 | [不明の作曲者] | [Unknown Composer] |
478 | [ジャンル情報なし] | [Unknown Genre] |
479 | [アーティスト情報なし] | [Unknown Artist] |
480 | [作成者情報なし] | [Unknown Author] |
482 | [アルバム情報なし] | [Unknown Album] |
483 | [規制レベル情報なし] | [Unknown Rating] |
484 | [シリーズ情報なし] | [Unknown Series] |
485 | [日付情報なし] | [Unknown Date] |
486 | [キーワードなし] | [No Keywords] |
487 | ネットワーク (%s) はプライベート ネットワークです。許可するデバイスによって共有メディアを見つけることができます。 | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | ネットワーク (%s) はパブリック ネットワークです。プライバシー保護のため、共有は無効になっています。これをプライベート ネットワークと見なす場合は、ネットワークの設定を変更してください。 | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | ネットワーク (%s) はドメイン ネットワークで、管理者によって共有が承認されました。許可するデバイスによって共有メディアを見つけることができます。 | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | ネットワーク (%s) はパブリック ネットワークです。ファイアウォールで Windows Media Player ネットワーク共有サービスに対する例外が有効になっているため、共有は承認されました。プライバシーに関する不安がこのネットワークにある場合は、例外を無効にしてください。 | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | ファイアウォールが無効になっているため、共有は承認されました。プライバシーに関する不安がこのネットワークにある場合は、ファイアウォールを有効にしてください。 | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | ネットワーク (%s) はドメイン ネットワークです。共有は管理者によって無効になっています。 | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | ネットワーク接続が見つからなかったため共有を無効にしました。ネットワーク接続または設定を確認してください。 | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | %s の拒否 | Deny %s |
550 | プロパティ (%s) は (%s) オブジェクトで検出できませんでした | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | (%s) オブジェクトが、(%s) プロパティの設定エラーを返しました | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | wmpprop のプロパティ名 (%s) が無効です | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | wmpprop のオブジェクト (%s) を検索できませんでした | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | (%s) オブジェクトから (%s) プロパティを取得できませんでした | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | サブコントロールを作成できませんでした: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | (%s) コントロールは、正常に作成されませんでした | The (%s) control was not successfully created |
559 | 数値が無効です | Invalid Number |
560 | レイアウト パッケージからスクリプトファイル (%s) を読み取れませんでした | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | スクリプトファイル (%s) を読み取ることができませんでした | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | イベント ハンドラー (%s) に対する (%s) オブジェクトのプロパティ (%s) を検出できませんでした | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | スキン ファイルを読み込めません。有効なスキン ファイルは、XML タグで始まります。 が検出されました | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | スキン ファイルを読み込めません。正しいファイル 、 が検出されました | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: 行: %d 列: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | 予期しない XML 解析エラーです | Unspecified XML Parse Error |
567 | ユーザー設定を保存できません: ユーザー設定の合計は 4048 文字以内に制限されています。 | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | ユーザー設定を保存できません: 名前と値に ";" を含めることはできません。 | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | RadioGuide | RadioGuide |
581 | RadioTuner | RadioTuner |
610 | transparencyColor の使用時には JPG イメージは推奨しません。%s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | (%s) このイメージのサイズは、positionImage のサイズで割り切れません | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | JPG イメージは positionImage としての使用は推奨しません。%s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | JPG イメージは mappingImage としての使用は推奨しません。%s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | Max プロパティには、Min プロパティより大きい値を設定する必要があります。 | The Max property must be greater than the Min property |
631 | Min プロパティには、Max プロパティより小さい値を設定する必要があります。 | The Min property must be less than the Max property |
632 | 検索ボックス | Search box |
633 | 場所ボックスに保存 | Save in place box |
649 | サイズ変更 | Resize |
652 | コンテンツ提供: All Music Guide (C) 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide は AEC One Stop Group, Inc の登録商標です。 | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | 選択したトラックを無効にする(&I) | D&isable Selected Tracks |
654 | 選択したトラックを有効にする(&N) | E&nable Selected Tracks |
655 | プレイリスト、オーディオ、ビデオ、またはラジオ局を表示します | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | 詳細表示 | Details View |
657 | はい | Yes |
658 | いいえ | No |
661 | 合計時間: %s | Total time: %s |
662 | 概算時間: %s | Estimated time: %s |
663 | すべてのビデオ クリップ | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | 長さ | Length |
668 | サイズ | Size |
669 | アーティスト | Artist |
670 | 基本 | Basic |
671 | 詳細 | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (マルチキャスト) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | ファイル | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
682 | 年 | Year |
683 | トラック | Track |
684 | 種類 | Type |
685 | ビット レート | Bit Rate |
689 | その他 | Other |
690 | Windows Media Player のエラー - %d の %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Windows Media Player のパフォーマンス | Windows Media Player Performance |
692 | デジタル モードでは CD を正確に再生できないため、アナログ モードに切り替える必要があります。アナログ モードで CD を再生するときは、SRS WOW エフェクトおよびグラフィック イコライザーは使用できません。 | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | デジタル モードでの CD ドライブの読み取りに問題があるため、アナログ モードに切り替える必要があります。ドライブが正しく取り付けられていることを確認するか、ドライブのドライバーを更新してから、デジタル モードを再度試してください。 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | デジタル モードでの CD ドライブの読み取りに問題があるため、アナログ モードに切り替える必要があります。 | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | CD ドライブをデジタル モードで読み取るときに、エラーが発生しました。アナログ モードに切り替える場合は、[OK] をクリックしてください。デジタル モードで再試行する場合は、[キャンセル] をクリックしてください。 | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | この CD ドライブでは、エラー訂正をオンにすると動作が遅くなり、オーディオ CD を正しく再生できません。このドライブのエラー訂正をオフにします。 | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | メディア ファイル (すべての種類) | Media files (all types) |
701 | すべてのファイル (*.*) | Any File (*.*) |
702 | すべてのプレイリスト (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
705 | 1 つ星 (もう再生したくない) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 つ星 (普通) | 2 stars (OK) |
707 | 3 つ星 (好き) | 3 stars (like it) |
708 | 4 つ星 (とても好き) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 つ星 (最高) | 5 stars (love it) |
710 | Windows Media プレイリスト (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | M3U プレイリスト (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
722 | ; | ; |
723 | 選択した %d 個の項目を削除しようとしています。 | You are about to delete %d selected items. |
724 | '%s' の保存(&S) | &Save '%s' |
725 | %s (変更) | %s (modified) |
726 | '%1!.1023ls!' を削除しようとしています。 | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | 選択したすべてのトラックに変更が適用されます。続行しますか? | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | プレイリストのオプションの選択 | Select playlist options |
729 | %d つ星 (自動評価) | %d stars (automatically rated) |
730 | ネットワーク | Network |
734 | プロトコル | Protocol |
735 | プロキシ | Proxy |
737 | なし | None |
738 | 自動検出 | Autodetect |
739 | ブラウザー | Browser |
740 | ユーザー設定 - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | ローカル: 不使用 | Bypass |
742 | ローカル: 使用 | No Bypass |
743 | 数の範囲には、8 ポート以上を指定する必要があります。また、奇数のポートから始まる場合は、9 ポート以上を指定する必要があります。 Windows Media Player によって範囲が変更されました。変更された値を使用するか、異なる範囲を入力してください。 |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | プロキシ サーバーのアドレスを指定してください。 | Please specify an address for the proxy server. |
745 | メディア共有を有効にするために十分なアクセス許可がないアカウントでログオンしています。 | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | 音楽の取り込み | Rip Music |
751 | Windows Media オーディオ プロ | Windows Media Audio Pro |
753 | \My Music | \My Music |
754 | \Sample Music | \Sample Music |
755 | 音楽を保存するフォルダーを選択してください。 |
Choose a storage folder for music. |
756 | CD 1 枚あたり約 28 MB を使用 (64 Kbps) | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | CD 1 枚あたり約 42 MB を使用 (96 Kbps) | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | CD 1 枚あたり約 56 MB を使用 (128 Kbps) | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | CD 1 枚あたり約 69 MB を使用 (160 Kbps) | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | CD 1 枚あたり約 %1!d! MB を使用 (%2!d! Kbps) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Windows Media オーディオ | Windows Media Audio |
762 | CD 1 枚あたり約 86 MB を使用 (192 Kbps) | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | CD 1 枚あたり約 22 MB を使用 (48 Kbps) | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | CD 1 枚あたり約 14 MB を使用 (32 Kbps) | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | パフォーマンス | Performance |
768 | 既定値として保存の確認 | Confirm Save As Defaults |
769 | これらの設定を既定値として保存すると、このコンピューターのすべてのユーザーに同じ設定が適用されます (ユーザーが [音楽の取り込み] タブで設定を変更していない場合)。 これらの設定を既定値として保存しますか? |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | メディア使用権限のバックアップまたは復元用のフォルダーを選択してください。 |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | メディア使用権限の復元の承認を要求しています。これには数分かかることがあります。 | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | %s にメディア使用権限を転送しています。 | Transferring media usage rights to %s. |
773 | %s からメディア使用権限を転送しています。 | Transferring media usage rights from %s. |
774 | 転送を完了しました。 | Transfer complete. |
775 | Windows Media Player のメディア使用権限を %s に正常にバックアップしました。 | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Windows Media Player のメディア使用権限を %s から正常に復元しました。 | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | 制限付きで転送が完了しました。 | Transfer complete with limitations. |
778 | メディア使用権限の一部を %s にバックアップしました。ただし、コンテンツ プロバイダーによって禁止されているため、一部のファイルの使用権限をバックアップできませんでした。 | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | メディア使用権限の一部を %s から復元しました。ただし、コンテンツ プロバイダーによって禁止されているため、一部のファイルの使用権限を復元できませんでした。 | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | フォルダー %.1023s が見つかりませんでした。使用できないボリュームに存在するか、パスワードで保護されています。フォルダーを変更して再試行してください。 | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | メディア使用権限は既にこのフォルダーにバックアップされています。既存の使用権限を新しい使用権限に置き換えますか? | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | ファイルの置換の確認 | Confirm File Replace |
791 | 追加しようとしているフォルダーは有効ではありません。フォルダーが存在し、パスが正しいことを確認してください。 | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Windows Media オーディオ (可変ビット レート) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | 選択したフォルダーを使用できません。このフォルダーにファイルを追加するためのアクセス許可があることを確認してください。 | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Windows Media オーディオ ロスレス | Windows Media Audio Lossless |
797 | フロッピー ディスクに音楽を取り込むことはできません。 | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Windows Media Player は現在 CD から音楽を取り込み中です。新しい場所に取り込むには、中止して取り込みをやり直す必要があります。 | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | 空のディスクを %1!.1023ls! に挿入してください。Windows Media Player によって新しいディスクが検出されると、自動的に書き込みが開始されます。 | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | 書き込みリスト内のファイルに問題があります。このファイルをスキップし、他のファイルを書き込むか、またはファイルの横のアイコンをクリックすることで、書き込みを中止し、まず問題の解決を試みることができます。 | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | 書き込みリスト内の %1!d! ファイルに問題があります。このファイルをスキップし、他のファイルを書き込むか、または各ファイルの横のアイコンをクリックすることで、書き込みを中止し、まず問題の解決を試みることができます。 | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | リスト内のすべてのファイルにエラーがあるか、書き込み権限がないため、このリストを書き込むことができません。問題の詳細については、書き込みリスト内の各ファイルの横にあるアイコンをクリックしてください。 | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | ディスクの書き込み中または削除中に Windows Media Player を閉じることはできません。 | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | 現在のディスク | Current Disc |
808 | 次のディスク | Next Disc |
809 | 現在のディスク %s | Current Disc %s |
813 | デバイスを検索しています。しばらくお待ちください... | Finding devices, please wait... |
814 | %s バイトの空き領域 | %s bytes free space |
815 | %s KB の空き領域 | %s KB free space |
816 | %s MB の空き領域 | %s MB free space |
817 | %d 個のオブジェクトが選択されました | %d object(s) selected |
818 | %s バイト | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d Kbps | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | このデバイスには、設定できるオプションはありません。 | This device has no options that you can set. |
824 | ディスク %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB の空き領域 | %s GB free space |
844 | %s 時間 | %s hours |
847 | %s 項目 | %s items |
850 | %s 分 | %s minutes |
854 | 変換しています (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | 同期しています (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | 転送しています (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | 名前 | Name |
858 | 時間 | Time |
860 | 完了 | Complete |
861 | エラー値 %#X | Error value %#X |
862 | エラーが発生しました | An Error Occurred |
864 | 品質 | Quality |
867 | (%s) は、ライブラリのコンテンツを再生できません。このコンピューターのすべてのほかのユーザーがメディアを (%s) と共有できないようにしますか? | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | 共有をオンにするには、管理者または Administrators グループのメンバーとしてログオンしなければなりません。共有をオンにすると、現在のユーザー アカウントを使ってメディアを共有できます。 | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | 現在 Windows Media Player は、ポータブル デバイスへの同期処理中です。
ここで終了すると、いくつかのファイルが同期されない可能性があります。プレーヤーを終了しますか? |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | キャンセル | Cancelled |
879 | タイトル | Title |
882 | 状態 | Status |
884 | ダウンロードしています (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | ダウンロード | Downloaded |
886 | 不明なデバイス | Unknown Device |
887 | ディスク %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | ディスク %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | ディスク %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | デバイス | Devices |
894 | %s 秒 | %s seconds |
897 | %CheckedCount%、%CheckedDurationString%、%CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | デバイスの検索... | Searching for devices... |
899 | フォーマットを実行すると、このデバイス上のデータはすべて消去されます。続行しますか? | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | 取り込みの開始(&R) | Start &Rip |
901 | 取り込みの中止(&S) | &Stop Rip |
903 | アルバム情報の表示(&I) | View Album &Info |
904 | オーディオ CD を挿入し、取り込むトラックを選択してください... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | 選択した項目をライブラリに取り込みます | Rip selected items to the library |
906 | 取り込みを中止します | Stop ripping |
907 | アルバムおよびアーティスト情報の表示を切り替えます | Show or hide album and artist information |
908 | アルバム情報とアーティスト情報を非表示にする (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | アルバム情報の検索(&A) | Find &Album Info |
910 | アルバム情報の検索ウィザードの表示を切り替えます | Show or hide album information search wizard |
911 | 現在、Windows Media Player は CD からの取り込みを実行中です。今すぐ終了すると、一部のファイルは取り込まれない可能性があります。 Windows Media Player を終了しますか? |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | 取り込みの状態 | Rip status |
914 | データ提供 | Data provider |
916 | アーティスト情報なし | Unknown artist |
917 | アルバム情報なし | Unknown album |
918 | ジャンル情報なし | Unknown genre |
920 | 待機中 | Pending |
921 | ライブラリに取り込み済み | Ripped to library |
922 | 中止しました | Stopped |
923 | エラー | Error |
924 | ユーザー | User |
925 | CD-ROM ドライブがありません | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %copypath% に取り込む項目が %checkedcount% 個選択されました | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | 取り込んでいます | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | 取り込んでいます (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | オーディオ CD | Audio CD |
939 | データ ディスク | Data disc |
943 | 全体の %d%%%% が完了しました。推定残り時間: %d 分 | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | 書き込み中... | Burning in progress... |
948 | 空のディスク | Blank Disc |
949 | (オフライン) | (offline) |
950 | DVD 情報なし | Unknown DVD |
951 | 監督情報なし | Unknown Director |
952 | タイトル %u | Title %u |
953 | チャプター %u | Chapter %u |
954 | 不明 | Unknown |
955 | 規制レベル情報なし | Unknown Rating |
956 | 不明なディスク | Unknown Disc |
961 | ドライブにディスクがありません | No disc in drive |
962 | ドライブがビジー状態です... | Drive busy... |
963 | ドライブにオーディオ ディスクがありません(&N) | &No audio disc in drive |
970 | 取り込みたい曲のチェック ボックスをオンにします。取り込まない曲のチェック ボックスはオフにします。 準備ができたら、[取り込みの開始] をクリックします。 |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | この CD のアーティストおよびアルバム情報を追加または変更するには、[アルバム情報の検索] をクリックします。 | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | ヒント: Shift キーを押しながら項目をダブルクリックして、プレイ ビュー リストに項目を追加することもできます。 | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | CD 1 枚あたり約 18 から 33 MB を使用 (40 から 75 Kbps) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | CD 1 枚あたり約 22 から 42 MB を使用 (50 から 95 Kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | CD 1 枚あたり約 37 から 63 MB を使用 (85 から 145 Kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | CD 1 枚あたり約 59 から 94 MB を使用 (135 から 215 Kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | CD 1 枚あたり約 105 から 155 MB を使用 (240 から 355 Kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | CD 1 枚あたり約 206 から 411 MB を使用。(470 から 940 Kbps) 損失なし |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | CD 1 枚あたり約 600 MB を使用します。 | Uses about 600 MB per CD. |
987 | CD 1 枚あたり約 206 から 411 MB を使用 (470 から 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | 音楽の取り込みの設定を適用できませんでした。 | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (無損失) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (ロスレス) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (ロスレス) | FLAC (Lossless) |
996 | 音楽の取り込みの詳細設定を適用できませんでした。 | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | 曲のタイトルの詳細が必要です。選択してから続行してください。 | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | ファイル名を付けるときに使用する詳細を 1 つ以上選択する必要があります。 | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | 詳細 (通常は曲のタイトル) を 1 つ以上選択する必要があります。 [ファイル名オプション] ダイアログ ボックスを閉じるには、[キャンセル] をクリックしてください。既定のファイル名詳細が使われます。 |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | コンテンツ | Content |
1111 | 書き込み | Burn |
1113 | - | - |
1120 | メディア使用権限 | Media Usage Rights |
1130 | プレーヤー | Player |
1133 | サイズ変更時にビデオのサイズをプレーヤーに合わせる | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | ビデオの表示サイズの選択 | Select video zoom settings |
1138 | プレーヤーのサイズをビデオに合わせる | Fit Player to video |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s (実際)、%s (表示) | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!/%3!.1023ls! 転送済み) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/秒 | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | 不明 (現在 %1!.1023ls! が開かれています) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | 保存中: | Saving: |
1174 | 保存済み: | Saved: |
1175 | このスキン フォルダーには既に '%1!.1023ls!' ファイルが格納されています。 既存のファイルと置き換えますか? |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | 現在のダウンロードを中止しますか? | Abort current downloads? |
1179 | %1!d!/%2!d! ファイル | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | 仮想アルバム | Virtual Albums |
1181 | ダウンロードが完了しました。ファイルを展開しています。 | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | インターネット キャッシュ | Internet Cache |
1183 | 展開中: | Extracting: |
1184 | 権限のバックアップ | Rights Backup |
1190 | スピーカー | Speakers |
1200 | ライブラリ | Library |
1207 | Windows Media Audio Professional コンテンツを S/PDIF 接続で再生すると、視覚エフェクトやグラフィック イコライザー、SRS WOW エフェクト、時間圧縮などの拡張機能が使用できなくなります。 続行しますか? |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | 既定のオーディオ デバイス | Default Audio Device |
1211 | ディスプレイ | Display |
1222 | ピクセルの縦横比には 0.5 から 2.0 の数値を指定する必要があります。 | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (不明な表示) | (Unknown display) |
1224 | この機能を使用するには、[ビデオ アクセラレータの設定] ダイアログ ボックスで、ビデオ ミキシング レンダラーを有効にする必要があります。 | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | 同期 | Sync |
1251 | ガイド | Guide |
1253 | 取り込み | Rip |
1257 | 現在再生中の内容を表示します | Watch what's currently playing |
1258 | インターネットでコンテンツを見つけます | Find content on the Internet |
1259 | プレイリストの作成、コンテンツの管理、および音楽の共有を行います | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | オーディオ CD から音楽を取り込みます | Rip music from audio CDs |
1261 | インターネットのストリーミング ラジオ放送を聴けます | Tune into streaming radio stations |
1262 | ディスクにファイルを書き込みます | Burn files to discs |
1263 | 新しい音楽を見つけます | Find new music |
1264 | Yu Gothic UI | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 0 | 0 |
1269 | プログラム メニューにアクセスします | Access program menus |
1270 | メニュー バーの表示 | Show menu bar |
1271 | バックグラウンドでプラグインを実行しています。プラグインの設定を変更するにはここをクリックします | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | クイック アクセス パネル | Quick Access Panel |
1275 | 新しいビデオを見つけます | Find new video |
1277 | オンライン ストアを選択します | Choose online store |
1278 | ストア メニュー | Store menu |
1280 | オーディオ CD の取り込みと再生を行います | Rip and play audio CDs |
1281 | コンテンツをポータブル デバイスに同期させます | Sync content to and from your portable devices |
1282 | オプションを表示するにはここをクリックします | Click to access options |
1283 | サインイン | Sign In |
1284 | サインアウト | Sign Out |
1285 | サービスにサインイン | Sign In to Service |
1286 | サービスからサインアウト | Sign Out of Service |
1287 | サービス ツール バー | Service Toolbar |
1300 | スキンの削除の確認 | Confirm Skin Delete |
1301 | '%.1023s' を削除してもよろしいですか? | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | 選択したスキンを削除します | Delete selected skin |
1303 | さらに他のスキンをダウンロードします | Download more skins |
1304 | 選択したスキンを適用します | Apply selected skin |
1305 | Corporate | Corporate |
1306 | スキンの適用(&A) | &Apply Skin |
1320 | 他のスキン(&S) | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | TRUE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | 視覚エフェクト(&V) | &Visualizations |
1401 | ビデオの表示(&V) | Show &Video |
1402 | その他(&O) | &Other |
1403 | 既定のプリセット | Default Preset |
1404 | ビデオおよび視覚エフェクト領域を最大化 | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | ビデオおよび視覚エフェクト領域を元のサイズに戻す | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | プレイ ビューのオプションを選択 | Select Now Playing options |
1408 | 戻る | Back |
1409 | プレイ ビューに戻る | Back to Now Playing |
1410 | 視覚エフェクトなし | No Visualization |
1420 | 前の拡張設定を表示するにはここをクリックします | Click for previous enhancement |
1421 | 次の拡張設定を表示するにはここをクリックします | Click for next enhancement |
1422 | 前のプリセット | Previous preset |
1423 | 次のプリセット | Next preset |
1424 | 現在の拡張設定 | Current enhancement |
1450 | アルバムおよびアーティスト情報を表示します | Show album and artist information |
1451 | 作品の出演者や製作者などの情報を表示します | Show actor and studio information |
1452 | アルバム情報の検索(&I) | Find Album &Info |
1453 | アルバム情報の検索ウィザードを表示します | Show album information search wizard |
1454 | DVD 情報の検索 | Find DVD Info |
1455 | DVD 情報の検索ウィザードを表示します | Show DVD information search wizard |
1456 | DVD 情報の表示 | View DVD Info |
1458 | 購入 | Buy |
1459 | このコンテンツを販売しているオンライン ストアに移動するには、ここをクリックします | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | DVD の購入 | Buy DVD |
1461 | この DVD を販売しているオンライン ストアに移動するには、ここをクリックします | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | チケットの購入 | Buy Tickets |
1463 | チケットを販売しているオンライン ストアに移動するには、ここをクリックします | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | DVD 情報の検索(&F) | &Find DVD Info |
1465 | %s から購入 | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% が書き込まれました (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | 取り込み中: 残り 1 トラック | Ripping: 1 track remaining |
1472 | 取り込み中: 残り 2 トラック | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | 取り込み中: 残り %u トラック | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | ダウンロード中: 残り 1 ファイル | Downloading: 1 file remaining |
1475 | ダウンロード中: 残り 2 ファイル | Downloading: 2 files remaining |
1476 | ダウンロード中: 残り %u ファイル | Downloading: %u files remaining |
1477 | ディスク消去中: %d%% 完了 | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | ダウンロード完了 | Downloading complete |
1479 | 書き込み完了 | Burn complete |
1480 | 取り込み完了 | Rip complete |
1481 | 同期完了 | Sync complete |
1482 | 削除の完了 | Erase complete |
1490 | 静音モード(&Q) | &Quiet mode |
1492 | グラフィック イコライザー(&G) | &Graphic equalizer |
1493 | 再生速度の設定(&L) | P&lay speed settings |
1494 | SRS WOW エフェクト(&S) | &SRS WOW effects |
1495 | ビデオ設定(&V) | &Video settings |
1496 | クロスフェードと音量の自動調整(&A) | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | 28.8 Kbps モデム | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | 33.6 Kbps モデム | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | 56 Kbps モデム | Modem (56 Kbps) |
1503 | 64 Kbps ISDN | ISDN (64 Kbps) |
1504 | 128 Kbps デュアル ISDN | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | 256 Kbps DSL/ケーブル | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | 384 Kbps DSL/ケーブル | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | 768 Kbps DSL/ケーブル | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | 1.5 Mbps T1 | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps 以上) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | ビデオ アクセラレータ (なし)。ビデオの再生に大きな問題がある場合に選択します。 | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | ビデオ アクセラレータ (中)。ビデオの再生に問題がある場合に選択します。 | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | ビデオ アクセラレータ (最大) (推奨) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | ビデオ アクセラレータの [詳細] 設定が選択されています。スライダーを使うには、[既定値に戻す] をクリックします。 | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | 再生または一時停止中のデジタル メディア コンテンツは、この変更を行うと、最初から再生されることがあります。 変更を適用しますか? |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | 解像度 | Resolution |
1530 | 準備しています | Preparing |
1531 | 準備中 (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | ディスクに書き込んでいます | Writing to disc |
1533 | ディスクに書き込んでいます (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | ディスクの最終処理を行っています | Finalizing disc |
1535 | 書き込みリスト内の一部のファイルがまだディスクに書き込まれていません。今書き込みを取り消すと、後でこのディスクへの書き込みを終了できなくなり、現在のディスクは使用できなくなる可能性があります。 書き込みを取り消しますか? |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | ディスクへの書き込みが開始されると、書き込みを中止することはできません。 | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | ご使用のドライブはギャップレス書き込みをサポートしていません。ギャップレス書き込みを無効にして、ディスクへの書き込みを続行しますか? | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | 空のディスクをドライブに挿入してください。 | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | ドライブが使用中であるため、ディスクに書き込めません。他の書き込み作業が完了するまで待ってから、もう一度実行してください。 | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | ドライブは使用中です。 | The drive is in use. |
1541 | ファイルをディスクに書き込めません。 問題を調べるには、書き込みリストのファイルの横にあるアイコンをクリックしてください。 他のファイルの書き込みを続行しますか? |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | %d 個のファイルをディスクに書き込めません。 問題を調べるには、書き込みリストのファイルの横にあるアイコンをクリックしてください。 他のファイルの書き込みを続行しますか? |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | 続行すると、ディスク上のデータはすべて消去されます。続行しますか? | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | このディスクを消去できません。ディスクが書き込み可能ディスクでないか、またはドライブが使用中です。 | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | ディスクを消去しています。しばらくお待ちください | Erasing disc, please wait ... |
1546 | このディスクをデータ形式で作成します。 データ ディスクは、ほとんどのコンピューターおよび一部のポータブル CD/DVD プレーヤーで再生できます。ただし、ほとんどの家庭用ステレオまたはカー ステレオでは再生できません。 データ ディスクを作成しますか? |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | CD ドライブ (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | 解析しています (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | デバイスをアクティブにしています (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | バッテリ | Battery |
1564 | このコレクションに含まれるアトランダムでは、常に変化する視覚エフェクトを表示できます。 | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | アトランダム | Randomization |
1600 | 内部アプリケーション エラーが発生しました。 | An internal application error has occurred. |
1601 | メモリ不足のため、操作を実行できません。 | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Windows ムービー メーカーを開始できませんでした。 | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | ヘルプの設定中にエラーが発生しました。 | Error in setting up help. |
1630 | これらの項目をライブラリから削除してよろしいですか? | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | ライブラリからのみ削除する(&L) | Delete from &library only |
1632 | ライブラリとコンピューターから削除する(&C) | Delete from library and my &computer |
1633 | これらの項目をデバイスから削除してよろしいですか? | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | プレイリストのみ削除する(&P) | Delete the &playlist only |
1636 | プレイリストとそのコンテンツを削除する(&C) | Delete the playlist and its &contents |
1650 | プラグイン | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | このプラグインでは、設定できるプロパティはありません。 | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | プラグインのプロパティにアクセスできませんでした。 | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | 現在再生または一時停止しているメディアは、この変更を行うと、もう一度最初から再生されることがあります。このプラグインを削除しますか? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | プラグインの DLL ファイルを閉じることができなかったため、プラグインを削除できませんでした。 | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | プラグインの削除中にエラーが発生しました。このプラグインは完全に削除されていない可能性があります。 | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | プラグインの削除の確認 | Confirm Plug-in Remove |
1661 | プラグインを追加できませんでした。 | The plug-in could not be added. |
1662 | プラグイン (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (不明) | (Unknown) |
1664 | (説明なし) | (No description) |
1665 | (なし) | (None) |
1666 | 致命的なエラーが発生しました。 データの損失を避けるために、このプロパティ ページへの変更は保存できません。 |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | 読み込み済み | loaded |
1668 | 視覚エフェクト | Visualization |
1670 | ウィンドウ | Window |
1671 | バックグラウンド | Background |
1673 | ビデオ DSP | Video DSP |
1674 | オーディオ DSP | Audio DSP |
1675 | その他の DSP | Other DSP |
1676 | レンダラー | Renderer |
1678 | 現在再生または一時停止しているメディアは、この変更を行うと、もう一度最初から再生されることがあります。新しい設定を適用しますか? | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | 現在再生または一時停止しているメディアは、プラグインを追加または削除すると、もう一度最初から再生されることがあります。続行しますか? | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | このデバイスは現在消去中です... | This device is currently erasing... |
1696 | このデバイスは現在アクティブです。進行状況を確認するには、[書き込み] タブをクリックしてください。 | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | このデバイスは現在アクティブではありません | This device is currently inactive |
1704 | 作成日 | Date created |
1705 | 著作権 | Copyright |
1706 | 表題 | Subject |
1712 | 再生カウント | Play count |
1713 | ファイル パス | File path |
1714 | 保護 | Protected |
1715 | メディア | Media |
1716 | 局名 | Station name |
1717 | 内容 | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | 選択した場所でファイルが見つかりません。ファイルが削除または移動されたか、パスが間違っています。 | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | 現在ファイルのあるフォルダーを選択します。 | Select the folder where the file is now located. |
1727 | その他のライブラリ | Other Libraries |
1728 | 一時 | Temporary |
1729 | 一時プレイリストが見つかりました。 このプレイリストの名前を変更しますか? |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | リモート ライブラリ | Remote libraries |
1732 | 周波数 | Frequency |
1733 | 形式 | Format |
1734 | 都市名 | City |
1735 | 言語 | Language |
1737 | バンド | Band |
1738 | ラジオ局 ID | Station ID |
1739 | \Playlists | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | レーベル | Label |
1743 | スタジオ | Studio |
1744 | リリース年 | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | ライター | Writer |
1747 | 指揮者 | Conductor |
1748 | プロデューサー | Producer |
1749 | 監督 | Director |
1750 | 発行元 | Publisher |
1751 | レコーディング日 | Date recorded |
1752 | 保護者による制限 | Parental rating |
1753 | キー | Key |
1754 | ユーザー設定 1 | Custom 1 |
1755 | ユーザー設定 2 | Custom 2 |
1756 | カメラ | Camera |
1757 | 取得日 | Date taken |
1758 | 字幕 | Caption |
1759 | セットのパート | Part of set |
1762 | その他のメディア | Other media |
1763 | アルバム アーティスト | Album artist |
1764 | タグ | Tags |
1765 | 期間 | Period |
1766 | 説明 | Description |
1767 | おすすめのラジオ局 | Featured stations |
1770 | 供給者の評価 | Provider rating |
1771 | コンテンツ プロバイダー | Content provider |
1772 | 追加日 | Date added |
1773 | メディア項目はありません | There are no media items present |
1774 | 既定値 | Default |
1775 | ロック | Rock |
1776 | ラップ | Rap |
1777 | グランジ | Grunge |
1778 | メタル | Metal |
1779 | ダンス | Dance |
1780 | テクノ | Techno |
1781 | カントリー | Country |
1782 | ジャズ | Jazz |
1783 | アコースティック | Acoustic |
1784 | フォーク | Folk |
1785 | ニュー エイジ | New Age |
1786 | クラシック | Classical |
1787 | ブルース | Blues |
1788 | オールディーズ | Oldies |
1789 | レゲエ | Reggae |
1790 | オペラ | Opera |
1791 | スウィング | Swing |
1792 | スピーチ | Speech |
1793 | 音楽 56K | Music 56K |
1794 | 音楽 28K | Music 28K |
1795 | ユーザー設定 | Custom |
1796 | ヘッドフォン | Headphones |
1797 | 通常のスピーカー | Normal Speakers |
1798 | 大きいスピーカー | Large Speakers |
1799 | ファイル名 | File name |
1801 | 一時停止 | Pause |
1802 | 停止 | Stop |
1803 | 巻き戻し | Rewind |
1804 | 早送り | Fast Forward |
1805 | 前へ | Previous |
1806 | 次へ | Next |
1807 | ミュート | Mute |
1808 | ミュート解除 | Sound |
1809 | 位置 | Seek |
1810 | 音量 | Volume |
1811 | 最小化 | Minimize |
1814 | ランダム再生をオンにします | Turn shuffle on |
1815 | ランダム再生をオフにします | Turn shuffle off |
1816 | 連続再生をオンにします | Turn repeat on |
1817 | 連続再生をオフにします | Turn repeat off |
1818 | 再開 (標準速度) | Resume Play (normal speed) |
1819 | ムード | Mood |
1820 | メディアが読み込まれていません | No media loaded |
1821 | メディアの情報 | Media Information |
1822 | 開閉の設定 | Open/Close settings |
1823 | ボリューム コントロールを開く | Open volume control |
1824 | ボリューム コントロールを閉じる | Close volume control |
1825 | SRS WOW エフェクトをオンにします | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | SRS WOW エフェクトをオフにします | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | SRS WOW エフェクト | SRS WOW Effects |
1828 | スピーカーのサイズ | Speaker size |
1829 | 次のスピーカーのサイズ | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | WOW エフェクト | WOW Effect |
1832 | オンにする | Turn on |
1833 | オフにする | Turn off |
1835 | 現在のプリセット | Current preset |
1836 | ビデオ設定をリセットします | Reset video settings |
1837 | 明るさ | Brightness |
1838 | コントラスト | Contrast |
1839 | 色合い | Hue |
1840 | 鮮やかさ | Saturation |
1841 | プレイリストを開く/閉じる | Open or close playlist |
1842 | 前の視覚エフェクト | Previous visualization |
1843 | 次の視覚エフェクト | Next visualization |
1844 | 視覚エフェクトの名前 | Visualization name |
1845 | バランス | Balance |
1846 | オン | On |
1847 | リセット | Reset |
1848 | グラフィック イコライザー | Graphic equalizer |
1849 | ビデオ設定 | Video settings |
1851 | オフ | Off |
1852 | 再生速度の設定 | Play Speed Settings |
1853 | Windows Media Player の終了 | Close Windows Media Player |
1854 | 全画面表示 | View full screen |
1855 | 各スライダーは緊密に連動します | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | 各スライダーはゆるやかに連動します | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | 各スライダーは別々に動きます | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | 目盛り位置に揃える | Snap slider to common speeds |
1859 | 視覚エフェクトを選択します | Select visualization |
1860 | プレーヤーの背景色を黒にする | Use black as Player background color |
1862 | カメラのモデル | Camera model |
1863 | 画面を元のビデオ サイズに合わせます | Fit screen to original video size |
1864 | 状態領域を最小化するには、ここをクリックします | Click to minimize status area |
1865 | プリセットを選択します | Select preset |
1866 | 状態領域を最大化するには、ここをクリックします | Click to maximize status area |
1867 | 歌詞 | Lyrics |
1868 | 静音モード | Quiet Mode |
1870 | 最大化 | Maximize |
1871 | 元に戻す (縮小) | Restore Down |
1872 | サウンドの大小の差: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | 中程度 | Medium difference |
1874 | 小さく | Little difference |
1875 | プレイリストを表示します | Show playlist |
1876 | プレイリストを隠します | Hide playlist |
1877 | スライダーを既定の位置にリセットします | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | ビデオおよび視覚エフェクト ウィンドウを表示 | Show Video and Visualization window |
1881 | ビデオおよび視覚エフェクト ウィンドウを隠す | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 162 | 162 |
1886 | 58 | 58 |
1887 | Left | Left |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | このファイルを再生するには、セキュリティのアップグレードが必要です。このアップグレードをダウンロードしますか? アップグレードには数分かかる場合があります。 |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | メディア使用権限を復元するには、Windows Media Player をインターネット上の Microsoft のサービスに接続する必要があります。 続行しますか? |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | 目的のファイルを使用するには、コンピューター上のソフトウェア コンポーネントをアップグレードする必要があります。コンポーネントをアップグレードする前に Windows Media Player を閉じることをお勧めします。 コンポーネントのアップグレードに使用できる Web ページに移動しますか? |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1908 | 70 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | 自動音量調整をオンにする | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | 自動音量調整をオフにする | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | 現在のメディアの音量は調整できません | Volume leveling not available for current media |
1914 | 現在のメディアの音量が調整されます | Volume leveling applied to current media |
1915 | クロスフェードをオンにする | Turn on Crossfading |
1916 | クロスフェードをオフにする | Turn off Crossfading |
1917 | 曲をクロスフェードさせる秒数を指定します | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 秒の重複 | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | 切り替えコントロール | Toggle control |
1920 | サブジャンル | Subgenre |
1921 | サブタイトル | Subtitle |
1922 | 最後に再生した日付 | Date last played |
1923 | 再生カウント (朝) | Play count morning |
1924 | 再生カウント (昼) | Play count afternoon |
1925 | 再生カウント (夕方) | Play count evening |
1926 | 再生カウント (夜) | Play count night |
1927 | 再生カウント (平日) | Play count weekday |
1928 | 再生カウント (週末) | Play count weekend |
1930 | メディア情報 | Media info |
1932 | 待機しています | Pending |
1933 | 見つかりません | Not found |
1934 | 検出 | Found |
1936 | この回のタイトル | Episode |
1937 | ファイルから | From file |
1938 | 復元 | Restore |
1945 | 170 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 90 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 120 | 120 |
1961 | 138 | 138 |
1963 | 64 | 64 |
1964 | 174 | 174 |
1965 | Windows Media Player は現在コンテンツを保存中です。
ここで終了すると、このコンテンツが完全に保存されない可能性があります。Windows Media Player を終了しますか? |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | 次の場所からの複数の項目を再生できませんでした: %s この場所で見つからなかったファイルをライブラリから削除しますか? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | 次の場所からの複数の項目を再生できませんでした: %s この場所のすべての項目をライブラリから削除しますか? |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | ビデオのサイズを選択します | Select video size |
1971 | 標準より遅い速度で再生 | Play at slower than normal speed |
1972 | 標準より速い速度で再生 | Play at faster than normal speed |
1973 | 標準の速度で再生 | Play at normal speed |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2012 | プレイリストを探しています... | Locating playlist... |
2013 | プレイリストに接続しています... | Connecting to playlist... |
2014 | プレイリストを読み込んでいます... | Loading playlist... |
2015 | プレイリストを開いています... | Opening playlist... |
2018 | メディアを変更しています... | Media changing... |
2019 | メディアを探しています... | Locating media... |
2020 | メディアに接続しています... | Connecting to media... |
2022 | メディアを開いています... | Opening media... |
2023 | メディアが開きました | Media open |
2024 | コーデックを取得しています... | Acquiring codec... |
2025 | コーデックを取得しました | Codec acquired |
2026 | メディア使用権限をダウンロードしています... | Downloading media usage rights... |
2027 | メディア使用権限のダウンロードが完了しました | Download complete for media usage rights |
2028 | セキュリティ更新プログラムをダウンロードしています... | Downloading security upgrade... |
2029 | セキュリティのアップグレードが完了しました | Security upgrade complete |
2030 | 待機しています... | Waiting... |
2031 | 接続しています... | Connecting... |
2043 | 再生中: '%s' | Playing '%s' |
2044 | 早送り中 | Fast forwarding |
2045 | 巻き戻し中 | Rewinding |
2046 | バッファー中 | Buffering |
2049 | 推移中 | Transitioning |
2050 | 準備完了 | Ready |
2051 | 再度接続しています | Attempting to reconnect |
2059 | バッファー処理中: %d% 完了 | Buffering: %d% complete |
2060 | '%s' を再生中: %d%% ダウンロード済み | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | '%s' を再生中: %d K ビット/秒 | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | 再生中 (メニュー) | Playing (Menu) |
2063 | バッファー処理中: %d%% 完了 | Buffering: %d%% complete |
2064 | 切断 | Disconnected |
2065 | '%s' を再生中: %d K ビット/秒 (可変ビット レート) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sKbps | %sKbps |
2069 | ストリーミングに最適化されています。詳しくは、ここをクリックしてください。 | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | アルバム: %s | Album: %s |
2071 | 曲名: %s | Song: %s |
2072 | アーティスト: %s | Artist: %s |
2073 | プレイリスト : %s | Playlist: %s |
2074 | クリップ : %s | Clip: %s |
2075 | 作成者 : %s | Author: %s |
2076 | 著作権 : %s | Copyright: %s |
2077 | 保護されたコンテンツ | Protected Content |
2078 | %s からの認証済みコンテンツ | Authentic Content from %s |
2079 | 良好な受信 | Perfect Reception |
2080 | ネットワーク輻そう状態 | Network Congestion |
2081 | 劣悪な受信 | Poor reception |
2082 | 監督 : %s | Director: %s |
2083 | スタジオ : %s | Studio: %s |
2084 | チャプター %s | Chapter %s |
2085 | タイトル %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | 評価 : %s | Rating: %s |
2088 | 主演 : %s | Starring: %s |
2090 | 情報はありません | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | ネットワークがビジー状態であるため、本来の品質でファイルを再生できません | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | 情報 提供 - | Information provided by |
2097 | HDCD オーディオ CD を再生しています | HDCD Audio CD playing |
2098 | HDCD オーディオ CD を検出しました | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% 完了 | %s% complete |
2101 | テキスト | Text |
2103 | 現在の位置 | Current position |
2105 | トラック名 | Track name |
2106 | 進行状態バー コントロール | Progress bar Control |
2107 | スライダー コントロール | Slider Control |
2108 | 右/上矢印 (上げる場合)、左/下矢印 (下げる場合 | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 キー 上げる; F8 キー 下げる | F9 Up; F8 Down |
2113 | 押下 | Press |
2114 | Space キーまたは Enter キー | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | ウィンドウの最小化 | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | ウィンドウを閉じる | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | プレイリストをランダムに再生する | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | 連続再生 | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | イメージの制御 | Image control |
2150 | プレイ ビューのメニュー | Now Playing menu |
2151 | タスク バー ボタンを隠します | Hide task bar buttons |
2152 | タスク バー ボタンを表示します | Show task bar buttons |
2153 | タスク バー ボタン | Task Bar Buttons |
2155 | メニュー アクセス | Menu Access |
2158 | ウィンドウの最大化 | Maximize Window |
2165 | ビデオおよび視覚エフェクトの表示領域 | Video and Visualization display area |
2166 | ジャンル : %s | Genre: %s |
2167 | レーベル : %s | Label: %s |
2168 | 長さ : %s | Length: %s |
2169 | AMG 評価 : %s つ星 | AMG Rating: %s stars |
2176 | ボリューム スライダーを表示する | Show Volume Slider |
2180 | 現在再生しているコンテンツの一覧です | List of what's currently playing |
2181 | 一覧内を移動するには、上または下向き方向キーを使います | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | DVD メニュー | DVD Menu |
2185 | DVD メニュー オプション | DVD Menu Options |
2190 | 全画面表示コントロールを常に表示します | Always show full-screen controls |
2191 | 全画面表示コントロールを自動的に隠します | Hide full-screen controls automatically |
2192 | 全画面表示コントロールをロックします | Lock full-screen controls |
2193 | 全画面表示コントロールを常に表示するか、自動的に隠すかを切り替えます | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | 1.4 倍速再生 | Fast Play (1.4x) |
2195 | 2 倍速再生 | Faster Play (2x) |
2196 | 5 倍速早送り | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | 一部のファイルが、CD に書き込める制限時間に達しています。 詳細については、書き込みリストのファイルの横のアイコンをクリックしてください。 |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | 一部のファイルを書き込めませんでした。 この問題について調べるには、書き込みリストのファイルの横のアイコンをクリックしてください。 |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | 最速 | Fastest |
2211 | 高速 | Fast |
2212 | 中速 | Medium |
2213 | 低速 | Slow |
2217 | 前に移動 | Navigate Back |
2218 | 進む | Forward |
2219 | 次に移動 | Navigate Forward |
2242 | インターネットでオンライン ストアを見つけます | Find online stores on the Internet |
2243 | ラジオ チューナー |
Radio Tuner |
2244 | ラジオ チューナー | Radio Tuner |
2246 | オンライン ストア(&O) | &Online stores |
2247 | プレイ ビュー メニュー | Now Playing Menu |
2248 | ライブラリ メニュー | Library Menu |
2249 | 取り込みメニュー | Rip Menu |
2250 | プライバシー | Privacy |
2251 | 同期メニュー | Sync Menu |
2252 | サービス メニュー | Service Menu |
2253 | プライバシーの設定を変更しようとしています。 設定を変更すると、Windows Media Player、およびこのプライバシー設定に依存するプログラムで、Cookie の処理方法が変わります。 |
You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | コンテンツのプロバイダーが Windows Media Player を使ってサービスを提供する場合、Windows Media Player はコンテンツをストリーミングするときに、インターネット プラットフォームを使ってサーバーに接続情報とログイン情報を送信します。Cookie の設定を変更すると、アクセスできるコンテンツが変わります。 | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | タスクのオーバーフロー | Task Overflow |
2256 | 書き込みメニュー | Burn Menu |
2257 | %s Kbps で再生しています | Playing at %s Kbps |
2258 | '%1' を %2 Kbps で再生しています | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | セキュリティ | Security |
2273 | セキュリティの設定を変更しようとしています。 設定を変更すると、Windows Media Player およびそのセキュリティ ゾーンを使うすべてのプログラムでスクリプトおよびアクティブ コンテンツの実行の仕方が変更されます。 |
You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | 音楽を %2!d! Kbps の %1!.1023ls!で取り込みます。 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | 音楽を %2!d! から %3!d! Kbps の %1!.1023ls!で取り込みます。 | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | 取り込みオプション | Rip Options |
2293 | 次のいずれかのオプションをクリックし、[OK] をクリックしてください: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | 字幕放送は利用できません。 | Closed captioning not available. |
2297 | メタデータ アイコンの回転 | Rotate Metadata Icon |
2298 | 状態アイコン | Status Icon |
2300 | %1!.1023ls! サーバーを探しています... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | %1!.1023ls! サーバーに接続しています... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | %1!.1023ls! をダウンロードしています... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | %1!.1023ls!: %2!d!%% のダウンロードが完了しました | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | %1!.1023ls! をインストールしています... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | %1!.1023ls! に対する要求を送信しています... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | %1!.1023ls! のダウンロード エラー | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | コーデック | codec |
2308 | スキン | skin |
2310 | %1!.1023ls! からカタログをダウンロードしています: %2!d!%% 完了 | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | %1!.1023ls! からのカタログのダウンロードが完了しました。 | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | %1!.1023ls! からのカタログのダウンロードに失敗しました。 | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2319 | この回の説明 | Episode description |
2321 | チャンネル | Channel |
2322 | 放送時間 | Broadcast time |
2323 | コメント | Comment |
2324 | 幅 | Width |
2325 | 高さ | Height |
2329 | すべてのテレビ | All TV |
2333 | 評価済みの曲 | Rated songs |
2334 | 評価済みのビデオ | Rated videos |
2335 | 評価済みのテレビ | Rated TV |
2336 | 評価済みの画像 | Rated pictures |
2337 | 未視聴 | Not yet viewed |
2341 | 出演者 | Actors |
2350 | 同期の準備中... | Preparing to sync... |
2351 | 既にデバイス上にあります | Already on device |
2352 | デバイスからの削除を待機しています | Pending removal from device |
2353 | デバイスから削除されました | Removed from device |
2354 | これ以上、デバイスに保存できません | No longer fit on device |
2355 | 更新されたトラック情報 | Updated track info |
2356 | 停止完了 | Stopped |
2358 | デバイスから転送する | Copy from device |
2359 | デバイスからコピーします | Copied from device |
2360 | 処理を完了しました。 | Processing is completed. |
2363 | メディア ファイルをチェックしています... | Checking media files... |
2370 | サーバーがビジー状態であるため、再度実行しています | Server is busy, retrying |
2371 | 区分 | Category |
2372 | 購入した音楽 | Purchased Music |
2373 | 購入したビデオ | Purchased Videos |
2374 | '%s' への変更は保存されていません。変更を保存しますか? | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | 追加されたファイル | Files You Added |
2383 | デバイスから既にコピー済み | Previously Copied from Device |
2391 | '%s' の再生を再開するには、[前へ] をクリックするか、Ctrl+B キーを押します。 | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | 前回のプレイリストを再開するには、[前へ] をクリックするか、Ctrl+B キーを押します。 | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | さまざまなジャンル | Various Genres |
2396 | 評価の同期 | Sync ratings |
2397 | Player ライブラリの評価をファイルにエクスポートする場合は、[OK] をクリックしてください。この処理を実行すると、ファイル内の現在の評価が上書きされます。ライブラリ内の評価を別に保持する場合は、[キャンセル] をクリックしてください。 | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | '%1!.1023ls!' は、有効なプレイリスト名ではありません。再実行してください。 | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (スペース) | 2403 (Space) |
2405 | - (ダッシュ) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (ドット) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (下線) | _ (Underline) |
2420 | トラック番号 | Track number |
2421 | 曲のタイトル | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | 曲名 | Sample Song Name |
2432 | アーティスト名 | Sample Artist Name |
2433 | アルバム名 | Sample Album Name |
2434 | ジャンル名 | Sample Genre Name |
2435 | 128 Kbps | 128Kbps |
2436 | CD 1 枚あたり約 %1!d! MB を使用 (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | 1 時間あたり約 %1!d! MB を使用 (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | 変換をオフにすると、Windows Media Player では、デバイスの容量を超えたファイル、またはデバイスがサポートしていない形式のファイルを同期する可能性があります。その結果、ファイルをデバイスで再生できない場合があります。変換をオフにしてよろしいですか? | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | 音楽(&M) | &Music |
2469 | ラジオ(&R) | &Radio |
2470 | ビテオ(&V) | &Video |
2471 | 選択した項目を書き込みリストに追加します | Add selection to the Burn List |
2472 | 選択した項目を同期リストに追加します | Add selection to the Sync List |
2473 | 選択した項目を現在のリストに追加します | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Windows Media Player では、読み取り専用のプレイリストを保存できません。 | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Not 承認されていません] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | 表示方法 : %s | View By: %s |
2502 | アーティスト \ アルバム | Artist \ Album |
2504 | ジャンル \ アルバム | Genre \ Album |
2505 | ジャンル \ アーティスト | Genre \ Artist |
2506 | ジャンル \ アーティスト \ アルバム | Genre \ Artist \ Album |
2507 | 自動プレイリスト | Auto Playlists |
2511 | その他のメディア ファイル | Other Media Files |
2513 | テレビ | TV |
2556 | このウィンドウには、現在再生中の項目に関する情報や、待機中の同期または書き込み操作に関連する情報が含まれています。 | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | 実行中です | Now Doing |
2558 | 書き込み可能なディスクを挿入してください | Insert a writable disc |
2559 | デバイスを接続してください | Connect a device |
2561 | 書き込み用ハードウェアを接続し、Windows Media Player を再起動してください | Connect a burner and restart the Player |
2562 | 次のデバイス | Next device |
2563 | 次のドライブ | Next drive |
2564 | 残り %s | %s free |
2572 | DVD | DVD |
2573 | 書き込み可能 | Rewritable |
2574 | データ | Data |
2577 | 最後のディスクの残りは %1 です | %1 remaining on last disc |
2579 | 項目なし | No items |
2580 | 1 項目 | 1 item |
2581 | 2 項目 | 2 items |
2582 | ユーザー %d | User %d |
2585 | Windows Media Player Network Sharing Service | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | 音楽: | Music: |
2589 | 画像: | Pictures: |
2590 | 録画一覧: | Recorded TV: |
2591 | ビデオ: | Video: |
2592 | その他: | Other: |
2595 | %1!ld! ファイルがメディア情報を待機中です。%2!ld! ファイルが更新を待機中です。 | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | すべてのメディア情報がダウンロードされ、すべてのファイルを更新しました | All media info downloaded and all files updated |
2598 | メディアの共有 (ネットワーク管理者によって無効になっています) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | 空の CD を挿入してください | Insert a blank CD |
2600 | その他の項目 | Other Items |
2601 | 変換が必要 | Conversion required |
2602 | 必要なダウンロード | Download required |
2603 | メディア使用権限が必要です | Media usage rights required |
2604 | メディア使用権限の確認は保留されています | Media usage rights review pending |
2605 | デバイスに同期されました | Synced to device |
2606 | デバイスに保存できませんでした | Did not fit on device |
2608 | メディア使用権限を確認しています | Reviewing media usage rights |
2609 | デバイスから削除する項目 | Items to be removed from device |
2610 | スキップされます | Will be skipped |
2611 | スキップされました | Skipped |
2612 | 次回同期されます | Will sync next time |
2613 | 既にライブラリに存在します | Already in library |
2614 | 同期しています | Syncing |
2615 | 変換しています | Converting |
2616 | ダウンロードしています | Downloading |
2617 | メディア使用権限をダウンロードしています | Downloading media usage rights |
2618 | セキュリティ保護クロックを設定できません | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | ライブラリから削除しました | Deleted from library |
2621 | ランダム再生されるファイル | Shuffled Files |
2622 | フィルターにかけられた | Filtered |
2700 | %1!.1023ls! フォルダーにメディア使用権限をバックアップできません。フォルダーが読み取り専用である可能性があります。 | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | バックアップ エラー | Backup error |
2750 | 選択されたファイルは、Windows Media Player で認識されない拡張子 (.%s) を持っていますが、再生できることがあります。ただし、Windows Media Player で認識できない拡張子であるため、このファイルが信頼できる提供元からのものであることを確認してください。 | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | 今後、この拡張子 (.%s) の再生について確認しない(&D) | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | 開こうとしている URL、または再生しようとしているファイルに問題があります。URL を開こうとしている場合は、URL が有効でない可能性があります。ファイルを再生しようとしている場合は、Windows Media Player によって認識されないファイルの種類ですが、ファイルを再生できることもあります。信頼できる提供元からのファイルのみを再生するようにしてください。 | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | 今後、この形式の再生方法を確認しない(&D) | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | 再生しようとしているファイルの拡張子 (.%s) がファイル形式と一致しません。ファイルを再生すると、予期しない動作が発生する可能性があります。 | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | 次へ (早送りするにはボタンを押したままにしてください) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | 早送りするにはボタンを押したままにしてください | Press and hold to fast-forward |
2904 | 前へ (巻き戻すにはボタンを押したままにしてください) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | 巻き戻すにはボタンを押したままにしてください | Press and hold to rewind |
2908 | お気に入りメニューを表示 | Show Favorites Menu |
3000 | CD を挿入 | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \マイ ビデオ | \My Video |
3081 | ビデオを保存するフォルダーを選択してください。 |
Choose a storage folder for video. |
3200 | 同期できます | Ready to sync |
3201 | 同期を開始しています | Beginning sync |
3202 | プレイリストを開いています (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | デバイスを設定しています | Setting up device |
3204 | デバイスのファイルを確認しています (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | 同期させるファイルを決定しています (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | ファイルを '%1!.1023ls!' に同期させています | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | 削除するファイルを決定しています | Determining which files to remove |
3208 | 評価と再生回数をデバイスに同期させています (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | ファイルを削除しています (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | 優先度の低いファイルを削除しようとしています | Attempting to remove lower priority files |
3211 | 変換を待機しています | Waiting for conversion |
3212 | メディア使用権限のダウンロードを保留しています | Download pending for media usage rights |
3213 | コンテンツ プロバイダーの承認を待機しています | Waiting for content provider approval |
3214 | ダウンロードを待機しています | Waiting for download |
3215 | フォルダーを削除しています (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | プレイリストを同期しています (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | デバイス上のメディア使用権限を更新しています | Updating media usage rights on device |
3218 | コンテンツ プロバイダーにデバイスの更新プログラムを要求しています | Requesting content provider device updates |
3219 | 同期を完了しました | Sync is complete |
3240 | G | G |
3241 | @ | @ |
3242 | PG | PG |
3243 | PG-13 | PG-13 |
3245 | R | R |
3246 | NC-17 | NC-17 |
3247 | 規制なし | Not rated |
3251 | アングル %d | Angle %d |
3253 | オーディオ トラック %d | Audio Track %d |
3254 | トラック %d | Track %d |
3255 | (視聴覚に障碍のある方用) | (for visually impaired) |
3256 | (監督のコメント 1) | (director's comments 1) |
3257 | (監督のコメント 2) | (director's comments 2) |
3258 | 字幕 (大きい文字) | Caption with bigger size characters |
3259 | 字幕 (子供向け) | Caption for children |
3260 | 字幕放送 | Closed Caption |
3261 | 字幕放送 (大きい文字) | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | 字幕放送 (子供向け) | Closed Caption for children |
3263 | 強制字幕 | Forced Caption |
3264 | 監督のコメント | Director's comments |
3265 | 監督のコメント (大きい文字) | Director's comments with bigger size characters |
3266 | 監督のコメント (子供向け) | Director's comments for children |
3267 | 機能を利用できません | Feature not available |
3268 | 取り込んだ画像を保存します | Save Captured Image |
3269 | メニュー | Menu |
3270 | メニューを開く (トップ メニュー) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | メニューを閉じる (再開) | Close Menu (Resume) |
3272 | メニューを閉じる | Close Menu |
3273 | この部分を見るには、管理者のユーザー名とパスワードを入力してください | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Windows ログオン | Windows Logon |
3275 | DVD 視聴制限の設定を有効にするには、適切な Windows ユーザーのアカウントとパスワードを設定する必要があります。 | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | DVD のこのパートは、保護者による制限の設定で現在のユーザーが視聴できる制限値を
超えるため、再生できません。 |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3278 | JPEG%c*.JPG%cWindows ビットマップ%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | このコマンドを実行すると、選択されたディスクのタイトルまたはチャプター名に行った変更は上書きされます。
続行しますか? |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | お使いのシステムでは、DVD の地域 (リージョン) が %1!d! に設定されています。この DVD を再生するには、システムの地域 (リージョン) を %2!.1023ls! に設定してください。 | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d または地域 %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d, または地域 %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d, または地域 %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d または地域 %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | 現在の視聴制限: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | 画像の取り込み(&I) Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | ユーザー名またはパスワードが間違っています。管理者のユーザー名とパスワードを入力してください。 | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | 両方のチャネル | Both channels |
3292 | 既定値(&D)... | &Defaults... |
3293 | (タイトルの既定値) | (Title Default) |
3295 | (字幕放送) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | 左チャネル | Left channel |
3298 | 右チャネル | Right channel |
3299 | このファイルは保護されていません | This file is not protected |
3301 | 保護されたコンテンツ - 提供 %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | このファイルは、このコンピューターでは再生できません | This file cannot be played on this computer |
3303 | このファイルは、このコンピューターでのみ再生できます | This file can be played only on this computer |
3310 | このファイルは、回数に制限なく再生できます | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | このファイルを再生するための権限がありません | You do not have the rights to play this file |
3312 | このファイルは、後 %1!d! 回再生できます | This file can be played %1!d! more times |
3313 | このファイルは、もう一度再生できます | This file can be played once more |
3314 | このファイルは、%1!.1023ls! まで再生できます | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | このファイルは、%1!.1023ls! 以降に再生できます | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 %2!d! 再生できます | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 1 回再生できます | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、%2!d! 回再生できます | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、1 回以上再生できます | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | このファイルは、最初に使用してから %1!d! 時間再生できます | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | このファイルは、回数に制限なく同期できます | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | このファイルは同期できません | This file cannot be synchronized |
3327 | このファイルは、後 %1!d! 回同期できます | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | このファイルは、もう一度同期できます | This file can be synchronized once more |
3329 | このファイルは、%1!.1023ls! まで同期できます | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | このファイルは、%1!.1023ls! 以降に同期できます | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 %2!d! 回同期できます | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 1 回同期できます | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、%2!d! 回同期できます | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、1 回以上同期できます | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | このファイルは、最初に使用してから %1!d! 時間同期できます | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | このファイルは、回数の制限なく CD に書き込むことができます | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | このファイルは CD に書き込めません | This file cannot be burned |
3342 | このファイルは、後 %1!d! 回書き込みできます | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | このファイルは、もう一度 CD に書き込めます | This file can be burned once more |
3344 | このファイルは、%1!.1023ls! まで CD に書き込むことができます | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | このファイルは、%1!.1023ls! 以降に CD に書き込めます | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 %2!d! 書き込みできます | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | このファイルは、%1!.1023ls! まで後 1 回書き込みできます | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、%2!d! 回書き込みできます | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | %1!.1023ls! 後、このファイルは、1 回書き込みできます | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | このファイルは、最初に使用してから %1!d! 時間書き込みできます | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | このファイルのメディア使用権限はバックアップできます | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | このファイルのメディア使用権限はバックアップできません | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | このファイルは、共同再生が許可されています | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | このファイルは、共同再生が許可されていません | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (定期購読ファイルを再生できるデバイスを必要とします) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | このファイルに、メディア使用権限がありません | This file is missing media usage rights |
3400 | 利用できる場合はオン(&N) | O&n if available |
3401 | オフ(&F) | O&ff |
3402 | 言語 %d | Language %d |
3403 | スタイル %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | アルバム(&A) | &Albums |
3412 | アーティスト(&T) | Ar&tists |
3413 | ジャンル(&G) | &Genres |
3414 | プレイリスト(&P) | My &playlists |
3415 | ラジオ局(&R) | &Radio stations |
3416 | 自動プレイリスト(&U) | A&uto playlists |
3417 | すべての音楽(&M) | All &music |
3418 | すべてのビデオ(&V) | All &videos |
3420 | プラグイン '%1!.1023ls!' は、次の理由でビジー状態です: %2!.1023ls! 今終了すると、一部のデータが失われる可能性があります。 Windows Media Player を終了しますか? |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | プラグイン '%1!.1023ls!' は、次の理由でビジー状態です: %2!.1023ls! プラグインを閉じるには、Windows Media Player を閉じてください。 |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Windows Media Player のプロパティ | Windows Media Player Properties |
3501 | 全般 | General |
3503 | 不明なアプリケーション | Unknown Application |
3504 | 埋め込みのプレーヤーには、コントロールがありません。ビデオまたは視覚エフェクト ウィンドウのみが表示されます。 | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | 埋め込みのプレーヤーでは、ビデオまたは視覚エフェクト ウィンドウに加えて、ステータス ウィンドウ、再生/一時停止、停止、ミュート、および音量コントロールが表示されます。 | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | 埋め込みのプレーヤーでは、ビデオまたは視覚エフェクト ウィンドウに加えて、ステータス ウィンドウ、シーク バー、再生/一時停止、停止、ミュート、次へ、前へ、早送り、巻き戻し、および音量コントロールが表示されます。 | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | 埋め込みのプレーヤーには、コントロールがありません。また、ビデオ ウィンドウ、視覚エフェクト ウィンドウなどのユーザー インターフェイスも表示されません。 | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | SAMI ファイル (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | 1 つまたは複数のプロパティを読み込めませんでした。 | One or more properties could not be loaded. |
3510 | 1 つまたは複数のプロパティを保存できませんでした。 | One or more properties could not be saved. |
3700 | 視聴を制限する Web フィルターが有効になっているため、Windows Media Player で要求された操作を実行できません。この操作を有効にするには、コンピューターの管理者に、このユーザー アカウントの視聴を制限する Web フィルターを無効するよう問い合わせてください。 | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | S.R.S. Web サイトに移動します | Go to S.R.S. website |
3901 | TruBass 設定 | True Bass setting |
3903 | 再生速度: | Play speed: |
3906 | グラフィック イコライザーをオンにします | Turn on graphic equalizer |
3907 | グラフィック イコライザーをオフにします | Turn off graphic equalizer |
3908 | グラフィック イコライザーのオンとオフを切り替えます | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | プリセット | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | ランダム再生と連続再生をオンにします | Turn on shuffle and repeat |
4574 | ランダム再生と連続再生をオフにします | Turn off shuffle and repeat |
4700 | すべてのオンライン ストアを参照(&B) | &Browse all online stores |
4703 | オンライン ストア |
Online Stores |
4704 | 利用可能なオンライン ストアについて | Learn about available online stores |
4705 | 現在のサービスをメニューに追加(&A) | &Add current service to menu |
4706 | 現在のサービスをメニューから削除(&R) | &Remove current service from menu |
4707 | ストアのヘルプ(&H)... | &Help with stores... |
4708 | メディア ガイド(&G) | Media &Guide |
4709 | 次のオンライン ストアを選択することができます: %s このオンライン ストアに切り替えますか? |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | 続行する前に、デバイスの名前を入力してください。 | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | このデバイスでは画像を表示できますが、画像をデバイスに同期させるには、まず画像をライブラリに追加する必要があります。 | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | 同期させるプレイリストを 1 つ以上選択してください。 | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | ライブラリに画像を追加しますか? | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | いいえ、画像は後で追加します(&O) | N&o, I will add pictures later |
4811 | このデバイスの記憶容量は自動同期に推奨される最小サイズを下回っています。続行しますか? | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | このカテゴリのすべてのプレイリストは既に選択されているか、またはこの種類のプレイリストはライブラリに存在しません。 | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | 少なくとも 1 つのプレイリストが、同期されるプレイリストの一覧になければなりません。 | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | 同期プレイリスト | Sync playlists |
4816 | 個人用プレイリスト | Personal playlists |
4820 | このプレイリストにはアイテムが存在しません。 | This playlist contains no items. |
4821 | '%s' を '%s' から削除しますか? | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | 選択した %d 個のアイテムを '%s' から削除しますか? | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | デバイスから削除しようとしているデジタル メディア ファイルは、コンピューターにコピーされています。続行する場合は、ファイルは、完全にデバイスから削除されます。続行しますか? | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | ファイルを削除しています... | Deleting files... |
4826 | フォルダーの変更 | Change Folder |
4827 | 続行するには、ディスクのサイズを 1 から %ld MB の間で入力してください。 | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | [完了] をクリックすると、デバイスは、Windows Media Player ライブラリをミラーリングするよう更新されます。この処理の終了後は、デバイスをコンピューターに接続するたびに、自動的にデバイスが更新されます。 | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | [同期] タブで、デバイスに追加する項目の一覧を作成し、[同期の開始] をクリックします。デバイスを更新するときは毎回、この手順を繰り返します。 | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% がいっぱいです | %d%% full |
4839 | 使用中です | Filled |
4840 | 計算しています... | Calculating ... |
4841 | 使用中です (同期後) | Filled (after sync) |
4842 | 同期中... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) 同期中 | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) 同期しています '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | '%1!.1023ls!' を同期しています | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | '%1!.1023ls!' を認識しました。 | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | デバイスの更新をしています | Refreshing devices |
4856 | デバイスの更新が完了しました | Completed refreshing devices |
4900 | この Web ページのリンク元が不明です。 | This web page is from an unknown source. |
4901 | 以下の Web ページを識別できません。信頼されていないリンク元が原因である可能性があります。 | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | この Web ページには、セキュリティの暗号化がありません。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | この Web ページには、セキュリティの暗号化の方法が複数存在します。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | この Web ページのセキュリティの暗号化レベルは不明です。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | この Web ページには、40 ビットのセキュリティの暗号化があります。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | この Web ページには、56 ビットのセキュリティの暗号化があります。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | この Web ページには、Fortezza のセキュリティの暗号化があります。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | この Web ページには、128 ビットのセキュリティの暗号化があります。デジタル証明書情報を表示するには、ここをクリックしてください。 | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | アップグレードを取り消しています... | Cancelling upgrade... |
4921 | サーバーに接続しています... | Connecting to server... |
4922 | コンポーネントは正常にアップグレードされました。 | The component was upgraded successfully. |
4923 | ネットワーク エラーが発生したため、コンポーネントをアップグレードできませんでした。やり直すには、[再試行] をクリックしてください。 | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | コンポーネントをアップグレードできませんでした。 | The component could not be upgraded. |
4925 | ダウンロードしています... | Downloading... |
4926 | ダウンロードが完了しました。 | Downloading is complete. |
4927 | アップグレードしています... | Upgrading... |
5100 | 読み込んでいます... | Opening... |
5401 | %sに追加(&A) | &Add to %s |
5402 | 新規作成(&N) | &New |
5404 | '%2' の '%1' をリストに追加しました | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' をリストに追加しました | '%1' added to list |
5406 | プレイ ビュー リスト | Now Playing list |
5407 | 書き込みリスト | Burn list |
5408 | 同期リスト | Sync list |
5409 | プレイ ビュー リスト(&L) | Now Playing &list |
5411 | '%s' に追加 | Add to '%s' |
5412 | %d 個の項目をリストに追加しました | %d item added to list |
5415 | 最終再生 | Last Played |
5416 | 同期する項目のチェック ボックスをオンにします。同期しない項目のチェック ボックスはオフにします。 [同期の開始] をクリックすると、選択した項目が転送されます。 |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | 書き込む項目のチェック ボックスをオンにします。書き込まない項目のチェック ボックスはオフにします。 [書き込み開始] をクリックすると、選択した項目がディスクに書き込まれます。 |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | 書き込みリスト(&L) | Burn &list |
5419 | 同期リスト(&L) | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | ビデオ コーデック | Video codec |
5422 | ビデオ ビット レート | Video bit rate |
5423 | オーディオ コーデック | Audio codec |
5424 | オーディオ ビット レート | Audio bit rate |
5425 | モノラル | mono |
5426 | ステレオ | stereo |
5427 | %lu チャネル | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!、%2!.1023ls! kHz、%3!.1023ls! ビット、%4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | '%s' に追加(&A) | &Add to '%s' |
5443 | %sリスト (お気に入りのみ)(&F) | %s list (&Favorites only) |
5447 | エラー オプション(&S) | Error Option&s |
5451 | %s の購入 | Buy %s |
5465 | 共有ビデオ | Shared Videos |
5466 | 共有ミュージック | Shared Music |
5467 | 共有画像 | Shared Pictures |
5468 | リモート メディア ライブラリに接続しています... | Contacting the remote media library ... |
5469 | リモート メディア ライブラリのスリープ状態を解除しています ... | Waking the remote media library ... |
5470 | 書き込み権限がありません。[書き込みの開始] をクリックすると、このファイルの購入を求めるメッセージが表示されます。 | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | 書き込み権限がありません。このファイルをオーディオ CD に書き込もうとすると、書き込み権限の購入を求めるメッセージが表示されます。 | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | [同期の開始] をクリックすると、これらのファイルの同期権限が検証されます。 | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | 同期権限がありません。Windows Media Player は同期時に自動的に同期権限の取得を試みます。 | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | リモート メディア ライブラリに接続できません。一覧からメディア ライブラリを削除するには、ここをクリックしてください。 | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | バーとウェーブ | Bars and Waves |
5501 | バー | Bars |
5502 | 海の霧 | Ocean Mist |
5503 | 大火災 | Fire Storm |
5504 | スコープ | Scope |
5505 | スパイク | Spikes |
5507 | アメーバ | Amoeba |
5508 | 粒子 | Particle |
5510 | 回転する粒子 | Rotating Particle |
5511 | %d × %d ピクセル | %d by %d pixels |
5512 | このコレクションには、バー、海の霧、大火災などの視覚エフェクトが含まれます。 | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | このコレクションには、スパイクおよびアメーバという視覚エフェクトが含まれます。 | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | このコレクションには、粒子および回転する粒子という視覚エフェクトが含まれます。 | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | ランダム | Random |
5516 | うず | Swirl |
5517 | ワープ | Warp |
5518 | 別世界 | Anon |
5519 | 落下 | Falloff |
5520 | 水面 | Water |
5521 | 泡 | Bubble |
5522 | めまい | Dizzy |
5523 | 風車 | Windmill |
5524 | ナイアガラ | Niagara |
5525 | ミキサー | Blender |
5526 | X マーク | X Marks the Spot |
5527 | 流出 | Down the Drain |
5528 | アンビエント | Ambience |
5529 | このコレクションには、ランダム、うず、ワープ、別世界、落下、水面、泡、めまい、風車、ナイアガラ、ミキサー、X マーク、X プラズマ、流出などの視覚エフェクトが含まれます。 | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | 3 次元 | Plenoptic |
5531 | このコレクションには、ランダム、スモーク サークル、スモーク ライン、ボイス、炎、泉などの視覚エフェクトが含まれます。 | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | スモーク サークル | Smokey Circles |
5534 | スモーク ライン | Smokey Lines |
5535 | ボイス | Vox |
5536 | 炎 | Flame |
5537 | 泉 | Fountain |
5538 | スパイラル | Spyro |
5539 | X プラズマ | Thingus |
5600 | アルバム アート(&B) | Al&bum Art |
5609 | 最新の情報に更新 | Refresh |
5610 | ホーム | Home |
5700 | ブライトスフィア | brightsphere |
5701 | 流星雨 | cominatcha |
5702 | タンポポ | dandelionaid |
5703 | 酩酊 | drinkdeep |
5704 | 電離雲 | eletriarnation |
5705 | 放射星雲 | cottonstar |
5706 | サファイア | gemstonematrix |
5707 | セビア | sepiaswirl |
5708 | 舞雪 | event horizon |
5709 | イリュミネータ | illuminator |
5710 | 神秘 | i see the truth |
5711 | カレイドビジョン | kaleidovision |
5712 | グリーンパルス | green is not your enemy |
5713 | ロータス | lotus |
5714 | 静謐 | relatively calm |
5715 | スノースライド | sleepyspray |
5716 | スモーク | smoke or water? |
5717 | グルーヴ | back to the groove |
5718 | スパイダーズ ラスト | spider's last moment... |
5719 | ストロベリーシェイク | strawberryaid |
5720 | ザ ワールド | the world |
5721 | サークル ダンス | dance of the freaky circles |
5722 | トルネード | my tornado is resting |
5723 | ハイゾーン | hizodge |
5724 | ケミカルスペース | chemicalnova |
5800 | 不明なプラグイン | Unknown Plug-in |
5801 | このプラグインに説明はありません | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 このプラグインは、追加のメディア情報を表示するために使われます。 | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | バックグラウンド ダウンロード マネージャー | Background Download Manager |
5825 | このプラグインは、Windows Media Player がバックグラウンドでダウンロードするファイルの一覧を表示します。 | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | 待ち行列に登録済み | Queued |
5901 | 接続しています | Connecting |
5902 | ダウンロードしています - %d / %d バイト | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | 中断 | Suspended |
5904 | エラー - %s | Error - %s |
5907 | 転送済み | Copied |
5909 | 処理しています | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | %2!.1023ls! の Web ページは、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへの %1!.1023ls! アクセス権を要求しています。 | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Web ページ、またはコンピューターにインストールされている %2!.1023ls! テンプレートは、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへの %1!.1023ls! アクセス権を要求しています。 | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | %2!.1023ls! スキンは、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへの %1!.1023ls! アクセス権を要求しています。 | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | コンピューターにインストールされているアプリケーションは、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへの %1!.1023ls! アクセス権を要求しています。 | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Web ページ %1!.1023ls! に、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへのアクセスを許可しますか? | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | コンピューター %1!.1023ls! にインストールされている Web ページまたはテンプレートに、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへのアクセスを許可しますか? | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | このスキン %1!.1023ls! に、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへのアクセスを許可しますか? | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | コンピューター %1!.1023ls! にインストールされているアプリケーションに、デジタル メディア ファイルおよびライブラリへのアクセスを許可しますか? | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | 読み取り | read |
5939 | フル アクセス | full |
5955 | スキン ファイル %1!.1023ls! を %2!.1023ls! からダウンロードします。 | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | 音楽ファイルを再生します | Play the music files |
6501 | ビデオ ファイルを再生します | Play the video files |
6503 | オーディオ CD の再生 | Play audio CD |
6504 | DVD ムービーの再生 | Play DVD movie |
6505 | オーディオ CD の書き込み | Burn an audio CD |
6507 | ビデオ CD の再生 | Play Video CD |
6508 | SVCD の再生 | Play Super Video CD |
6594 | 次のデバイス/ドライブ | Next Device/Drive |
6596 | 1 つ星 | 1 star |
6597 | 2 つ星 | 2 stars |
6598 | %s つ星 | %s stars |
6599 | コンテンツの購入 | Buy Content |
6607 | 書き込み用ハードウェアを接続し、 | Connect a burner and |
6608 | Windows Media Player を再起動してください | restart the player |
6610 | %s の合計 | %s total |
6612 | 書き込み中: %s% 完了 | Burning: %s% completed |
6613 | ショップ | Shop |
6614 | 書き込みの状態 | Burn status |
6615 | 同期の状態 | Sync status |
6616 | 消去中: %s% 完了 | Erasing: %s% completed |
6617 | 残り %1 (全体 %2 分) | %1 free of %2 mins |
6618 | 残り %1 (全体 %2) | %1 free of %2 |
6619 | 評価: 1 つ星 | Rate: 1 star |
6620 | 評価: %s つ星 | Rate: %s stars |
6622 | 同期するデバイス | Sync Device |
6623 | 書き込み先ドライブ | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | %s に接続しています | Connecting to %s |
7101 | プロキシ サーバー %s に接続しています | Connecting to proxy server %s |
7200 | OR | OR |
7201 | AND | AND |
7202 | NOT | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | 次を含む: | has: |
7208 | が: | is: |
7209 | : | : |
7210 | 前: | before: |
7211 | 後: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | カウント | Count |
7220 | オーディオ CD (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d 曲 | %d Song |
7223 | %1!.1023ls! アルバム、%2!.1023ls! 曲 | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d 項目 | %d Item |
7248 | このファイルを見つけることができません。ファイルが削除または移動されたか、パスが正しくない可能性があります。その他のオプションについては、ここをクリックしてください。 | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | 1 分未満 | Less than one minute |
7263 | 15 分を超える | More than 15 minutes |
7264 | 10 分未満 | Less than 10 minutes |
7265 | 4 時間を超える | More than four hours |
7266 | 1 時間未満 | Less than one hour |
7267 | 24 時間を超える | More than 24 hours |
7271 | '%s' で並べ替え(&S) | &Sort by '%s' |
7272 | '%s' で重ねて表示(&T) | S&tack by '%s' |
7283 | その他のビュー | Additional Views |
7284 | プライマリ ビュー | Primary Views |
7285 | ここにアートを貼り付け | Paste Art Here |
7288 | 1 MB 未満 | Less than one MB |
7289 | 10 MB 超 | More than ten MB |
7294 | '%s' の再生を続行しています | Continuing playback of '%s' |
7295 | リストを表示するには | to view the list |
7297 | %1!.1023ls! を今すぐ取得(&N) | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | 無料 | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | 操作 | Action |
7311 | 年情報なし | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!、%2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | %1!.1023ls! のライブラリ | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | %1!.1023ls! 個を選択済み、合計 %2!.1023ls! 個 | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7504 | 検索 | Search |
7505 | サービス セレクター | Service Selector |
7506 | 表示ツール バー | View Toolbar |
7507 | 検索グリフ | Search Glyph |
7509 | 詳細ウィンドウ | Details Pane |
7510 | リスト ウィンドウ領域右のツール バー | List Pane Right Toolbar |
7511 | リスト ウィンドウ領域のコマンド バー | List Pane Command Bar |
7512 | 検索編集ボックス | Search Edit Box |
7513 | カテゴリの選択 | Select a category |
7514 | %1!.1023ls! に移動 | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | オプションの表示 | View options |
7516 | レイアウト オプション | Layout options |
7517 | リスト ウィンドウ領域のオプションの選択 | Select list pane options |
7518 | リスト ウィンドウ領域をクリア | Clear list pane |
7519 | リストの保存(&S) | &Save list |
7520 | 書き込みの開始(&S) | &Start burn |
7521 | CD の取り込み(&I) | R&ip CD |
7522 | 取り込みの中止(&I) | Stop r&ip |
7523 | 書き込みのキャンセル(&A) | C&ancel burn |
7524 | プレイリストを作成します。 | to create a playlist. |
7525 | 書き込みリストを作成します。 | to create a burn list. |
7526 | 同期させるリストを作成します。 | to create a list to sync. |
7527 | コマンド ツール バー | Command Toolbar |
7528 | 取り込みの設定(&E) | Rip s&ettings |
7529 | ここをクリックすると、 | Click here |
7530 | リストのタイトル | List Title |
7531 | '%1!.1023ls!' に同期します。 | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | '%1!.1023ls!' からをランダム再生します。 | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | このファイルをディスクに書き込むことはできません。詳細については、アイコンをクリックしてください。 | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | この種類のファイルをオーディオ CD に書き込むことはできません。詳細については、アイコンをクリックしてください。 | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | または | or |
7536 | 検索のクリア | Clear search |
7537 | 音質(&U) | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (最小サイズ) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kbps (最高品質) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | 場所の編集ボックスに保存 | Save in Place Edit Box |
7544 | '%1!.1023ls!' リストをドライブ %2!.1023ls! に書き込む(&B) | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | '%1!.1023ls!' を書き込む(&B) | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | %1!.1023ls! からファイルの権利を取得する(&G) | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | %1!.1023ls! から、リスト内のすべてのファイルの権利を取得する(&A) | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | リストから、問題のある %1!.1023ls! ファイルをすべて削除する(&F) | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | このファイルを書き込むには、今以上の書き込み権限が必要です。詳細については、アイコンをクリックしてください。 | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | このファイルを同期するには、今以上の同期権限が必要です。詳細については、アイコンをクリックしてください。 | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Windows Media Player で、エラーが発生しました。詳細については、アイコンをクリックしてください。 | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) を書き込む | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | リスト ウィンドウ領域の表示 | Show list pane |
7554 | 検索オプション | Search options |
7555 | [同期] タブを使用して、デバイス上のファイルを表示したり、ファイルを追加または削除したりできます。 | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | [同期] タブに移動します。 | to go to the Sync tab. |
7557 | プレイリストの作成 | Create playlist |
7558 | プレイリストの名前を入力してください | Type a name for your playlist |
7559 | ミュージック ビデオの再生 | Play music video |
7560 | '%s' という名前のプレイリストは既に存在しています。 | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | デバイス上の音楽ファイルを新しいファイルに置き換えます | Replace the music files on your device with new files |
7562 | ファイルをデバイスからコンピューターにコピーします | Copy files from your device to the computer |
7563 | '%1!.1023ls!' を編集します。 | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | 無題のプレイリスト | Untitled playlist |
7565 | '%s' という名前のプレイリストは既に存在しています。上書きしますか? | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | 選択されたトラックには種類の異なるファイルがありますが、アルバムは、現在、ファイルの種類ごとに分かれています。[列の選択] でこのトラックを無効にするには、[OK] をクリックしてください。 | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls! パスが長すぎます。 名前を短くしてください。 |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | 編集(&E) | &Edit |
7569 | プレイリストを保存するための十分な領域がありません。 | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | 同期の開始(&S) | &Start sync |
7571 | 同期の中止(&S) | &Stop sync |
7572 | 今すぐランダム再生(&S) | &Shuffle now |
7573 | ランダム再生(&H) | S&huffle |
7574 | 以前スキップしたファイルを同期する(&P) | Sync &previously skipped files |
7575 | フォーマット(&F) | &Format |
7576 | パートナーシップの同期の終了(&E) | &End sync partnership |
7577 | 同期の設定(&C)... | Set up syn&c... |
7578 | 設定の選択(&G)... | Select settin&gs... |
7579 | '%s' を同期する(&S) | &Sync '%s' |
7580 | '%s' への同期を停止(&S) | &Stop sync to '%s' |
7581 | '%s' をランダム再生する(&U) | Sh&uffle '%s' |
7582 | "%s" を '%s' に同期させる(&Y) | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) を再生する | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | デバイスから転送する(&D) | Copy from &device |
7585 | 音楽をランダムに並べ | Shuffle music |
7586 | 同期が完了しました。 '%1!.1023ls!' を切断できます。 |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | '%1!.1023ls!' からコンピューターに同期させるためのリストを作成します | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | 前のリスト | Previous list |
7589 | 次のリスト | Next list |
7592 | '%1!.1023ls!' へ同期させるリストを作成します。 | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | 開く(&O) | &Open |
7600 | '%1!.1023ls!' をインポートします。 | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | '%1!.1023ls!' の同期 | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | 現在このリストを再生しています。[再生] タブでリストを編集できます。 | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | ここに項目をドラッグして | Drag items here |
7606 | 新しいプレイリストに追加します。 | to add them to your new playlist. |
7607 | このデバイスには、プレイリストがありません。 | There are no playlists on this device. |
7608 | しばらくお待ちください... | Please wait... |
7609 | %1!.1023ls! から項目を取得しています... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | 未保存のリスト | Unsaved list |
7611 | デバイスへの同期とデバイスからのファイルのコピーを同時に行うことはできません。現在の同期リストをクリアし、選択したアイテムと置き換える場合は、[OK] をクリックしてください。同期リストを保持し、選択したアイテムを無視する場合は、[キャンセル] をクリックしてください。 | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | 複数のデバイスから同時にコピーすることはできません。現在の同期リストをクリアし、選択したアイテムと置き換える場合は、[OK] をクリックしてください。同期リストを保持し、選択したアイテムを無視する場合は、[キャンセル] をクリックしてください。 | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | プレイリストの作成(&C) | &Create playlist |
7614 | %1!.1023ls! に最近追加された項目はありません。 | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | %1!.1023ls! ライブラリに項目がありません。 | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | その他のメディアに項目がありません。 | There are no items in Other media. |
7617 | このデバイスにはファイルがありません。 | There are no files on this device. |
7618 | 開始するには、ファイルをデバイスに同期させます。 | To begin, sync files to the device. |
7619 | このリモート ライブラリにはファイルが見つかりませんでした。 | No files have been found on this remote library. |
7620 | このライブラリのアイテムを再生するには、まずライブラリへのアクセス許可を得る必要があります。 | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | [整理] をクリックし、[ライブラリの管理] をクリックして、フォルダーをライブラリに含めます。 | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | 開始するには、ディスクをドライブに挿入します。 | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | このライブラリにはプレイリストが存在しません。 | There are no playlists in this library. |
7625 | このディスクは空です。 | This disc is empty. |
7626 | CD から音楽を取り込むには、CD ドライブが必要です。 | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | 続行すると、デバイス上のファイルを変更する際に手動でファイルを追加および削除する必要がありますが、デバイスに関する情報の一部は Windows Media Player に残ります。デバイスに関するすべての情報を Windows Media Player から削除するには、[いいえ] をクリックしてデバイスを切断し、同期パートナーシップを終了してください。 続行しますか? |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | 続行すると、デバイスに関するすべての情報は Windows Media Player から削除されます。 続行しますか? |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | '%1!.1023ls!' と一致するアイテムはこのビューにはありません。 | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | 検索しています... | Searching... |
7631 | 表示する同期の結果はありません。 | There are no sync results to show. |
7632 | 開始するには、デバイスに接続してください。 | To begin, connect your device. |
7633 | プレイリストに追加する項目のライブラリを参照します。ナビゲーション ウィンドウでプレイリストの名前の上にドロップすると項目を追加できます。 | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | データ CD(&D) | &Data CD |
7635 | データ CD または DVD(&D) | &Data CD or DVD |
7637 | %1!.1023ls! での一致 (対 '%2!.1023ls!') | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | ライブラリでの一致 (対 '%1!.1023ls!') | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d 人のアーティスト | %d Artist |
7644 | %d 枚のアルバム | %d Album |
7646 | 音楽の %d 個の項目 | %d item in Music |
7648 | %d 個のビデオ | %d Video |
7650 | 録画一覧の %d 個の項目 | %d item in Recorded TV |
7652 | 書き込みできません | Cannot Burn |
7653 | 同期できません | Cannot Sync |
7654 | 書き込みエラー | Burn Error |
7656 | ファイルが見つかりません | File Not Found |
7657 | 同期エラー | Sync Error |
7660 | 確認 | Confirm |
7661 | 購入しています... | Buying... |
7662 | ライブラリ内 | In Library |
7663 | アルバムのみ | Album Only |
7670 | %s | %s |
7671 | 曲(&S) | &Songs |
7672 | 曲 (%d)(&S) | &Songs (%d) |
7674 | アーティスト (%d)(&T) | Ar&tists (%d) |
7676 | アルバム (%d)(&A) | &Albums (%d) |
7677 | すべての %s(&L) | A&ll %s |
7678 | すべての %s (%d)(&L) | A&ll %s (%d) |
7679 | 前の書き込み操作が開始されていません。続行すると、古いリストは破棄され、選択されたメディア項目を含む新しいリストがその場所に作成されます。続行しますか? | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | '%1!.1023ls!' と同期する項目を追加しましたが、'%2!.1023ls!' は、既に同期するリストにあります。続行する場合は、'%3!.1023ls!' の同期リストは保存されません。続行しますか? | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | スタック済み | Stacked |
7682 | '%s' でスタック済み | Stacked by '%s' |
7684 | 同期権限が必要なリスト内の %1!.1023ls! ファイルをすべて購入(&L) | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | 自分の評価 | My Ratings |
7687 | 自動評価 | Auto Ratings |
7693 | 未再生 | Not Played |
7694 | 1 回再生 | Played Once |
7695 | %d 回再生 | Played %d Times |
7696 | 低ビット レート | Low Bit Rate |
7697 | 高ビット レート | High Bit Rate |
7698 | 約 %d Kbps | Near %d Kbps |
7699 | 成人指定 | Explicit |
7702 | 全年齢対象 | Edited |
7703 | プログラマ | Programmer |
7704 | 定期購読 | Subscription |
7705 | 定期購読のみ | Subscription Only |
7710 | サービス ラジオ | Service Radio |
7711 | サービス フィード | Service Feeds |
7712 | プレイリストの順序 | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | 最近使ったプレイリスト | Recent Playlists |
7718 | アルバムの購入 | Buy Album |
7719 | '%1!.1023ls!' と一致するアイテムが見つかりません。 | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | ライブラリ(&L) | &Library |
7721 | お気に入りの再生 | Play favorites |
7722 | '%1!.1023ls!' からコンピューターへの同期を実行するためのリストを作成します。 | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! がライブラリに保存されました | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | リストを作成して '%1!.1023ls!' に同期する。 | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | 項目がみつかりません。 | There are no items found. |
7726 | デスクに %1!.1023ls! は含まれていません | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | 保存されたラジオ プレイリスト | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! オプション | %1!.1023ls! Options |
7751 | サービス プロバイダーに問い合わせています... | Contacting Service Provider... |
7802 | このファイルには同期権限がありません。コンテンツ プロバイダーから同期権限をダウンロードしますか? | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | このファイルの同期権限の有効期限が切れています。コンテンツ プロバイダーから新しい同期権限をダウンロードしますか? | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | デバイス内部の時計が正しく設定されていないため、保護されたファイルを同期できません。Windows Media Player からデバイスの時計を設定しますか? | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | セキュリティ アップグレードが必要なため、保護されたファイルを同期できません。セキュリティ アップグレードをダウンロードしますか? | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | ファイルを同期できません。ファイルを別の形式または品質に変換する必要があるか、必要なコーデックがありません。コーデックをダウンロードしますか? | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | このファイルを再生する権限がありません。コンテンツ プロバイダーから新しい再生権限をダウンロードしますか? | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | このファイルの再生権限の有効期限が切れています。コンテンツ プロバイダーから新しい再生権限をダウンロードしますか? | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7810 | 必要なコーデックがないため、ファイルを同期できません。コーデックをダウンロードしますか? | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | ライブラリ内のファイルの検査を取り消しています... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | デバイス上のファイルの検査を取り消しています... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | CD 上でファイルの検査を取り消しています... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | 別のライブラリ内でファイルの検査を取り消しています... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | 同期を中止しています... | Stopping sync... |
7825 | 定期購読権限のダウンロードを取り消しています... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | コンピューター上のいくつかの定期購読ファイルが更新されています。これらのファイルをデバイス上で再生できるようにするために、これらのファイルは、以下の一覧に示されているデバイスを次回コンピューターに接続したときにデバイス上で更新されます。それぞれのデバイスを接続する際は、Windows Media Player が実行されている必要があります。 デバイス: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | コンピューター上のいくつかの定期購読ファイルが更新されています。これらのファイルを %1!.1023ls! 上で再生できるようにするために、これらのファイルは、このデバイスを次回コンピューターに接続したときにデバイス上で更新されます。デバイスを接続する際は、Windows Media Player が実行されている必要があります。 | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | 書き込みが取り消されました。ただし、購入したファイルのライブラリへのダウンロードは続行されます。必要な場合は、後で書き込むことができます。 | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | ファイルを '%1!.1023ls!' から更新しています... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | '%1!.1023ls!' ファイルが更新される前に、'%1!.1023ls!' からのソフトウェアがインストールされなければなりません。 ソフトウェアをインストールしますか? |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Rip フォルダー | Rip folder |
7851 | 自動的に追加済み | Automatically added |
7852 | 手動で追加済み | Manually added |
7853 | 監視するフォルダー | Monitored Folders |
7855 | 無視 | Ignore |
7856 | 削除(&E) | R&emove |
7857 | 有効(&E) | &Enable |
7858 | 無視(&E) | Ignor&e |
7900 | オプション(&O) | &Options |
7901 | ライブラリ ナビゲーション ウィンドウ | Library Navigation Pane |
7902 | サービス ナビゲーション ウィンドウ | Service Navigation Pane |
7903 | プロパティ(&P) | &Properties |
7905 | アルバム内の曲が使用中の間は、アルバム アートを変更できません。後で再度実行してください。 | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | 同期の結果を表示します。 | to see sync results. |
7910 | さまざまなアーティスト | Various Artists |
8000 | 現在 %s つ星と評価された項目を再生しています(Ctrl+WindowsKey+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | 現在 1 つ星と評価された項目を再生しています(Ctrl+WindowsKey+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | 現在再生している項目から評価がクリアされました(Ctrl+WindowsKey+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz、イコライザー スライダー | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz、イコライザー スライダー | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz、イコライザー スライダー | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz、イコライザー スライダー | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz、イコライザー スライダー | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz、イコライザー スライダー | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz、イコライザー スライダー | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz、イコライザー スライダー | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz、イコライザー スライダー | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz、イコライザー スライダー | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | ダブルクリックすると全画面表示になり、Ctrl キーを押しながらクリックすると、ビデオのサイズに合わせて表示されます。 | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | リストのサイズ変更ハンドル | List Resize Handle |
8030 | リストのサイズを変更するには矢印キーを使用し、サイズを大きく変更する場合は Shift キーまたは Ctrl キーを押しながらサイズを変更します。 | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | リストのサイズを変更します (閉じる場合はダブルクリックします) | Resize list (double-click to close) |
8032 | リストの表示 | Show list |
8033 | リストの非表示 | Hide list |
8034 | プレイリストの切り替え | Playlist Toggle |
8035 | プレイリストの表示/非表示を切り替えます | Show or hide the playlist |
8041 | 取り込みの開始 | Start rip |
8042 | 取り込みの中止 | Stop rip |
8043 | CD コンテンツの読み込み | Import CD Contents |
8044 | 取り込み済みの CD | CD Already Ripped |
8045 | CD の取り込み | Rip CD |
8046 | CD の取り込み (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | 取り込みの中止 (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | 取り込みボタン | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | 現在のアーティストによるお気に入りの曲をキューに入れます | Queue favorite songs by current artist |
8150 | すべての音楽を再生 | Play all music |
8151 | ランダム再生されるライブラリ内のすべての曲を再生 | Play all songs in your library shuffled |
8152 | もう一度再生 | Play again |
8153 | 現在読み込まれているファイルをもう一度再生します | Replay the currently loaded file again |
8154 | 再開 | Resume |
8155 | 現在のプレイリストの再生を続行します | Continue playing the current playlist |
8156 | 以前のプレイリストを再生 | Play previous list |
8157 | 以前に再生していた箇所に戻ります | Return to what you were playing previously |
8158 | ライブラリに移動 | Go to Library |
8159 | ライブラリに切り替えて、オーディオおよびビデオのコレクションを参照できるようにします | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | DVD の再生 | Play DVD |
8161 | 現在選択されている DVD を再生 | Play the currently selected DVD |
8180 | プレビュー | Preview |
8181 | スキップ | Skip |
8190 | トラックの時間形式の変更 | Change the track time format |
8191 | トラックの時間形式のボタン | Track time format button |
8234 | ダブルクリックして全画面表示にし、Ctrl キーを押しながらクリックしてサイズを調整します。 | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | ステータス バーとコマンド バー ビュー | Status and Command Bar View |
8251 | 候補ビュー | Suggestions View |
8252 | 再生コントロール ビュー | Playback Controls View |
8555 | 次の: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | 詳細(&I) | More &Info |
13001 | アルバム情報を隠す(&A) | Hide &Album Information |
13004 | 検索を隠す(&S) | Hide &Search |
13005 | 検索結果 | Search Results |
13008 | この検索条件に一致する項目は見つかりませんでした。検索条件を変更して、もう一度実行してください。 | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | 選択したすべての項目のジャンルを '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | 選択したすべての項目のアルバムを '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | 選択したすべての項目のアーティストを '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | 選択したすべての項目の俳優を '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | 選択したすべての項目の監督を '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | 選択したすべての項目にジャンル '%1!.1023ws!' を追加しますか? | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | ジャンル '%1!.1023ws!' のすべての項目を '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | アルバム '%1!.1023ws!' のすべての項目をアルバム '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | アーティスト '%1!.1023ws!' のすべての項目をアーティスト '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | 俳優 '%1!.1023ws!' のすべての項目を俳優 '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | 監督 '%1!.1023ws!' のすべての項目を監督 '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | ジャンル '%1!.1023ws!' のすべての項目をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | アルバム '%1!.1023ws!' のすべての項目をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | アーティスト '%1!.1023ws!' に一致するすべての項目をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | 俳優 '%1!.1023ws!' に一致するすべての項目をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | 監督 '%1!.1023ws!' に一致するすべての項目をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | プレイリスト '%1!.1023ws!' をライブラリから削除しますか? | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | アルバム '%1!.1023ws!' のすべての項目のジャンルを '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | アーティスト '%1!.1023ws!' のすべての項目のジャンルを '%2!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | '%1!.1023ws!' プレイリストの同期を中止しますか? | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | 選択した項目の作曲者をすべて '%1!.1023ws!' に変更しますか? | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | 作曲者 '%1!.1023ws!' のすべての項目を、作曲者 '%2!.1023ws!' へ変更しますか? | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | 作曲者 '%1!.1023ws!' のすべての項目のジャンルを '%2!.1023ws!' へ変更しますか? | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | 作曲者 '%1!.1023ws!' に一致するすべての項目をライブラリから削除してもよろしいですか? | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [条件を追加するにはここをクリックしてください] | [Click here to add criteria] |
14162 | [設定するにはここをクリックしてください] | [click to set] |
14163 | 無題の自動プレイリスト | Untitled Auto Playlist |
14164 | 自動プレイリストの編集 | Edit Auto Playlist |
14168 | 次の項目が含まれる自動プレイリストを作成する: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | 次の項目も含める: | And also include: |
14170 | 自動プレイリストに次の制限を適用する: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | 今すぐ検索(&N) | Find &Now |
14176 | 自動プレイリスト名: | Auto Playlist name: |
17300 | オンライン ストアでエラーが発生しました。詳細についてはアイコンをクリックしてください。 | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | 以前 | before |
17302 | 以降 | after |
17303 | このファイルの種類は認識されないため、Windows Media Player で再生できない可能性があります。 | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | 不明なファイルの種類 | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | 整理(&O) | &Organize |
17308 | リストの消去(&L) | Clear &list |
17309 | デバイスの同期 | Sync devices |
17310 | CD およびデータ ディスク | CDs, and data discs |
17311 | ナビゲーション ウィンドウのカスタマイズ(&Z)... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | 最近使用したファイル 5 | Recent 5 |
17313 | すべて | All |
17314 | %s の星の平均 | %s Star Average |
17316 | ヘルプ ボタン | Help Button |
17317 | ヘルプ | Help |
17318 | ストリーム(&R) | St&ream |
17319 | リモート再生(&T) | Play &to |
17320 | [書き込み] タブを開いて | Open the Burn tab |
17321 | ディスクに書き込む項目のリストを作成します。 | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | その他のコマンドを表示する | Display additional commands |
17324 | すべて評価(&R) | &Rate all |
17325 | 不明な回 | Unknown Episode |
17326 | # | # |
17327 | リスト オプション | List options |
17328 | 書き込みオプション | Burn options |
17329 | 同期オプション | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | お気に入り %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | このショートカットで参照されているコンテンツ "%1!.1023ls!" は現在使用できません。 このショートカットを削除しますか? |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | 前回のプレイリストを再開 | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | コンテンツを読み込んでいます | Loading content |
17360 | リモート ライブラリを検索しています | Looking for remote library |
17361 | '%1!.1023ls!' を開いています | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | このコンピューター(&C) | This &Computer |
19104 | リモート再生の場所 | Play Remotely At |
19105 | デバイスに切り替え | Switch to Device |
19304 | %d トラック | %d track |
19307 | アルバム アートの追加 | Add album art |
19308 | %1 と結合 | Combine with %1 |
19309 | リストに追加 | Add to list |
19310 | 並べ替え | Reorder |
19311 | 自動プレイリストの作成 | Create auto playlist |
19312 | %1 の追加先 | Add to %1 |
19313 | 同期リストに追加 | Add to Sync list |
19314 | 書き込みリストに追加 | Add to Burn list |
19316 | %1!.1023ls! ライブラリに追加します | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | ビデオ CD 情報なし | Unknown Video CD |
20301 | ビデオ トラック %d | Video Track %d |
20302 | 音楽トラック %d | Music Track %d |
20781 | (そのうち %d 個が読み取り専用) | (%d of which is read-only) |
20783 | 項目が選択されていません | No items selected |
20784 | %d 個の項目を選択 | %d item selected |
20786 | 変更を保存しますか? | Do you want to save your changes? |
20787 | 1 つまたは複数の歌詞が保存されませんでした。一意の言語が割り当てられていない歌詞はすべて無視されました。 | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | 1 つまたは複数の歌詞が保存されませんでした。一意の言語が割り当てられていない歌詞はすべて無視されました。
詳細タグ エディターを終了してよろしいですか? |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | A シャープ | A sharp |
20790 | A | A |
20791 | A フラット | A flat |
20792 | B シャープ | B sharp |
20793 | B | B |
20794 | B フラット | B flat |
20795 | C シャープ | C sharp |
20796 | C | C |
20797 | C フラット | C flat |
20798 | D シャープ | D sharp |
20799 | D | D |
20800 | D フラット | D flat |
20801 | E シャープ | E sharp |
20802 | E | E |
20803 | E フラット | E flat |
20804 | F シャープ | F sharp |
20805 | F | F |
20806 | F フラット | F flat |
20807 | G シャープ | G sharp |
20809 | G フラット | G flat |
20810 | A シャープ (マイナー) | A sharp (minor) |
20811 | A (マイナー) | A (minor) |
20812 | A フラット (マイナー) | A flat (minor) |
20813 | B シャープ (マイナー) | B sharp (minor) |
20814 | B (マイナー) | B (minor) |
20815 | B フラット (マイナー) | B flat (minor) |
20816 | C シャープ (マイナー) | C sharp (minor) |
20817 | C (マイナー) | C (minor) |
20818 | C フラット (マイナー) | C flat (minor) |
20819 | D シャープ (マイナー) | D sharp (minor) |
20820 | D (マイナー) | D (minor) |
20821 | D フラット (マイナー) | D flat (minor) |
20822 | E シャープ (マイナー) | E sharp (minor) |
20823 | E (マイナー) | E (minor) |
20824 | E フラット (マイナー) | E flat (minor) |
20825 | F シャープ (マイナー) | F sharp (minor) |
20826 | F (マイナー) | F (minor) |
20827 | F フラット (マイナー) | F flat (minor) |
20828 | G シャープ (マイナー) | G sharp (minor) |
20829 | G (マイナー) | G (minor) |
20830 | G フラット (マイナー) | G flat (minor) |
20831 | オフ キー | Off key |
20850 | ユーザー定義 | User Defined |
20851 | カバー (前面) | Cover (front) |
20852 | カバー (背面) | Cover (back) |
20853 | リーフレット ページ | Leaflet Page |
20854 | メディア レーベル | Media Label |
20855 | 主要アーティスト | Lead Artist |
20860 | 作詞者 | Lyricist |
20861 | レコーディング場所 | Recording Location |
20862 | レコーディング中 | During Recording |
20863 | 演奏中 | During Performance |
20864 | ビデオ画面の取り込み | Video Screen Capture |
20865 | イラスト | Illustration |
20866 | バンドのロゴ | Band Logotype |
20867 | 発行元のロゴ | Publisher Logotype |
20868 | イメージ ファイル%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cすべてのファイル%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | イメージ ファイルを選択します | Select image file |
20876 | トラック情報 | Track Info |
20877 | アーティスト情報 | Artist Info |
21337 | 楽章 | Movement |
21338 | イベント | Events |
21339 | コード | Chord |
21340 | その他の情報 | Trivia |
21341 | Web ページ | Webpage |
21342 | イメージ | Images |
21345 | クラシック ロック | Classic Rock |
21348 | ディスコ | Disco |
21349 | ファンク | Funk |
21351 | ヒップホップ | Hip-Hop |
21357 | ポップ | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | インダストリアル | Industrial |
21364 | オルタナティブ | Alternative |
21365 | スカ | Ska |
21366 | デス メタル | Death Metal |
21367 | プランクス | Pranks |
21368 | サウンドトラック | Soundtrack |
21369 | ユーロテクノ | Euro-Techno |
21371 | トリップホップ | Trip-Hop |
21372 | ボーカル | Vocal |
21373 | ジャズ + ファンク | Jazz+Funk |
21374 | フュージョン | Fusion |
21375 | トランス | Trance |
21377 | インストルメンタル | Instrumental |
21378 | アシッド | Acid |
21379 | ハウス | House |
21380 | ゲーム | Game |
21381 | サウンド クリップ | Sound Clip |
21382 | ゴスペル | Gospel |
21383 | ノイズ | Noise |
21384 | オルタナティブロック | AlternRock |
21385 | ベース | Bass |
21386 | ソウル | Soul |
21387 | パンク | Punk |
21388 | スペース | Space |
21389 | 瞑想音楽 | Meditative |
21390 | インストルメンタル ポップ | Instrumental Pop |
21391 | インストルメンタル ロック | Instrumental Rock |
21392 | エスニック | Ethnic |
21393 | ゴシック | Gothic |
21394 | ダークウェーブ | Darkwave |
21395 | テクノ インダストリアル | Techno-Industrial |
21396 | エレクトロニック | Electronic |
21397 | ポップフォーク | Pop-Folk |
21398 | ユーロダンス | Eurodance |
21399 | ドリーム | Dream |
21400 | サザン ロック | Southern Rock |
21401 | コメディ | Comedy |
21402 | カルト | Cult |
21403 | ギャングスタ | Gangsta |
21404 | トップ 40 | Top 40 |
21405 | クリスチャン ラップ | Christian Rap |
21406 | ポップ/ファンク | Pop/Funk |
21407 | ジャングル | Jungle |
21408 | ネイティブ アメリカン | Native American |
21409 | キャバレー | Cabaret |
21410 | ニュー ウェーブ | New Wave |
21411 | サイケデリック | Psychedelic |
21412 | レイブ | Rave |
21413 | ショー チューン | Showtunes |
21414 | トレーラー | Trailer |
21415 | ローファイ | Lo-Fi |
21416 | トライバル | Tribal |
21417 | アシッド パンク | Acid Punk |
21418 | アシッド ジャズ | Acid Jazz |
21419 | ポルカ | Polka |
21420 | レトロ | Retro |
21421 | ミュージカル | Musical |
21422 | ロックンロール | Rock & Roll |
21423 | ハード ロック | Hard Rock |
21425 | フォークロック | Folk-Rock |
21426 | ナショナル フォーク | National Folk |
21428 | ファスト フュージョン | Fast Fusion |
21429 | ビバップ | Bebop |
21430 | ラテン | Latin |
21431 | リバイバル | Revival |
21432 | ケルト | Celtic |
21433 | ブルーグラス | Bluegrass |
21434 | アバンギャルド | Avantgarde |
21435 | ゴシック ロック | Gothic Rock |
21436 | プログレッシブ ロック | Progressive Rock |
21437 | サイケデリック ロック | Psychedelic Rock |
21438 | シンフォニック ロック | Symphonic Rock |
21439 | スロー ロック | Slow Rock |
21440 | ビッグ バンド | Big Band |
21441 | コーラス | Chorus |
21442 | イージー リスニング | Easy Listening |
21444 | ユーモア | Humour |
21446 | シャンソン | Chanson |
21448 | 室内楽 | Chamber Music |
21449 | ソナタ | Sonata |
21450 | 交響曲 | Symphony |
21451 | ブーティ ベース | Booty Bass |
21452 | プライマス | Primus |
21453 | グルーブ | Porn Groove |
21454 | サタイア | Satire |
21455 | スロー ジャム | Slow Jam |
21456 | クラブ | Club |
21457 | タンゴ | Tango |
21458 | サンバ | Samba |
21459 | フォークロア | Folklore |
21460 | バラッド | Ballad |
21461 | パワー バラッド | Power Ballad |
21462 | リズミック ソウル | Rhythmic Soul |
21463 | フリースタイル | Freestyle |
21464 | デュエット | Duet |
21465 | パンク ロック | Punk Rock |
21466 | ドラム ソロ | Drum Solo |
21467 | アカペラ | A capella |
21468 | ユーロハウス | Euro-House |
21469 | ダンス ホール | Dance Hall |
21473 | データを読み込んでいます... | Loading Data... |
21474 | 怒り | Angry |
21475 | グルービー | Groovy |
21476 | ハッピー | Happy |
21477 | 風変わり | Quirky |
21478 | 激しい | Rockin |
21479 | 悲しい | Sad |
21480 | いやし | Soothing |
21481 | トリップ | Trippy |
21482 | 日曜のブランチ | Sunday Brunch |
21483 | 仕事 | Work |
21484 | パーティ | Party |
21485 | 不気味 | Spooky |
21493 | %s のメタデータを更新しています | Updating metadata for %s |
21502 | オーディオ : ニュース | Audio: News |
21503 | オーディオ : トーク番組 | Audio: Talk Show |
21504 | オーディオ : オーディオ ブック | Audio: Audio Books |
21505 | オーディオ : 朗読 | Audio: Spoken Word |
21506 | ビデオ : ニュース | Video: News |
21507 | ビデオ : トーク番組 | Video: Talk Show |
21508 | ビデオ : ホーム ビデオ | Video: Home Video |
21509 | ビデオ : 映画 | Video: Movie / Film |
21510 | ビデオ : テレビ番組 | Video: TV show |
21511 | ビデオ : 企業ビデオ | Video: Corporate Video |
21512 | ビデオ : ミュージック ビデオ | Video: Music Video |
21514 | ファイル %s を検索しています | Searching for file %s |
21515 | ファイルとライブラリを同期しています... | Syncing file and library... |
21516 | メタデータを読み込んでいます... | Loading metadata... |
21928 | アドレス | Address |
21963 | 値 | Value |
21970 | データベースのアップグレード - 音楽 | Upgrading Database - Music |
21971 | データベースのアップグレード - ビデオ | Upgrading Database - Video |
21972 | データベースのアップグレード | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (ファイル エラー - 不適切にフォーマットされたファイル) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | ライブラリ内の音楽 | Music in my library |
28601 | ライブラリ内のビデオ | Video in my library |
28605 | ライブラリ内の画像 | Pictures in my library |
28606 | ライブラリ内のテレビ番組 | TV shows in my library |
28607 | Microsoft 自動プレイリスト フィルター -- カウント、サイズ、または長さによって自動プレイリストを制限します | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | ライブラリ データベースが破損しています。この問題は、デジタル メディア ファイルや Windows Media Player によるファイルの再生能力には影響しません。Windows Media Player を終了して再起動すると、新しいデータベースが作成され、ライブラリにファイルを追加し直すことができます。 [OK] をクリックすると、Windows Media Player を終了します。 |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Windows Media Player データベースが破損しました | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | 合計サイズの制限 | Limit Total Size To |
28611 | 合計サイズを %Number% %Format% に制限します | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28613 | Format | Format |
28720 | キロバイト | Kilobytes |
28721 | メガバイト | Megabytes |
28722 | ギガバイト | Gigabytes |
28723 | 合計の長さの制限 | Limit Total Duration To |
28724 | 合計の長さを %Number% %Format% に制限します | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | 秒 | Seconds |
28731 | 分 | Minutes |
28733 | 日 | Days |
28740 | 項目数の制限 | Limit Number Of Items |
28741 | 項目数を %MaxNumberOfItems% 個に制限します | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | 等しい | Equals |
28802 | 含む | Contains |
28803 | 含まない | Does Not Contain |
28804 | より小さい | Is Less Than |
28805 | より大きい | Is Greater Than |
28807 | 等しくない | Is Not |
28808 | より前 | Is Before |
28809 | より後 | Is More Recent Than |
28813 | 昇順 | Ascending |
28814 | 降順 | Descending |
28817 | 以上 | Is At Least |
28818 | 超えない | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | フィルター: サブジャンル; 条件: %condition%; 値: %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | 参加アーティスト %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | 俳優 | Actor |
28903 | フィルター : 俳優 ; 条件 : %condition% ; 値 : %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | フィルター: ジャンル; 条件: %condition%; 値: %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | ライブラリに追加した日時 %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | フィルター: ビット レート (Kbps); 条件: %condition%; 値: %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | フィルター: タイトル; 条件: %condition%; 値: %value% | Title %condition% %value% |
28912 | 最終再生日 | Date Last Played |
28913 | フィルター: 最終再生日; 条件: %condition%; 値: %value% | Date last played %condition% %value% |
28915 | フィルター: 自動評価; 条件: %condition%; 値: %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | アルバム タイトル | Album Title |
28917 | フィルター: アルバム タイトル; 条件: %condition%; 値: %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | 再生カウント: 合計 (全体) | Play Count : Total Overall |
28919 | フィルター: 再生カウント: 合計 (全体); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | 再生カウント: 合計 (平日) | Play Count : Total Weekday |
28921 | フィルター: 再生カウント: 合計 (平日); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | 再生カウント: 合計 (週末) | Play Count : Total Weekend |
28923 | フィルター: 再生カウント: 合計 (週末); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | キー フィールド | Key Fields |
28925 | フィルター: キー フィールド; 条件: %condition%; 値: %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | フィルター: 作成者; 条件: %condition%; 値: %value% | Author %condition% %value% |
28931 | フィルター: ムード; 条件: %condition%; 値: %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | 取得年 | Year taken |
28933 | 取得年 %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | 取得月 | Month taken |
28935 | 取得月 %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | 局名 %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | チャンネル %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | フィルター: アルバム アーティスト; 条件: %condition%; 値: %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | コンテンツ プロバイダー ジャンル | Content Provider Genre |
28943 | フィルター: コンテンツ プロバイダー ジャンル; 条件: %condition%; 値: %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | フィルター: 作曲者; 条件: %condition%; 値: %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | フィルター: 指揮者; 条件: %condition%; 値: %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | フィルター: プロデューサー; 条件: %condition%; 値: %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | フィルター: 監督; 条件: %condition%; 値: %value% | Director %condition% %value% |
28953 | フィルター: ライター; 条件: %condition%; 値: %value% | Writer %condition% %value% |
28955 | フィルター: 保護者による制限; 条件: %condition%; 値: %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | フィルター: 期間; 条件: %condition%; 値: %value% | Period %condition% %value% |
28959 | フィルター: サブタイトル; 条件: %condition%; 値: %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | コンテンツ プロバイダーの評価 | Content Provider Rating |
28961 | フィルター: コンテンツ プロバイダーの評価; 条件: %condition%; 値: %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | フィルター: レコーディング日; 条件: %condition%; 値: %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | フィルター: リリース年; 条件: %condition%; 値: %value% | Release Year %condition% %value% |
28967 | フィルター: キー; 条件: %condition%; 値: %value% | Key %condition% %value% |
28969 | フィルター: カテゴリ; 条件: %condition%; 値: %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | 放送時間 %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | この回のタイトル %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | シリーズ %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | 字幕 %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | イベント %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | 取得日 %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | エンコード日 | Date Encoded |
29001 | フィルター: エンコード日; 条件: %condition%; 値: %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | 著作権テキスト | Copyright Text |
29003 | フィルター: 著作権テキスト; 条件: %condition%; 値: %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | ファイル サイズ (KB) | File Size (in KB) |
29009 | フィルター: ファイル サイズ (KB); 条件: %condition%; 値: %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | フィルター: ファイル名; 条件: %condition%; 値: %value% | File name %condition% %value% |
29013 | フィルター: 言語; 条件: %condition%; 値: %value% | Language %condition% %value% |
29015 | 保護 %condition% present | Protection %condition% present |
29017 | フィルター: 発行元; 条件: %condition%; 値: %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | コンテンツ プロバイダー %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | プロバイダー | Provider |
29021 | フィルター: プロバイダー; 条件 : %condition%; 値: %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | ユーザー設定フィールド #1 | Custom Field #1 |
29023 | ユーザー設定フィールド #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | ユーザー設定フィールド #2 | Custom Field #2 |
29025 | ユーザー設定フィールド #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | 再生カウント: 合計 (朝) | Play Count : Morning Totals |
29027 | フィルター: 再生カウント: 合計 (朝); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | 再生カウント : 合計 (昼) | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | フィルター: 再生カウント: 合計 (昼); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | 再生カウント : 合計 (夕方) | Play Count : Evening Totals |
29031 | フィルター: 再生カウント : 合計 (夕方); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | 再生カウント : 合計 (夜) | Play Count : Night Totals |
29033 | フィルター: 再生カウント : 合計 (夜); 条件: %condition%; 値: %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | ファイルの種類 | File Type |
29041 | フィルター: ファイルの種類; 条件: %condition%; 値: %value% | File type %condition% %value% |
29042 | メディアの種類 | Media Type |
29043 | フィルター: メディアの種類; 条件: %condition%; 値: %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | 長さ (秒単位) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29047 | フィルター: 自分の評価; 条件: %condition%; 値: %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | ミュージシャン クレジット | Musician Credits |
29049 | フィルター: ミュージシャン クレジット; 条件: %condition%; 値: %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | フィルター: 歌詞; 条件: %condition%; 値: %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | フィルター: コメント; 条件: %condition%; 値: %value% | Comments %condition% %value% |
29081 | フィルター: 並べ替え; 値: %value%; 条件: %condition% | Sort by %value% %condition% order |
29082 | 再生順序をランダムにする | Randomize Playback Order |
29083 | 再生順序をランダムに並べ替えます | Randomize playback order |
29084 | 1 次メディアの種類 | Primary Media Type |
29085 | フィルター: 1 次メディアの種類 ; 条件 : %condition% ; 値 : %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | 2 次メディアの種類 | Secondary Media Type |
29087 | フィルター: 2 次メディアの種類 ; 条件 : %condition% ; 値 : %value% | Secondary media type %condition% %value% |
29088 | 画像の幅 | Image width |
29089 | 画像の幅 %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | 画像の高さ | Image height |
29091 | 画像の高さ %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | 昨日 | Yesterday |
29151 | 7 日以内 | Last 7 Days |
29152 | 30 日以内 | Last 30 Days |
29153 | 6 か月 | 6 months |
29154 | 1 年 | 1 year |
29155 | 2 年 | 2 years |
29156 | 5 年 | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940s | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | 今日 | Today |
29170 | 3 つ星 | 3 stars |
29171 | 4 つ星 | 4 stars |
29172 | 5 つ星 | 5 stars |
29173 | 平均 1 つ星 | 1 star average |
29174 | 平均 2 つ星 | 2 star average |
29175 | 平均 3 つ星 | 3 star average |
29176 | 平均 4 つ星 | 4 star average |
29177 | 平均 5 つ星 | 5 star average |
29178 | 未定義 | Undefined |
29183 | NR | NR |
29188 | 現在 | Present |
29190 | デジタル メディア ファイルを簡単に見つけたり、再生したりするために、これらをプレーヤー ライブラリに追加できます。ドライブ %1!.1023ls! のフォルダーを選択して、ライブラリに追加するファイルをスキャンしますか? | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | 1 月 | January |
29251 | 2 月 | February |
29252 | 3 月 | March |
29253 | 4 月 | April |
29254 | 5 月 | May |
29255 | 6 月 | June |
29256 | 7 月 | July |
29257 | 8 月 | August |
29258 | 9 月 | September |
29259 | 10 月 | October |
29260 | 11 月 | November |
29261 | 12 月 | December |
29262 | 13 月目 | 13th Month |
29291 | デバイスは、定期購読コンテンツの同期をサポートしません。 | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | ドライブがビジー状態です | Drive busy |
29295 | このドライブはビジー状態です。 | This drive is busy. |
29296 | 書き込みを取り消しています | Cancelling burn |
29297 | ディスクがありません | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | 書き込みは取り消されました。 | Burn cancelled |
29300 | デジタル メディア ファイルをこのデバイスに同期させます | Sync digital media files to this device |
29301 | Media Player を開く | Open Media Player |
29302 | メディア共有を開く | Open Media Sharing |
29400 | Windows Media Player は、自由に音楽を楽しむことができる、デジタル音楽ソフトウェアです。 | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | リモート ライブラリへの接続が取り消されました。 | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | リモート ライブラリへの接続に失敗しました。 | Failed to connect to the remote library. |
30003 | 問題の探索 | Find the problem |
30005 | インターネット アクセス | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | 失敗 | Failed |
30009 | 区切り記号 | SEPARATOR |
30010 | 名前解決 | Name resolution |
30011 | 接続 | Connection |
30012 | 1. インターネット アクセス | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. Teredo 状態 | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. %1 の検出 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. 検出終了 (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. 解決 (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. 接続 (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | リモート ホスト検出 | Remote host discovery |
30019 | テスト中です... | Testing... |
30020 | 場所の編集 | Edit Locations |
30021 | 場所を選択してください | Please select locations |
30022 | 続行するとメディア ライブラリが空になり、Windows Media Player が終了します。 続行しますか? |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | メディア ライブラリを更新しています: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | 更新が完了しました | Update complete |
30025 | 次のメディア情報を取得しています: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | メディア情報の取得が完了しました | Media info retrieval complete |
30027 | 不明なアルバムのメディア情報を取得しています | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | 音量調整: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | この操作を継続すると、まだメディア ファイルとして存在するライブラリにメディア項目を復元します。 操作を継続しますか? |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | 削除された項目をライブラリに復元しています | Restoring deleted items to your library |
30052 | リモート メディア ライブラリでこの接続が許可されませんでした。詳細については、デバイスの製造元に問い合わせてください。 | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Windows Media Player でこのファイルを再生できません。この種類のファイルがサポートされていないか、ネットワークまたはサーバーで問題が発生している可能性があります。 | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | すべてのメディア デバイスの許可 | Allow All Media Devices |
30101 | デバイスでメディアを再生することを自動的に許可しますか? | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | メディアへのアクセスを自動的に許可すると、ネットワークに接続しているすべてのコンピューターやデバイスで、共有されている音楽、画像、ビデオを再生できるようになります。
インターネット経由ホーム メディア アクセスの設定の詳細 |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | すべてのコンピューターとメディア デバイスを自動的に許可する(&A) | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | コンピューターやメディア デバイスを自動的に許可しない(&D) | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | デバイスによるストリーミングの自動許可は、セキュリティで保護されたネットワークでのみ推奨されます。 | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | リモート制御の許可 | Allow Remote Control |
30107 | プレーヤーをリモート制御できるようにしますか? | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | リモート制御を許可すると、他のコンピューターやデバイスが、音楽、画像、ビデオをお使いのプレーヤーにプッシュ送信できるようになります。
ホーム メディア ストリーミングの詳細 |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | このネットワーク上でリモート制御を許可する(&A) | &Allow remote control on this network |
30110 | このネットワーク上ではリモート制御を許可しない(&D) | &Do not allow remote control on this network |
30111 | 既定では、新しいネットワークに参加した時点ではリモート制御は許可されていません。 | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | メディア ストリーミングの詳細 | Tell me more about media streaming |
30122 | 次の Microsoft アカウントが、共有の音楽、画像、ビデオにインターネット経由でアクセスできます。 | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | リモート メディア接続が有効な場合は、次の Microsoft アカウントが、共有の音楽、画像、ビデオにインターネット経由でアクセスできます。 | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | メディアがインターネット上で共有されていません。インターネットを利用したリモート メディア接続を有効にするには、Microsoft アカウント (電子メール アドレスとパスワード) が必要です。 | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | Microsoft アカウント | My Microsoft accounts |
30126 | ホームグループ コンピューターの Microsoft アカウント | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | Microsoft アカウントが見つかりません | No Microsoft account found |
30130 | コンポーネント | Component |
30132 | リモート ホスト | Remote hosts |
30133 | インターネット ストリーミング診断レポート | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30135 | お待ちください... | Please wait... |
30140 | インターネット経由ホーム メディア アクセス | Internet Home Media Access |
30141 | ホーム メディアにインターネットからアクセスできるようにしますか? | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | ホーム メディアへのインターネット アクセスを利用すると、ホーム コンピューターから音楽、画像、ビデオを自宅以外の場所にあるコンピューターにストリーミング送信できます。自宅のコンピューターからは、メディアをインターネット経由で送信できます。自宅以外の場所にあるコンピューターでは、自宅のコンピューターからメディアを受信できます。
企業のネットワークでは、多くの場合、ホーム メディアのストリーミング送信がブロックされます。 ホーム メディアへのインターネット経由アクセスの詳細 |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | ホーム メディアへのインターネット アクセスを利用すると、ホーム コンピューターから音楽、画像、ビデオを自宅以外の場所にあるコンピューターにストリーミング送信できます。このコンピューターはドメインに参加しているため、インターネット経由でメディアを送信できませんが、ホーム メディアの受信は可能です。
企業のネットワークでは、多くの場合、ホーム メディアのストリーミング送信がブロックされます。 ホーム メディアへのインターネット経由アクセスの詳細 |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | ホーム メディアへのインターネット アクセスを許可(&A) | &Allow Internet access to home media |
30145 | 接続の診断(&D) | &Diagnose connections |
30146 | Microsoft アカウントの変更(&C) Microsoft アカウントの変更後、プレーヤーを再起動する必要があります。 |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | ホーム メディアへのインターネット アクセスを許可しない(&N) | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | メディアにアクセスできるユーザーの表示(&U) | Show &users who can access my media |
30151 | Microsoft アカウントの関連付け(&C) ホーム メディアにインターネットで安全にアクセスするには、ドメイン アカウントを Microsoft アカウントに関連付ける必要があります。 |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | ホーム メディアへのインターネット アクセスが許可されました | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | このコンピューターが自宅にある場合、承認されたユーザーはインターネット経由でメディアにアクセスできます。
このコンピューターが自宅以外の場所にある場合は、自宅のコンピューター上のメディアにアクセスできます。自宅のコンピューターはお使いのプレーヤーの [その他のライブラリ] に一覧表示されます。 |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | このコンピューターが自宅以外の場所にある場合、自宅のコンピューター上のメディアにアクセスできます。自宅のコンピューターはプレーヤーの [その他のライブラリ] に一覧表示されます。
このコンピューターはドメインに参加しているため、インターネット経由でメディアを送信できません。 |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | ホーム コンピューターとリモート コンピューターの両方でアクセスが許可されている必要があります。 | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | ホーム メディアへのインターネット アクセスが許可されています | Internet access to home media is allowed |
30157 | このコンピューターは自宅以外の場所にあるため、インターネット経由でメディアを送信することはできません。 | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | このコンピューターは企業のドメインに参加しているため、インターネット経由でメディアを送信することはできません。 | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | ホーム メディアへのインターネット アクセスを許可すると、このコンピューターはスリープ状態に入らなくなります。 | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | アカウントが関連付けられていません | Your account is not connected |
30161 | ホーム メディアにインターネットで安全にアクセスするには、ドメイン アカウントが Microsoft アカウントに関連付けられている必要があります。 | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | Microsoft アカウントへの切り替え(&S) ホーム メディアにインターネットで安全にアクセスするには、ユーザー アカウントを Microsoft アカウントに切り替える必要があります。 |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | ユーザー アカウントが Microsoft アカウントではありません | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | ホーム メディアにインターネットで安全にアクセスするには、ユーザー アカウントを Microsoft アカウントに切り替える必要があります。 | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | ユーザー %s | User %s |
31002 | この PC のその他のユーザー | Other users of this PC |
31003 | ライブラリ名 | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | コンピューターに十分な空き記憶域がないため、ファイルをライブラリに追加できません。必要のないいくつかのファイルを削除して、再実行してください。 | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Windows Media Player リソース |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |