wmploc.DLL.mui Risorse di Windows Media Player 172ab76526a9a364ae3a7de883d2c73d

File info

File name: wmploc.DLL.mui
Size: 412160 byte
MD5: 172ab76526a9a364ae3a7de883d2c73d
SHA1: 3f61d787e98e39ef11eceec4b0227b44934d9240
SHA256: 0c64df4102d02b4660a43df7f08657e5f489f89135cda09dd0995c85410a67c1
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Italian English
1Utente/Password non validi. Riprovare. Invalid User/Password, try again.
2Accesso a %1!.1023ls! in corso Signing in to %1!.1023ls!
4%1 (%2) %1 (%2)
32Acquista da %1!.1023ls! Buy from %1!.1023ls!
33un brano one track
34%1!d! brani %1!d! tracks
35un album one album
36%1!d! album %1!d! albums
37un elenco one list
38%1!d! elenchi %1!d! lists
39%1!s!. %1!s!.
40%1!s! e %2!s!. %1!s! and %2!s!.
41%1!s!, %2!s! e %3!s!. %1!s!, %2!s!, and %3!s!.
42L'importo verrà addebitato sull'account di fatturazione %1!.1023ls!. Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase.
43Accedi a %s Sign in to %s
44Esci da %s Sign out from %s
48Attendere, è in corso l'acquisto dei brani da %1!.1023ls! Please wait, buying tracks from %1!.1023ls!
50Prima di eseguire la masterizzazione è necessario acquistare il file seguente: You must buy the following before you can burn it:
51Prima di eseguire la masterizzazione è necessario acquistare i file seguenti: You must buy the following before you can burn them:
52Prima di eseguire la sincronizzazione è necessario acquistare il file seguente: You must buy the following before you can sync it:
53Prima di eseguire la sincronizzazione è necessario acquistare i file seguenti: You must buy the following before you can sync them:
54&Ignora &Skip These
100MediaPlayer MediaPlayer
101Windows Media Player fornito da Windows Media Player provided by
102Windows Media Player Windows Media Player
103Audio Audio
104Tutti i file musicali All music
105Album Album
106Artista partecipante Contributing artist
107Genere Genre
108Playlist corrente Current playlist
109Video Videos
110Tutti i file video All Videos
111Autore Author
112Playlist Playlists
113Pl&aylist Pl&aylists
114Aggiungi la selezione a una playlist Add selection to a playlist
115Crea o modifica una playlist o una playlist automatica Create or edit a playlist or auto playlist
116Mostra informazioni multimediali per la selezione Show media information for selection
117Aggiungi elementi al Catalogo multimediale Add to library
118Elimina la selezione dalla playlist o dal Catalogo multimediale Delete selection from playlist or library
119Sposta la selezione verso l'alto nella playlist Move selection up in the playlist
120Sposta la selezione verso il basso nella playlist Move selection down in the playlist
121Elimina la playlist selezionata Delete the selected playlist
122&Cerca &Search
123Cerca nel Catalogo multimediale Search the library
124La data del computer è impostata sull'anno %d e per questo motivo Windows Media Player smetterà di rispondere. Impostare la data corretta e quindi riprovare. Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again.
125Aggiungi a %s Add to %s
126Nasconde le informazioni multimediali per la selezione Hide media information for selection
127Windows Media Windows Media
128Microsoft Windows Media Player Microsoft Windows Media Player
129Unità CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls!
130C&D audio C&D Audio
131the ;a ;an ;i ;gli ;la ;il ;l';lo ;le ;un ;un';una ;uno ;(;[ the ;a ;an ;(;[
133Aggiungi la selezione all'elenco In esecuzione Add selection to the Now Playing List
135Nuovi elementi New Items
137Uno o più file da eliminare si trovano in una cartella di rete. Se si sceglie di continuare, i file verranno eliminati in maniera definitiva dalla cartella remota. Continuare? One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue?
138Stili Styles
139Altro... More...
140(none) (none)
141Opzioni Options
144Gestore anteprime formato RTF di Windows Media Player Windows Media Player Rich Preview Handler
149Chiudi Close
150Mostra informazioni multimediali per la selezione (%s) Show media information for selection (%s)
151Nascondi informazioni multimediali per la selezione (%s) Hide media information for selection (%s)
161%s | Windows Media Player %s | Windows Media Player
162Radio Radio
165Fittizio Dummy
166Aggiunta di file al Catalogo multimediale in corso... Adding files to the library...
167Nuova playlist New Playlist
168Rinomina playlist Rename Playlist
171Stazioni radio Radio stations
176Tutto il contenuto eliminato All Deleted Content
177Ultimi file multimediali riprodotti Most Recently Played
178
Selezionare una cartella:

Select a folder:
179Altre p&laylist... &Additional Playlists...
180Rimuovere tutti gli elementi eliminati dal Catalogo multimediale? Are you sure you want to remove all deleted items from the library?
181&Informazioni album Album &Info
182Aggi&ungi A&dd
183nessun elemento aggiunto no items added yet
184nessun elemento eliminato no deleted items
185Passa a Catalogo multimediale Switch to Library
187Passa a In esecuzione Switch to Now Playing
191VC&D o CD audio VC&D or CD Audio
192Aggiungi cartella Add folder
195File aggiunti: Files added:
196Ricerca completata. Search completed.
200Apri in Windows Media Player Open in Windows Media Player
202&Opzioni avanzate Advanced &options
203
205Riproduzione casuale Shuffle
206%durationstring% %durationstring%
207La finestra contiene la finestra video/effetti grafici, la playlist e il riquadro delle impostazioni multimediali This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane
208In esecuzione Now Playing
209Copertina album Album art
210Fotogramma successivo Next Frame
211Fotogramma precedente Previous frame
212Velocità riproduzione Play Speed
213Riavvolgimento 16x 16x reverse
214Avanzamento 16x 16x forward
215play play
218Chiudi visualizzazione schermo intero Exit full-screen mode
219Negozi online Online stores
220Musica Music
225Velocità riproduzione: %s Play speed: %s
226Lenta: %s Slow: %s
227Preferiti Favorites
228'%1' di '%2' in coda per la riproduzione '%1' by '%2' queued for playback
229'%1' in coda per la riproduzione '%1' queued for playback
230Lenta Slow
231Normale Normal
232Rapida Fast
235Caricamento in corso... Loading ...
250\Microsoft\Media Player \Microsoft\Media Player
260\Transcoded Files Cache \Transcoded Files Cache
265File temporanei per la sincronizzazione Temporary Sync Files
266I file temporanei per la sincronizzazione sono i file creati da Windows Media Player quando è necessario convertire i file prima della sincronizzazione. Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync.
270Mostra barra delle applicazioni Show Taskbar
271Nascondi barra delle applicazioni Hide Taskbar
289Sincronizza playlist generate Sync Generated Playlists
290Cache file shadow Shadow Files Cache
291Cache copertina Art Cache
300Sincronizza download Sync Downloads
301%d elemento in coda per la riproduzione %d item queued for playback
302%d elementi in coda per la riproduzione %d items queued for playback
304Radice Root
308Artisti album Album Artists
309Artisti partecipanti Contributing Artists
311Classificazione Rating
312Playlist musicali Music Playlists
313Cartelle Folders
316Generi video Video Genres
317Attori video Video Actors
318Serie Series
319Tutte le playlist All Playlists
320Playlist video Video Playlists
321Immagini Pictures
322Tutte le immagini All Pictures
323Data di acquisizione immagini Pictures Date Taken
325Playlist immagini Picture Playlists
327Parole chiave Keywords
328Registrazioni TV Recorded TV
329Tutte le registrazioni TV All Recorded TV
330Generi registrazioni TV Recorded TV Genres
331Attori registrazioni TV Recorded TV Actors
332Playlist registrazioni TV Recorded TV Playlists
3431 o più stelle 1 Or More Stars
3442 o più stelle 2 Or More Stars
3453 o più stelle 3 Or More Stars
3464 o più stelle 4 Or More Stars
3475 o più stelle 5 Or More Stars
348Senza classificazione Not Rated
349%1!.1023ls! (%2!ld!) %1!.1023ls! (%2!ld!)
369Compositori Composers
399Tutti gli artisti All Artists
477[Compositore sconosciuto] [Unknown Composer]
478[Genere sconosciuto] [Unknown Genre]
479[Artista sconosciuto] [Unknown Artist]
480[Autore sconosciuto] [Unknown Author]
482[Album sconosciuto] [Unknown Album]
483[Classificazione sconosciuta] [Unknown Rating]
484[Serie sconosciuta] [Unknown Series]
485[Data sconosciuta] [Unknown Date]
486[Nessuna parola chiave] [No Keywords]
487La rete a cui si è connessi (%s) è una rete privata. I dispositivi autorizzati potranno trovare i file multimediali condivisi. Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media.
488La rete a cui si è connessi (%s) è una rete pubblica. Per proteggere la privacy, la condivisione è disabilitata. Se questa rete è considerata privata, cambiare le impostazioni di rete. Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings.
489La rete a cui si è connessi (%s) è una rete di dominio e l'amministratore ha autorizzato la condivisione. I dispositivi autorizzati potranno trovare i file multimediali condivisi. Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media.
495La rete a cui si è connessi (%s) è una rete pubblica. La condivisione è autorizzata perché è stata impostata sul firewall un'eccezione per il Servizio di condivisione in rete di Windows Media Player. Se si ritiene che in questa rete possano verificarsi problemi di protezione della privacy, disattivare l'eccezione. Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception.
496La condivisione è autorizzata perché il firewall è stato disattivato. Se si ritiene che in questa rete possano verificarsi problemi di protezione della la privacy, attivare il firewall. Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on.
497La rete a cui si è connessi (%s) è una rete di dominio. La condivisione è stata disabilitata dall'amministratore. Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator.
498Impossibile trovare una connessione di rete. Condivisione disattivata. Controllare la condivisione o le impostazioni di rete. Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings.
499Nega %s Deny %s
550Non è stata rilevata la proprietà (%s) sull'oggetto (%s) The property (%s) was not found on the (%s) object
551L'oggetto (%s) ha restituito un errore nel tentativo di impostarne la proprietà (%s) The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property
552Nome di proprietà (%s) non valido per wmpprop Invalid property name (%s) for wmpprop
553Impossibile rilevare l'oggetto (%s) per wmpprop Could not locate object (%s) for wmpprop
554Tentativo di richiamare la proprietà (%s) dall'oggetto (%s) non riuscito An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed
556Impossibile creare il sottocontrollo: %s Could not create the subcontrol: %s
557Impossibile creare il controllo (%s) The (%s) control was not successfully created
559Numero non valido Invalid Number
560Impossibile leggere il file script (%s) dal pacchetto di layout Failed to read scriptfile (%s) from the layout package
561Impossibile leggere il file script (%s) Failed to read scriptfile (%s)
562Impossibile trovare la proprietà (%s) dell'oggetto (%s) per il gestore di eventi (%s) Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler
563Impossibile caricare il file di interfaccia. I file di interfaccia validi iniziano con il tag XML . Trovato Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found
564Impossibile caricare il file di interfaccia. Previsto , trovato Cannot load skin file. Expected , found
565%s: Riga: %d Colonna: %d
%s
%s
%*c
%s: Line: %d Column: %d
%s
%s
%*c
566Errore di analisi XML non specificato Unspecified XML Parse Error
567Impossibile salvare le preferenze: il numero massimo di caratteri consentito è 4048. Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters.
568Impossibile salvare le preferenze: i nomi e i valori non possono contenere il carattere ';' . Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character.
580RadioGuide RadioGuide
581RadioTuner RadioTuner
610L'uso di immagini JPG unitamente a transparencyColor è sconsigliato. %s JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s
621La dimensione dell'immagine (%s) non è divisibile in parti uguali per la dimensione positionImage The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size
622L'uso di immagini JPG come positionImage è sconsigliato.%s JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s
627L'uso di immagini JPG come mappingImage è sconsigliato.%s JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s
630Il valore della proprietà Max deve essere superiore a quello della proprietà Min. The Max property must be greater than the Min property
631Il valore della proprietà Min deve essere inferiore a quello della proprietà Max. The Min property must be less than the Max property
632Casella di ricerca Search box
633Salva in una finestra temporanea Save in place box
649Ridimensiona Resize
652Contenuto fornito da All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide è un marchio registrato di AEC One Stop Group, Inc Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc
653&Disattiva tracce selezionate D&isable Selected Tracks
654&Attiva tracce selezionate E&nable Selected Tracks
655Visualizza playlist, audio, video o stazioni radio Display playlists, audio, video, or radio stations
656Visualizzazione dettagli Details View
657 Yes
658No No
661Tempo totale: %s Total time: %s
662Tempo residuo stimato: %s Estimated time: %s
663Tutti i videoclip All Video Clips
665%s: %s %s: %s
667Durata Length
668Dimensioni Size
669Artista Artist
670Standard Basic
671Avanzate Advanced
672 3500,0 3500.0
673MMS (UDP) MMS (UDP)
674MMS (TCP) MMS (TCP)
675MMS (Multicast) MMS (Multicast)
676HTTP HTTP
677FILE FILE
678RTSP (UDP) RTSP (UDP)
679RTSP (TCP) RTSP (TCP)
681Compositore Composer
682Anno Year
683Traccia Track
684Tipo Type
685Velocità in bit Bit Rate
689Altro Other
690Errore di Windows Media Player - %d di %d Windows Media Player Error - %d of %d
691Prestazioni di Windows Media Player Windows Media Player Performance
692Impossibile riprodurre con precisione i CD in modalità digitale. Verrà impostata la modalità analogica. Durante la riproduzione dei CD in modalità analogica gli effetti SRS WOW e l'equalizzatore grafico non sono disponibili. Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available.
695Si è verificato un problema nella lettura dell'unità CD in modalità digitale ed è necessario passare alla modalità analogica. Verificare che l'unità CD sia installata correttamente o aggiornare i driver per l'unità, quindi riprovare a utilizzare la modalità digitale. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again.
696Si è verificato un problema nella lettura dell'unità CD in modalità digitale ed è necessario passare alla modalità analogica. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode.
697Si è verificato un errore nella lettura dell'unità CD in modalità digitale. Scegliere OK per passare alla modalità analogica. Scegliere Annulla per provare nuovamente a riprodurre in modalità digitale. Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode.
698Impossibile riprodurre correttamente i CD audio. L'unità CD è troppo lenta quando è attivata la correzione degli errori. La correzione degli errori verrà disattivata per questa unità. Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive.
700File multimediali (tutti i tipi) Media files (all types)
701Tutti i file (*.*) Any File (*.*)
702Qualsiasi playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u)
7051 stella (non riprodurre più) 1 star (don't play again)
7062 stelle (OK) 2 stars (OK)
7073 stelle (buono) 3 stars (like it)
7084 stelle (più che buono) 4 stars (really like it)
7095 stelle (ottimo) 5 stars (love it)
710Playlist di Windows Media (*.wpl) Windows Media Playlist (*.wpl)
711Playlist M3U (*.m3u) M3U Playlist (*.m3u)
721Immagine Picture
722; ;
723Verranno eliminati %d elementi selezionati. You are about to delete %d selected items.
724Sal&va "%s" &Save '%s'
725%s (modificato) %s (modified)
726Verrà eliminato '%1!.1023ls!'. You are about to delete '%1!.1023ls!'.
727Le modifiche verranno applicate a tutte le tracce selezionate. Continuare? Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue?
728Seleziona opzioni playlist Select playlist options
729%d stelle (classificazione automatica) %d stars (automatically rated)
730Rete Network
734Protocollo Protocol
735Proxy Proxy
737Nessuno/a None
738Rilevamento automatico Autodetect
739Browser Browser
740Personalizzato - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls!
741Disabilita Bypass
742Non disabilitare No Bypass
743L'intervallo di numeri deve includere almeno 8 porte, oppure 9 porte se si inizia da un numero di porta dispari.
L'intervallo immesso è stato corretto. È possibile accettare l'intervallo modificato o immettere un intervallo diverso.
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port.
Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range.
744Specificare un indirizzo per il server proxy. Please specify an address for the proxy server.
745L'account utilizzato per l'accesso non dispone di autorizzazioni sufficienti per attivare la condivisione dei file multimediali. You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing.
750Copia musica da CD Rip Music
751Windows Media Audio Pro Windows Media Audio Pro
753\Musica \My Music
754\Musica campione \Sample Music
755
Scegliere una cartella di archiviazione per la musica.

Choose a storage folder for music.
756Utilizza circa 28 MB per CD (64 Kbps). Uses about 28 MB per CD (64 Kbps).
757Utilizza circa 42 MB per CD (96 Kbps). Uses about 42 MB per CD (96 Kbps).
758Utilizza circa 56 MB per CD (128 Kbps). Uses about 56 MB per CD (128 Kbps).
759Utilizza circa 69 MB per CD (160 Kbps). Uses about 69 MB per CD (160 Kbps).
760Utilizza circa %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps). Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps)
761Windows Media Audio Windows Media Audio
762Utilizza circa 86 MB per CD (192 Kbps). Uses about 86 MB per CD (192 Kbps).
763Utilizza circa 22 MB per CD (48 Kbps). Uses about 22 MB per CD (48 Kbps).
764Utilizza circa 14 MB per CD (32 Kbps). Uses about 14 MB per CD (32 Kbps).
765Prestazioni Performance
768Conferma Salva come impostazioni predefinite Confirm Save As Defaults
769Se si salvano le impostazioni come impostazioni predefinite, tutti gli utenti del computer avranno le stesse impostazioni,
se non le hanno già sovrascritte nella scheda Copia musica da CD.

Salvare le impostazioni come impostazioni predefinite?
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings
(if they have not already overwritten them on the Rip Music tab).

Are you sure you want to save the settings as your defaults?
770
Selezionare una cartella per il backup o il ripristino dei diritti di utilizzo.

Select a folder for backing up or restoring your media usage rights.
771Attendere. Richiesta di approvazione per il ripristino dei diritti di utilizzo in corso. Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes.
772Trasferimento dei diritti di utilizzo su %s. Transferring media usage rights to %s.
773Trasferimento dei diritti di utilizzo da %s. Transferring media usage rights from %s.
774Trasferimento completato. Transfer complete.
775Backup dei diritti di utilizzo in %s completato correttamente. Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s.
776Ripristino dei diritti di utilizzo da %s completato correttamente. Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s.
777Trasferimento completato con limitazioni. Transfer complete with limitations.
778Il backup di una parte dei diritti di utilizzo è stato eseguito in %s. Tuttavia, i diritti di utilizzo per alcuni file non sono stati inclusi nel backup poiché l'operazione non è consentita dal provider di contenuti. Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it.
779È stato eseguito il ripristino di una parte dei diritti di utilizzo da %s. Tuttavia, non è stato possibile ripristinare i diritti di utilizzo per alcuni file poiché l'operazione non è consentita dal provider di contenuti. Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it.
785Impossibile trovare la cartella %.1023s. È possibile che la cartella si trovi in un volume non disponibile o che sia protetta da password. Cambiare cartella e riprovare. The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again.
788Il backup dei diritti di utilizzo è stato eseguito in precedenza in questa cartella. Sostituire i diritti di utilizzo meno recenti? Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights?
789Conferma sostituzione file Confirm File Replace
791La cartella che si sta tentando di aggiungere non è valida. Verificare che la cartella esista e che il percorso sia corretto. The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct.
792Windows Media Audio (velocità in bit variabile) Windows Media Audio (Variable Bit Rate)
793\downloads \downloads
794\Protected \Protected
795La cartella selezionata non è disponibile. Verificare di disporre delle autorizzazioni necessarie per l'aggiunta di file alla cartella. The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder.
796Windows Media Audio senza perdita di informazioni Windows Media Audio Lossless
797Impossibile copiare da CD su un disco floppy. It is not possible to rip music to a floppy disk.
798È attualmente in corso la copia da un CD. Per eseguire la copia in un nuovo percorso, è necessario interrompere e quindi riavviare la copia da CD. Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again.
800Inserire un disco vuoto in %1!.1023ls!. Dopo aver individuato il nuovo disco, Windows Media Player avvierà automaticamente la masterizzazione. Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning.
802Si è verificato un problema con un file nell'elenco per la masterizzazione. Ignorare il file e masterizzare gli altri file, oppure annullare la masterizzazione e tentare di risolvere il problema facendo clic sull'icona accanto al file. There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file.
803Si è verificato un problema con %1!d! file nell'elenco per la masterizzazione. Ignorare i file e masterizzare gli altri file, oppure annullare la masterizzazione e tentare di risolvere il problema facendo clic sull'icona accanto al file. There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file.
804Impossibile masterizzare questo elenco di file perché tutti i file contengono errori o non dispongono dei diritti di masterizzazione. Per ulteriori informazioni sui problemi, fare clic sull'icona accanto a ogni file nell'elenco per la masterizzazione. It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list.
805Impossibile chiudere Windows Media Player durante la masterizzazione o la cancellazione di un disco. Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc.
807Disco corrente Current Disc
808Prossimo disco Next Disc
809Disco corrente %s Current Disc %s
813Ricerca dispositivi in corso. Attendere... Finding devices, please wait...
814%s byte di spazio disponibile %s bytes free space
815%s KB di spazio disponibile %s KB free space
816%s MB di spazio disponibile %s MB free space
817%d oggetti selezionati %d object(s) selected
818%s byte %s bytes
819%s KB %s KB
820%s MB %s MB
821%d Kbps %d Kbps
822%s Mbps %s Mbps
823Impossibile impostare opzioni per questo dispositivo. This device has no options that you can set.
824Disco %d Disc %d
840%s TB %s TB
841%s GB %s GB
842%s GB di spazio disponibile %s GB free space
844%s ore %s hours
845%s ora %s hour
847%s voci %s items
848%s elemento %s item
850%s minuti %s minutes
851%s minuto %s minute
854Conversione in corso (%d%%) Converting (%d%%)
855Sincronizzazione in corso (%d%%) Synchronizing (%d%%)
856Copia in corso (%d%%) Copying (%d%%)
857Nome Name
858Ora Time
860Completata Complete
861Valore errore %#X Error value %#X
862Si è verificato un errore An Error Occurred
864Qualità Quality
867(%s): impossibile riprodurre il contenuto del Catalogo multimediale. Impedire a tutti gli altri utenti del computer di condividere i propri file multimediali con (%s)? (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)?
868Per attivare la condivisione, è necessario effettuare l'accesso come amministratore o come membro del gruppo Administrators. Dopo l'attivazione della condivisione sarà possibile condividere file multimediali utilizzando l'account utente corrente. To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account.
869È attualmente in corso la sincronizzazione del dispositivo portatile.
Se si esce ora dal programma, alcuni file potrebbero non essere sincronizzati. Uscire da Windows Media Player?
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player?
870Annullato Cancelled
879Titolo Title
882Stato Status
884Download in corso (%d%%) Downloading (%d%%)
885Scaricati Downloaded
886Dispositivo sconosciuto Unknown Device
887Disco %1!d! (%2!d!:%3!02d!) Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!)
888Disco %1!d! (%2!ls! GB) Disc %1!d! (%2!ls!GB)
889Disco %1!d! (%2!ls! MB) Disc %1!d! (%2!ls!MB)
893Dispositivi Devices
894%s secondi %s seconds
895%s secondo %s second
897%CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize%
898Ricerca dispositivi in corso... Searching for devices...
899Con la formattazione verranno cancellati tutti i dati nel dispositivo. Continuare? Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue?
900Avvia &copia da CD Start &Rip
901I&nterrompi copia da CD &Stop Rip
903Vis&ualizza informazioni album View Album &Info
904Inserire un CD audio e selezionare le tracce da copiare... Insert an audio CD and select tracks to rip...
905Copia elementi selezionati nel Catalogo multimediale Rip selected items to the library
906Interrompi copia da CD Stop ripping
907Mostra o nasconde le informazioni su album e artista Show or hide album and artist information
908Mostra o nascondi informazioni su album e artista (%s) Show or hide album and artist information (%s)
909T&rova informazioni album Find &Album Info
910Mostra o nasconde ricerca guidata informazioni album Show or hide album information search wizard
911È attualmente in corso la copia da un CD. Se si esce ora dal programma, alcuni file potrebbero non essere copiati.
Uscire da Windows Media Player?
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped.
Are you sure you want to exit the Player?
912Stato copia da CD Rip status
913Stile Style
914Provider dati Data provider
916Artista sconosciuto Unknown artist
917Album sconosciuto Unknown album
918Genere sconosciuto Unknown genre
920In sospeso Pending
921Copiato nel Catalogo multimediale Ripped to library
922Interrotto Stopped
923Errore Error
924Utente User
925Nessuna unità CD-ROM presente No CD-ROM drives present
926927 %checkedcount% elementi selezionati per la copia in %copypath% 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath%
928Copia da CD in corso Ripping
929%1!.1023ls! %2!.1023ls! %1!.1023ls! %2!.1023ls!
930Copia da CD in corso (%d%%) Ripping (%d%%)
938CD audio Audio CD
939disco dati Data disc
943%d%%%% complessivo completato. Tempo residuo stimato: %d minuto/i Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s)
945Masterizzazione in corso... Burning in progress...
948Disco vuoto Blank Disc
949(offline) (offline)
950DVD sconosciuto Unknown DVD
951Regista sconosciuto Unknown Director
952Titolo %u Title %u
953Capitolo %u Chapter %u
954Sconosciuto Unknown
955Restrizione sconosciuta Unknown Rating
956Disco sconosciuto Unknown Disc
961Nessun disco nell'unità No disc in drive
962Unità occupata... Drive busy...
963&Nessun disco audio nell'unità &No audio disc in drive
970Utilizzare le caselle di controllo per scegliere gli elementi da copiare. Deselezionare le caselle di controllo accanto agli elementi che non si desidera copiare.
Fare clic su Avvia copia da CD quando si è pronti per eseguire l'operazione.
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip.
Click Start Rip when you are ready.
971Fare clic su 'Modifica informazioni traccia' per aggiungere o modificare le informazioni su autore e album per il CD. Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD.
972Suggerimento: per aggiungere un elemento all'elenco In esecuzione, è inoltre possibile fare doppio clic sull'elemento tenendo premuto il tasto MAIUSC. Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item.
980Utilizza da 18 a 33 MB circa per CD
(da 40 a 75 kbps).
Uses about 18 to 33 MB per CD.
(40 to 75 Kbps)
981Utilizza da 22 a 42 MB circa per CD
(da 50 a 95 kbps).
Uses about 22 to 42 MB per CD.
(50 to 95 Kbps)
982Utilizza da 37 a 63 MB circa per CD
(da 85 a 145 kbps).
Uses about 37 to 63 MB per CD.
(85 to 145 Kbps)
983Utilizza da 59 a 94 MB circa per CD
(da 135 a 215 kbps).
Uses about 59 to 94 MB per CD.
(135 to 215 Kbps)
984Utilizza da 105 a 155 MB circa per CD
(da 240 a 355 kbps).
Uses about 105 to 155 MB per CD.
(240 to 355 Kbps)
985Utilizza da 206 a 411 MB circa per CD (da 470 a 940 kbps).
Nessuna perdita di informazioni.
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps).
Mathematically lossless.
986Utilizza circa 600 MB per CD. Uses about 600 MB per CD.
987Utilizza da 206 a 411 MB circa per CD (da 470 a 940 Kbps) Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps)
990Impossibile applicare le impostazioni per la copia di musica da CD. The settings for ripping music could not be applied.
991WAV (senza perdita di dati) WAV (Lossless)
992MP3 MP3
993ALAC (senza perdita di dati) ALAC (Lossless)
994FLAC (senza perdita di dati) FLAC (Lossless)
996Impossibile applicare le impostazioni avanzate per la copia di musica da CD. The advanced settings for ripping music could not be applied.
997È necessario il titolo del brano. Selezionarlo per continuare. The Song title detail is required; select it before continuing.
998È necessario selezionare almeno un dettaglio da utilizzare per denominare i file. You must select at least one detail to use when naming files.
999È necessario selezionare almeno un dettaglio, che di solito corrisponde al titolo del brano.
Scegliere Annulla per chiudere la finestra di dialogo Opzioni nomi file. Verranno utilizzati i dettagli relativi ai nomi file predefiniti.
At least one detail, usually the song title, must be selected.
Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used.
1110Contenuto Content
1111Masterizza Burn
1113- -
1120Diritti di utilizzo Media Usage Rights
1130Lettore multimediale Player
1133Adatta video al lettore al ridimensionamento Fit video to Player on resize
113450% 50%
1135100% 100%
1136200% 200%
1137Selezionare le impostazioni di zoom del video Select video zoom settings
1138Adatta lettore al video Fit Player to video
1140File File
1143%ld x %ld %ld x %ld
1144%ld:%ld %ld:%ld
1145%1.3g:1 %1.3g:1
1147Proporzioni effettive: %s, visualizzate: %s %s actual, %s displayed
1170%1!.1023ls! (%2!.1023ls! di %3!.1023ls! copiato) %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied)
1171%1!.1023ls!/s %1!.1023ls!/Sec
1172Non noto (aperto finora %1!.1023ls!) Not known (Opened so far %1!.1023ls!)
1173Salvataggio: Saving:
1174Salvato: Saved:
1175La cartella delle interfacce contiene già un file denominato "%1!.1023ls!".
Sostituire il file esistente?
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'.
Would you like to replace the existing file?
1177Interrompere i download in corso? Abort current downloads?
1179%1!d! di %2!d! file %1!d! of %2!d! Files
1180Album virtuali Virtual Albums
1181Download completato. Estrazione di file. Download Complete. Extracting Files.
1182Cache Internet Internet Cache
1183Estrazione: Extracting:
1184Backup diritti di utilizzo Rights Backup
1190Altoparlanti Speakers
1196Altoparlante Speaker
1200Catalogo multimediale Library
1207Per la riproduzione di contenuto WM Audio Professional su una connessione S/PDIF alcune caratteristiche avanzate non sono disponibili, ad esempio gli effetti grafici, l'equalizzatore grafico, gli effetti SRS WOW e la compressione durata.

Continuare?
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression.

Are you sure you want to continue?
1209Dispositivo audio predefinito Default Audio Device
1211Schermo Display
1222Il valore delle proporzioni in pixel deve essere un numero compreso tra 0,5 e 2,0. The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0.
1223(Schermo sconosciuto) (Unknown display)
1224Per utilizzare questa funzionalità, è necessario attivare il renderer del mixer video nella finestra di dialogo Impostazioni accelerazione video. To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box.
1248Sincronizza Sync
1251Guida multimediale Guide
1252Play Play
1253Copia da CD Rip
1257Visualizza gli elementi in riproduzione Watch what's currently playing
1258Trova contenuto su Internet Find content on the Internet
1259Crea playlist, gestisci il contenuto e condividi la musica Create playlists, manage content, and share your music
1260Copia musica da CD audio Rip music from audio CDs
1261Sintonizza stazioni radio Tune into streaming radio stations
1262Masterizza file su disco Burn files to discs
1263Trova nuova musica Find new music
1264MS Shell Dlg MS Shell Dlg
12659 9
1266700 700
12671 1
12680 0
1269Accedi ai menu del programma Access program menus
1270Mostra barra dei menu Show menu bar
1271I plug-in vengono eseguiti in background. Fare clic per modificare le impostazioni dei plug-in. Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins
12724 4
1273Riquadro Accesso rapido Quick Access Panel
1275Trova nuovi video Find new video
1277Scegli negozio online Choose online store
1278Menu Negozio Store menu
1280Copia e riproduci CD audio Rip and play audio CDs
1281Sincronizza il contenuto da e verso i dispositivi portatili Sync content to and from your portable devices
1282Fare clic per accedere alle opzioni Click to access options
1283Accedi Sign In
1284Disconnetti Sign Out
1285Accedi al servizio Sign In to Service
1286Esci dal servizio Sign Out of Service
1287Barra degli strumenti Servizi Service Toolbar
1300Confermare eliminazione interfaccia Confirm Skin Delete
1301Eliminare "%.1023s"? Are you sure you want to delete '%.1023s'?
1302Elimina interfaccia selezionata Delete selected skin
1303Scarica altre interfacce Download more skins
1304Applica interfaccia selezionata Apply selected skin
1305Predefinita Corporate
1306Applica &interfaccia &Apply Skin
1320&Altre interfacce More &Skins
132212 12
1350res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm
1351res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm
1352res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm
1357res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm
1360res://wmploc.dll/Service_Initial.htm res://wmploc.dll/Service_Initial.htm
1365res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm
1366res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm
1367res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm
1370res://wmploc.dll/Service_None.htm res://wmploc.dll/Service_None.htm
1377res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm
1378res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm
1383#FFFFFF #FFFFFF
1384#366AB3 #366AB3
1385res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png
1386res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png
1388TRUE TRUE
1389res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm
1392res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm
1400&Effetti grafici &Visualizations
1401Mostra &video Show &Video
1402&Altri &Other
1403Impostazione predefinita Default Preset
1404Ingrandisci riquadro video e degli effetti grafici Maximize the Video and Visualization pane
1405Ripristina riquadro video e degli effetti grafici Restore the Video and Visualization pane
1406Seleziona opzioni In esecuzione Select Now Playing options
1408Indietro Back
1409Torna a In esecuzione Back to Now Playing
1410Nessun effetto grafico No Visualization
1420Fare clic per visualizzare le caratteristiche avanzate precedenti Click for previous enhancement
1421Fare clic per visualizzare le caratteristiche avanzate successive Click for next enhancement
1422Impostazione predefinita precedente Previous preset
1423Impostazione predefinita successiva Next preset
1424Miglioramento attuale Current enhancement
1450Mostra informazioni album e artista Show album and artist information
1451Mostra informazioni attore e studio Show actor and studio information
1453Mostra ricerca guidata informazioni album Show album information search wizard
1454Trova informazioni DVD Find DVD Info
1455Mostra ricerca guidata informazioni DVD Show DVD information search wizard
1456Visualizza informazioni DVD View DVD Info
1458Acquistare Buy
1459Fare clic qui per visitare un negozio online in cui è possibile acquistare questo contenuto Click to go to an online store that offers this content for sale
1460Acquista DVD Buy DVD
1461Fare clic qui per visitare un negozio online in cui è possibile acquistare questo DVD Click to go to an online store that offers this DVD for sale
1462Acquista biglietti Buy Tickets
1463Fare clic qui per visitare un negozio online in cui è possibile acquistare biglietti Click to go to an online store that offers tickets for sale
1464&Trova informazioni DVD &Find DVD Info
1465Acquista da %s Buy from %s
1470%1!d!%% masterizzato su (%2!c!:) %1!d!%% Burned to (%2!c!:)
1471Copia da CD - 1 brano rimanente Ripping: 1 track remaining
1472Copia da CD - 2 tracce rimanenti Ripping: 2 tracks remaining
1473Copia da CD: %u brani rimanenti Ripping: %u tracks remaining
1474Download: 1 file rimanente Downloading: 1 file remaining
1475Download: 2 file rimanenti Downloading: 2 files remaining
1476Download: %u file rimanenti Downloading: %u files remaining
1477Cancellazione del disco: %d%% completata Erasing disc: %d%% complete
1478Download completato Downloading complete
1479Masterizzazione completata Burn complete
1480Copia da CD completata Rip complete
1481Sincronizzazione completata Sync complete
1482Cancellazione completata Erase complete
1490Modalità &attenuazione differenze &Quiet mode
1492&Equalizzatore grafico &Graphic equalizer
1493Impostazioni velocità riprodu&zione P&lay speed settings
1494&Effetti SRS WOW &SRS WOW effects
1495&Impostazioni video &Video settings
1496Dissolvenza i&ncrociata e livellamento automatico volume Crossfading and &auto volume leveling
1500Modem (28,8 Kbps) Modem (28.8 Kbps)
1501Modem (33,6 Kbps) Modem (33.6 Kbps)
1502Modem (56 Kbps) Modem (56 Kbps)
1503ISDN (64 Kbps) ISDN (64 Kbps)
1504Dual ISDN (128 Kbps) Dual ISDN (128 Kbps)
1505Cavo/ DSL (256 Kbps) DSL/Cable (256 Kbps)
1506Cavo/ DSL (384 Kbps) DSL/Cable (384 Kbps)
1507Cavo/ DSL (768 Kbps) DSL/Cable (768 Kbps)
1508T1 (1,5 Mbps) T1 (1.5 Mbps)
1509LAN (10 o più Mbps) LAN (10 Mbps or more)
1510Nessuna accelerazione video. Selezionare questa opzione in caso di gravi problemi di riproduzione. No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems.
1511Accelerazione video parziale. Selezionare questa opzione in caso di problemi di riproduzione dei video. Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems.
1512Accelerazione video completa (opzione consigliata) Full video acceleration (recommended)
1513Selezionata l'impostazione per l'accelerazione video avanzata. Scegliere Ripristina predefinite per utilizzare il dispositivo di scorrimento. Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider.
1514La modifica potrebbe provocare il riavvio del contenuto multimediale digitale che è in fase di riproduzione o in pausa.
Continuare?
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart.
Do you want to continue with the change?
1520Risoluzione Resolution
1530Preparazione in corso Preparing
1531Preparazione in corso (%d%%) Preparing (%d%%)
1532Scrittura su disco in corso Writing to disc
1533Scrittura su disco in corso (%d%%) Writing to disc (%d%%)
1534Finalizzazione del disco in corso Finalizing disc
1535Alcuni file nell'elenco per la masterizzazione non sono stati masterizzati sul disco. Se si annulla la masterizzazione, non sarà possibile completarla in seguito e il disco corrente potrebbe diventare inutilizzabile.

Annullare la masterizzazione?
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable.

Are you sure you want to cancel the burn?
1536Non è possibile interrompere la masterizzazione dopo l'avvio della scrittura sul disco. It is not possible to stop burning once writing to the disc starts.
1537L'unità non supporta la masterizzazione senza pause. Disattivare la masterizzazione senza pause e continuare a masterizzare il disco? Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc?
1538Inserire un disco vuoto nell'unità. Insert a blank disc into the drive.
1539Impossibile eseguire la masterizzazione sul disco perché l'unità è in uso. Attendere alcuni minuti per consentire il completamento di altre operazioni di masterizzazione in corso, quindi riprovare. Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again.
1540Unità in uso. The drive is in use.
1541Impossibile masterizzare un file sul disco.
Per visualizzare informazioni sugli errori che si sono verificati, fare clic sull'icona vicina al file nell'elenco per la masterizzazione.

Continuare con la masterizzazione degli altri file?
Windows Media Player cannot burn a file to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1542Impossibile masterizzare %d file sul disco.
Per visualizzare informazioni sugli errori che si sono verificati, fare clic sull'icona vicina ai file nell'elenco per la masterizzazione.

Continuare con la masterizzazione degli altri file?
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1543L'operazione cancellerà tutti i dati sul disco. Continuare? Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue?
1544Impossibile cancellare il disco. Il disco non è un disco riscrivibile oppure l'unità è in uso. Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use.
1545Cancellazione del disco in corso. Attendere... Erasing disc, please wait ...
1546Si è scelto di creare un disco in formato dati.

I dischi dati possono essere riprodotti sulla maggior parte dei computer e su alcuni lettori di CD o DVD portatili, ma non sulla maggior parte degli impianti stereo domestici o per automobile.

Creare il disco dati?
You have chosen to create a disc in data format.

Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos.

Do you want to create a data disc?
1547Unità CD (%c:) CD Drive (%c:)
1548Analisi in corso (%d%%) Analyzing (%d%%)
1551%1!.1023ls! (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! (%2!.1023ls!)
1553%1!.1023ls! - %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1554Attivazione del dispositivo in corso (%d%%) Activating device (%d%%)
1563Batteria Battery
1564La raccolta include un'impostazione casuale che mostra sempre un'unica visualizzazione. This collection includes a random setting that always shows a unique visualization.
1565Sequenza casuale Randomization
1600Errore interno dell'applicazione. An internal application error has occurred.
1601Impossibile eseguire l'operazione: memoria insufficiente. Can't perform operation, low memory.
1602Impossibile avviare Windows Movie Maker. Windows Movie Maker could not be started.
1603Errore durante l'installazione della Guida. Error in setting up help.
1630Eliminare gli elementi dal Catalogo multimediale? Are you sure you want to delete these items from the library?
1631Elimina &solo dal Catalogo multimediale Delete from &library only
1632&Elimina dal Catalogo multimediale e dal computer Delete from library and my &computer
1633Eliminare gli elementi dal dispositivo? Are you sure you want to delete these items from your device?
1634&Elimina solo la playlist Delete the &playlist only
1635&Elimina solo le playlist Delete the &playlists only
1636Elimina la playlist e il relativo &contenuto Delete the playlist and its &contents
1637Elimina le playlist e il relativo &contenuto Delete the playlists and their &contents
1650Plug-in Plug-ins
1653%s: %s:
1654%s (%s) %s (%s)
1655Impossibile impostare proprietà per questo plug-in. This plug-in has no properties that you can set.
1656Impossibile accedere alle proprietà del plug-in. The plug-in properties could not be accessed.
1657Se si è in fase di riproduzione o pausa, a seguito delle modifiche il file multimediale potrebbe ricominciare dall'inizio. Rimuovere il plug-in? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in?
1658Impossibile rimuovere il plug-in. Impossibile chiudere il file DLL del plug-in. The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown.
1659Si è verificato un problema durante la rimozione del plug-in. È possibile che il plug-in non sia stato rimosso completamente. A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed.
1660Conferma rimozione plug-in Confirm Plug-in Remove
1661Impossibile aggiungere il plug-in. The plug-in could not be added.
1662File di plug-in (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c
1663(sconosciuto) (Unknown)
1664(Nessuna descrizione) (No description)
1665(Nessuno/a) (None)
1666Errore irreversibile.

Per evitare perdite di dati, non sarà possibile salvare le modifiche apportate in questa pagina delle proprietà.
A fatal error has occurred.

To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page.
1667caricato loaded
1668Effetto grafico Visualization
1670Finestra Window
1671Sfondo Background
1673DSP video Video DSP
1674DSP audio Audio DSP
1675Altri DSP Other DSP
1676Renderer Renderer
1678Se si è in fase di riproduzione o pausa, a seguito delle modifiche il file multimediale potrebbe ricominciare dall'inizio. Applicare le nuove impostazioni? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings?
1680Se si è in fase di riproduzione o pausa, a seguito dell'aggiunta o rimozione del plug-in il file multimediale potrebbe ricominciare dall'inizio. Continuare? If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue?
1695Cancellazione nel dispositivo in corso... This device is currently erasing...
1696Dispositivo attualmente attivo. Fare clic sulla scheda Masterizzazione per visualizzare lo stato di avanzamento This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress
1697Dispositivo attualmente inattivo This device is currently inactive
1704Data creazione Date created
1705Copyright Copyright
1706Oggetto Subject
1712Contatore riproduzione Play count
1713Percorso file File path
1714Protetto Protected
1715Dati multimediali Media
1716Nome stazione Station name
1717Sunto Abstract
1718%count% %count%
1719%durationstring% / %size% %durationstring% / %size%
1720Impossibile trovare il file nel percorso selezionato. È possibile che il file sia stato eliminato o spostato oppure che il percorso non sia corretto. Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect.
1722Selezionare la cartella in cui si trova il file ora. Select the folder where the file is now located.
1727Altri Cataloghi multimediali Other Libraries
1728Temporanea Temporary
1729È stata individuata una playlist temporanea.

Rinominare la playlist?
Windows Media Player has found a temporary playlist.

Do you want to rename it?
1730Cataloghi multimediali remoti Remote libraries
1732Frequenza Frequency
1733Formato Format
1734Città City
1735Lingua Language
1737Banda Band
1738ID stazione Station ID
1739\Playlists \Playlists
1740\Sample Playlists \Sample Playlists
1742Etichetta Label
1743Studio Studio
1744Anno di pubblicazione Release year
1745\Sync Playlists \Sync Playlists
1746Scrittore Writer
1747Direttore Conductor
1748Produttore Producer
1749Regista Director
1750Editore Publisher
1751Data di registrazione Date recorded
1752Classificazione per minori Parental rating
1753Chiave Key
1754Personalizzato 1 Custom 1
1755Personalizzato 2 Custom 2
1756Fotocamera Camera
1757Data di acquisizione Date taken
1758Didascalia Caption
1762Altri file multimediali Other media
1763Artista album Album artist
1764Tag Tags
1765Periodo Period
1766Descrizione Description
1769Riprodotti di recente Recently played
1770Classificazione provider Provider rating
1771Provider di contenuti Content provider
1772Data di aggiunta Date added
1773Nessun elemento multimediale disponibile There are no media items present
1774Predefinite Default
1775Rock Rock
1776Rap Rap
1777Grunge Grunge
1778Metal Metal
1779Dance Dance
1780Techno Techno
1781Country Country
1782Jazz Jazz
1783Acustica Acoustic
1784Folk Folk
1785New Age New Age
1786Classica Classical
1787Blues Blues
1788Revival Oldies
1789Reggae Reggae
1790Opera Opera
1791Swing Swing
1792Parlato Speech
1793Musica 56K Music 56K
1794Musica 28K Music 28K
1795Personalizza Custom
1796Cuffie Headphones
1797Altoparlanti normali Normal Speakers
1798Altoparlanti grandi Large Speakers
1799Nome file File name
1800Riproduci Play
1801Pause Pause
1802Stop Stop
1803Riavvolgimento rapido Rewind
1804Avanzamento rapido Fast Forward
1805Precedente Previous
1806Successiva Next
1807Disattiva Mute
1809Ricerca Seek
1810Volume Volume
1811Riduci a icona Minimize
1814Attiva riproduzione casuale Turn shuffle on
1815Disattiva riproduzione casuale Turn shuffle off
1816Attiva ripetizione Turn repeat on
1817Disattiva ripetizione Turn repeat off
1818Riprendi riproduzione (velocità normale) Resume Play (normal speed)
1819Umore Mood
1820Nessun file multimediale caricato No media loaded
1821Informazioni su file multimediale Media Information
1822Apri/Chiudi impostazioni Open/Close settings
1823Apri controllo volume Open volume control
1824Chiudi controllo volume Close volume control
1825Attiva effetti SRS WOW Turn on SRS WOW Effects
1826Disattiva effetti SRS WOW Turn off SRS WOW Effects
1827Effetti SRS WOW SRS WOW Effects
1828Dimensioni altoparlante Speaker size
1829Dimensioni altoparlante successivo Next speaker size
1830TruBass TruBass
1831Effetto WOW WOW Effect
1832Attiva Turn on
1835Impostazioni predefinite correnti Current preset
1836Reimposta impostazioni video Reset video settings
1837Luminosità Brightness
1838Contrasto Contrast
1839Tonalità Hue
1840Saturazione Saturation
1841Apri o chiudi playlist Open or close playlist
1842Effetto grafico precedente Previous visualization
1843Effetto grafico successivo Next visualization
1844Nome effetto grafico Visualization name
1845Bilanciam. Balance
1846Attivo On
1847Reimposta Reset
1848Equalizzatore grafico Graphic equalizer
1849Impostazioni video Video settings
1850Didascalie Captions
1851Disattivato Off
1852Impostazioni velocità riproduzione Play Speed Settings
1853Chiudi Windows Media Player Close Windows Media Player
1854Attiva la visualizzazione a schermo intero View full screen
1855Visualizza gli spostamenti dei cursori dell'equalizzatore come gruppo ristretto. Set equalizer sliders to move together in a tight group
1856Visualizza gli spostamenti dei cursori dell'equalizzatore come gruppo espanso. Set equalizer sliders to move together in a loose group
1857Imposta lo spostamento indipendente dei cursori dell'equalizzatore. Set equalizer sliders to move independently
1858Ancora il dispositivo di scorrimento sulle velocità comuni Snap slider to common speeds
1859Consente di selezionare gli effetti grafici Select visualization
1860Utilizza il nero come colore di sfondo del lettore Use black as Player background color
1862Modello fotocamera Camera model
1863Adatta lo schermo alle dimensioni originali del video. Fit screen to original video size
1864Fare clic per ridurre a icona l'area di notifica Click to minimize status area
1865Consente di selezionare le impostazioni predefinite. Select preset
1866Fare clic per ingrandire l'area di notifica Click to maximize status area
1867Testo Lyrics
1868Modalità attenuazione differenze Quiet Mode
1870Ingrandisci Maximize
1871Ripristina in basso Restore Down
1872Differenza tra suoni alti e bassi: Difference between loud and soft sounds:
1873Media Medium difference
1874Piccola Little difference
1875Mostra playlist Show playlist
1876Nascondi playlist Hide playlist
1877Reimposta i cursori scorrevoli sui valori predefiniti Reset sliders to default
1878u u
1880Mostra finestra Video ed effetti grafici Show Video and Visualization window
1881Nascondi finestra Video ed effetti grafici Hide Video and Visualization window
1882Marlett Marlett
1884normal normal
1885162 162
188658 58
1887Left Left
1888Arial Arial
18898 8
189814 14
1902Per riprodurre questo file è necessario un aggiornamento della sicurezza. Scaricare l'aggiornamento?

L'aggiornamento potrebbe richiedere alcuni minuti.
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade?

Upgrading may take a few minutes.
1903Per ripristinare i diritti di utilizzo, è necessario che Windows Media Player si connetta a un servizio Microsoft su Internet.

Continuare?
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights.

Do you want to continue?
1904Il file che si sta tentando di utilizzare richiede l'aggiornamento di un componente software nel computer. Si consiglia di chiudere Windows Media Player prima di aggiornare il componente.

Aprire una pagina Web che facilita l'aggiornamento del componente?
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component.

Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component?
190780 58
190870 70
1910left left
1911Attiva il livellamento automatico volume Turn on Auto Volume Leveling
1912Disattiva il livellamento automatico volume Turn off Auto Volume Leveling
1913Livellamento volume non disponibile per il file multimediale corrente Volume leveling not available for current media
1914Livellamento del volume applicato a un file multimediale corrente Volume leveling applied to current media
1915Attiva la dissolvenza incrociata Turn on Crossfading
1916Disattiva la dissolvenza incrociata Turn off Crossfading
1917Selezionare il numero di secondi per la dissolvenza incrociata degli elementi Select number of seconds to crossfade items
1918%1.%2 secondi di sovrapposizione %1.%2 seconds of overlap
1919Controllo di attivazione/disattivazione Toggle control
1920Sottogenere Subgenre
1921Sottotitolo Subtitle
1922Data ultima riproduzione Date last played
1923Contatore riproduzione Mattino Play count morning
1924Contatore riproduzione Pomeriggio Play count afternoon
1925Contatore riproduzione Sera Play count evening
1926Contatore riproduzione Notte Play count night
1927Contatore riproduzione Giorno settimana Play count weekday
1928Contatore riproduzione Fine settimana Play count weekend
1930Info su file multimediale Media info
1933Non trovato Not found
1934Trovato/i Found
1936Episodio Episode
1937Da file From file
1938Ripristina Restore
1945170 170
194645 45
194794 90
1948202 202
1949220 220
1960120 120
1961138 138
196292 70
196364 64
1964174 174
1965Salvataggio di contenuto in corso.
Se si esce dal programma, il contenuto potrebbe risultare incompleto. Uscire da Windows Media Player?
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player?
1968Impossibile riprodurre numerosi elementi dal percorso seguente:

%s

Rimuovere i file che non è possibile trovare in tale percorso dal Catalogo multimediale?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library?
1969Impossibile riprodurre numerosi elementi dal percorso seguente:

%s

Rimuovere tutti gli elementi in tale percorso dal Catalogo multimediale?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove all items in that location from the library?
1970Seleziona le dimensioni del video Select video size
1971Riproduce a una velocità inferiore a quella normale Play at slower than normal speed
1972Riproduce a una velocità superiore a quella normale Play at faster than normal speed
1973Riproduce a velocità normale Play at normal speed
1974arial arial
1998Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1999(C) Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
2002res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm
2007Segoe UI Segoe UI
2012Ricerca playlist... Locating playlist...
2013Connessione a playlist... Connecting to playlist...
2014Caricamento playlist... Loading playlist...
2015Apertura playlist... Opening playlist...
2018Altro file multimediale... Media changing...
2019Ricerca file multimediale... Locating media...
2020Connessione a file multimediale... Connecting to media...
2021Caricamento file multimediale... Loading media...
2022Apertura file multimediale... Opening media...
2023File multimediale aperto Media open
2024Acquisizione codec... Acquiring codec...
2025Codec acquisito Codec acquired
2026Download diritti di utilizzo in corso... Downloading media usage rights...
2027Download dei diritti di utilizzo completato Download complete for media usage rights
2028Download dell'aggiornamento di sicurezza in corso... Downloading security upgrade...
2029Aggiornamento della sicurezza completato Security upgrade complete
2030Attendere... Waiting...
2031Connessione in corso... Connecting...
2042In pausa Paused
2043Riproduzione di '%s' Playing '%s'
2045È in corso il riavvolgimento Rewinding
2046Buffer Buffering
2047Attendere Waiting
2048Operazione completata Finished
2049Transizione in corso Transitioning
2050Pronto Ready
2051Tentativo di riconnessione Attempting to reconnect
2059Buffer: %d% completato Buffering: %d% complete
2060Riproduzione di '%s': %d%% scaricato Playing '%s': %d%% downloaded
2061Riproduzione di '%s': %d K bit/secondo Playing '%s': %d K bits/second
2062Riproduzione (menu) Playing (Menu)
2063Buffer: %d%% completato Buffering: %d%% complete
2064Disconnesso Disconnected
2065Riproduzione di '%s': %d Kbit/secondo (velocità in bit variabile) Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate)
2066%sKbps %sKbps
2069Ottimizzazione dei flussi. Fare clic qui per ulteriori informazioni. Optimized streaming experience. Click to find out more.
2070Album: %s Album: %s
2071Brano: %s Song: %s
2072Artista: %s Artist: %s
2073Playlist: %s Playlist: %s
2074Clip: %s Clip: %s
2075Autore: %s Author: %s
2076Copyright: %s Copyright: %s
2077Contenuto protetto Protected Content
2078Contenuto autentico da %s Authentic Content from %s
2079Ricezione perfetta Perfect Reception
2080Rete congestionata Network Congestion
2081Ricezione scarsa Poor reception
2082Regista: %s Director: %s
2083Studio: %s Studio: %s
2084Capitolo %s Chapter %s
2085Titolo %s Title %s
2086%1, %2 %1, %2
2087Restrizioni: %s Rating: %s
2088Interpreti: %s Starring: %s
2090Informazioni non disponibili No information available
2091%1 / %2 %1 / %2
2092Traffico di rete eccessivo per riprodurre il file alla qualità originale. Network is too busy to play file at original quality
2095Informazioni fornite da Information provided by
2097Riproduzione CD audio HDCD HDCD Audio CD playing
2098Rilevato CD audio HDCD HDCD Audio CD detected
2099%s% completato %s% complete
2100Tahoma Tahoma
2103Posizione corrente Current position
2105Nome traccia Track name
2106Controllo indicatore di stato Progress bar Control
2107Controllo cursore scorrevole Slider Control
2108Freccia DESTRA/SU per aumentare, SINISTRA/GIÙ per diminuire Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease
2111F9 Su, F8 Giù F9 Up; F8 Down
2112Bilanciamento Balance
2113Premere Press
2114BARRA SPAZIATRICE o INVIO Spacebar or Enter
2117CTRL+P Ctrl+P
2119CTRL+S Ctrl+S
2121CTRL+MAIUSC+F Ctrl+Shift+F
2123CTRL+MAIUSC+B Ctrl+Shift+B
2125CTRL+F Ctrl+F
2127CTRL+B Ctrl+B
2129CTRL+1 Ctrl+1
2131F7 F7
2133TBD TBD
2134Chiudi finestra Close Window
2135Alt+F4 Alt+F4
2136Riproduzione casuale playlist Shuffle Playlist
2137CTRL+H Ctrl+H
2138Ripeti Repeat
2139CTRL+T Ctrl+T
2140Controllo dell'immagine Image control
2150Menu In esecuzione Now Playing menu
2151Nascondi pulsanti barra attività Hide task bar buttons
2152Mostra pulsanti barra attività Show task bar buttons
2153Pulsanti barra attività Task Bar Buttons
2155Accedi ai menu Menu Access
2158Ingrandisci finestra Maximize Window
2165Area di visualizzazione video ed effetti grafici Video and Visualization display area
2166Genere: %s Genre: %s
2167Etichetta: %s Label: %s
2168Durata: %s Length: %s
2169Classificazione AMG: %s stelle AMG Rating: %s stars
2176Mostra dispositivo di scorrimento volume Show Volume Slider
2180Elenco degli elementi in riproduzione List of what's currently playing
2181Utilizzare i tasti freccia SU e GIÙ per spostarsi nell'elenco Use the up and down arrow keys to navigate the list
2183Menu DVD DVD Menu
2185Opzioni menu DVD DVD Menu Options
2190Visualizza sempre controlli a schermo intero Always show full-screen controls
2191Nascondi automaticamente controlli a schermo intero Hide full-screen controls automatically
2192Blocca controlli a schermo intero Lock full-screen controls
2193Mostra sempre o nascondi automaticamente controlli a schermo intero (attivazione/disattivazione) Always show or autohide full-screen controls (toggle)
2194Riproduzione rapida (1,4x) Fast Play (1.4x)
2195Riproduzione a velocità superiore (2x) Faster Play (2x)
2196Avanzamento rapido (5x) Fast Forward (5x)
2199ALT+INVIO Alt+Enter
2200CTRL+3 Ctrl+3
2201Per alcuni file è stato raggiunto il limite del numero di copie che è possibile masterizzare su un CD.

Per ulteriori informazioni, fare clic sull'icona vicina ai file nell'elenco per la masterizzazione.
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD.

For more details, click the icon next to the files in the burn list.
2202Impossibile masterizzare alcuni dei file su CD.
Per visualizzare informazioni sul problema, fare clic sull'icona vicina ai file nell'elenco per la masterizzazione.
Windows Media Player cannot burn some of the files.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.
2210Più veloce Fastest
2217Esplora indietro Navigate Back
2218Avanti Forward
2219Posizione successiva Navigate Forward
2242Trova negozi online su Internet Find online stores on the Internet
2243Sintonizzatore
radio
Radio
Tuner
2244Sintonizzatore radio Radio Tuner
2246&Negozi online &Online stores
2248Menu Catalogo multimediale Library Menu
2249Menu Copia da CD Rip Menu
2250Privacy Privacy
2251Menu sincronizzazione Sync Menu
2252Menu Servizio Service Menu
2253Si stanno per modificare impostazioni di privacy che avranno effetto sulle modalità di gestione dei cookie in Windows Media Player e in tutti gli altri programmi che utilizzano queste impostazioni. You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings.
2254Il lettore utilizza la piattaforma internet per la comunicazione delle informazioni di connessione e accesso ai server durante l'esecuzione del flusso e dai provider di contenuti per la fornitura dei servizi. La modifica delle impostazioni dei cookie avrà effetto sul contenuto cui è possibile accedere. The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access.
2255Overflow dell'attività Task Overflow
2256Menu Masterizza Burn Menu
2257Riproduzione a %s Kbps Playing at %s Kbps
2258Riproduzione di '%1' a %2 Kbps Playing '%1' at %2 Kbps
2259Breadcrumb Bar Breadcrumb Bar
2260%s Dropdown %s Dropdown
2261Source Dropdown Source Dropdown
2262Overflow Dropdown Overflow Dropdown
2270Sicurezza Security
2273Si stanno per modificare impostazioni di sicurezza che avranno effetto sulle modalità di esecuzione degli script e del contenuto attivo in Windows Media Player e in tutti gli altri programmi che utilizzano le aree di sicurezza. You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones.
2290È in corso la copia di musica da CD in %1!.1023ls! a %2!d! Kbps. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps.
2291È in corso la copia di musica da CD in %1!.1023ls! a una velocità compresa fra %2!d! e %3!d! Kbps. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps.
2292Opzioni copia da CD Rip Options
2293Selezionare una delle opzioni seguenti e quindi scegliere OK: Select one of the following options, and then click OK:
2295Sottotitoli non disponibili. Closed captioning not available.
2297Ruota icona metadati Rotate Metadata Icon
2298Icona di stato Status Icon
2300Ricerca del server %1!.1023ls!... Locating %1!.1023ls! server...
2301Connessione al server %1!.1023ls!... Connecting to %1!.1023ls! server...
2302Download di %1!.1023ls!... Downloading %1!.1023ls!...
2303Download di %1!.1023ls!: %2!d!%% completato Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2304Installazione di %1!.1023ls!... Installing %1!.1023ls!...
2305Invio richiesta per %1!.1023ls!... Sending request for %1!.1023ls!...
2306Errore durante il download di %1!.1023ls! Error downloading %1!.1023ls!
2307codec codec
2308interfaccia skin
2309playlist playlist
2310Download del catalogo da %1!.1023ls!: %2!d!%% completato Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2311Il download del catalogo da %1!.1023ls! è stato completato. Catalog download from %1!.1023ls! has completed.
2312Il download del catalogo da %1!.1023ls! non è riuscito. Catalog download from %1!.1023ls! has failed.
2315MS Sans Serif MS Sans Serif
2319Descrizione episodio Episode description
2321Canale Channel
2322Ora trasmissione Broadcast time
2323Commento Comment
2324Larghezza Width
2325Altezza Height
2329Tutti i programmi TV All TV
2333Brani classificati Rated songs
2334Video classificati Rated videos
2335Programmi TV classificati Rated TV
2336Immagini classificate Rated pictures
2337Non ancora visti Not yet viewed
2341Attori Actors
2350Preparazione per la sincronizzazione in corso... Preparing to sync...
2351Già nel dispositivo Already on device
2352In attesa di rimozione dal dispositivo Pending removal from device
2353Rimosso dal dispositivo Removed from device
2354Dimensioni non più adatte al dispositivo No longer fit on device
2355Informazioni tracce aggiornate Updated track info
2358Copia dal dispositivo Copy from device
2359Dati copiati dal dispositivo Copied from device
2360Elaborazione completata. Processing is completed.
2363Controllo file multimediali in corso... Checking media files...
2370Server occupato. Nuovo tentativo in corso. Server is busy, retrying
2371Categoria Category
2372Musica acquistata Purchased Music
2373Video acquistati Purchased Videos
2374Le modifiche apportate a '%s' non sono state salvate. Salvare le modifiche? Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes?
2382File aggiunti Files You Added
2383Già copiato da dispositivo Previously Copied from Device
2391Fare clic su Precedente o premere CTRL+B per riprendere la riproduzione di '%s'. Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'.
2392Fare clic su Precedente o premere CTRL+B per riprendere la riproduzione dell'ultima playlist. Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist.
2393Vari generi Various Genres
2396Sincronizza classificazioni Sync ratings
2397Fare clic su OK per esportare le classificazioni del Catalogo multimediale di Windows Media Player nei file. Tale operazione sovrascriverà le classificazioni correnti nei file. Fare clic su Annulla per mantenere separate le classificazioni del Catalogo multimediale. Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate.
2399'%1!.1023ls!' non è un nome di playlist valido. Riprovare. '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again.
2400NONE_MAGIC_STRING NONE_MAGIC_STRING
24022403 (Spazio) 2403 (Space)
2405- (Trattino) - (Dash)
2406. .
2407. (Punto) . (Dot)
2408_ _
2409_ (Carattere di sottolineatura) _ (Underline)
2420Numero traccia Track number
2421Titolo brano Song title
243001 01
2431Nome brano di esempio Sample Song Name
2432Nome artista di esempio Sample Artist Name
2433Nome album di esempio Sample Album Name
2434Nome genere di esempio Sample Genre Name
2435128 Kbps 128Kbps
2436Utilizza circa %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!)
2437Utilizza circa %1!d! MB per ora (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!)
2439Se si disattiva la conversione, Windows Media Player potrebbe sincronizzare i file con dimensioni superiori alla capacità del dispositivo o in un formato non supportato dal dispositivo. Di conseguenza, potrebbe non essere possibile riprodurre i file nel dispositivo. Disattivare la conversione? If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion?
2468&Musica &Music
2469&Radio &Radio
2470&Video &Video
2471Aggiungi selezione all'elenco per la masterizzazione Add selection to the Burn List
2472Aggiungi selezione all'elenco di sincronizzazione Add selection to the Sync List
2473Aggiungi selezione all'elenco corrente Add selection to the current list
2474%size% %size%
2477Impossibile salvare la playlist di sola lettura. Windows Media Player cannot save the read-only playlist.
2480%1!.1023ls! [non autorizzato] %1!.1023ls! [Not Authorized]
2490%d%% (%s) %d%% (%s)
2500Visualizza per: %s View By: %s
2502Artista \ Album Artist \ Album
2504Genere \ Album Genre \ Album
2505Genere \ Artista Genre \ Artist
2506Genere \ Artista \ Album Genre \ Artist \ Album
2507Playlist automatiche Auto Playlists
2508Playlist personali My Playlists
2513TV TV
2556Questa finestra contiene informazioni sull'elemento attualmente riprodotto, oppure su una operazione di masterizzazione o sincronizzazione in sospeso. This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation.
2557Riproduzione in corso Now Doing
2558Inserire un disco scrivibile Insert a writable disc
2559Connettere un dispositivo Connect a device
2561Connettere un masterizzatore e riavviare Windows Media Player Connect a burner and restart the Player
2562Dispositivo successivo Next device
2563Unità successiva Next drive
2564%s disponibile %s free
2572DVD DVD
2573Riscrivibile Rewritable
2574Dati Data
2577%1 rimanente nell'ultimo disco %1 remaining on last disc
2579Nessun elemento No items
25801 elemento 1 item
25812 elementi 2 items
2582Utente %d User %d
2585Servizio di condivisione in rete Windows Media Player Windows Media Player Network Sharing Service
2588Musica: Music:
2589Immagini: Pictures:
2590Registrazioni TV: Recorded TV:
2591Video: Video:
2592Altro: Other:
2595File in attesa di informazioni multimediali: %1!ld! / File in attesa di aggiornamento: %2!ld! %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated
2596Download delle informazioni multimediali e aggiornamento dei file completati All media info downloaded and all files updated
2598Condivisione file multimediali (disattivata dall'amministratore della rete) Media Sharing (Disabled by your network administrator)
2599Inserire un CD vuoto Insert a blank CD
2600Altri elementi Other Items
2601Conversione richiesta Conversion required
2602Download necessario Download required
2603Diritti di utilizzo necessari Media usage rights required
2604Controllo diritti di utilizzo non ancora completato Media usage rights review pending
2605Sincronizzato con il dispositivo Synced to device
2606Dimensioni eccessive per il dispositivo Did not fit on device
2608Controllo diritti di utilizzo in corso Reviewing media usage rights
2609Elementi da rimuovere dal dispositivo Items to be removed from device
2610Verrà ignorato Will be skipped
2611Ignorata Skipped
2612Da sincronizzare in seguito Will sync next time
2613Già nel Catalogo multimediale Already in library
2614Sincronizzazione Syncing
2615Conversione in corso Converting
2616Download in corso Downloading
2617Download diritti di utilizzo in corso Downloading media usage rights
2618Impossibile impostare l'orologio di sicurezza Can't Set Secure Clock
2619%1!.1023ls! %2!u! %1!.1023ls! %2!u!
2620Eliminato dalla raccolta Deleted from library
2621File con riproduzione casuale Shuffled Files
2622Con filtro Filtered
2700Impossibile eseguire il backup dei diritti di utilizzo nella cartella %1!.1023ls!. La cartella potrebbe essere di sola lettura. Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only.
2701Errore di backup Backup error
2750L'estensione (.%s) del file selezionato non è riconosciuta da Windows Media Player ma il file potrebbe essere comunque riproducibile. Dal momento che l'estensione non è riconosciuta dal lettore, verificare che il file provenga da una fonte affidabile. The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source.
2751&Non visualizzare più questa domanda per questa estensione (.%s). &Don't ask me again for this extension (.%s).
2752Si è verificato un problema nell'URL o nel file che si sta tentando di aprire o riprodurre. L'URL della pagina potrebbe non essere valido, oppure il tipo di file non è riconosciuto da Windows Media Player. Potrebbe essere possibile riprodurre il file, ma è consigliabile riprodurre solamente file provenienti da un'origine attendibile. There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source.
2753&Non visualizzare più questa domanda per questo schema. &Don't ask me again for this scheme.
2754L'estensione (.%s) del file che si sta tentando di riprodurre non corrisponde al formato file. La riproduzione del file può generare risultati non previsti. The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior.
2901Successivo (pressione prolungata per l'avanzamento rapido) Next (press and hold to fast-forward)
2902Pressione prolungata per l'avanzamento rapido Press and hold to fast-forward
2904Precedente (pressione prolungata per il riavvolgimento) Previous (press and hold to rewind)
2905Pressione prolungata per il riavvolgimento Press and hold to rewind
2908Mostra menu Preferiti Show Favorites Menu
3000Inserisci CD Insert CD
3010-16 -16
3011-8 -8
3012-6 -6
3013-4 -4
30150.5 0.5
30161.0 1.0
30171.4 1.4
30182.0 2.0
30206 6
302216 16
30237 7
3080\Video locale \My Video
3081
Scegliere una cartella di archiviazione per il video.

Choose a storage folder for video.
3200Pronto per la sincronizzazione Ready to sync
3201Inizio della sincronizzazione in corso Beginning sync
3202Apertura delle playlist in corso (%d%%) Opening playlists (%d%%)
3203Installazione del dispositivo in corso Setting up device
3204Verifica dei file nel dispositivo in corso (%d%%) Verifying files on device (%d%%)
3205Individuazione dei file da sincronizzare in corso (%d%%) Determining which files to sync (%d%%)
3206Sincronizzazione dei file in '%1!.1023ls!' in corso Synchronizing files to '%1!.1023ls!'
3207Individuazione dei file da rimuovere in corso Determining which files to remove
3208Sincronizzazione delle classificazioni e dei contatori di riproduzione con il dispositivo in corso (%d%%) Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%)
3209Rimozione dei file in corso (%d%%) Removing files (%d%%)
3210Tentativo di rimozione dei file con priorità bassa in corso Attempting to remove lower priority files
3211In attesa della conversione Waiting for conversion
3212Download dei diritti di utilizzo non ancora completato Download pending for media usage rights
3213In attesa dell'approvazione del provider di contenuti Waiting for content provider approval
3214In attesa del download Waiting for download
3215Rimozione delle cartelle in corso (%d%%) Removing folders (%d%%)
3216Sincronizzazione delle playlist in corso (%d%%) Synchronizing playlists (%d%%)
3217Aggiornamento dei diritti di utilizzo con il dispositivo in corso Updating media usage rights on device
3218Richiesta di aggiornamenti per il dispositivo al provider di contenuti in corso Requesting content provider device updates
3240Per tutti G
3241@ @
3243Vietato ai minori di 14 anni PG-13
3245Vietato ai minori di 18 anni R
3251Angolazione %d Angle %d
3253Traccia audio %d Audio Track %d
3254Traccia %d Track %d
3255(per utenti con problemi di vista) (for visually impaired)
3256(commenti del regista 1) (director's comments 1)
3257(commenti del regista 2) (director's comments 2)
3258Didascalia con caratteri di dimensioni maggiori Caption with bigger size characters
3259Didascalia per bambini Caption for children
3260Sottotitoli Closed Caption
3261Sottotitoli con caratteri di dimensioni maggiori Closed Caption with bigger size characters
3262Sottotitoli per bambini Closed Caption for children
3263Didascalia imposta Forced Caption
3264Commenti del regista Director's comments
3265Commenti del regista con caratteri di dimensioni maggiori Director's comments with bigger size characters
3266Commenti del regista per bambini Director's comments for children
3267Funzionalità non disponibile Feature not available
3268Salva immagine acquisita Save Captured Image
3269Menu Menu
3270Apri menu (menu principale) Open Menu (Top Menu)
3271Chiudi menu (Riprendi) Close Menu (Resume)
3272Chiudi menu Close Menu
3273Per visualizzare questo segmento, digitare un nome utente di amministratore e relativa password. To view this segment, type an administrator user name and password
3274Accesso a Windows Windows Logon
3275Per rendere effettiva l'impostazione del controllo genitori per i DVD, è necessario impostare le password e gli account utente Windows appropriati. You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect.
3276Impossibile riprodurre il segmento DVD perché il segmento ha una classificazione
per minori superiore alla classificazione che si è autorizzati a visualizzare.
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view.
3277acquisisci capture
3278JPEG%c*.JPG%cBitmap di Windows%c*.BMP%c JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c
3279Verranno sovrascritte le eventuali modifiche apportate ai titoli o ai nomi dei capitoli del disco selezionato.

Continuare?
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.

Do you want to continue?
3280Il sistema è impostato sulla regione DVD%1!d!. Per riprodurre il DVD, impostare il sistema sulla regione %2!.1023ls!. Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!.
3281%d %d
3282%d o regione %d %d or region %d
3283%d, %d o regione %d %d, %d, or region %d
3284%d, %d, %d o regione %d %d, %d, %d, or region %d
3285%d, %d, %d, %d, o regione %d %d, %d, %d, %d, or region %d
3286Restrizione corrente: %s Current rating restriction: %s
3288Acquisisci &immagine CTRL+I Capture &Image Ctrl+I
3289Password o nome utente non valido. Digitare nome utente di amministratore e relativa password. The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password.
3291Entrambi i canali Both channels
3292Impostazioni &predefinite... &Defaults...
3293(Impostazione predefinita titoli) (Title Default)
3295(Sottotitoli) (Closed Captions)
3296%s [%s] %s [%s]
3297Canale di sinistra Left channel
3298Canale di destra Right channel
3299Il file non è protetto This file is not protected
3301Contenuto protetto fornito da %s Protected content provided courtesy of %s
3302Impossibile riprodurre il file in questo computer This file cannot be played on this computer
3303È possibile riprodurre il file solo in questo computer This file can be played only on this computer
3310È possibile riprodurre il file un numero illimitato di volte This file can be played an unlimited number of times
3311Non si dispone dei diritti di riproduzione per il file You do not have the rights to play this file
3312È possibile riprodurre il file per altre %1!d! volte This file can be played %1!d! more times
3313È possibile riprodurre il file solo un'altra volta This file can be played once more
3314È possibile riprodurre il file fino al %1!.1023ls! This file can be played until %1!.1023ls!
3315È possibile riprodurre il file dopo il %1!.1023ls! This file can be played after %1!.1023ls!
3316È possibile riprodurre il file per altre %2!d! volte, fino a %1!.1023ls! This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls!
3317È possibile riprodurre il file un'altra volta, fino a %1!.1023ls! This file can be played once more until %1!.1023ls!
3318Dopo %1!.1023ls! è possibile riprodurre il file per %2!d! volte After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times
3319Dopo %1!.1023ls! è possibile riprodurre il file ancora una volta After %1!.1023ls!, this file can be played once more
3320È possibile riprodurre il file per %1!d! ore dopo il primo utilizzo This file can be played for %1!d! hours after first use
3325È possibile sincronizzare il file un numero illimitato di volte This file can be synchronized an unlimited number of times
3326Impossibile sincronizzare il file This file cannot be synchronized
3327È possibile sincronizzare il file per altre %1!d! volte This file can be synchronized %1!d! more times
3328È possibile sincronizzare il file solo un'altra volta This file can be synchronized once more
3329È possibile sincronizzare il file fino al %1!.1023ls! This file can be synchronized until %1!.1023ls!
3330È possibile sincronizzare il file dopo il %1!.1023ls! This file can be synchronized after %1!.1023ls!
3331È possibile sincronizzare il file per altre %2!d! volte, fino a %1!.1023ls! This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls!
3332È possibile sincronizzare il file un'altra volta, fino a %1!.1023ls! This file can be synchronized once more until %1!.1023ls!
3333Dopo %1!.1023ls! è possibile sincronizzare il file per %2!d! volte After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times
3334Dopo %1!.1023ls! è possibile sincronizzare il file ancora una volta After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more
3335È possibile sincronizzare il file per %1!d! ore dopo il primo utilizzo This file can be synchronized for %1!d! hours after first use
3340È possibile masterizzare il file un numero illimitato di volte This file can be burned an unlimited number of times
3341Impossibile masterizzare il file This file cannot be burned
3342È possibile masterizzare il file per altre %1!d! volte This file can be burned %1!d! more times
3343È possibile masterizzare il file solo un'altra volta This file can be burned once more
3344È possibile masterizzare il file fino al %1!.1023ls! This file can be burned until %1!.1023ls!
3345È possibile masterizzare il file dopo il %1!.1023ls! This file can be burned after %1!.1023ls!
3346È possibile masterizzare il file per altre %2!d! volte, fino a %1!.1023ls! This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls!
3347È possibile masterizzare il file un'altra volta, fino a %1!.1023ls! This file can be burned once more until %1!.1023ls!
3348Dopo %1!.1023ls! è possibile masterizzare il file per %2!d! volte After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times
3349Dopo %1!.1023ls! è possibile masterizzare il file ancora una volta After %1!.1023ls!, this file can be burned once more
3350È possibile masterizzare il file per %1!d! ore dopo il primo utilizzo This file can be burned for %1!d! hours after first use
3361È possibile eseguire il backup dei diritti di utilizzo del file The media usage rights for this file can be backed up
3362Non è possibile eseguire il backup dei diritti di utilizzo del file The media usage rights for this file cannot be backed up
3380La riproduzione del file in collaborazione è consentita Collaborative play for this file is allowed
3381La riproduzione del file in collaborazione non è consentita Collaborative play for this file is not allowed
3382(È necessario un dispositivo in grado di riprodurre i file in abbonamento) (Requires a device that can play subscription files)
3383Per il file non sono disponibili diritti di utilizzo dei contenuti multimediali This file is missing media usage rights
3400&Attivi se disponibili O&n if available
3401&Disattivati O&ff
3402Lingua %d Language %d
3403Stile %d Style %d
3404%s CTRL+MAIUSC+C %s Ctrl+Shift+C
3411Al&bum &Albums
3412Ar&tisti Ar&tists
3413&Generi &Genres
3414&Playlist personali My &playlists
3415Sta&zioni radio &Radio stations
3416Playlist a&utomatiche A&uto playlists
3417Tutti i file &musicali All &music
3418Tutti i file &video All &videos
3420Il plug-in "%1!.1023ls!" è occupato per il seguente motivo:

%2!.1023ls!

Se si esce ora dal programma, alcuni dati potrebbero essere perduti.

Uscire da Windows Media Player?
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

If you exit now, some data may be lost.

Are you sure you want to exit Windows Media Player?
3421Il plug-in "%1!.1023ls!" è occupato per il seguente motivo:

%2!.1023ls!

Per chiudere il plug-in, uscire da Windows Media Player.
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

To close the plug-in, exit Windows Media Player.
3500Proprietà Windows Media Player Windows Media Player Properties
3501Generale General
3503Applicazione sconosciuta Unknown Application
3504Il lettore non include controlli; viene visualizzata solo la finestra video o la finestra effetti grafici. Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed.
3505Il lettore include la finestra di stato e i controlli riproduzione/pausa, arresto, disattivazione e volume; è visualizzata la finestra video o la finestra effetti grafici. Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window.
3506Il lettore include la finestra di stato, una barra di scorrimento e i controlli riproduzione/pausa, arresto, disattivazione, successivo, precedente, avanzamento rapido, riavvolgimento rapido e volume; è visualizzata la finestra video o la finestra effetti grafici. Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window.
3507Il lettore non include controlli né la finestra video o la finestra effetti grafici; non è visualizzato alcun elemento dell'interfaccia utente. Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed.
3508File SAMI (*.smi)%c*.smi%c SAMI File (*.smi)%c*.smi%c
3509Impossibile caricare una o più proprietà. One or more properties could not be loaded.
3510Impossibile salvare una o più proprietà. One or more properties could not be saved.
3700Windows Media Player: impossibile eseguire l'azione richiesta perché il filtro Web Controllo genitori è attivato. Per consentire l'azione, richiedere all'amministratore del computer di disattivare il filtro Web per il proprio account utente. Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account.
3900Vai al sito Web S.R.S. Go to S.R.S. website
3901Impostazione True Bass True Bass setting
3903Velocità riproduzione: Play speed:
3906Attiva equalizzatore grafico Turn on graphic equalizer
3907Disattiva equalizzatore grafico Turn off graphic equalizer
3908Attiva e disattiva l'equalizzatore grafico Enable and disable graphic equalizer (toggle)
3909Impostazioni predefinite Presets
3930Invalid Args Invalid Args
3931Action Failed Action Failed
3932Invalid connection reference Invalid connection reference
3933Transition not available Transition not available
3934Transport is locked Transport is locked
3935Seek mode not supported Seek mode not supported
3936Resource not found Resource not found
3937Play speed not supported Play speed not supported
3938Invalid InstanceID Invalid InstanceID
3939Invalid Name Invalid Name
3941Unknown Error %1!d! Unknown Error %1!d!
4573Attiva riproduzione casuale e ripetizione Turn on shuffle and repeat
4574Disattiva riproduzione casuale e ripetizione Turn off shuffle and repeat
4700&Esplora tutti i negozi online &Browse all online stores
4703Negozi
online
Online
Stores
4704Informazioni sui negozi online disponibili Learn about available online stores
4705&Aggiungi servizio corrente al menu &Add current service to menu
4706&Rimuovi servizio corrente dal menu &Remove current service from menu
4707&Guida per i negozi online... &Help with stores...
4708&Guida multimediale Media &Guide
4709Il negozio online seguente sta richiedendo l'attivazione:

%s

Passare al sito?
The following online store is requesting to be selected:

%s

Do you want to switch to it now?
4805Immettere un nome per il dispositivo prima di continuare. Enter a name for your device before continuing.
4806Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing.
4807Questo dispositivo supporta la visualizzazione di immagini, ma è necessario aggiungere le immagini al Catalogo multimediale prima di poterle sincronizzare nel dispositivo. This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device.
4808È necessario scegliere una o più playlist per la sincronizzazione. You must select one or more playlists to sync.
4809Aggiungere immagini al Catalogo multimediale? Do you want to add pictures to the library?
4810N&o, l'aggiunta delle immagini verrà eseguita in seguito N&o, I will add pictures later
4811La capacità di archiviazione del dispositivo è inferiore rispetto alle dimensioni minime consigliate per la sincronizzazione automatica. Continuare? The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue?
4812Tutte le playlist nella categoria sono già selezionate, oppure il Catalogo multimediale non contiene playlist di questo tipo. All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library.
4813Nell'elenco delle playlist da sincronizzare deve essere presente almeno una playlist. At least one playlist must be in the list of playlists to sync.
4815Playlist per la sincronizzazione Sync playlists
4820La playlist non contiene elementi. This playlist contains no items.
4821Eliminare "%s" da "%s"? Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?
4822Eliminare %d elementi selezionati da '%s'? Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'?
4823È possibile che i file multimediali digitali che stanno per essere eliminati dal dispositivo non siano stati copiati nel computer. Se si continua, i file verranno rimossi definitivamente dal dispositivo. Continuare? The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue?
4824Eliminazione file in corso... Deleting files...
4826Cambia cartella Change Folder
4827Prima di continuare, immettere una dimensione compresa tra 1 e %ld MB (dimensioni del disco). Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing.
4830Se si fa clic su Fine, il dispositivo verrà aggiornato in modo da riflettere il contenuto del Catalogo multimediale di Windows Media Player. In futuro, il dispositivo verrà aggiornato ogni volta che viene connesso al computer. When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer.
4834Nella scheda Sincronizza, creare un elenco di elementi da aggiungere al dispositivo, quindi fare clic su Avvia sincronizzazione. Ripetere questa procedura ogni volta che si desidera aggiornare il dispositivo. On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device.
4838%d%% pieno %d%% full
4839Riempito Filled
4840Calcolo in corso... Calculating ...
4841Pieno (dopo la sincronizzazione) Filled (after sync)
4842Sincronizzazione in corso... Sync in progress ...
4850(%1!d!%%) sincronizzazione in corso (%1!d!%%) Sync in progress
4851(%2!d!%%) Sincronizzazione in corso di '%1!.1023ls!' (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!'
4853Sincronizzazione in corso di '%1!.1023ls!' Synchronizing '%1!.1023ls!'
4854Rilevato '%1!.1023ls!' Detected '%1!.1023ls!'
4855Aggiornamento dispositivi Refreshing devices
4856Aggiornamento dispositivi completato Completed refreshing devices
4900Pagina Web di origine sconosciuta. This web page is from an unknown source.
4901Impossibile determinare il dominio della pagina Web seguente. All'origine potrebbe essere associato un certificato proveniente da un'Autorità di certificazione non disponibile nell'elenco locale. Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source.
4902Nessuna crittografia di sicurezza per la pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4903Diversi metodi di crittografia di sicurezza presenti per questa pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information.
4904Livello di crittografia di sicurezza per questa pagina Web sconosciuto. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information.
4905Crittografia di sicurezza a 40 bit per questa pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4906Crittografia di sicurezza a 56 bit per questa pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4907Crittografia di sicurezza Fortezza per questa pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4908Crittografia di sicurezza a 128 bit per questa pagina Web. Fare clic qui per visualizzare le informazioni sul certificato digitale. There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4920Annullamento aggiornamento in corso... Cancelling upgrade...
4921Connessione al server.... Connecting to server...
4922Il componente è stato aggiornato correttamente. The component was upgraded successfully.
4923Impossibile aggiornare il componente a causa di un errore di rete. Per riprovare, fare clic su Riprova. The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry.
4924Impossibile aggiornare il componente. The component could not be upgraded.
4925Download in corso... Downloading...
4926Download completato. Downloading is complete.
4927Aggiornamento... Upgrading...
5100Apertura in corso... Opening...
5401&Aggiungi a %s &Add to %s
5402&Nuovo &New
5404'%1' di '%2' aggiunto all'elenco '%1' by '%2' added to list
5405'%1' aggiunto all'elenco '%1' added to list
5406Elenco In esecuzione Now Playing list
5407Elenco per la masterizzazione Burn list
5408Elenco di sincronizzazione Sync list
5409&Elenco In esecuzione Now Playing &list
5411Aggiungi a '%s' Add to '%s'
5412Elemento aggiunto all'elenco: %d %d item added to list
5413Elementi aggiunti all'elenco: %d %d items added to list
5415Ultima esecuzione Last Played
5416Utilizzare le caselle di controllo per selezionare gli elementi da sincronizzare. Deselezionare le caselle di controllo degli elementi che si desidera escludere dalla sincronizzazione.
Fare clic su Avvia sincronizzazione per trasferire gli elementi selezionati.
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync.
Click Start Sync to transfer the selected items.
5417Utilizzare le caselle di controllo per selezionare gli elementi da masterizzare. Deselezionare le caselle di controllo degli elementi che si desidera escludere dalla masterizzazione.
Fare clic su Avvia masterizzazione per registrare gli elementi selezionati su disco.
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn.
Click Start Burn to burn the selected items to disc.
5418&Elenco per la masterizzazione Burn &list
5419&Elenco di sincronizzazione Sync &list
5420FPS FPS
5421Codec video Video codec
5422Velocità in bit video Video bit rate
5423Codec audio Audio codec
5424Velocità in bit audio Audio bit rate
5425mono mono
5426stereo stereo
5427Canali: %lu %lu channels
5428%1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls! bit, %4!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls!
5442&Aggiungi a '%s' &Add to '%s'
5443Elenco %s (&solo Preferiti) %s list (&Favorites only)
5447&Opzioni errori Error Option&s
5451Acquista %s Buy %s
5465Video condivisi Shared Videos
5466Musica condivisa Shared Music
5467Immagini condivise Shared Pictures
5468Connessione al Catalogo multimediale remoto in corso ... Contacting the remote media library ...
5469Attivazione Catalogo multimediale remoto in corso... Waking the remote media library ...
5470Non si dispone dei diritti di masterizzazione. Quando si fa clic su Avvia masterizzazione, verrà richiesto di acquistare questo file. No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file.
5471Non si dispone dei diritti di masterizzazione. Verrà richiesto di acquistare i diritti di masterizzazione durante il tentativo di masterizzare questo file su un CD audio. No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD.
5472I diritti di sincronizzazione per questi file verranno verificati quando si fa clic su Avvia sincronizzazione. Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync.
5473Non si dispone dei diritti di sincronizzazione. Verrà effettuato un tentativo di ottenere i diritti di sincronizzazione automaticamente durante la sincronizzazione. No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync.
5474Impossibile contattare il Catalogo multimediale remoto. Fare clic qui per rimuovere il Catalogo multimediale dall'elenco. The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list.
5500Barre e onde Bars and Waves
5501Barre Bars
5502Spuma marina Ocean Mist
5503Tempesta di fuoco Fire Storm
5504Raggio elettrico Scope
5505Punte Spikes
5506Punta Spike
5507Ameba Amoeba
5508Particella Particle
5510Particella rotante Rotating Particle
5511%d per %d pixel %d by %d pixels
5512Questa raccolta include gli effetti grafici Barre, Spuma marina e Tempesta di fuoco. This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations.
5513Questa raccolta include gli effetti grafici Punta e Ameba. This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
5514Questa raccolta include gli effetti grafici Particella e Particella rotante. This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations.
5515Casuale Random
5516Vortice Swirl
5517Tunnel Warp
5518Anon Anon
5519Cascata Falloff
5520Acqua Water
5521Bolla Bubble
5522Vertigo Dizzy
5523Mulino Windmill
5524Niagara Niagara
5525Miscelatore Blender
5526Segno X X Marks the Spot
5527Scolatura Down the Drain
5528Atmosfera Ambience
5529Questa raccolta include gli effetti grafici Casuale, Vortice, Tunnel, Anon, Cascata, Acqua, Bolla, Vertigo, Mulino, Niagara, Miscelatore, Segno X, Thingus e Scolatura. This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations.
5530Plenoptic Plenoptic
5531Questa raccolta include gli effetti grafici Casuale, Cerchi di fumo, Scie di fumo, Vox, Fiamma e Fontana. This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations.
5533Anelli di fumo Smokey Circles
5534Scie di fumo Smokey Lines
5535Vox Vox
5536Fiamma Flame
5537Fontana Fountain
5538Spyro Spyro
5539Thingus Thingus
5600Copertina al&bum Al&bum Art
5608Termina Stop
5609Aggiorna Refresh
5610Pagina iniziale Home
5700brightsphere brightsphere
5701cominatcha cominatcha
5702dandelionaid dandelionaid
5703drinkdeep drinkdeep
5704eletriarnation eletriarnation
5705cottonstar cottonstar
5706gemstonematrix gemstonematrix
5707sepiaswirl sepiaswirl
5708event horizon event horizon
5709illuminator illuminator
5710i see the truth i see the truth
5711kaleidovision kaleidovision
5712green is not your enemy green is not your enemy
5713lotus lotus
5714relatively calm relatively calm
5715sleepyspray sleepyspray
5716smoke or water? smoke or water?
5717back to the groove back to the groove
5718spider's last moment... spider's last moment...
5719strawberryaid strawberryaid
5720the world the world
5721dance of the freaky circles dance of the freaky circles
5722my tornado is resting my tornado is resting
5723hizodge hizodge
5724chemicalnova chemicalnova
5800Plug-in sconosciuto Unknown Plug-in
5801Nessuna descrizione fornita con il plug-in No description was given for this plug-in
58225823 Questo plug-in consente di visualizzare informazioni multimediali aggiuntive. 5823 This plug-in is used for displaying additional media information.
5824Gestore download in background Background Download Manager
5825Questo plug-in consente di visualizzare l'elenco dei file scaricati in background da Windows Media Player. This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player.
5900In coda Queued
5901Connessione in corso Connecting
5902Download in corso (%d di %d byte) Downloading (%d of %d bytes)
5903Sospeso Suspended
5904Errore: %s Error - %s
5907Copiato Copied
5909Elaborazione in corso Processing
5911INVALID STATE INVALID STATE
5930Una pagina Web da %2!.1023ls! richiede i diritti di accesso %1!.1023ls! ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale. A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5931La pagina Web o il modello %2!.1023ls! installato nel computer richiede i diritti di accesso %1!.1023ls! ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale. The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5932L'interfaccia %2!.1023ls! richiede i diritti di accesso %1!.1023ls! ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale. The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5933Un'applicazione installata nel computer richiede i diritti di accesso %1!.1023ls! ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale. An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5934Consentire alla pagina Web %1!.1023ls! di accedere ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale? Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5935Consentire alla pagina Web o al modello installato nel computer %1!.1023ls! di accedere ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale? Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5936Consentire all'interfaccia %1!.1023ls! di accedere ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale? Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5937Consentire all'applicazione installata nel computer %1!.1023ls! di accedere ai file multimediali digitali e al Catalogo multimediale? Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5938lettura read
5939completo full
5955Download del file di interfaccia: %1!.1023ls! da %2!.1023ls!. You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!.
6500Riproduci i file musicali Play the music files
6501Riproduci i file video Play the video files
6503Riproduci CD audio Play audio CD
6504Riproduci filmato DVD Play DVD movie
6505Masterizza CD audio Burn an audio CD
6507Riproduci Video CD Play Video CD
6508Riproduci Super Video CD Play Super Video CD
6594Unità/Dispositivo successivo Next Device/Drive
65961 stella 1 star
65972 stelle 2 stars
6598%s stelle %s stars
6599Acquista contenuto Buy Content
6607Connettere un masterizzatore e Connect a burner and
6608riavviare il lettore restart the player
6610%s totale %s total
6612Masterizzazione: %s% completato Burning: %s% completed
6613Acquista Shop
6614Stato masterizzazione Burn status
6615Stato sincronizzazione Sync status
6616Cancellazione: %s% completato Erasing: %s% completed
6617Disponibile: %1 di %2 min %1 free of %2 mins
6618Disponibile: %1 di %2 %1 free of %2
6619Classificazione: 1 stella Rate: 1 star
6620Classificazione: %s stelle Rate: %s stars
6622Dispositivo sincronizzato Sync Device
6623Masterizza unità Burn Drive
7000Skins Skins
7100È in corso la connessione a %s Connecting to %s
7101Connessione al server proxy %s in corso Connecting to proxy server %s
7200O OR
7201E AND
7202NON NOT
7204+ +
7205( (
7206) )
7207ha: has:
7208è: is:
7209: :
7210prima: before:
7211dopo: after:
7212" "
7213.. ..
7215Conteggio Count
7216%ds %ds
7218Cartella Folder
7220CD audio (%s) Audio CD (%s)
7221%d brano %d Song
7222%d brani %d Songs
7223%1!.1023ls! album, %2!.1023ls! brani %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs
7224%d elemento %d Item
7225%d elementi %d Items
7248Impossibile individuare il file. È possibile che il file sia stato spostato o eliminato oppure che il percorso non sia corretto. Fare clic per ulteriori informazioni. Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options.
7262Meno di un minuto Less than one minute
7263Più di 15 minuti More than 15 minutes
7264Meno di 10 minuti Less than 10 minutes
7265Più di quattro ore More than four hours
7266Meno di un'ora Less than one hour
7267Più di 24 ore More than 24 hours
7271&Ordina per '%s' &Sort by '%s'
7272&Disponi in pila per '%s' S&tack by '%s'
7283Visualizzazioni aggiuntive Additional Views
7284Visualizzazioni principali Primary Views
7285Incolla copertina album qui Paste Art Here
7288Meno di 1 MB Less than one MB
7289Più di 10 MB More than ten MB
7294Continuazione della riproduzione di '%s' Continuing playback of '%s'
7295per visualizzare l'elenco to view the list
7297Ottieni %1!.1023ls! &ora Get %1!.1023ls! &Now
7299Gratis Free
7300?? ??
7302Azione Action
7311Anno sconosciuto Unknown Year
7313%1!.1023ls!, %2!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls!
7314Catalogo multimediale di %1!.1023ls! %1!.1023ls!'s Library
7315%1!.1023ls! selezionati, %2!.1023ls! totali %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total
7504Cerca Search
7505Selezione servizio Service Selector
7506Barra degli strumenti Visualizzazione View Toolbar
7507Glifo di ricerca Search Glyph
7509Riquadro dettagli Details Pane
7510Barra degli strumenti destra del riquadro elenco List Pane Right Toolbar
7511Barra dei comandi riquadro elenco List Pane Command Bar
7512Casella di modifica di ricerca Search Edit Box
7513Selezionare una categoria Select a category
7514Passa a %1!.1023ls! Jump to %1!.1023ls!
7515Opzioni di visualizzazione View options
7516Opzioni layout Layout options
7517Seleziona opzioni riquadro elenco Select list pane options
7518Cancella riquadro elenco Clear list pane
7519&Salva elenco &Save list
7520Avvia &masterizzazione &Start burn
7521&Copia da CD R&ip CD
7522Inte&rrompi copia da CD Stop r&ip
7523Annulla &masterizzazione C&ancel burn
7524per creare una playlist. to create a playlist.
7525per creare un elenco per la masterizzazione. to create a burn list.
7526per creare un elenco per la sincronizzazione. to create a list to sync.
7527Barra degli strumenti Comandi Command Toolbar
7528Impostazioni co&pia da CD Rip s&ettings
7529Fare clic qui Click here
7530Titolo elenco List Title
7531a '%1!.1023ls!'. to '%1!.1023ls!'.
7532da '%1!.1023ls!'. from '%1!.1023ls!'.
7533Impossibile masterizzare il file su un disco. Fare clic sull'icona per ulteriori informazioni. This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information.
7534Impossibile riprodurre questo tipo di file su un CD audio. Fare clic sull'icona per ulteriori informazioni. This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information.
7535o or
7536Cancella ricerca Clear search
7537Qualità &audio A&udio Quality
7538%d Kbps (dimensioni file ridotte) %d Kbps (Smallest Size)
7541%d Kbps (qualità ottimale) %d Kbps (Best Quality)
7542Salva in una finestra di modifica temporanea Save in Place Edit Box
7544&Masterizza elenco '%1!.1023ls!' sull'unità %2!.1023ls! &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls!
7545&Masterizza '%1!.1023ls!' &Burn '%1!.1023ls!'
7546&Ottieni diritti per il file da %1!.1023ls! &Get Rights for File from %1!.1023ls!
7547Ottieni diritti da %1!.1023ls! per &tutti i file nell'elenco Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List
7548Rimuovi tutti i &file %1!.1023ls! con problemi dall'elenco Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List
7549È necessario ottenere più diritti di masterizzazione prima di poter masterizzare il file. Fare clic sull'icona per ulteriori informazioni. You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information.
7550È necessario ottenere più diritti di sincronizzazione prima di poter sincronizzare il file. Fare clic sull'icona per ulteriori informazioni. You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information.
7551Si è verificato un errore. Fare clic sull'icona per ulteriori informazioni. Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information.
7552Copia '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) da CD Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7553Mostra riquadro elenco Show list pane
7554Opzioni di ricerca Search options
7555È possibile utilizzare la scheda Sincronizza per visualizzare i file nel dispositivo e per aggiungere o eliminare file. You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files.
7556per andare alla scheda Sincronizza. to go to the Sync tab.
7557Crea playlist Create playlist
7558Digitare un nome per la playlist Type a name for your playlist
7559Riproduci video musicale Play music video
7560Esiste già una playlist denominata '%s'. A playlist named '%s' already exists.
7561Sostituisci i file musicali nel dispositivo con nuovi file Replace the music files on your device with new files
7562Copia i file dal dispositivo al computer Copy files from your device to the computer
7563Modificare '%1!.1023ls!'. Edit '%1!.1023ls!'.
7564Playlist senza nome Untitled playlist
7565Esiste già una playlist denominata '%s'. Sovrascriverla? A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
7566I brani selezionati sono di tipi di file diversi, mentre gli album sono attualmente separati per tipo di file. Fare clic su OK per disabilitare questa funzionalità in Selezione colonna. The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser.
7567'%1!.1023ls!'
Percorso troppo lungo.
Riprovare con un nome più breve.
'%1!.1023ls!'
The path is too long.
Try a shorter name.
7568&Modifica &Edit
7569Spazio insufficiente per salvare la playlist. There is not enough space to save the playlist.
7570Avvia &sincronizzazione &Start sync
7571Interrompi &sincronizzazione &Stop sync
7572&Riproduci in modo casuale ora &Shuffle now
7573&Riproduzione casuale S&huffle
7574Sincronizza i &file ignorati in precedenza Sync &previously skipped files
7575&Formato &Format
7576&Termina relazione di sincronizzazione &End sync partnership
7577Configura sin&cronizzazione... Set up syn&c...
7578Seleziona &impostazioni... Select settin&gs...
7579&Sincronizza '%s' &Sync '%s'
7580Interrompi &sincronizzazione con '%s' &Stop sync to '%s'
7581Ripr&oduci '%s' in modo casuale Sh&uffle '%s'
7582S&incronizza '%s' con '%s' S&ync '%s' to '%s'
7583Riproduci '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7584&Copia dal dispositivo Copy from &device
7585Riprodurre musica in modo casuale Shuffle music
7586Sincronizzazione completata.
È ora possibile disconnettere '%1!.1023ls!'.
Sync completed.
You can now disconnect '%1!.1023ls!'.
7587per creare un elenco per la sincronizzazione da '%1!.1023ls!' al computer in uso to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer
7588Elenco precedente Previous list
7589Elenco successivo Next list
7590per creare una playlist to create a playlist
7591per creare un elenco per la masterizzazione to create a burn list
7592per creare un elenco per la sincronizzazione con '%1!.1023ls!' to create a list to sync to '%1!.1023ls!'
7593&Apri &Open
7600Importare '%1!.1023ls!'. Import '%1!.1023ls!'.
7601Sincronizzare '%1!.1023ls!' Sync '%1!.1023ls!'
7602Now Playing Basket Left Toolbar Now Playing Basket Left Toolbar
7603Now Playing Basket Right Toolbar Now Playing Basket Right Toolbar
7604Elenco attualmente in riproduzione. È possibile modificare l'elenco nella scheda Riproduci. You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab.
7605Trascinare gli elementi qui Drag items here
7606per aggiungerli alla nuova playlist. to add them to your new playlist.
7607Nessuna playlist nel dispositivo. There are no playlists on this device.
7608Attendi... Please wait...
7609Recupero elementi da %1!.1023ls! in corso... Retrieving items from %1!.1023ls!...
7610Elenco non salvato Unsaved list
7611Impossibile sincronizzare verso un dispositivo e copiare file dallo stesso dispositivo contemporaneamente. Scegliere OK per cancellare i contenuti correnti dell'elenco di sincronizzazione e sostituirli con gli elementi selezionati. Fare clic su Annulla per mantenere l'elenco e ignorare gli elementi selezionati. It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7612Impossibile copiare file da più dispositivi contemporaneamente. Fare clic su OK per cancellare i contenuti correnti dell'elenco di sincronizzazione e sostituirli con gli elementi selezionati. Fare clic su Annulla per mantenere l'elenco e ignorare gli elementi selezionati. It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7613&Crea playlist &Create playlist
7614Nessun elemento aggiunto di recente in %1!.1023ls!. There are no recently added items in %1!.1023ls!.
7615Nessun elemento nel Catalogo multimediale %1!.1023ls!. There are no items in your %1!.1023ls! library.
7616Nessun elemento in Altri file multimediali. There are no items in Other media.
7617Nessun file nel dispositivo. There are no files on this device.
7618Per iniziare, sincronizzare i file con il dispositivo. To begin, sync files to the device.
7619Nessun file trovato nel Catalogo multimediale remoto. No files have been found on this remote library.
7620Per riprodurre elementi presenti nel Catalogo multimediale è necessario ottenervi l'accesso. Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library.
7621Fare clic su Organizza, quindi su Gestisci cataloghi multimediali per includere le cartelle nel Catalogo multimediale. Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library.
7622Per iniziare, inserire un disco nell'unità. To begin, insert a disc into the drive.
7623Nessuna playlist nel Catalogo multimediale. There are no playlists in this library.
7625Il disco è vuoto. This disc is empty.
7626È necessaria un'unità CD per copiare musica da CD. A CD drive is needed in order to rip music from CDs.
7627Se si sceglie di continuare, per cambiare i file nel dispositivo sarà necessario aggiungerli e rimuoverli manualmente. In questo caso, alcune informazioni relative al dispositivo rimarranno in Windows Media Player. Per eliminare tutte le informazioni relative al dispositivo, fare clic su No, disconnettere il dispositivo, quindi terminare la relazione di sincronizzazione.
Continuare?
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership.
Are you sure you want to continue?
7628Se si sceglie di continuare, tutte le informazioni relative al dispositivo verranno eliminate da Windows Media Player.
Continuare?
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player.
Are you sure you want to continue?
7629Nessun elemento corrispondente a '%1!.1023ls!' in questa visualizzazione. There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view.
7630Ricerca in corso... Searching...
7631Nessun risultato della sincronizzazione da visualizzare. There are no sync results to show.
7632Per iniziare, connettere il dispositivo. To begin, connect your device.
7633Cercare elementi da aggiungere alla playlist nel Catalogo multimediale. È possibile aggiungere elementi trascinandoli sul nome della playlist nel riquadro di spostamento. Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane.
7634&CD dati &Data CD
7635C&D o DVD dati &Data CD or DVD
7636Menu Ricerca Search Menu
7637Corrispondenze in %1!.1023ls! per '%2!.1023ls!' Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!'
7638Corrispondenze per '%1!.1023ls!' Matches in your library for '%1!.1023ls!'
7642%d artista %d Artist
7643%d artisti %d Artists
7644%d album %d Album
7646%d elemento in Musica %d item in Music
7647%d elementi in Musica %d items in Music
7648%d Video %d Video
7650%d elemento in Registrazioni %d item in Recorded TV
7651%d elementi in Registrazioni %d items in Recorded TV
7652Impossibile masterizzare Cannot Burn
7653Impossibile sincronizzare Cannot Sync
7654Errore di masterizzazione Burn Error
7656Impossibile trovare il file File Not Found
7657Errore di sincronizzazione Sync Error
7660Conferma Confirm
7661Acquisti... Buying...
7662Nel Catalogo multimediale In Library
7663Solo album Album Only
7664Download Download
7670%s %s
7671&Brani &Songs
7672&Brani (%d) &Songs (%d)
7673&Artisti Ar&tists
7674&Artisti (%d) Ar&tists (%d)
7675&Album &Albums
7676&Album (%d) &Albums (%d)
7677&Tutti %s A&ll %s
7678&Tutti %s (%d) A&ll %s (%d)
7679L'operazione di masterizzazione precedente non è stata avviata. Se si sceglie di continuare, il vecchio elenco verrà eliminato e verrà creato un nuovo elenco con gli elementi multimediali selezionati. Continuare? The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue?
7680Sono stati aggiunti elementi da sincronizzare a '%1!.1023ls!', ma in '%2!.1023ls!' è già presente un elenco di elementi da sincronizzare. Se si continua, l'elenco di sincronizzazione relativo a '%3!.1023ls!' non verrà salvato. Continuare? You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue?
7681In pila Stacked
7682In pila per '%s' Stacked by '%s'
7684Acquista tutti i fi&le %1!.1023ls! nell'elenco che necessitano di diritti di sincronizzazione Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights
7686Classificazione personale My Ratings
7687Classificazione automatica Auto Ratings
7693Mai riprodotti Not Played
7694Riprodotti una volta Played Once
7695Riprodotti %d volte Played %d Times
7696Velocità in bit bassa Low Bit Rate
7697Velocità in bit alta High Bit Rate
7698Prossimi ai %d Kbps Near %d Kbps
7699Esplicito Explicit
7702Modifica Edited
7703Programmatore Programmer
7704Sottoscrizione Subscription
7705Solo sottoscrizione Subscription Only
7710Radio servizio Service Radio
7711Feed servizio Service Feeds
7712Ordine playlist Playlist Order
7713%d) %d)
7717Playlist recenti Recent Playlists
7718Acquista album Buy Album
7719Impossibile trovare elementi corrispondenti a '%1!.1023ls!'. There are no items found matching '%1!.1023ls!'.
7720&Catalogo multimediale &Library
7721Riprodurre Preferiti Play favorites
7722per creare un elenco per la sincronizzazione da '%1!.1023ls!' al computer in uso. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer.
7723%1!.1023ls! salvato nel Catalogo multimediale %1!.1023ls! saved to library
7724per creare un elenco per la sincronizzazione con '%1!.1023ls!'. to create a list to sync to '%1!.1023ls!'.
7725Nessun elemento trovato. There are no items found.
7726Il disco non contiene %1!.1023ls!. This disc does not contain %1!.1023ls!.
7727Playlist radiofoniche salvate Saved Radio Playlists
7750Opzioni %1!.1023ls! %1!.1023ls! Options
7751Connessione al provider di servizi in corso... Contacting Service Provider...
7802Il file non dispone dei diritti di sincronizzazione. Provare a scaricare i diritti di sincronizzazione dal provider di contenuti? This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider?
7803I diritti di sincronizzazione del file sono scaduti. Provare a scaricare nuovi diritti di sincronizzazione dal provider di contenuti? The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider?
7804Impossibile sincronizzare il file protetto perché l'orologio interno del dispositivo non è impostato in modo corretto. Impostare l'orologio del dispositivo tramite Windows Media Player? Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock?
7805Impossibile sincronizzare il file protetto perché è necessario un aggiornamento della sicurezza. Scaricare l'aggiornamento della sicurezza? Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7806Impossibile sincronizzare il file perché è necessario convertirlo in un tipo di file o con un livello di qualità diverso e il codec necessario non è disponibile. Provare a scaricare il codec? Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7807Non si dispone dei diritti di riproduzione per l'elenco. Provare a scaricare nuovi diritti dal provider di contenuti? You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7808I diritti di riproduzione del file sono scaduti. Provare a scaricare nuovi diritti dal provider di contenuti? The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7809Impossibile riprodurre il file protetto perché è necessario un aggiornamento della sicurezza. Scaricare l'aggiornamento della sicurezza? Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7810Impossibile riprodurre il file perché il codec necessario non è disponibile. Provare a scaricare il codec? Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7820Annullamento del controllo dei file nel Catalogo multimediale personale in corso... Cancelling inspection of files in your library...
7821Annullamento del controllo dei file nel dispositivo in corso... Cancelling inspection of files on device...
7822Annullamento del controllo dei file nel CD in corso... Cancelling inspection of files on CD...
7823Annullamento del controllo dei file in un altro Catalogo multimediale in corso... Cancelling inspection of files in another library...
7824Interruzione della sincronizzazione in corso... Stopping sync...
7825Annullamento del download dei diritti di sottoscrizione in corso... Cancelling the download of subscription rights...
7826È necessario aggiornare alcuni file in abbonamento sui dispositivi in uso. Tali file verranno automaticamente aggiornati alla prossima connessione dei dispositivi, se Windows Media Player è in esecuzione, oppure immediatamente se i dispositivi sono già connessi.

Dispositivi:
%1!.1023ls!
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected.

Devices:
%1!.1023ls!
7827È necessario aggiornare alcuni file in abbonamento su '%1!.1023ls!'. Tali file verranno automaticamente aggiornati alla prossima connessione del dispositivo, se Windows Media Player è in esecuzione, oppure immediatamente se il dispositivo è già connesso. Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected.
7828La masterizzazione è stata annullata. Tuttavia, il download dei file acquistati nel Catalogo multimediale proseguirà e sarà possibile masterizzarli in un secondo tempo. You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want.
7829Aggiornamento dei file da '%1!.1023ls!' in corso... Updating files from '%1!.1023ls!'...
7830Affinché sia possibile aggiornare i file di '%1!.1023ls!', è necessario installare il software scaricato da '%1!.1023ls!'.
Installare il software?
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed.
Do you want to install the software?
7850Copia cartella da CD Rip folder
7851Aggiunto automaticamente Automatically added
7852Aggiunto manualmente Manually added
7853Cartelle monitorate Monitored Folders
7855Ignora Ignore
7856&Rimuovi R&emove
7857&Abilita &Enable
7900&Opzioni &Options
7901Riquadro di spostamento catalogo Library Navigation Pane
7902Riquadro di spostamento servizio Service Navigation Pane
7903&Proprietà &Properties
7905Impossibile modificare la copertina dell'album quando un brano dell'album è in uso. Riprovare più tardi. Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later.
7906per visualizzare i risultati della sincronizzazione. to see sync results.
7910Artisti vari Various Artists
8000È in corso la riproduzione dell'elemento con classificazione %s stelle (CTRL+tasto WINDOWS+%s) Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s)
8001È in corso la riproduzione dell'elemento con classificazione 1 stella (CTRL+tasto WINDOWS+1) Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1)
8002Classificazione cancellata dall'elemento attualmente in riproduzione (CTRL+tasto WINDOWS+0) Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0)
801031 Hz, cursore equalizzatore 31 Hz, Equalizer Slider
801162 Hz, cursore equalizzatore 62 Hz, Equalizer Slider
8012125 Hz, cursore equalizzatore 125 Hz, Equalizer Slider
8013250 Hz, cursore equalizzatore 250 Hz, Equalizer Slider
8014500 Hz, cursore equalizzatore 500 Hz, Equalizer Slider
80151 kHz, cursore equalizzatore 1 kHz, Equalizer Slider
80162 kHz, cursore equalizzatore 2 kHz, Equalizer Slider
80174 kHz, cursore equalizzatore 4 kHz, Equalizer Slider
80188 kHz, cursore equalizzatore 8 kHz, Equalizer Slider
801916 kHz, cursore equalizzatore 16 kHz, Equalizer Slider
8020Fare doppio clic per passare alla modalità schermo intero, fare clic per allineare alle dimensioni del video Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size
8029Punto di ridimensionamento elenco List Resize Handle
8030Utilizzare i tasti di direzione per ridimensionare l'elenco, tenere premuto MAIUSC e/o CTRL per ridimensionamenti di maggiori proporzioni Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts
8031Ridimensiona elenco (fare doppio clic per chiudere) Resize list (double-click to close)
8032Mostra elenco Show list
8033Nascondi elenco Hide list
8034Attiva/disattiva playlist Playlist Toggle
8035Mostra o nascondi playlist Show or hide the playlist
8041Avvia copia da CD Start rip
8043Importa contenuto CD Import CD Contents
8044CD già copiato CD Already Ripped
8046Copia da CD (%s) Rip CD (%s)
8048Interrompi copia da CD (%s) Stop rip (%s)
8049Pulsante di copia da CD Rip Button
8050%1 - %2 %1 - %2
8100Accoda brani preferiti in base all'artista corrente Queue favorite songs by current artist
8150Riproduzione di tutti i file musicali Play all music
8151Riproduzione casuale di tutti i brani nel Catalogo multimediale Play all songs in your library shuffled
8152Riproduci di nuovo Play again
8153Riproduci di nuovo il file attualmente caricato Replay the currently loaded file again
8154Riprendi Resume
8155Continua riproduzione playlist corrente Continue playing the current playlist
8156Riproduci playlist precedente Play previous list
8157Torna a elemento riprodotto in precedenza Return to what you were playing previously
8158Vai a Catalogo multimediale Go to Library
8159Passare al Catalogo multimediale per sfogliare la raccolta di audio e video Switch to Library, to browse your collection of audio and video
8160Riproduci DVD Play DVD
8161Riproduci DVD attualmente selezionato Play the currently selected DVD
8180Anteprima Preview
8190Modifica formato durata traccia Change the track time format
8191Pulsante per formato durata traccia Track time format button
8234Fare doppio clic per passare alla modalità schermo intero, CTRL+clic per ridimensionare e adattare Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit
824110 10
8250Visualizzazione barra di stato e dei comandi Status and Command Bar View
8251Visualizzazione suggerimenti Suggestions View
8252Visualizzazione controlli di riproduzione Playback Controls View
8555Successivo: %1!.1023ls! Up Next: %1!.1023ls!
13000&Ulteriori informazioni More &Info
13001&Nascondi informazioni album Hide &Album Information
13004Nascondi &Cerca Hide &Search
13005Risultati della ricerca Search Results
13008Nessun elemento trovato. Modificare i criteri di ricerca e riprovare. No items found for this search. Please modify your search criteria and try again.
13020Cambiare in "%1!.1023ws!" il genere di tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13021Cambiare in "%1!.1023ws!" l'album di tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13022Cambiare in "%1!.1023ws!" l'artista di tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13023Cambiare in "%1!.1023ws!" l'attore di tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13024Cambiare in "%1!.1023ws!" il regista di tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13025Aggiungere il genere "%1!.1023ws!" a tutti gli elementi selezionati? Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items?
13026Cambiare in "%2!.1023ws!" tutti gli elementi il cui genere è "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'?
13027Cambiare tutti gli elementi dell'album "%1!.1023ws!" nell'album "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album?
13028Cambiare tutti gli elementi dell'artista "%1!.1023ws!" nell'artista "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist?
13029Cambiare tutti gli elementi dell'attore "%1!.1023ws!" nell'attore "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor?
13030Cambiare tutti gli elementi del regista "%1!.1023ws!" nel regista "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director?
13031Rimuovere dal Catalogo multimediale tutti gli elementi il cui genere è "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library?
13032Rimuovere dal Catalogo multimediale tutti gli elementi dell'album "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library?
13033Rimuovere dal Catalogo multimediale tutti gli elementi che corrispondono all'artista "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library?
13034Rimuovere dal Catalogo multimediale tutti gli elementi che corrispondono all'attore "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library?
13035Rimuovere dal Catalogo multimediale tutti gli elementi che corrispondono al regista "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library?
13036Rimuovere dal Catalogo multimediale la playlist "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library?
13037Cambiare in "%2!.1023ws!" il genere di tutti gli elementi dell'album "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'?
13038Cambiare in "%2!.1023ws!" il genere di tutti gli elementi dell'artista "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'?
13039Interrompere la sincronizzazione della playlist "%1!.1023ws!"? Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist?
13050Cambiare il compositore di tutti gli elementi selezionati in "%1!.1023ws!"? Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13051Cambiare il compositore di tutti gli elementi da "%1!.1023ws!" a "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer?
13052Cambiare il genere di tutti gli elementi dal compositore "%1!.1023ws!" a "%2!.1023ws!"? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'?
13053Rimuovere tutti gli elementi a cui è associato il compositore "%1!.1023ws!" dal Catalogo multimediale? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library?
14161[Fare clic qui per aggiungere criteri] [Click here to add criteria]
14162[fare clic per impostare] [click to set]
14163Playlist automatica senza nome Untitled Auto Playlist
14164Modifica playlist automatica Edit Auto Playlist
14168Crea una playlist automatica che include quanto segue: Create an auto playlist that includes the following:
14169Includi inoltre: And also include:
14170E applica le seguenti restrizioni alla playlist automatica: And apply the following restrictions to the auto playlist:
14175T&rova Find &Now
14176Nome playlist automatica: Auto Playlist name:
17300Il negozio online ha rilevato un errore. Per ulteriori informazioni, fare clic sull'icona. The online store encountered an error. Click the icon for more information.
17301prima before
17302dopo after
17303File di un tipo non riconosciuto che potrebbe non essere riproducibile in Windows Media Player. This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player.
17304Tipo file sconosciuto Unknown File Type
17305PlayHistory Back Toolbar PlayHistory Back Toolbar
17306PlayHistory Forward Toolbar PlayHistory Forward Toolbar
17307&Organizza &Organize
17308&Cancella elenco Clear &list
17309Dispositivi sincronizzati Sync devices
17310CD e dischi dati CDs, and data discs
17311Personali&zza riquadro di spostamento... Customi&ze navigation pane...
173125 più recenti Recent 5
17313Tutte All
17314Media di %s stelle %s Star Average
17316Pulsante ? Help Button
17317? Help
17318Con&dividi St&ream
17319Riproduci &su Play &to
17320Aprire la scheda per la masterizzazione Open the Burn tab
17321per creare un elenco degli elementi da masterizzare su disco. to create a list of items to burn to disc.
17322Visualizza comandi aggiuntivi Display additional commands
17324&Classifica tutti &Rate all
17325Episodio sconosciuto Unknown Episode
17326N. #
17327Opzioni elenco List options
17328Opzioni di masterizzazione Burn options
17329Opzioni di sincronizzazione Sync options
17350%1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!'
17353Preferito %1!.1023ls! Favorite %1!.1023ls!
17354Il contenuto "%1!.1023ls!" a cui il collegamento fa riferimento non è attualmente disponibile.

Eliminare il collegamento?
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available.

Do you want to delete this shortcut?
17356Riprendi playlist precedente Resume previous list
17358%1!.1023ls! [%2!.1023ls!] %1!.1023ls! [%2!.1023ls!]
17359Caricamento di contenuto Loading content
17360Ricerca Catalogo multimediale remoto Looking for remote library
17361Apertura di '%1!.1023ls!' Opening '%1!.1023ls!'
19103&Questo computer This &Computer
19104Riproduci da remoto su Play Remotely At
19105Passa a dispositivo Switch to Device
19304%d traccia %d track
19305%d tracce %d tracks
19307Aggiungi copertina album Add album art
19308Combina con %1 Combine with %1
19309Aggiungi a elenco Add to list
19310Riordina Reorder
19311Crea playlist automatica Create auto playlist
19312Aggiungi a %1 Add to %1
19313Aggiungi a elenco di sincronizzazione Add to Sync list
19314Aggiungi a elenco per la masterizzazione Add to Burn list
19316Includi nel Catalogo multimediale %1!.1023ls! Include in %1!.1023ls! library
20300CD video sconosciuto Unknown Video CD
20301Traccia video %d Video Track %d
20302Traccia musicale %d Music Track %d
20781(di cui %d è di sola lettura) (%d of which is read-only)
20782(di cui %d sono di sola lettura) (%d of which are read-only)
20783Nessun elemento selezionato No items selected
20784%d elemento selezionato %d item selected
20785%d elementi selezionati %d items selected
20786Salvare le modifiche? Do you want to save your changes?
20787Uno o più testi non erano stati salvati. Tutti i testi non associati a una sola lingua sono stati ignorati. One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
20788Uno o più testi non erano stati salvati. Tutti i testi non associati a una sola lingua sono stati ignorati.

Chiudere comunque Editor avanzato informazioni?
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.

Do you still want to close the Advanced Tag Editor?
20789La diesis A sharp
20790La A
20791La bemolle A flat
20792Si diesis B sharp
20793Si B
20794Si bemolle B flat
20795Do diesis C sharp
20796Do C
20797Do bemolle C flat
20798Re diesis D sharp
20799Re D
20800Re bemolle D flat
20801Mi diesis E sharp
20802Mi E
20803Mi bemolle E flat
20804Fa diesis F sharp
20805Fa F
20806Fa bemolle F flat
20807Sol diesis G sharp
20808Sol G
20809Sol bemolle G flat
20810La diesis (minore) A sharp (minor)
20811La (minore) A (minor)
20812La bemolle (minore) A flat (minor)
20813Si diesis (minore) B sharp (minor)
20814Si (minore) B (minor)
20815Si bemolle (minore) B flat (minor)
20816Do diesis (minore) C sharp (minor)
20817Do (minore) C (minor)
20818Do bemolle (minore) C flat (minor)
20819Re diesis (minore) D sharp (minor)
20820Re (minore) D (minor)
20821Re bemolle (minore) D flat (minor)
20822Mi diesis (minore) E sharp (minor)
20823Mi (minore) E (minor)
20824Mi bemolle (minore) E flat (minor)
20825Fa diesis (minore) F sharp (minor)
20826Fa (minore) F (minor)
20827Fa bemolle (minore) F flat (minor)
20828Sol diesis (minore) G sharp (minor)
20829Sol (minore) G (minor)
20830Sol bemolle (minore) G flat (minor)
20831Fuori chiave Off key
20850Definita dall'utente User Defined
20851Copertina (anteriore) Cover (front)
20852Copertina (posteriore) Cover (back)
20853Pagina inserto Leaflet Page
20854Etichetta supporto Media Label
20855Artista principale Lead Artist
20858Gruppo Band
20860Paroliere Lyricist
20861Luogo di registrazione Recording Location
20862Durante registrazione During Recording
20863Durante esibizione During Performance
20864Acquisizione schermo video Video Screen Capture
20865Illustrazione Illustration
20866Logo gruppo Band Logotype
20867Logo editore Publisher Logotype
20868File di immagine%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cTutti i file%c*.*%c%c Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c
20869Selezionare un file di immagine Select image file
20876Informazioni traccia Track Info
20877Informazioni artista Artist Info
20880Commenti Comments
21337Movimento Movement
21338Eventi Events
21339Accordo Chord
21340Banalità Trivia
21341Pagina Web Webpage
21345Rock classico Classic Rock
21348Disco Disco
21349Funk Funk
21351Hip-hop Hip-Hop
21357Pop Pop
21358R&B R&B
21363Industrial Industrial
21364Alternativa Alternative
21365Ska Ska
21366Death metal Death Metal
21367Pranks Pranks
21368Colonna sonora Soundtrack
21369Euro-Techno Euro-Techno
21370Ambient Ambient
21371Trip-hop Trip-Hop
21372Vocale Vocal
21373Jazz e funk Jazz+Funk
21374Fusion Fusion
21375Trance Trance
21377Strumentale Instrumental
21378Acid Acid
21379House House
21380Game Game
21381Clip audio Sound Clip
21382Gospel Gospel
21383Noise Noise
21384Rock alternativo AlternRock
21385Bass Bass
21386Soul Soul
21387Punk Punk
21388Space Space
21389Meditativa Meditative
21390Pop strumentale Instrumental Pop
21391Rock strumentale Instrumental Rock
21392Etnico Ethnic
21393Gothic Gothic
21394Darkwave Darkwave
21395Techno-Industrial Techno-Industrial
21396Elettronico Electronic
21397Pop folk Pop-Folk
21398Eurodance Eurodance
21399Dream Dream
21400Southern Rock Southern Rock
21401Commedia Comedy
21402Cult Cult
21403Gangsta Gangsta
21404Top 40 Top 40
21405Christian Rap Christian Rap
21406Pop/Funk Pop/Funk
21407Jungle Jungle
21408Native American Native American
21409Cabaret Cabaret
21410New wave New Wave
21411Psychedelic Psychedelic
21412Rave Rave
21413Sigle Showtunes
21414Trailer Trailer
21415Lo-Fi Lo-Fi
21416Tribale Tribal
21417Acid punk Acid Punk
21418Acid jazz Acid Jazz
21419Polka Polka
21420Retro Retro
21421Musical Musical
21422Rock'n'roll Rock & Roll
21423Hard rock Hard Rock
21425Folk rock Folk-Rock
21426Folk nazionale National Folk
21428Fast fusion Fast Fusion
21429Bebob Bebop
21430Musica latina Latin
21432Celtica Celtic
21433Bluegrass Bluegrass
21434Avanguardia Avantgarde
21435Gothic Rock Gothic Rock
21436Progressive Rock Progressive Rock
21437Psychedelic Rock Psychedelic Rock
21438Rock sinfonico Symphonic Rock
21439Slow Rock Slow Rock
21440Big Band Big Band
21441Coro Chorus
21442Easy listening Easy Listening
21444Umorismo Humour
21446Chanson Chanson
21448Musica da camera Chamber Music
21449Sonata Sonata
21450Sinfonia Symphony
21451Booty bass Booty Bass
21452Primus Primus
21453Porn groove Porn Groove
21454Satira Satire
21455Slow jam Slow Jam
21456Club Club
21457Tango Tango
21458Samba Samba
21459Folclore Folklore
21460Ballata Ballad
21461Power ballad Power Ballad
21462Rhythmic Soul Rhythmic Soul
21463Freestyle Freestyle
21464Duetto Duet
21465Punk rock Punk Rock
21466Drum Solo Drum Solo
21467A cappella A capella
21468Euro-House Euro-House
21469Dance Hall Dance Hall
21473Caricamento dati in corso... Loading Data...
21474Arrabbiato Angry
21475Intrigante Groovy
21476Felice Happy
21477Stravagante Quirky
21478Rockeggiante Rockin
21479Triste Sad
21480Rilassante Soothing
21481Psichedelico Trippy
21482Pranzo domenicale Sunday Brunch
21483Lavoro Work
21484Festa Party
21485Spettrale Spooky
21493Aggiornamento metadati per %s in corso Updating metadata for %s
21502Audio: notizie Audio: News
21503Audio: talk show Audio: Talk Show
21504Audio: audiolibri Audio: Audio Books
21505Audio: parlato Audio: Spoken Word
21506Video: notizie Video: News
21507Video: talk show Video: Talk Show
21508Video: home video Video: Home Video
21509Video: film / filmato Video: Movie / Film
21510Video: spettacolo TV Video: TV show
21511Video: video aziendale Video: Corporate Video
21512Video: video musicale Video: Music Video
21514Ricerca file %s in corso Searching for file %s
21515Sincronizzazione file e Catalogo multimediale... Syncing file and library...
21516Caricamento dei metadati... Loading metadata...
21928Indirizzo Address
21963Valore Value
21970Aggiornamento database in corso - Musica Upgrading Database - Music
21971Aggiornamento database in corso - Video Upgrading Database - Video
21972Aggiornamento database in corso Upgrading Database
25500Now Playing Basket Window Now Playing Basket Window
27999(Errore file - file non formattato correttamente) (File Error - Improperly Formatted File)
28600Musica nel Catalogo multimediale Music in my library
28601Video nel Catalogo multimediale Video in my library
28605Immagini nel Catalogo multimediale Pictures in my library
28606Programmi TV nel Catalogo multimediale TV shows in my library
28607Filtro playlist automatiche Microsoft: limita le playlist automatiche in base a conteggio, dimensioni o durata Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration
28608Il database del Catalogo multimediale è danneggiato. Il problema non influisce sui file multimediali digitali o sulla possibilità di riprodurre file in Windows Media Player. Uscendo dal lettore e con il successivo riavvio verrà creato un nuovo database e sarà possibile aggiungere nuovamente i file al Catalogo multimediale.

Scegliere OK per uscire da Windows Media Player.
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again.

Click OK to exit the Player.
28609Database di Windows Media Player danneggiato Windows Media Player Database Corrupted
28610Limita dimensione totale a Limit Total Size To
28611Limita dimensione totale a %Number% %Format% Limit total size to %Number% %Format%
28612Number Number
28613Format Format
28720kilobyte Kilobytes
28721megabyte Megabytes
28722gigabyte Gigabytes
28723Limita durata totale a Limit Total Duration To
28724Limita durata totale a %Number% %Format% Limit total duration to %Number% %Format%
28730secondi Seconds
28731minuti Minutes
28732ore Hours
28733giorni Days
28740Limita numero di elementi Limit Number Of Items
28741Limita numero di elementi a %MaxNumberOfItems% Limit number of items to %MaxNumberOfItems%
28742MaxNumberOfItems MaxNumberOfItems
2874320 20
28801è uguale a Equals
28802contiene Contains
28803non contiene Does Not Contain
28804è minore di Is Less Than
28805è maggiore di Is Greater Than
28807è diverso da Is Not
28808è precedente a Is Before
28809è successiva a Is More Recent Than
28813crescente Ascending
28814decrescente Descending
28815casuale Random
28817è almeno Is At Least
28818non è maggiore di Is No More Than
28890condition condition
28891value value
28892value1 value1
28893value2 value2
28895Filtro: sottogenere; condizione: %condition%; valore: %value%; Subgenre %condition% %value%
28901Filtro: Artista partecipante; condizione: %condition%; valore: %value% Contributing Artist %condition% %value%
28902Attore Actor
28903Filtro: Attore; condizione: %condition%; valore: %value% Actor %condition% %value%
28905Filtro: Genere; condizione: %condition%; valore: %value% Genre %condition% %value%
28907Filtro: Data di aggiunta al Catalogo multimediale; condizione: %condition%; valore: %value% Date added To Library %condition% %value%
28909Filtro: Velocità in bit (in kbps); condizione: %condition%; valore: %value% Bit rate (in Kbps) %condition% %value%
28911Filtro: Titolo; condizione: %condition%; valore: %value% Title %condition% %value%
28913Filtro: Data di ultima riproduzione; condizione: %condition%; valore: %value% Date last played %condition% %value%
28915Filtro: Classificazione automatica; condizione: %condition%; valore: %value% Auto rating %condition% %value%
28916Titolo album Album Title
28917Filtro: Titolo album; condizione: %condition%; valore: %value% Album title %condition% %value%
28918Contatore riproduzione - Totale generale Play Count : Total Overall
28919Filtro: Contatore riproduzione - Totale generale; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Total overall %condition% %value%
28920Contatore riproduzione - Totale giorno settimana Play Count : Total Weekday
28921Filtro: Contatore riproduzione - Totale giorno settimana; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Total weekday %condition% %value%
28922Contatore riproduzione - Totale fine settimana Play Count : Total Weekend
28923Filtro: Contatore riproduzione - Totale fine settimana; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Total weekend %condition% %value%
28924Campi chiave Key Fields
28925Filtro: Parole chiave; condizione: %condition%; valore: %value% Key Fields %condition% %value%
28927Filtro: Autore; condizione: %condition%; valore: %value% Author %condition% %value%
28931Filtro: Umore; condizione: %condition%; valore: %value%; Mood %condition% %value%
28932Anno di acquisizione Year taken
28933Filtro: Anno di acquisizione; condizione: %condition%; valore: %value% Year taken %condition% %value%
28934Mese di acquisizione Month taken
28935Filtro: Mese di acquisizione; condizione: %condition%; valore: %value% Month taken %condition% %value%
28937Filtro: Nome stazione; condizione: %condition%; valore: %value% Station name %condition% %value%
28939Filtro: Canale; condizione: %condition%; valore: %value% Channel %condition% %value%
28941Filtro: Artista album; condizione: %condition%; valore: %value% Album artist %condition% %value%
28942Genere provider di contenuti Content Provider Genre
28943Filtro: Genere provider di contenuti; condizione: %condition%; valore: %value% Content provider genre %condition% %value%
28945Filtro: Compositore; condizione: %condition%; valore: %value% Composer %condition% %value%
28947Filtro: Direttore; condizione: %condition%; valore: %value% Conductor %condition% %value%
28949Filtro: Produttore; condizione: %condition%; valore: %value% Producer %condition% %value%
28951Filtro: Regista; condizione: %condition%; valore: %value% Director %condition% %value%
28953Filtro: Scrittore; condizione: %condition%; valore: %value% Writer %condition% %value%
28955Filtro: Classificazione per minori; condizione: %condition%; valore: %value% Parental rating %condition% %value%
28957Filtro: Periodo; condizione: %condition%; valore: %value% Period %condition% %value%
28959Filtro: Sottotitolo; condizione: %condition%; valore: %value% Subtitle %condition% %value%
28960Classificazione provider di contenuti Content Provider Rating
28961Filtro: Classificazione provider di contenuti; condizione: %condition%; valore: %value% Content provider rating %condition% %value%
28963Filtro: Data di registrazione; condizione: %condition%; valore: %value% Date recorded %condition% %value%
28965Filtro: anno di pubblicazione; condizione: %condition%; valore: %value% Release Year %condition% %value%
28967Filtro: Chiave; condizione: %condition%; valore: %value% Key %condition% %value%
28969Tag %condition% %value% Tags %condition% %value%
28971Filtro: Ora trasmissione; condizione: %condition%; valore: %value% Broadcast time %condition% %value%
28972Filtro: Episodio; condizione: %condition%; valore: %value% Episode %condition% %value%
28973Filtro: Serie; condizione: %condition%; valore: %value% Series %condition% %value%
28974Filtro: Didascalia; condizione: %condition%; valore: %value% Caption %condition% %value%
28975Filtro: Evento; condizione: %condition%; valore: %value% Event %condition% %value%
28977Filtro: Data di acquisizione; condizione: %condition%; valore: %value% Date taken %condition% %value%
29000Data di codifica Date Encoded
29001Filtro: Data di codifica; condizione: %condition%; valore: %value% Date encoded %condition% %value%
29002Testo di copyright Copyright Text
29003Filtro: Testo di copyright; condizione: %condition%; valore: %value% Copyright text %condition% %value%
29008Dimensione file (in KB) File Size (in KB)
29009Filtro: Dimensione file (in KB); condizione: %condition%; valore: %value% File size (in KB) %condition% %value%
29011Filtro: Nome file; condizione: %condition%; valore: %value% File name %condition% %value%
29013Filtro: Lingua; condizione: %condition%; valore: %value% Language %condition% %value%
29014Protezione Protection
29015Filtro: Condizione di protezione %condition% presente Protection %condition% present
29017Filtro: Editore; condizione: %condition%; valore: %value% Publisher %condition% %value%
29019Filtro: Provider di contenuti; condizione: %condition%; valore: %value% Content provider %condition% %value%
29020Provider Provider
29021Filtro: Provider; condizione: %condition%; valore: %value% Provider %condition% %value%
29022Campo personalizzato 1 Custom Field #1
29023Filtro: Campo personalizzato 1; condizione: %condition%; valore: %value% Custom Field #1 %condition% %value%
29024Campo personalizzato 2 Custom Field #2
29025Filtro: Campo personalizzato 2; condizione: %condition%; valore: %value% Custom Field #2 %condition% %value%
29026Contatore riproduzione - Totali mattino Play Count : Morning Totals
29027Filtro: Contatore riproduzione - Totale mattino; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Morning total %condition% %value%
29028Contatore riproduzione - Totali pomeriggio Play Count : Afternoon Totals
29029Filtro: Contatore riproduzione - Totale pomeriggio; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Afternoon total %condition% %value%
29030Contatore riproduzione - Totali sera Play Count : Evening Totals
29031Filtro: Contatore riproduzione - Totale sera; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Evening total %condition% %value%
29032Contatore riproduzione - Totali notte Play Count : Night Totals
29033Filtro: Contatore riproduzione - Totale notte; condizione: %condition%; valore: %value% Play count : Night total %condition% %value%
29040Tipo file File Type
29041Filtro: Tipo file; condizione: %condition%; valore: %value% File type %condition% %value%
29042Tipo dati multimediali Media Type
29043Filtro: Tipo dati multimediali; condizione: %condition%; valore: %value% Media type %condition% %value%
29045Filtro: Durata (in secondi); condizione: %condition%; valore: %value% Length (in seconds) %condition% %value%
29047Filtro: Classificazione personale; condizione: %condition%; valore: %value% My rating %condition% %value%
29048Riconoscimenti musicista Musician Credits
29049Filtro: Riconoscimenti musicista; condizione: %condition%; valore: %value% Musician credits %condition% %value%
29053Filtro: Testo; condizione: %condition%; valore: %value% Lyrics %condition% %value%
29055Filtro: Commenti; condizione: %condition%; valore: %value% Comments %condition% %value%
29080Ordina per Sort By
29081Filtro: Ordina per; condizione: %condition%; valore: %value% Sort by %value% %condition% order
29082Ordine riproduzione casuale Randomize Playback Order
29084Tipo dati multimediali principale Primary Media Type
29085Filtro: Tipo dati multimediali principale; condizione: %condition%; valore: %value% Primary media type %condition% %value%
29086Tipo dati multimediali secondario Secondary Media Type
29087Filtro: Tipo dati multimediali secondario; condizione: %condition%; valore: %value% Secondary media type %condition% %value%
29088Larghezza immagine Image width
29089Filtro: Larghezza immagine; condizione: %condition%; valore: %value% Image width %condition% %value%
29090Altezza immagine Image height
29091Filtro: Altezza immagine; condizione: %condition%; valore: %value% Image height %condition% %value%
29150Ieri Yesterday
29151Ultimi 7 giorni Last 7 Days
29152Ultimi 30 giorni Last 30 Days
291536 mesi 6 months
291541 anno 1 year
291552 anni 2 years
291565 anni 5 years
291571990s 1990s
291581980s 1980s
291591970s 1970s
291601960s 1960s
291611950s 1950s
291621940s 1940s
291632000s 2000s
29164Oggi Today
291703 stelle 3 stars
291714 stelle 4 stars
291725 stelle 5 stars
29173Media di 1 stella 1 star average
29174Media di 2 stelle 2 star average
29175Media di 3 stelle 3 star average
29176Media di 4 stelle 4 star average
29177Media di 5 stelle 5 star average
29178Non definita Undefined
29182Vietato ai minori di 18 anni
R
29183Per adulti NR
29185Classificazione personale 1 stella My 1 star
29186Classificazione personale 2 stelle My 2 stars
29187Classificazione personale 3 stelle My 3 stars
29188Presente Present
29189Classificazione personale 4 stelle My 4 stars
29190Per semplificare la ricerca e la riproduzione dei file multimediali digitali, è possibile aggiungerli al Catalogo multimediale di Windows Media Player. Selezionare le cartelle sull'unità %1!.1023ls! per la ricerca di file da aggiungere al Catalogo multimediale? To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library?
29191Classificazione personale 5 stelle My 5 stars
2919230 30
2919360 60
29195180 180
29196240 240
29197300 300
29198360 360
2920048 48
2920296 96
29203128 128
29204160 160
29205192 192
29206256 256
29208500 500
29209750 750
292101000 1000
292111500 1500
292123000 3000
292134500 4500
292146000 6000
292157500 7500
29250Gennaio January
29251Febbraio February
29252Marzo March
29253Aprile April
29254Maggio May
29255Giugno June
29256Luglio July
29257Agosto August
29258Settembre September
29259Ottobre October
29260Novembre November
29261Dicembre December
29262Tredicesimo mese 13th Month
29291Il dispositivo non supporta la sincronizzazione dei contenuti in abbonamento. The device does not support synchronization of subscription content.
29292'%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!'
29293true true
29294Unità occupata Drive busy
29295L'unità è occupata. This drive is busy.
29296Annullamento masterizzazione Cancelling burn
29297Nessun disco No Disc
29298%1!.1023ls! (%2!c!:) %1!.1023ls! (%2!c!:)
29299Masterizzazione annullata Burn cancelled
29300Sincronizza file multimediali con dispositivo Sync digital media files to this device
29301Apri Media Player Open Media Player
29302Apri Condivisione file multimediali Open Media Sharing
29400Windows Media Player è il software per la gestione e l'ascolto personalizzato della musica digitale. Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience.
30000Annullata connessione al Catalogo multimediale remoto. Cancelled connecting to the remote library.
30001Impossibile connettersi al Catalogo multimediale remoto. Failed to connect to the remote library.
30002Annulla Cancel
30003Individua problema Find the problem
30005Accesso Internet Internet access
30006Teredo Teredo
30007OK OK
30008Operazione non riuscita Failed
30009SEPARATORE SEPARATOR
30010Risoluzione dei nomi Name resolution
30011Connessione Connection
300121. ACCESSO INTERNET 1. INTERNET ACCESS
300132. STATO TEREDO 2. TEREDO STATUS
300143. INDIVIDUAZIONE PER %1 3. DISCOVERY FOR %1
300154. INDIVIDUATO (%1) 4. DISCOVERED (%1)
300165. RISOLUZIONE (%1) 5. RESOLUTION (%1)
300176. CONNESSIONE (%1) 6. CONNECTION (%1)
30018Individuazione host remoto Remote host discovery
30019Testing... Testing...
30020Modifica posizioni Edit Locations
30021Selezionare le posizioni Please select locations
30022Continuando verrà svuotato il Catalogo multimediale e Windows Media Player verrà chiuso.

Continuare?
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player.

Do you wish to continue?
30023Aggiornamento Catalogo multimediale: %1!.1023ls! Updating media library: %1!.1023ls!
30024Aggiornamento completato Update complete
30025Recupero informazioni su file multimediali in corso per: %1!.1023ls! Retrieving media info for: %1!.1023ls!
30026Recupero informazioni su file multimediali completato Media info retrieval complete
30027Recupero informazioni su file multimediali per album sconosciuto Retrieving media info for an unknown album
30028Livellamento del volume: %1!.1023ls! Volume leveling: %1!.1023ls!
30029Se si continua, nel Catalogo multimediale verranno ripristinati elementi multimediali che esistono ancora come file multimediali.

Continuare?
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files.

Do you wish to continue?
30030Ripristino degli elementi eliminati nel Catalogo multimediale Restoring deleted items to your library
30052Connessione non consentita dal Catalogo multimediale remoto. Per ulteriori informazioni, contattare il produttore del dispositivo. The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information.
30053Windows Media Player: impossibile riprodurre il file. Il tipo di file non è supportato oppure si è verificato un problema con la rete o il server. Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server.
30100Consenti a tutti i dispositivi multimediali Allow All Media Devices
30101Consentire automaticamente ai dispositivi di riprodurre i file multimediali? Do you want to automatically allow devices to play your media?
30102Se si consente automaticamente l'accesso ai file multimediali, tutti i computer e i dispositivi connessi alla rete potranno riprodurre la musica, le immagini e i video condivisi.

Ulteriori informazioni sulla configurazione dell'accesso Internet ai file multimediali personali
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.

Tell me more about setting up Internet home media access
30103&Consenti automaticamente a tutti i computer e dispositivi multimediali. &Automatically allow all computers and media devices.
30104&Non consentire automaticamente a nessun computer o dispositivo multimediale. &Do not automatically allow computers and media devices.
30105È consigliabile consentire automaticamente ai dispositivi di riprodurre flussi solo in reti sicure. Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks.
30106Consenti controllo remoto Allow Remote Control
30107Consentire il controllo remoto del lettore? Do you want to allow remote control of your Player?
30108Se si consente il controllo remoto, altri computer e dispositivi potranno riprodurre musica, immagini e video nel lettore.

Ulteriori informazioni sui flussi di file multimediali personali
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.

Tell me more about home media streaming
30109&Consenti controllo remoto in questa rete &Allow remote control on this network
30110&Non consentire controllo remoto in questa rete &Do not allow remote control on this network
30111Per impostazione predefinita, il controllo remoto non è consentito quando ci si connette a una nuova rete. By default, remote control is not allowed when you join a new network.
30115Ulteriori informazioni sul flusso multimediale Tell me more about media streaming
30122Gli account Microsoft seguenti possono accedere alla musica, alle immagini e ai video condivisi tramite Internet. The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30123Se la connessione remota a file multimediali è attivata, gli account Microsoft seguenti potranno accedere alla musica, alle immagini e ai video condivisi tramite Internet. If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30124I file multimediali non sono condivisi su Internet. Per attivare la connessione remota a file multimediali tramite Internet, è necessario l'account Microsoft personale (indirizzo di posta elettronica e password). Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password).
30125Account Microsoft personali My Microsoft accounts
30126Account Microsoft in computer del gruppo home Microsoft accounts on homegroup computers
30127Nessun account Microsoft trovato No Microsoft account found
30130Componente Component
30132Host remoti Remote hosts
30133Rapporto diagnostica per flussi su Internet Internet Streaming Diagnostic Report
30134%1: %2 %1: %2
30140Accesso Internet ai file multimediali personali Internet Home Media Access
30141Consentire l'accesso Internet ai file multimediali personali? Do you want to allow Internet access to home media?
30142Attraverso l'accesso Internet ai file multimediali personali è possibile riprodurre musica, immagini e video dal computer di casa in un computer fuori casa. Se il computer è a casa, può inviare file multimediali su Internet. Se il computer è fuori casa, può ricevere file multimediali da un computer di casa.

Si noti che spesso le reti aziendali bloccano i flussi multimediali personali.

Ulteriori informazioni sull'accesso ai file multimediali personali tramite Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30143Attraverso l'accesso Internet ai file multimediali personali è possibile riprodurre flussi di musica, immagini e video dal computer di casa in un computer fuori casa. Poiché questo computer fa parte di un dominio, non può inviare file multimediali su Internet, ma può ricevere file multimediali personali.

Si noti che spesso le reti aziendali bloccano i flussi multimediali personali.

Ulteriori informazioni sull'accesso ai file multimediali personali tramite Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30144&Consenti accesso Internet ai file multimediali personali &Allow Internet access to home media
30145Esegui &diagnosi connessioni &Diagnose connections
30146&Cambia account Microsoft
Riavviare il lettore dopo avere modificato l'account Microsoft.
&Change Microsoft account
You must restart the Player after you change your Microsoft account.
30147&Non consentire accesso Internet ai file multimediali personali Do ¬ allow Internet access to home media
30148Mostra &utenti che possono accedere ai file multimediali personali Show &users who can access my media
30151Co&nnetti account Microsoft
L'account di dominio dell'utente deve essere connesso al relativo account Microsoft per garantire l'accesso sicuro da Internet ai file multimediali personali.
&Connect your Microsoft account
Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media.
30152È stato consentito l'accesso Internet ai file multimediali personali You have successfully allowed Internet access to home media
30153Se il computer è in casa, gli utenti autorizzati possono accedere ai file multimediali tramite Internet.

Se il computer è fuori casa, è possibile accedere ai file multimediali nei computer di casa. I computer di casa saranno elencati in Altri Cataloghi multimediali nel lettore.
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.

If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
30154Se il computer è fuori casa, è possibile accedere ai file multimediali nei computer di casa che verranno elencati in Altri Cataloghi multimediali nel lettore.

Poiché il computer fa parte di un dominio, non può inviare file multimediali tramite Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.

Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet.
30155L'accesso deve essere consentito sia nei computer di casa che nei computer remoti. Access must be allowed on both home and remote computers.
30156Accesso Internet ai file multimediali personali consentito Internet access to home media is allowed
30157Il computer è fuori casa. Impossibile inviare file multimediali tramite Internet. This computer is away from home. You cannot send media over the Internet.
30158Il computer fa parte di un dominio aziendale. Impossibile inviare file multimediali tramite Internet. This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet.
30159Se si consente l'accesso Internet ai file multimediali personali, il computer non potrà entrare in modalità di sospensione. Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping.
30160Account dell'utente non connesso Your account is not connected
30161È necessario collegare l'account di dominio all'account Microsoft per consentire l'accesso Internet sicuro ai file multimediali personali. Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
30162&Passa all'account Microsoft
È necessario utilizzare un account Microsoft al posto dell'account utente per l'accesso Internet sicuro ai file multimediali personali.
&Switch to a Microsoft account
Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media.
30163L'account utente non è un account Microsoft Your user account is not a Microsoft account
30164È necessario cambiare l'account utente in un account Microsoft per consentire l'accesso Internet sicuro ai file multimediali personali. You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
31001Utente %s User %s
31002Altri utenti del PC Other users of this PC
31003Nome Catalogo multimediale Library Name
31500\Playlist personali \My Playlists
31501Impossibile aggiungere file al Catalogo multimediale perché nel computer non è disponibile spazio di archiviazione sufficiente. Eliminare dal disco rigido alcuni file non necessari, quindi riprovare. It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again.

EXIF

File Name:wmploc.DLL.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_c13a6588e49b9299\
File Size:402 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:411648
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:12.0.15063.0
Product Version Number:12.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Italian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Risorse di Windows Media Player
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original File Name:wmploc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_it-it_cb8f0fdb18fc5494\

What is wmploc.DLL.mui?

wmploc.DLL.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Italian language for file wmploc.DLL (Risorse di Windows Media Player).

File version info

File Description:Risorse di Windows Media Player
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati.
Original Filename:wmploc.dll.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Translation:0x410, 1200