0x64 | Sikkerhetspakken hurtigbufrer ikke legitimasjonen som kreves for å godkjenne serveren.%n%nPakkenavn:%t%1%nBrukernavn:%t%2%nDomenenavn:%t%3%nServernavn:%t%4%nBeskyttet bruker:%t%5%nFeilkode:%t%6%n |
The security package does not cache the credentials needed to authenticate to the server.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nServer Name:%t%4%nProtected User:%t%5%nError Code:%t%6%n |
0xC8 | En sikkerhetspakke mottok en forespørsel om nettverkspålogging etter at avloggingen ble fullført.%n%nBrukernavn:%t%1%nDomenenavn:%t%2%nPåloggings-ID:%t%3%nAvloggingstid:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nHovednavn:%t%7%nServernavn:%t%8%nPakkenavn:%t%9%nAnropstype:%t%10%nFeilkode:%t%11%n |
A security package received a network logon request after the logoff completed.%n%nUser Name:%t%1%nDomain Name:%t%2%nLogon ID:%t%3%nLogoff Time:%t%4%nPID:%t%5%nProgram:%t%6%nPrincipal Name:%t%7%nServer Name:%t%8%nPackage Name:%t%9%nCall Type:%t%10%nError Code:%t%11%n |
0x12C | Grupper tilordnet til en ny pålogging.%n%nNy pålogging:%n%tSikkerhets-ID:%t%t%1%n%tKontonavn:%t%t%2%n%tKontodomene:%t%t%3%n%tPåloggings-ID:%t%t%4%n%tPåloggings-GUID:%t%t%5%n%nHendelsesrekkefølge:%t%t%6 av %7%n%nGruppemedlemskap:%t%t%8 |
Groups assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%nEvent in sequence:%t%t%6 of %7%n%nGroup Membership:%t%t%8 |
0x12D | Krav tilordnet til en ny pålogging.%n%nNy pålogging:%n%tSikkerhets-ID:%t%t%1%n%tKontonavn:%t%t%2%n%tKontodomene:%t%t%3%n%tPåloggings-ID:%t%t%4%n%tPåloggings-GUID:%t%t%5%n%n%n%tPåloggingstype:%t%t%6%n%n%n%nHendelsesrekkefølge:%t%t%7 av %8%n%nBrukerkrav:%t%t%9%n%nSikkerhetserklæring:%t%t%10%n%nDenne hendelsen genereres når en ny påloggingsøkt opprettes og brukertokenet som er knyttet til økten, inneholder brukerkrav og/eller enhetskrav. De nye påloggingsfeltene indikerer kontoen som ble brukt til å logge på. Hvis ikke det er plass til alle bruker- og enhetskravene i brukertokenet i én enkelt økt, genereres flere slike økter. Hendelsesrekkefølgefeltet indikerer hvor mange flere hendelser som er generert for denne påloggingsøkten. Hvert bruker- eller enhetskrav vises i følgende format:%n%n%tKrav-ID Kravtype-ID: Verdi1, Verdi2 … %n%nVanlige kravtyper er: 0 (ugyldig type), 1 (64-biters heltall, 2 (usignert 64-biters heltall), 3 (streng), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (boolsk) og 16 (Blob). Hvis kravverdien overskrider maksimal tillatt lengde, avsluttes strengen av ... |
Claims assigned to a new logon.%n%nNew Logon:%n%tSecurity ID:%t%t%1%n%tAccount Name:%t%t%2%n%tAccount Domain:%t%t%3%n%tLogon ID:%t%t%4%n%tLogon GUID:%t%t%5%n%n%n%tLogon Type:%t%t%6%n%n%n%nEvent in sequence:%t%t%7 of %8%n%nUser Claims:%t%t%9%n%nDevice Claims:%t%t%10%n%nThis event is generated when a new logon session is created and the user token associated with it contains user and/or device claims. The New Logon fields indicate the account that was logged on. If all the user and device claims in the user token cannot be accommodated in a single event, multiple such events are generated. The Event in sequence field indicates how many more events are generated for this logon session. Each user or device claim is represented in the following format:%n%n%tClaimID ClaimTypeID : Value1, Value2 … %n%nThe common claim types are: 0 (Invalid Type), 1 (64-bit Integer, 2 (Unsigned 64-bit Integer), 3 (String), 4 (FQBN), 5 (SID), 6 (Boolean) and 16 (Blob). If the claim value exceeds the max allowed length then the string is terminated by ... |
0x12E | Avloggingsvarsel for brukeren %1 er mottatt.%n%nPåloggings-ID:%t%2%nNavn på instans:%t%3%nKontonavn:%t%4%nTidsavbrudd:%t%5 sekunder%n |
User %1 logged off notification is received.%n%nLogonId:%t%2%nAuthorityName:%t%3%nAccountName:%t%4%nTimeout:%t%5 seconds%n |
0x12F | Sikkerhetspakken hurtigbufrer ikke brukerens påloggingsdetaljer.%n%nPakkenavn:%t%1%nBrukernavn:%t%2%nDomenenavn:%t%3%nBeskyttet bruker:%t%4%n |
The security package does not cache the user's sign on credentials.%n%nPackage Name:%t%1%nUser Name:%t%2%nDomain Name:%t%3%nProtected User:%t%4%n |
0x140 | Automatisk pålogging ved omstart har konfigurert legitimasjonen for automatisk pålogging for:%n%n%tKontonavn:%t%t%1%n%tKontodomene:%t%t%2 |
Automatic restart sign on successfully configured the autologon credentials for:%n%n%tAccount Name:%t%t%1%n%tAccount Domain:%t%t%2 |
0x141 | Automatisk pålogging ved omstart kunne ikke konfigurere legitimasjonen for automatisk pålogging. Feil:%n%n%1 |
Automatic restart sign on failed to configure the autologon credentials with error:%n%n%1 |
0x142 | Automatisk omstart av pålogging slettet legitimasjon for automatisk pålogging fra LSA-minnet |
Automatic restart sign on successfully deleted autologon credentials from LSA memory |
0x1388 | Sikkerhetspakken %1 genererte et unntak. Unntaksinformasjonen er dataene. |
The security package %1 generated an exception. The exception information is the data. |
0x178B | Kan ikke opprette den globale hemmeligheten %1. Kontroller statusen til alle tjenestene på systemet. |
Could not upgrade the global secret %1. Please check the status of all services in the system. |
0x1791 | En anonym økt tilkoblet fra %1 har prøvd å åpne en LSA-policyreferanse på denne maskinen. Forsøket ble avvist med STATUS_ACCESS_DENIED for å forhindre lekkasje av sensitiv informasjon til den anonyme oppkalleren.%n Programmet som dette forsøket kom fra, må repareres. Kontakt programleverandøren. Som en midlertidig løsing kan sikkerhetstiltakene deaktiveres ved å sette verdien \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD til 1.%n Denne meldingen logges maksimalt en gang om dagen. |
An anonymous session connected from %1 has attempted to open an LSA policy handle on this machine. The attempt was rejected with STATUS_ACCESS_DENIED to prevent leaking security sensitive information to the anonymous caller.%n The application that made this attempt needs to be fixed. Please contact the application vendor. As a temporary workaround, this security measure can be disabled by setting the \\HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\Lsa\\TurnOffAnonymousBlock DWORD value to 1.%n This message will be logged at most once a day. |
0x1793 | Under et påloggingsforsøk samlet brukerens sikkerhetsomgivelser opp for mange sikkerhets-IDer. Dette er en svært uvanlig situasjon. Fjern brukeren fra noen globale eller lokale grupper for å redusere antall sikkerhets-IDer som skal innlemmes i sikkerhetsomgivelsene.%nBrukerens sikkerhets-ID er %1%nHvis dette er Administrator-kontoen, vil pålogging i sikker modus gjøre det mulig for administratoren å logge på ved å begrense gruppemedlemskapet automatisk. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security IDs to incorporate into the security context.%nUser's SID is %1%nIf this is the Administrator account, logging on in safe mode will enable Administrator to log on by automatically restricting group memberships. |
0x1794 | Programmet %2, med den tilordnede prosess-IDen %1, har angitt NULL eller et tomt målnavn for parameteren pszTargetName under kall til APIen InitializeSecurityContext for å starte en utgående NTLM-sikkerhetskontekst. Dette er en sikkerhetsrisiko når det kreves gjensidig godkjenning.%n %n Gjør koden sikrere for å bidra til beskyttelse mot ondsinnet angrep. Dette gjør du ved å endre programmet slik at det angir et målnavn i parameterfeltet pszTargetName, og deretter rekompilerer du koden. |
The program %2, with the assigned Process ID %1, supplied a NULL or empty target name for the pszTargetName parameter when calling the InitializeSecurityContext API to initiate an outbound NTLM security context. This is a security risk when mutual authentication is required.%n %n To help protect against a malicious attack, make your code more secure. To do this, change the program so that it specifies a target name in the pszTargetName parameter field, and then recompile the code. |
0x1795 | Programmet %2, med den tilordnede prosess-IDen %1, kunne ikke godkjenne lokalt ved å bruke målnavnet %3. Målnavnet er ikke gyldig. Et målnavn skal referere til et av de lokale datamaskinnavnene, for eksempel DNS-vertsnavnet.%n %n Prøv et annet målnavn. |
The program %2, with the assigned process ID %1, could not authenticate locally by using the target name %3. The target name used is not valid. A target name should refer to one of the local computer names, for example, the DNS host name.%n %n Try a different target name. |
0x1796 | Microsoft Windows Server har oppdaget at det brukes NTLM-godkjenning mellom klienter og denne serveren. Dette skjer én gang per oppstart av serveren første gang en klient bruker NTLM med denne serveren.%n %nNTLM er en svakere godkjenningsmekanisme. Kontroller følgende:%n %n Hvilke programmer bruker NTLM-godkjenning?%n Finnes det konfigurasjonsproblemer som forhindrer bruk av sterkere godkjenning, for eksempel Kerberos-godkjenning?%n Hvis det kreves at NTLM støttes, er utvidet beskyttelse konfigurert?%n %nDetaljer om hvordan du utfører disse kontrollene, finner du på http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
Microsoft Windows Server has detected that NTLM authentication is presently being used between clients and this server. This event occurs once per boot of the server on the first time a client uses NTLM with this server.%n %nNTLM is a weaker authentication mechanism. Please check:%n %n Which applications are using NTLM authentication?%n Are there configuration issues preventing the use of stronger authentication such as Kerberos authentication?%n If NTLM must be supported, is Extended Protection configured?%n %nDetails on how to complete these checks can be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225699. |
0x1798 | En godkjenningsforespørsel for pakken %1 ble avslått fordi målinformasjonen var ugyldig. Godkjenningsforespørselen samsvarte ikke med målnavnet %2. |
An authentication request for package %1 was rejected because the target information was invalid. The authentication request did not match the target name of %2. |
0x1800 | Det ble spurt etter et hemmelig objekt som er privat for LSA. Objektet ble returnert i kryptert format av sikkerhetsårsaker. |
A secret object private to LSA was queried by a client. This object was returned in encrypted format for security reasons. |
0x1801 | Det oppstod en feil under henting av nye policyer for sentral tilgang for denne maskinen.%n%nKan ikke hente policyer for følgende DNer:%n%1 |
An error occurred while retrieving new Central Access Policies for this machine.%n%nCould not retrieve policies for the following DNs:%n%1 |
0x1802 | Det oppstod en feil under behandling av nye policyer for sentral tilgang for denne maskinen. Validering mislyktes for følgende regel for sentral tilgang som én eller flere av policyene for sentral tilgang henviser til:%n%n%tFeil:%t%t%1%n%n%tNavn:%t%t%2%n%tBeskrivelse:%t%3 |
An error occurred while processing new Central Access Policies for this machine. Validation failed for the following Central Access Rule referenced by one or more of the Central Access Policies:%n%n%tError:%t%t%1%n%n%tName:%t%t%2%n%tDescription:%t%3 |
0x1803 | Credential Guard er konfigurert til å kjøre, men er ikke lisensiert. Credential Guard ble ikke startet. |
Credential Guard is configured to run, but is not licensed. Credential Guard was not started. |
0x1FFF | MessageIdTypedef=DWORD |
MessageIdTypedef=DWORD |
0x2000 | NULL SID |
NULL SID |
0x2001 | Alle |
Everyone |
0x2002 | LOKAL |
LOCAL |
0x2003 | OPPRETTER EIER |
CREATOR OWNER |
0x2004 | OPPRETTER GRUPPE |
CREATOR GROUP |
0x2005 | NT-liknende område |
NT Pseudo Domain |
0x2006 | NT-MYNDIGHET |
NT AUTHORITY |
0x2007 | OPPRINGING |
DIALUP |
0x2008 | NETTVERK |
NETWORK |
0x2009 | SATSVIS JOBB |
BATCH |
0x200A | INTERAKTIV |
INTERACTIVE |
0x200B | TJENESTE |
SERVICE |
0x200C | BUILTIN |
BUILTIN |
0x200D | SYSTEM |
SYSTEM |
0x200E | ANONYM PÅLOGGING |
ANONYMOUS LOGON |
0x200F | CREATOR OWNER SERVER |
CREATOR OWNER SERVER |
0x2010 | CREATOR GROUP SERVER |
CREATOR GROUP SERVER |
0x2011 | DOMENEKONTROLLERE I ORGANISASJONEN |
ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS |
0x2012 | SELF |
SELF |
0x2013 | Godkjente brukere |
Authenticated Users |
0x2014 | BEGRENSET |
RESTRICTED |
0x2015 | Internet$ |
Internet$ |
0x2016 | TERMINAL SERVER-BRUKER |
TERMINAL SERVER USER |
0x2017 | PROXY |
PROXY |
0x2018 | LOKAL TJENESTE |
LOCAL SERVICE |
0x2019 | NETTVERKSTJENESTE |
NETWORK SERVICE |
0x201A | EKSTERN INTERAKTIV PÅLOGGING |
REMOTE INTERACTIVE LOGON |
0x201B | BRUKERE |
USERS |
0x201C | NTLM-godkjenning |
NTLM Authentication |
0x201D | Sammendragsgodkjenning |
Digest Authentication |
0x201E | SChannel-godkjenning |
SChannel Authentication |
0x201F | Denne organisasjonen |
This Organization |
0x2020 | Annen organisasjon |
Other Organization |
0x2021 | IUSR |
IUSR |
0x2022 | Obligatorisk etikett |
Mandatory Label |
0x2023 | Uklarert obligatorisk nivå |
Untrusted Mandatory Level |
0x2024 | Lavt obligatorisk nivå |
Low Mandatory Level |
0x2025 | Middels obligatorisk nivå |
Medium Mandatory Level |
0x2026 | Høyt obligatorisk nivå |
High Mandatory Level |
0x2027 | Obligatorisk systemnivå |
System Mandatory Level |
0x202A | Obligatorisk nivå for beskyttet behandling |
Protected Process Mandatory Level |
0x202B | EIERRETTIGHETER |
OWNER RIGHTS |
0x202C | BEGRENSET SKRIVETILGANG |
WRITE RESTRICTED |
0x202D | SKRIVEBESKYTTEDE DOMENEKONTROLLERE I ORGANISASJONEN BETA |
ENTERPRISE READ-ONLY DOMAIN CONTROLLERS BETA |
0x202E | Obligatorisk nivå for Medium Plus |
Medium Plus Mandatory Level |
0x202F | KONSOLLPÅLOGGING |
CONSOLE LOGON |
0x2030 | Denne organisasjonens sertifikat |
This Organization Certificate |
0x2031 | ALLE PROGRAMPAKKER |
ALL APPLICATION PACKAGES |
0x2032 | PROGRAMPAKKEMYNDIGHET |
APPLICATION PACKAGE AUTHORITY |
0x2033 | Din Internett-tilkobling |
Your Internet connection |
0x2034 | Din Internett-tilkobling, inkludert innkommende tilkoblinger fra Internett |
Your Internet connection, including incoming connections from the Internet |
0x2035 | Hjemme- eller arbeidsnettverkene |
Your home or work networks |
0x2036 | Ditt bildebibliotek |
Your pictures library |
0x2037 | Ditt videobibliotek |
Your videos library |
0x2038 | Ditt musikkbibliotek |
Your music library |
0x2039 | Ditt dokumentbibliotek |
Your documents library |
0x203B | Din Windows-legitimasjon |
Your Windows credentials |
0x203C | Programvare- eller maskinvaresertifikater eller et smartkort |
Software and hardware certificates or a smart card |
0x203D | Flyttbare lagringsmedier |
Removable storage |
0x203E | BRUKERMODUSDRIVERE |
USER MODE DRIVERS |
0x203F | Gyldige krav |
Claims Valid |
0x2040 | Sammensatt identitet til stede |
Compound Identity Present |
0x2041 | Microsoft-kontogodkjenning |
Microsoft Account Authentication |
0x2042 | Godkjenningsinstans deklarerte identitet |
Authentication authority asserted identity |
0x2043 | Tjeneste deklarerte identitet |
Service asserted identity |
0x2044 | Lokal konto |
Local account |
0x2045 | Lokal konto og medlem av Administratorer-gruppen |
Local account and member of Administrators group |
0x2046 | Dine avtaler |
Your Appointments |
0x2047 | Dine kontakter |
Your Contacts |
0x2048 | Standardkonto |
DefaultAccount |
0x2049 | Systemstyrt gruppe |
System Managed Group |
0x204A | Godkjenning av nettbasert konto |
Cloud Account Authentication |
0x204B | Identitet for nøkkelklarering |
Key trust identity |
0x204C | Flerfaktorgodkjenning for nøkkelegenskap |
Key property multi-factor authentication |
0x204D | Attestering for nøkkelegenskap |
Key property attestation |
0x204E | Ny offentlig nøkkelidentitet |
Fresh public key identity |
0x204F | ALLE BEGRENSEDE PROGRAMPAKKER |
ALL RESTRICTED APPLICATION PACKAGES |
0x00004000 | LsaSetupDomain |
LsaSetupDomain |
0x00008005 | Det ble foretatt en oppslagsforespørsel som krevde tilkobling til en domenekontroller i domenet %1. LSA kunne ikke finne en domenekontroller i domenet og forespørselen mislyktes derfor. Kontroller tilkoblingen og sikre kanaloppsett fra denne domenekontrolleren til domenet %2. |
A lookup request was made that required connectivity to a domain controller in domain %1. The LSA was unable to find a domain controller in the domain and thus failed the request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain %2. |
0x00008006 | Det ble foretatt en oppslagsforespørsel som krevde tilkobling til domenekontrolleren %1. Den lokale LSA kunne ikke kontakte LSA på den eksterne domenekontrolleren. Kontroller tilkoblingen og sikre kanaloppsett fra denne domenekontrolleren til domenekontrolleren %2. |
A lookup request was made that required connectivity to the domain controller %1. The local LSA was unable to contact the LSA on the remote domain controller. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008007 | Det ble foretatt en oppslagsforespørsel som krevde oppslagstjenester på den eksterne domenekontrolleren %1. Den eksterne domenekontrolleren avslo forespørselen. Dermed avslo den lokale LSA den opprinnelige oppslagsforespørselen. Kontroller tilkoblingen og sikre kanaloppsett fra denne domenekontrolleren til domenekontrolleren %2. |
A lookup request was made that required the lookup services on the remote domain controller %1. The remote domain controller failed the request thus the local LSA failed the original lookup request. Please check connectivity and secure channel setup from this domain controller to the domain controller %2. |
0x00008009 | LSA kunne ikke registrere RPC-grensesnittet over TCP/IP-grensesnittet. Kontroller at protokollen er riktig installert. |
The LSA was unable to register its RPC interface over the TCP/IP interface. Please make sure that the protocol is properly installed. |
0x0000800C | LSA kan ikke varsle UBPM under oppstart med statusen %1. |
The LSA was unable to notify UBPM during startup with status %1. |
0x00009000 | Schannel-sikkerhetspakken ble lastet inn. |
The schannel security package has loaded successfully. |
0x00009001 | Det oppstod en kritisk feil under åpning av systemets kryptografimodul %1. Operasjoner som krever SSL- eller TLS-kryptografiprotokoller vil ikke fungere som de skal. Feilkoden er %2. |
A fatal error occurred while opening the system %1 cryptographic module. Operations that require the SSL or TLS cryptographic protocols will not work correctly. The error code is %2. |
0x00009003 | Oppretter en legitimasjon for TLS %1. |
Creating a TLS %1 credential. |
0x00009004 | Legitimasjonens privatnøkkel for TLS %1 har følgende egenskaper:%n%n CSP-navn: %2%n CSP-type: %3%n Nøkkelnavn: %4%n Nøkkeltype: %5%n Nøkkelflagg: %6%n%n De vedlagte dataene inneholder sertifikatet. |
The TLS %1 credential's private key has the following properties:%n%n CSP name: %2%n CSP type: %3%n Key name: %4%n Key Type: %5%n Key Flags: %6%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009005 | Legitimasjonssertifikatet til TLS %1 har ingen informasjonsegenskap for privatnøkkel. Dette forekommer oftest når et sertifikat blir feil sikkerhetskopiert og siden gjenopprettet. Denne meldingen kan også indikere en sertifikatregistreringsfeil. |
The TLS %1 credential's certificate does not have a private key information property attached to it. This most often occurs when a certificate is backed up incorrectly and then later restored. This message can also indicate a certificate enrollment failure. |
0x00009006 | Det oppstod en kritisk feil under forsøk på å få tilgang til privatnøkkelen for legitimasjonen til TLS %1. Feilkoden som ble returnert fra kryptografimodulen, er %2. Den interne feiltilstanden er %3. |
A fatal error occurred when attempting to access the TLS %1 credential private key. The error code returned from the cryptographic module is %2. The internal error state is %3. |
0x00009007 | Det oppstod en uopprettelig feil under oppretting av en legitimasjon for TLS %1. Den interne feiltilstanden er %2. |
A fatal error occurred while creating a TLS %1 credential. The internal error state is %2. |
0x00009008 | Kan ikke hente kjedet for sertifikatet angitt av TLS %1:%n%n Feilstatus: %2%n Flagg: %3%n%n De vedlagte dataene inneholder sertifikatet. |
The TLS %1 specified certificate's chain could not be retrieved:%n%n Failure Status: %2%n Flags: %3%n%n The attached data contains the certificate. |
0x00009009 | Ingen støttede chiffreringssamlinger ble funnet under initiering av en TLS-tilkobling. Dette indikerer et konfigurasjonsproblem for klientprogrammet og/eller de installerte kryptografimodulene. TLS-tilkoblingsforespørselen mislyktes. |
No supported cipher suites were found when initiating a TLS connection. This indicates a configuration problem with the client application and/or the installed cryptographic modules. The TLS connection request has failed. |
0x0000900A | En %1-tilkoblingsforespørsel ble mottatt fra et eksternt klientprogram, men ingen chiffreringssamlinger som støttes av klientprogrammet, støttes av serveren. TLS-tilkoblingsforespørselen mislyktes. |
An %1 connection request was received from a remote client application, but none of the cipher suites supported by the client application are supported by the server. The TLS connection request has failed. |
0x0000900B | Den eksterne serveren har bedt om TLS-klientgodkjenning, men ingen passende klientsertifikat ble funnet. En anonym tilkobling vil bli forsøkt. Denne TLS-tilkoblingen kan bli vellykket eller mislykket, avhengig av serverens policyinnstillinger. |
The remote server has requested TLS client authentication, but no suitable client certificate could be found. An anonymous connection will be attempted. This TLS connection request may succeed or fail, depending on the server's policy settings. |
0x0000900C | Sertifikatet mottatt fra den eksterne serveren, ble ikke validert riktig. Feilkoden er %1. TLS-tilkoblingsforespørselen mislyktes. De vedlagte dataene inneholder serversertifikatet. |
The certificate received from the remote server has not validated correctly. The error code is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x0000900D | Sertifikatet mottatt fra det eksterne klientprogrammet ble ikke riktig validert. Feilkoden er %1. De vedlagte dataene inneholder klientsertifikatet. |
The certificate received from the remote client application has not validated correctly. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900E | Sertifikatet mottatt fra det eksterne klientprogrammet passer ikke for direkte tilordning til en klientsystemkonto, kanskje fordi myndigheten som utstedte sertifikatet ikke er tilstrekkelig klarert. Feilkoden er %1. De vedlagte dataene inneholder klientsertifikatet. |
The certificate received from the remote client application is not suitable for direct mapping to a client system account, possibly because the authority that issuing the certificate is not sufficiently trusted. The error code is %1. The attached data contains the client certificate. |
0x0000900F | Sertifikatet som ble mottatt fra det eksterne klientprogrammet ble ikke riktig tilordnet en klientsystemkonto. Feilkoden er %1. Dette er ikke nødvendigvis en kritisk feil, ettersom serverprogrammet fortsatt kanskje vil godta sertifikatet. |
The certificate received from the remote client application was not successfully mapped to a client system account. The error code is %1. This is not necessarily a fatal error, as the server application may still find the certificate acceptable. |
0x00009010 | Et TLS %1-håndtrykk ble fullført. De forhandlede kryptografiparametrene er som følger.%n%n Protokollversjon: %2%n CipherSuite: %3%n Utvekslingsstyrke: %4 biter%n Kontekstreferanse: %5%n Målnavn: %6%n Emnenavn for lokalt sertifikat: %7%n Emnenavn for eksternt sertifikat: %8 |
A TLS %1 handshake completed successfully. The negotiated cryptographic parameters are as follows.%n%n Protocol version: %2%n CipherSuite: %3%n Exchange strength: %4 bits%n Context handle: %5%n Target name: %6%n Local certificate subject name: %7%n Remote certificate subject name: %8 |
0x00009011 | Sertifikatet mottatt fra den eksterne serveren, er utløpt, eller er ikke gyldig ennå. TLS-tilkoblingsforespørselen mislyktes. De vedlagte dataene inneholder serversertifikatet. |
The certificate received from the remote server has either expired or is not yet valid. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009012 | Sertifikatet mottatt fra den eksterne serveren, var utstedt av en uklarert sertifiseringsinstans. På grunn av dette, kan ikke dataene i sertifikatet valideres. TLS-tilkoblingen har mislykkes. De vedlagte dataene inneholder serversertifikatet. |
The certificate received from the remote server was issued by an untrusted certificate authority. Because of this, none of the data contained in the certificate can be validated. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009013 | Sertifikatet mottatt fra den eksterne serveren, er tilbakekalt. Dette betyr at sertifiseringsinstansen som utstedte sertifikatet, har gjort det ugyldig. TLS-koblingen som ble forespurt, mislyktes. De vedlagte dataene inneholder serversertifikatet. |
The certificate received from the remote server has been revoked. This means that the certificate authority that issued the certificate has invalidated it. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009014 | Sertifikatet mottatt fra den eksterne serveren, inneholder ikke det forventede navnet. Det er derfor ikke mulig å bestemme om vi kobler til riktig server. Servernavnet vi forventet, er %1. TLS-tilkoblingsforespørselen mislyktes. De vedlagte dataene inneholder serversertifikatet. |
The certificate received from the remote server does not contain the expected name. It is therefore not possible to determine whether we are connecting to the correct server. The server name we were expecting is %1. The TLS connection request has failed. The attached data contains the server certificate. |
0x00009015 | Når det spørres om klientgodkjenning, sendes det en liste fra serveren til klienten over klarerte sertifiseringsinstanser. Klienten bruker denne listen til å velge et klientsertifikat som er klarert av serveren. Det klareres nå så mange sertifiseringsinstanser på serveren at listen har blitt for lang. Derfor har listen blitt kortet ned. Administrator på denne maskinen skal se gjennom sertifiseringsinstansene som er klarert for klientgodkjenning og fjerne de som ikke virkelig trenger å være klarerte. |
When asking for client authentication, this server sends a list of trusted certificate authorities to the client. The client uses this list to choose a client certificate that is trusted by the server. Currently, this server trusts so many certificate authorities that the list has grown too long. This list has thus been truncated. The administrator of this machine should review the certificate authorities trusted for client authentication and remove those that do not really need to be trusted. |
0x00009016 | Ingen passende standard serverlegitimasjon finnes på systemet. Dette vil hindre serverprogrammer som forventer å kunne bruke disse legitimasjonene fra å godta SSL-tilkoblinger. Et eksempel på et slikt program er katalogserveren. Programmer som behandler sine egne legitimasjoner, som Internet Information Server, vil ikke bli påvirket av dette. |
No suitable default server credential exists on this system. This will prevent server applications that expect to make use of the system default credentials from accepting SSL connections. An example of such an application is the directory server. Applications that manage their own credentials, such as the internet information server, are not affected by this. |
0x00009017 | Et kritisk varsel er mottatt fra det eksterne endepunktet. Koden for det kritiske varselet er ifølge TLS-protokollen %1. |
A fatal alert was received from the remote endpoint. The TLS protocol defined fatal alert code is %1. |
0x00009018 | Et kritisk varsel er generert og sendt til det eksterne endepunktet. Dette kan føre til at tilkoblingen avsluttes. Varslingskoden for den kritiske feilen i TLS-protokollen er %1.%n%n Målnavn: %3%n%nTLS-varslingsregistret finnes på http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
A fatal alert was generated and sent to the remote endpoint. This may result in termination of the connection. The TLS protocol defined fatal alert code is %1.%n%n Target name: %3%n%nThe TLS alert registry can be found at http://www.iana.org/assignments/tls-parameters/tls-parameters.xhtml#tls-parameters-6 |
0x00009019 | Den angitte sertifikatkjeden for TLS %1 er ufullstendig:%n%n Feilstatus: %2%n%n Dette kan forårsake klareringsfeil eller problemer med interoperabilitet. Hvis du vil ha mer informasjon, se KB 954755%n De vedlagte dataene inneholder sertifikatet. |
The TLS %1 specified certificate's chain is incomplete:%n%n Failure Status: %2%n%n This can cause trust validation failures or interoperability problems. For more information see KB 954755%n The attached data contains the certificate. |
0x0000A000 | Sikkerhetssystemet oppdaget en godkjenningsfeil på serveren %1. Feilkoden fra godkjenningsprotokollen %2 var %3. |
The Security System detected an authentication error for the server %1. The failure code from authentication protocol %2 was %3. |
0x0000A001 | Sikkerhetssystemet kunne ikke opprette en sikker tilkobling med serveren %1. Ingen godkjenningsprotokoll var tilgjengelig. |
The Security System could not establish a secured connection with the server %1. No authentication protocol was available. |
0x0000A002 | Sikkerhetssystemet kunne ikke godkjenne til serveren %1 fordi serveren har fullført godkjenningen, men klientgodkjenningsprotokollen %2 har ikke godkjent den. |
The Security System was unable to authenticate to the server %1 because the server has completed the authentication, but the client authentication protocol %2 has not. |
0x0000A004 | Sikkerhetssystemet mottok et godkjenningsforsøk med en ukjent godkjenningsprotokoll. Forespørselen mislyktes. |
The Security System received an authentication attempt with an unknown authentication protocol. The request has failed. |
0x0000A005 | Sikkerhetssystemet har merket %2 for godkjenningsprotokollen til server %1. |
The Security System has selected %2 for the authentication protocol to server %1. |
0x0000A006 | Sikkerhetssystemet har mottatt et godkjenningsforsøk og bestemt at protokollen %1 som er foretrukket av klienten, er tilfredsstillende. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 preferred by the client is acceptable. |
0x0000A007 | Sikkerhetssystemet har mottatt en godkjenningsforespørsel direkte for godkjenningsprotokollen %1. |
The Security System has received an authentication request directly for authentication protocol %1. |
0x0000A008 | Sikkerhetssystemet mottok en godkjenningsforespørsel som ikke kunne dekodes. Forespørselen mislyktes. |
The Security System has received an authentication request that could not be decoded. The request has failed. |
0x0000A009 | Sikkerhetssystemet har mottatt et godkjenningsforsøk og bestemt at protokollen %1 er fellesprotokollen. |
The Security System has received an authentication attempt, and determined that the protocol %1 is the common protocol. |
0x0000B000 | Hurtigbuffer for pålogging ble deaktivert. Det kan oppstå forbigående godkjenningsfeil i perioder med ventetid på nettverket eller nettverksavbrudd. Kontakt systemansvarlig. |
Logon cache was disabled. Intermittent authentication failures may result during periods of network latency or interrupts. Please contact your system administrator. |
0x0000B001 | Et mislykket påloggingsforsøk har ført til at hurtigbufferoppføring for pålogging for brukeren %1 ble slettet. Godkjenningspakken var %2, og feilmeldingen var %3. |
A failed logon attempt has caused a logon cache entry for user %1 to be deleted. The authentication package was %2, and the error message was %3. |
0x0000B002 | En hurtigbufferoppføring for pålogging for brukeren %1 var den eldste oppføringen og ble fjernet. Tidsstempelet for denne oppføringen var %2. |
A logon cache entry for user %1 was the oldest entry and was removed. The timestamp of this entry was %2. |
0x01009020 | Kontroll av DTLS-tilkoblingsforespørsel mislyktes. |
Verification of the DTLS connection request failed. |
0x01009021 | DTLS-post ble avvist fordi den er utenfor gjeldende mottaksvindu. |
DTLS record was rejected because it is outside of current receive window. |
0x01009022 | En DTLS-post ble avvist fordi den er et duplikat av en tidligere mottatt post. |
A DTLS record was rejected because it is a duplicate of a previously received record. |
0x01009023 | Gjentatt overføring av DTLS-håndtrykksmeldinger er forespurt. |
The retransmission of DTLS handshake messages has been requested. |
0x01009030 | Finner ikke nøkkelmaterialet som brukes til å beskytte TLS-øktbilletter på %1. |
The key material used to protect TLS Session Tickets was not found at %1. |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stopp |
Stop |
0x50000001 | Kritisk |
Critical |
0x50000002 | Feil |
Error |
0x50000003 | Advarsel |
Warning |
0x50000004 | Informasjon |
Information |
0x70000001 | Sikkerhetspakkebehandling |
Security Package Manager |
0x70000002 | Posisjonsindikator |
Locator |
0x70000003 | SPNEGO (forhandler) |
SPNEGO (Negotiator) |
0x70000004 | Hurtigbuffer for pålogging |
Logon Cache |
0x70000005 | LSA-pålogging |
LSA Logon |
0x70000006 | LSA SID-navneoppslag |
LSA SID-Name Lookup |
0x70000007 | Maks. |
Max |
0x80009080 | klient |
client |
0x80009081 | server |
server |
0x8000C000 | Legitimasjonsdata for organisasjon |
Enterprise Credential Data |
0x8000C001 | Lokale legitimasjonsdata |
Local Credential Data |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LSA |
Microsoft-Windows-LSA |
0x90000002 | System |
System |
0x90000003 | Operativ |
Operational |
0x90000004 | Diagnose |
Diagnostic |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Authentication |
Microsoft-Windows-Authentication |
0x92000002 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUser-Client |
0x92000003 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserFailures-DomainController |
0x92000004 | Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/ProtectedUserSuccesses-DomainController |
0x92000005 | Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
Microsoft-Windows-Authentication/AuthenticationPolicyFailures-DomainController |
0xB0001826 | LogonSession aktiv etter avlogging av interaktiv bruker. Tyder på en mulig tokenlekkasje i en av tjenestene. %nPåloggings-ID:%1%nKontonavn:%2%nDomenenavn:%3%n |
LogonSession alive after interactive user logoff. Indicates a possible token leak in one of the services. %nLogon ID:%1%nAccount Name:%2%nDomain Name:%3%n |