File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 47616 byte |
MD5: | 16746d7c9d2961f37104f71ef854e3cb |
SHA1: | aa8ec249a88b3f7193e69e6849965e5585150d4f |
SHA256: | cd87fc286aa1cf17423e54d0ce28ffbf07dc17ce421f8d6f8a6a11597aba0ee5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
3021 | Vil du konfigurere en internetforbindelse, før du fortsætter? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | Angiv brugernavnet og adgangskoden | Type your user name and password |
3024 | Før du opretter forbindelse... | Before you connect... |
3025 | Windows kunne ikke finde et opkaldsmodem | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | Hvilket modem vil du bruge? | Which modem do you want to use? |
3027 | Indtast oplysningerne fra din internetudbyder | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | Hvordan vil du oprette forbindelse? | How do you want to connect? |
3030 | Der er oprettet forbindelse til %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | Der er ikke oprettet forbindelse til %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | Forbindelsen er afbrudt til %1 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | Forbindelsen er ikke afbrudt til %1 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | Kontrollerer forbindelsen... | Checking connection... |
3035 | Opretter forbindelse til %1 | Connecting to %1 |
3036 | Afbryder forbindelse til %1... | Disconnecting from %1... |
3037 | Opretter forbindelse til arbejdspladsen... | Connecting to your workplace... |
3038 | Tester internetforbindelsen... | Testing your Internet connection... |
3039 | Opretter forbindelse til %1... | Connecting to %1... |
3040 | Tillad forbindelser til denne computer | Allow connections to this computer |
3041 | Opret en indgående forbindelse til denne computer | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows kunne ikke finde nogen enheder | Windows could not detect any devices |
3061 | Opretter adgang til de valgte personer... | Giving access to the people you chose... |
3062 | De valgte personer kan nu oprette forbindelse til denne computer | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | Forbindelsen er klar til brug | Your connection is ready to use |
3064 | Windows kunne ikke oprette forbindelsen | Windows could not create your connection |
3068 | Der opstod fejl, mens guiden gemte ændringerne. Prøv at køre guiden igen. | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | &Opret forbindelse | &Connect |
3070 | &Luk | &Close |
3071 | &Opret | &Create |
3072 | &Spring over | &Skip |
3073 | Indgående forbindelser er afhængige af tjenesten Routing og Remote Access, som ikke kunne startes. Du kan finde flere oplysninger i systemets hændelseslog. | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | Tjenesten Routing og Remote Access er ved at stoppe. Indstillingen Indgående forbindelser er ikke tilgængelig, før tjenesten er stoppet. Vent et øjeblik, og prøv derefter igen. | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | Guiden kan ikke påbegynde testen af forbindelsen. | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | Internet | Internet |
3101 | Arbejde | Work |
3102 | VPN-forbindelse | VPN Connection |
3103 | Netværk via modem-forbindelse | Dial-up Connection |
3104 | Bredbåndsforbindelse | Broadband Connection |
3105 | Standardnavn | Default Name |
3120 | Kun for mig | Me only |
3121 | Alle brugere af denne computer | All users of this computer |
3126 | Skriv det telefonnummer, der skal bruges til at oprette forbindelse til | Type the telephone number to connect to |
3127 | Angiv den internetadresse, der skal bruges for at oprette forbindelse | Type the Internet address to connect to |
3150 | [Eksempel:Contoso.com eller 157.54.0.1 eller 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [Det navn, du fik af din internetudbyder] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [Den adgangskode, du fik af din internetudbyder] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [Det telefonnummer, du fik af din internetudbyder] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | Angiv et navn til denne forbindelse | Please give this connection a name |
3181 | Du kan indtaste op til 255 tegn. Navnet på forbindelsen kan ikke indeholde nogen af følgende tegn: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | Angiv et gyldigt brugernavn | Please give a valid user name |
3183 | Brugernavnet kan ikke indeholde nogen af følgende tegn: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | Det angivne navn på forbindelsen findes allerede | The connection name that you specified already exists |
3185 | Indtast et andet navn til forbindelsen. | Type a different connection name. |
3221 | Modem | Modem |
3222 | ISDN-kanal | ISDN channel |
3223 | Annullering er i gang. Vent et øjeblik... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | Stopper... | Stopping... |
3226 | Der blev ikke oprettet forbindelse til internettet | Connection to the Internet failed |
3227 | Det lykkedes ikke at oprette forbindelse, da fejlen %1!u! opstod | Connection failed with error %1!u! |
3228 | Opret forbindelse til internettet | Connect to the Internet |
3229 | Opret forbindelse til arbejdspladsen | Connect to workplace |
4100 | Opret forbindelse til et netværk | Connect to a Network |
4101 | Afbryd forbindelsen til et netværk | Disconnect from a Network |
4102 | Kan ikke tilsluttes | Not Connectable |
4103 | Der kræves handling for forbindelse | Action Required for Connection |
4201 | Opret forbindelse | Connect |
4202 | Afbryd forbindelsen | Disconnect |
4203 | Fortsæt | Continue |
4302 | Af&bryd forbindelsen | &Disconnect |
4303 | &Fortsæt | &Continue |
4304 | Lad apps automatisk bruge denne VPN-forbindelse | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | Forbindelsen er ikke tilgængelig | Connection not available |
4401 | Vi skal bruge dine logonoplysninger for at oprette forbindelse | We need your sign-in info to connect |
4402 | VPN-forbindelsen kan ikke indstilles | Unable to set up VPN connection |
4403 | &Vis detaljer | &See details |
4404 | Vi kan ikke oprette forbindelse til denne VPN-forbindelse | We can't connect to this VPN connection |
4500 | Fejl under oprettelse af forbindelse til %1 | Error connecting to %1 |
4501 | Logon | Sign-in |
4601 | Kontrollerer dine legitimationsoplysninger | Verifying your credentials |
4602 | Afslutter forbindelsen | Completing the connection |
4604 | Fejl %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | Angiv og bekræft en ny adgangskode, og klik derefter på OK for at fortsætte. | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | Ny adgangskode og Bekræft ny adgangskode skal stemme overens. Prøv igen. | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | Tidligere adgangskode | Old password |
4703 | Ny adgangskode | New password |
4704 | Bekræft adgangskode | Confirm password |
4705 | OK | OK |
4706 | Din adgangskode på fjernnetværket er udløbet | Your password on the remote network has expired |
4707 | Opret en bredbåndsforbindelse | Create a broadband connection |
4708 | Konfigurer en bredbåndsforbindelse | Set up a broadband connection |
4711 | Noget gik galt. Prøv igen. | Something went wrong. Please try again. |
4800 | Brugernavn | User Name |
4801 | Pinkode | PIN |
4802 | Overførselskode | Pass Code |
4804 | Tokenkode | Token Code |
7301 | Egenskaber for indgående TCP/IP | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | Du skal angive en værdi mellem %1 og %2 i dette felt. | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | Indgående forbindelser - fejl | Incoming Connections Error |
7307 | Indgående forbindelser - generel fejl | Incoming Connections General Error |
7308 | Indgående forbindelser | Incoming Connections |
7309 | Indgående forbindelser - netværksfejl | Incoming Connections Networking Error |
7310 | Fejl i multilink-status for indgående forbindelser | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | Fejl i initialisering af indgående forbindelser | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | Fejl i TCP/IP-egenskaber for indgående forbindelser | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | Standard | Generic |
7317 | Enhed | Device |
7318 | Diverse databaser | Miscellaneous Database |
7319 | Brugerdatabase | User Database |
7320 | Protokoldatabase | Protocol Database |
7321 | Du skal angive et logonnavn til den nye bruger eller klikke på Annuller. | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | Den angivne adgangskode er for kort. | The password you entered was too short. |
7323 | De angivne adgangskoder er ikke identiske. Skriv dem igen. | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | Der er opstået en intern fejl. | An internal error has occurred. |
7325 | Listevisning | Listview |
7326 | Der opstod fejl under forsøg på at anvende de ændringer, du har foretaget i den lokale brugerdatabase. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | Du har ikke rettigheder nok til at føje en bruger til den lokale systemdatabase. | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | Brugeren, som du forsøger at oprette, findes allerede i den lokale brugerdatabase. | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | Brugeren blev ikke føjet til den lokale brugerdatabase, fordi adgangskoden blev afvist. | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | Systembrugerdatabasen kunne ikke genindlæses pga. en intern fejl. | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | Der er opstået en intern fejl: Handle til den lokale brugerdatabase er beskadiget. | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | Ressourcerne til visning af fanen Bruger kunne ikke indlæses. | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | Der opstod en intern fejl under forsøg på at fortryde de ændringer, som du har foretaget i den lokale brugerdatabase. | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | Handle til databaseenheden er ugyldig. | The device database handle is corrupt. |
7335 | Ressourcerne til visning af fanen Generelt kunne ikke indlæses. | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | Der opstod fejl under forsøg på at anvende de enheds-/vpn-relaterede ændringer, du har foretaget. | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7337 | Der opstod en intern fejl. | An internal error occurred. |
7338 | Der opstod en intern fejl: Handlen til netværkskomponentdatabasen er beskadiget. | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | Der opstod fejl under forsøg på at anvende de ændringer, som du har foretaget i netværkskomponenterne. | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | De ændringer, du har foretaget i TCP/IP-protokollen, kunne ikke anvendes på systemet. | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | Egenskaberne for TCP/IP kunne ikke vises. | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | TCP/IP-egenskaberne fra systemet kunne ikke indlæses. | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7349 | Det er ikke muligt at redigere netværkskomponenter på nuværende tidspunkt, fordi de redigeres et andet sted. | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | Den nye bruger blev ikke føjet til den lokale brugerdatabase, fordi navnet eller adgangskoden, som blev angivet, ikke overholdt en systempolitik (navnet eller adgangskoden var for langt, for kort eller forkert udformet). | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | Systemet kan ikke slette brugeren. | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | Den valgte netværkskomponent kan ikke fjernes, fordi den er i brug. | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | Indgående forbindelser - advarsel | Incoming Connections Warning |
7354 | Alle brugere, som du sletter, fjernes permanent fra systemet, selvom du klikker på Annuller. Vil du fjerne %s permanent? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | Du er ved at skifte til System Management Console. Egenskabsarket for indgående forbindelser lukkes, og alle de ændringer, du har foretaget, vil blive anvendt på systemet. Vil du fortsætte? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | Værdien for netværksmaske er blevet ændret. En nul-bit i en maske kan kun efterfølges af andre nul-bit. F.eks. er en netværksmaskeværdi, udtrykt i værdier, der er opdelt med punktummer, på 255.255.0.0 gyldig, men 255.0.255.0 er ikke. |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | Hvem må oprette forbindelse til denne computer? | Who may connect to this computer? |
7358 | Du kan angive, hvilke brugere der kan oprette forbindelse til denne computer. | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | Hvordan opretter andre personer forbindelse? | How will people connect? |
7360 | Du kan vælge, hvilke enheder computeren skal bruge til at acceptere indgående forbindelser. | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | Indgående virtuel privat netværksforbindelse (VPN) | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | En anden computer kan oprette forbindelse til din computer via en VPN-forbindelse | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | Netværkssoftwaren tillader denne computer at acceptere forbindelser fra andre typer computere. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | Netværkssoftware sætter computeren i stand til at acceptere forbindelser fra andre typer computere. | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | Fuldfører guiden Ny forbindelse | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | Der er ikke installeret hardware, som kan acceptere opkald. | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | Til&del bestemt netværksnummer: | Assign specified &network number: |
7374 | Tildel &netværksnumre sekventielt fra: | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | Ny bruger | New User |
7378 | Der er ingen enheder installeret, som kan acceptere direkte forbindelser. | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | Ny indgående forbindelse - advarsel | New Incoming Connection Warning |
7380 | Da Routing og Remote Access allerede er konfigureret, skal du bruge systemkonsollen til Routing og Remote Access til at konfigurere computeren til at hente indgående forbindelser. Vil du annullere ændringerne og skifte til denne konsol? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | T&ildel netværksnummer automatisk | A&ssign network number automatically |
7382 | Tildel n&etværksnumre automatisk | A&ssign network numbers automatically |
7384 | til | to |
7385 | Kommunikationsport (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | Netværksforbindelser viser ikke alle de indstillinger for indgående opkald, som er blevet angivet ved brug af konsollerne til administration af lokale brugere og RAS-politik. Du skal bruge disse konsoller for at få de fuldstændige og korrekte oplysninger om indgående forbindelser. | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | Tilstanden for brugertilbagekald, som du har valgt, kræver, at du har angivet et gyldigt tilbagekaldsnummer. | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows skal genstartes for at fuldføre handlingen. Vil du genstarte nu? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | Der findes ingen tilgængelige konfigurationsindstillinger for den valgte enhed. | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | Ugyldigt område | Invalid Range |
7391 | Du har anmodet om, at '%1' skal deaktiveres for indgående forbindelser. Hvis du vil deaktivere, skal du stoppe tjenesten 'Server'. Når tjenesten er stoppet, er ingen delte mapper eller printere på computeren tilgængelige for andre computere. Vil du åbne en systemkonsol, som tillader at stoppe tjenesten 'Server'?
Klik på Systemværktøjer under Computeradministration, og klik derefter på Tjenester. Højreklik på Server i det højre vindue, og klik derefter på Stop. |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | Denne serielle port er ikke indstillet til at blive brugt til direkte forbindelser med en anden computer. Dette vil være muligt efter fuldførelse af denne guide. Du kan konfigurere porthastigheden og andre egenskaber ved at højreklikke på ikonet for denne forbindelse og vælge Egenskaber. |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | Den IP-adressegruppe, du har angivet, er ugyldig. | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | Masken er ugyldig. | The mask provided is invalid. |
7396 | Startadressen, som blev angivet for TCP/IP-gruppen er ugyldig. Den skal være mellem 1.0.0.0 og 224.0.0.0, og den må ikke være i formatet 127.x.x.x. | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | Den angivne TCP/IP-gruppe er ugyldig, fordi adressen er mere specifik end masken. | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | Startadressen skal være mindre end slutadressen. | The start address must be less than the end address. |
7399 | Tjenesten Routing og Remote Access er ved at stoppe. Indstillingen Indgående forbindelser ikke tilgængelig, før tjenesten stopper. Vent et øjeblik, og prøv igen. | The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d kanaler) | %s (%d channels) |
7403 | Du skal aktivere mindst én internetprotokol. | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at konfigurere Indgående forbindelser | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | T&illad adgang | &Allow access |
7411 | Ugyldigt IPv6-præfiks | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | Sider i guiden Remote Access Service |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |