File name: | keymgr.dll.mui |
Size: | 39936 byte |
MD5: | 1637b0391d49647e554e027caecd58c3 |
SHA1: | 53c5017083f566b1adf30f73af1a7330872f6203 |
SHA256: | 0373619cbdd19543068833733d35c6a7e2433ce0089c8697e921ed2a2e28b81f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
651 | Καλώς ορίσατε στον "Οδηγό ξεχασμένου κωδικού πρόσβασης" | Welcome to the Forgotten Password Wizard |
652 | Αυτός ο οδηγός σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα δίσκο "επαναφοράς κωδικού πρόσβασης". Εάν ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη και δεν μπορείτε να συνδεθείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν το δίσκο για να δημιουργήσετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης. Σημείωση: Όσες φορές και αν αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης, αρκεί να δημιουργήσετε αυτόν το δίσκο μόνο μία φορά. |
This wizard helps you create a "password reset" disk. If you forget the password for this user account and are unable to log on, you can use this disk to create a new password. Note: No matter how many times you change your password, you only need to create this disk once. |
653 | Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος εξακολουθεί να βρίσκεται στη μονάδα δίσκου και κατόπιν πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού του τρέχοντος χρήστη. Εάν ο λογαριασμός δεν διαθέτει κωδικό πρόσβασης, αφήστε κενό το πλαίσιο. | Make sure the disk is still in the drive, and then type the current user account password. If the account does not have a password, leave the box blank. |
654 | Τρέχων κωδικός πρόσβασης λογαριασμού χρήστη | Current User Account Password |
655 | Ο τρέχων κωδικός πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη πρέπει να είναι γνωστός στον οδηγό. | The wizard needs to know the current password for this user account. |
656 | Ολοκλήρωση του "Οδηγού ξεχασμένου κωδικού πρόσβασης" | Completing the Forgotten Password Wizard |
657 | Δημιουργήσατε με επιτυχία ένα δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. Πετάξτε παλαιότερους δίσκους. Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν πλέον. Ονομάστε το δίσκο "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" και διατηρήστε τον σε ασφαλές μέρος. |
You've successfully created a password reset disk for this user account. Discard any previous disks; they can no longer be used. Label this disk "Password Reset" and keep it in a safe place. |
658 | Καλώς ορίσατε στον "Οδηγό επαναφοράς κωδικού πρόσβασης". | Welcome to the Password Reset Wizard |
659 | Εάν ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη και δεν είναι δυνατό να συνδεθείτε, αυτός ο οδηγός σας βοηθά να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης. Σημείωση: Για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον οδηγό, πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε ένα δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. |
If you forget the password for this user account and are unable to log on, this wizard helps you reset the password. Note: To use this wizard, you must have first created a password reset disk. |
661 | Επαναφορά του κωδικού πρόσβασης λογαριασμού χρήστη | Reset the User Account Password |
662 | Θα μπορείτε να συνδεθείτε σε αυτόν τον λογαριασμό χρήστη με το νέο κωδικό πρόσβασης. | You will be able to log on to this user account with the new password. |
663 | Ολοκλήρωση του "Οδηγού επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" | Completing the Password Reset Wizard |
664 | Η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε με επιτυχία για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. Τώρα μπορείτε να συνδεθείτε με αυτόν τον νέο κωδικό πρόσβασης. Σημείωση: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο δίσκο κλειδιού κωδικού πρόσβασης για την επαναφορά του κωδικού πρόσβασης στο μέλλον. Δεν χρειάζεται να ενημερώσετε αυτόν το δίσκο. Μην ξεχάσετε να τον φυλάξετε σε ασφαλές μέρος. |
You've successfully reset the password for this user account. You will now be able to log on with this new password. Note: You can use the same password key disk to reset the password in the future. You do not need to update this disk. Remember to keep it in a safe place. |
668 | Επιλέξτε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. Αυτός ο κωδικός πρόσβασης θα αντικαταστήσει τον παλιό. Τα υπόλοιπα στοιχεία σχετικά με το λογαριασμό χρήστη θα παραμείνουν αναλλοίωτα. | Choose a new password for this user account. This password will replace the old one; everything else about the user account will remain unchanged. |
670 | Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν. Πληκτρολογήστε τους ξανά και προσπαθήστε πάλι. | The passwords do not match. Please retype them and then try again. |
673 | Τα αποθηκευμένα δεδομένα κωδικού πρόσβασης για χρήση με αυτόν το δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης λείπουν από το σύστημα ή αυτός ο δίσκος ενδέχεται να είναι παλιός. Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του κωδικού πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη με αυτόν το δίσκο. |
The stored password data for use with this password reset disk is missing from the system or this disk may be out of date. The password for this user account cannot be reset with this disk. |
674 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του δίσκου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης από τον οδηγό. | An error occurred while the wizard was creating the password reset disk. |
675 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς του κωδικού πρόσβασης από τον οδηγό. | An error occurred while the wizard was attempting to reset the password. |
676 | Ο οδηγός δεν είναι δυνατό να επαναφέρει τον κωδικό πρόσβασης, επειδή αυτός ο δίσκος επαναφοράς δεν είναι έγκυρος. Αυτός ο δίσκος ενδέχεται να αφορά διαφορετικό λογαριασμό ή ενδέχεται να έχει δημιουργηθεί ένας νεότερος δίσκος επαναφοράς για αυτόν το λογαριασμό. | The wizard cannot reset the password because this reset disk is invalid. This disk may be for a different account, or a newer reset disk may have been made for this account. |
677 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι δυνατό να είναι κενός. Προσπαθήστε πάλι. | The password cannot be blank. Please try again. |
678 | Υπάρχει ήδη ένας δίσκος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. Με τη δημιουργία νέου δίσκου δεν θα είναι δυνατή η χρήση του παλιού. Θέλετε να συνεχίσετε; | There is already a password reset disk for this user account. Creating a new one will make the old one unusable. Do you want to continue? |
682 | Ο νέος κωδικός πρόσβασης είναι πολύ σύντομος ή δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί, εξαιτίας των ρυθμίσεων πολιτικής για αυτόν τον υπολογιστή. | The new password is too short or otherwise unusable due to the policy settings for this computer. |
683 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια του οδηγού να ορίσει τον κωδικό πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. | An error occurred while the wizard was attempting to set the password for this user account. |
684 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του κωδικού πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη από τον οδηγό, επειδή η πολιτική για το λογαριασμό δεν επιτρέπει την αλλαγή του κωδικού πρόσβασης. Για να χρησιμοποιήσετε ένα δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης, πρέπει πρώτα να αλλάξετε αυτήν την πολιτική. | The wizard was unable to set the password for this user account because policy for the account does not permit changing the password. To use a password reset disk, you must first change this policy. |
686 | Ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγατε είναι εσφαλμένος για αυτόν το λογαριασμό χρήστη. Προσπαθήστε πάλι. | The password you entered is incorrect for this user account. Please try again. |
690 | Αυτός ο δίσκος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης έχει λήξει. Ο αντίστοιχος λογαριασμός χρήστη δεν υπάρχει πλέον σε αυτόν τον υπολογιστή. | This password reset disk is out of date. The matching user account is no longer present on this computer. |
691 | Εισαγάγετε έναν κενό, διαμορφωμένο δίσκο στη μονάδα δίσκου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κατόπιν επιλέξτε αυτήν τη μονάδα δίσκου από τη λίστα παρακάτω. Θέλω να δημιουργήσω ένα δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης στην ακόλουθη μονάδα δίσκου: |
Insert a blank, formatted disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. I want to create a password reset disk in the following drive: |
692 | Δημιουργία δίσκου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης | Create a Password Reset Disk |
693 | Ο οδηγός θα αποθηκεύσει πληροφορίες κωδικού πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό χρήστη, στην παρακάτω μονάδα δίσκου. | The wizard will save password information about this user account to the disk in the drive below. |
694 | Εισαγάγετε το δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης στη μονάδα δίσκου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κατόπιν επιλέξτε αυτήν τη μονάδα δίσκου από τη λίστα παρακάτω. Ο δίσκος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης βρίσκεται στην ακόλουθη μονάδα δίσκου: |
Insert the password reset disk into the drive you want to use, and then select that drive from the list below. The password reset disk is in the following drive: |
695 | Τοποθέτηση του δίσκου επαναφοράς κωδικού πρόσβασης | Insert the Password Reset Disk |
696 | Ο οδηγός θα χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες στο δίσκο, για να σας βοηθήσει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης. | The wizard will use the information on the disk to help you reset the password. |
697 | Ο οδηγός δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει το δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Πιέστε το κουμπί "Πίσω", για να προσπαθήσετε πάλι. | The wizard was unable to create the password reset disk. Press Back to try again. |
698 | Επανάληψη | Try Again |
699 | Οδηγός ξεχασμένου κωδικού πρόσβασης | Forgotten Password Wizard |
700 | Οδηγός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης | Password Reset Wizard |
701 | Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος | Invalid Password |
702 | Λείπει ο κωδικός πρόσβασης | Missing Password |
703 | Ο δίσκος δεν είναι δίσκος επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. | This disk is not a password reset disk. |
704 | Το αρχείο δεν βρέθηκε | File Not Found |
705 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση αυτού του δίσκου από τον οδηγό. | The wizard was unable to read this disk. |
706 | Σφάλμα δίσκου | Disk Error |
707 | Τοποθετήστε το δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης στη μονάδα δίσκου. | Please insert the password reset disk in the drive. |
709 | Αυτός ο δίσκος περιέχει ήδη πληροφορίες επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Θέλετε να αντικαταστήσετε τις υπάρχουσες πληροφορίες; | This disk already contains password reset information. Do you want to replace the existing information? |
710 | Αντικατάσταση υπάρχοντος δίσκου; | Overwrite Existing Disk? |
711 | Δεν υπάρχει λογαριασμός χρήστη | No User Account |
712 | Σφάλμα | Error |
713 | Αντικατάσταση προηγούμενου δίσκου | Replace Previous Disk |
714 | Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης | Wrong Password |
715 | Μη έγκυρος δίσκος | Invalid Disk |
716 | Η μονάδα δίσκου δεν έχει μορφοποιηθεί | Disk is not formatted |
717 | Ο δίσκος στη μονάδα %s δεν είναι διαμορφωμένος. Θέλετε να το διαμορφώσετε τώρα; |
The disk in drive %s is not formatted. Do you want to format it now? |
718 | Θέλω να δημιουργήσω ένα δίσκο-κλειδί κωδικού πρόσβασης στην ακόλουθη μονάδα: | I want to create a password key disk in the following drive: |
719 | Ο δίσκος-κλειδί κωδικού πρόσβασης βρίσκεται στην ακόλουθη μονάδα: | The password key disk is in the following drive: |
720 | Δεν υπάρχει μονάδα δίσκου | No Drive |
721 | Αυτή η δυνατότητα απαιτεί αφαιρούμενα μέσα, όπως μια μονάδα flash USB. Συνδέστε μια μονάδα flash USB και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. | This feature requires removable media, such as a USB flash drive. Please connect a USB flash drive, and then try again. |
725 | Περιμένετε όσο ο οδηγός δημιουργεί το δίσκο. | Please wait while the wizard creates the disk. |
726 | Πρόοδος: ολοκληρώθηκε το %d%% | Progress: %d%% complete |
727 | Τοποθετήστε το δίσκο επαναφοράς κωδικού πρόσβασης στη μονάδα δίσκου %C. | Please insert the password reset disk in drive %C. |
728 | Ο δίσκος γέμισε | Disk Full |
729 | Αυτός ο δίσκος δεν έχει αρκετό ελεύθερο χώρο για την αποθήκευση των πληροφοριών επαναφοράς κωδικού πρόσβασης. Αντικαταστήστε το δίσκο και προσπαθήστε ξανά. | This disk does not have enough free space to save the password reset information. Please replace the disk and try again. |
730 | Ms Shell Dlg | Ms Shell Dlg |
731 | 12 | 12 |
732 | 700 | 700 |
1704 | Αποθηκευμένα ονόματα χρηστών και κωδικοί πρόσβασης | Stored User Names and Passwords |
1705 | Διαχειρίζεται αποθηκευμένες πληροφορίες σύνδεσης για διακομιστές μη δημόσιων δικτύων. | Manages stored logon information for non-public network servers. |
1800 | Ιδιότητες πληροφοριών σύνδεσης | Logon Information Properties |
1804 | Οι επιλεγμένες πληροφορίες σύνδεσης θα διαγραφούν. | The selected logon information will be deleted. |
1805 | Αυτό το στοιχείο δημιουργήθηκε από το Δίκτυο μέσω Τηλεφώνου και δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του εδώ. Από αυτό το πρόγραμμα, είναι δυνατή μόνο η διαγραφή του. Για να επεξεργαστείτε το στοιχείο, χρησιμοποιήστε τον πίνακα ελέγχου "Συνδέσεις δικτύου". | This item was created by Dial-up Networking and cannot be edited here. From this program, it may only be deleted. To edit the item, use the Network Connections control panel. |
1807 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των επιλεγμένων πληροφοριών σύνδεσης από τα Windows. | Windows cannot delete the selected logon information. |
1808 | Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε ένα όνομα χρήστη ή ένα πιστοποιητικό. | Type or select a user name or certificate. |
1809 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία των επιλεγμένων πληροφοριών σύνδεσης από τα Windows. Οι νέες πληροφορίες δεν είναι δυνατό να αποθηκευτούν. | Windows cannot edit the selected logon information. The new information cannot be saved. |
1810 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των πληροφοριών σύνδεσης από τα Windows. Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες είναι σωστές και ότι όλα τα απαιτούμενα πεδία είναι συμπληρωμένα. | Windows cannot save the logon information. Make sure the information is correct and that all required fields are completed. |
1812 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των πληροφοριών σύνδεσης από τα Windows. Το όνομα χρήστη δεν έχει τη σωστή μορφή ή περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. | Windows cannot save the logon information. The user name is not in the correct format or it contains characters that are not valid. |
1813 | Οι πληροφορίες σύνδεσης δεν είναι δυνατό να αποθηκευτούν, επειδή κανένα προφίλ χρήστη δεν είναι ενεργό. | The logon information cannot be saved because no user profile is active. |
1814 | Πληκτρολογήστε πάλι το όνομα χρήστη με μία από τις ακόλουθες μορφές: όνομα_χρήστη@τομέας (ή όνομα_χρήστη@ομάδα_εργασίας ή όνομα_χρήστη@όνομα_υπολογιστή) τομέας\όνομα_χρήστη ή ομάδα_εργασίας\όνομα_χρήστη ή όνομα_υπολογιστή\όνομα_χρήστη) |
Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1815 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του προσωπικού σας κωδικού πρόσβασης από τα Windows. | Windows cannot change your password. |
1816 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του κωδικού πρόσβασης από τα Windows για αυτές τις πληροφορίες σύνδεσης. Διαγράψτε τις πληροφορίες και κατόπιν δημιουργήστε τις ξανά. | Windows cannot update the password for this logon information. Delete the information and then recreate it. |
1817 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης τομέα από τα Windows. Είτε δεν είναι δυνατή η επαφή με τον τομέα είτε είναι λανθασμένες οι πληροφορίες κωδικού πρόσβασης. | Windows cannot change the domain password. Either the domain cannot be contacted, or the password information is incorrect. |
1818 | Οι κωδικοί πρόσβασης που πληκτρολογήσατε δεν ταιριάζουν. Πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης για αυτόν το λογαριασμό στα πλαίσια κειμένου "Νέος κωδικός πρόσβασης" και "Επιβεβαίωση νέου κωδικού". | The passwords you typed do not match. Type the new password for this account in both the New password and Confirm new password text boxes. |
1819 | Ο κωδικός πρόσβασης στο %s θα λήξει σε %i ημέρες. Θέλετε να τον αλλάξετε τώρα; | The password to %s will expire in %i days. Do you want to change it now? |
1820 | Ο παλιός κωδικός πρόσβασης που πληκτρολογήσατε είναι εσφαλμένος. Δεν έχει γίνει αλλαγή του προσωπικού σας κωδικού πρόσβασης. | The old password you entered is incorrect. Your password has not been changed. |
1821 | Δεν έχετε λογαριασμό χρήστη σε αυτόν τον τομέα. Δεν έχει γίνει αλλαγή του προσωπικού σας κωδικού πρόσβασης. | You do not have a user account on this domain. Your password has not been changed. |
1822 | Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν συμφωνεί με τις πολιτικές ασφαλείας κωδικού πρόσβασης αυτού του τομέα. Πληκτρολογήστε έναν διαφορετικό κωδικό. Για πληροφορίες σχετικά με τις πολιτικές ασφαλείας κωδικού πρόσβασης, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | The new password does not comply with the password security policies of this domain. Please type a different one. For information about password security policies, contact your system administrator. |
1823 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του τομέα προορισμού από τα Windows. Δεν έχει γίνει αλλαγή του προσωπικού σας κωδικού πρόσβασης. | Windows cannot locate the target domain. Your password has not been changed. |
1824 | Ο προσωπικός σας κωδικός πρόσβασης δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί από αυτόν τον τομέα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. | Your password cannot be changed from this domain. Contact your system administrator. |
1825 | ||
1826 | Αυτή η ενέργεια θα τροποποιήσει τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης για τον τομέα | This will change your password for the domain |
1828 | Η αλλαγή κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Όλες οι πληροφορίες σύνδεσης για αυτόν τον τομέα και το όνομα χρήστη έχουν ενημερωθεί με τον νέο κωδικό πρόσβασης. | The password change succeeded. All logon information for this domain and user name has been updated with the new password. |
1829 | Η αλλαγή κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε με επιτυχία στον απομακρυσμένο τομέα, αλλά η ενημέρωση αποθηκευμένων πληροφοριών σύνδεσης απέτυχε. Θα γίνει ενημέρωση των πληροφοριών την επόμενη φορά που θα συνδεθείτε στον τομέα. | The password was successfully changed on the remote domain, but updating saved logon information failed. The information will be updated the next time you connect to the domain. |
1831 | Αυτό το στοιχείο δημιουργήθηκε από μια τοποθεσία .NET Passport. Είναι ένας ειδικός τύπος του οποίου δεν είναι δυνατή η προβολή ή η αλλαγή εδώ. Από αυτό το πρόγραμμα, είναι δυνατή μόνο η διαγραφή του. | This item was created by a .NET Passport website. It is a special type that cannot be viewed or changed here. From this program, it may only be deleted. |
1833 | Κοινόχρηστο στοιχείο κατανεμημένου συστήματος αρχείων (DFS) '%s' | Distributed file system (DFS) share '%s' |
1834 | Διακομιστής με όνομα '%s' | Server named '%s' |
1835 | Όλα τα ονόματα διακομιστών με κατάληξη '%s' | All server names ending in '%s' |
1836 | Όλοι οι διακομιστές στο '%s' | All servers in '%s' |
1837 | Μια σύνδεση μέσω τηλεφώνου | A dial-up connection |
1838 | Διακομιστές που δεν καλύπτονται από άλλες πληροφορίες σύνδεσης | Servers not covered by other logon information |
1839 | Σύνδεση ως '%s' | Connect as '%s' |
1841 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των πληροφοριών σύνδεσης από τα Windows. Ο κωδικός πρόσβασης ή τα στοιχεία PIN είναι εσφαλμένα. | Windows cannot save the logon information. The password or PIN information is incorrect. |
1842 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αλλάξουν το όνομα του διακομιστή για τις επιλεγμένες πληροφορίες σύνδεσης. | Windows was unable to change the server name for the selected logon information. |
1843 | Τα Windows επιτρέπουν σε εφαρμογές να αποθηκεύουν πληροφορίες σύνδεσης για θέσεις δικτύου και τοποθεσίες Web. Για να επεξεργαστείτε μια υπάρχουσα καταχώρηση, επιλέξτε την και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί "Ιδιότητες". | Windows allows applications to store logon information for network locations and Web sites. To edit an existing entry, select it, then click Properties. |
1844 | Για να επεξεργαστείτε αυτό το στοιχείο, πρέπει να συνδεθείτε στην τοποθεσία .NET Passport στο Web. Θέλετε να συνδεθείτε τώρα; | To edit this item, you must connect to the .NET Passport site on the Web. Do you want to do this now? |
1845 | Αυτές οι πληροφορίες σύνδεσης θα χρησιμοποιηθούν όταν συνδεθείτε με τον διακομιστή. Εάν συνδεθήκατε στα Windows με λογαριασμό τομέα και έχετε ένα προφίλ περιαγωγής, αυτές οι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν όταν συνδέεστε από άλλους υπολογιστές του τομέα. | This logon information will be used when you connect to the specified server. If you logged on to Windows with a domain account and you have a roaming profile, this information will also be used when you log on from other computers in the domain. |
1848 | Οι πληροφορίες αυτές θα είναι διαθέσιμες, μέχρι να αποσυνδεθείτε. |
This information will be available until you log off. |
1849 | Οι πληροφορίες αυτές θα είναι διαθέσιμες, μέχρι να τις διαγράψετε. |
This information will be available until you delete it. |
1850 | Αυτές οι πληροφορίες σύνδεσης θα χρησιμοποιηθούν όταν συνδεθείτε στον καθορισμένο διακομιστή μόνο από αυτόν τον υπολογιστή. | This logon information will be used when you connect to the specified server from this computer only. |
1851 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να συνδεθούν στην τοποθεσία .NET Passport Member Services στο Web. | Windows cannot connect to the .NET Passport Member Services Web site. |
1852 | Τα Windows δεν μπορούν να αλλάξουν τον κωδικό πρόσβασης εάν το όνομα χρήστη δεν περιλαμβάνει το όνομα του τομέα, την ομάδα εργασίας ή τον υπολογιστή. Πληκτρολογήστε ξανά το όνομα χρήστη σε μία από τις ακόλουθες μορφές: όνομα_χρήστη@τομέας (ή όνομα_χρήστη@ομάδα_εργασίας ή όνομα_χρήστη@όνομα_υπολογιστή) τομέας\όνομα_χρήστη (ή ομάδα_εργασίας\όνομα_χρήστη ή όνομα_υπολογιστή\όνομα_χρήστη) |
Windows cannot change the password unless the user name includes the name of the domain, workgroup, or computer. Please retype your user name in one of the following formats: username@domain (or username@workgroup or username@computername) domain\username (or workgroup\username or computername\username) |
1900 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη Βοήθεια για αυτό το στοιχείο. | There is no help available for this item. |
1901 | Διαχειρίζεται πληροφορίες αναγνώρισης, οι οποίες χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση με πόρους σε ένα δίκτυο ή στο Internet. | Manages identifying information that is used to connect to resources on a network or the Internet. |
1902 | Παραθέτει τους πόρους δικτύου και Internet, για τους οποίους αποθηκεύονται πληροφορίες σύνδεσης από τα Windows αυτήν τη στιγμή. | Lists the network and Internet resources for which Windows currently stores logon information. |
1903 | Αποθηκεύει νέες πληροφορίες σύνδεσης ή επεξεργάζεται υπάρχουσες πληροφορίες. | Saves new logon information or edits existing information. |
1904 | Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή πληροφοριών σύνδεσης. | Click to create a new record of logon information. |
1905 | Διαγράφει τις επιλεγμένες πληροφορίες σύνδεσης για ένα διακομιστή ή μια ομάδα διακομιστών. | Deletes the selected logon information for a server or group of servers. |
1906 | Κάντε κλικ για να αλλάξετε τις πληροφορίες σύνδεσης ή τους πόρους δικτύου, για τους οποίους χρησιμοποιείται η καταχώρηση. | Click to change the logon information or the network resources for which the entry is used. |
1907 | Κάντε κλικ για να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας στον τομέα και να ενημερώσετε τις αποθηκευμένες πληροφορίες σύνδεσής σας ώστε να χρησιμοποιείται ο νέος κωδικός πρόσβασης. | Click to change your password on the domain and update your saved logon information to use the new password. |
1908 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης για τον τομέα. | Provides a space for you to type your current domain password. |
1909 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε τον νέο κωδικό πρόσβασης για τον τομέα. | Provides a space for you to type your new domain password. |
1910 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης για τον τομέα, προκειμένου να τον επιβεβαιώσετε. | Provides a space for you to type your new domain password again for confirmation. |
1911 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε ένα όνομα διακομιστή ή ένα όνομα τομέα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες μπαλαντέρ στο όνομα τομέα. Ορισμένα παραδείγματα είναι τα εξής: *.wingtiptoys.com και server01. | Provides a space for you to type a server name or a domain name. You can use wildcards in the domain name. Some examples are *.wingtiptoys.com and server01. |
1912 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε ή να επιλέξετε το όνομα χρήστη που απαιτείται από το διακομιστή. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
1913 | Παρέχει χώρο για να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης του επιλεγμένου χρήστη. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
1914 | Κάντε κλικ για να εμφανίσετε τις λεπτομέρειες του επιλεγμένου πιστοποιητικού. | Click to display the details of the selected certificate. |
1915 | Κλείνει το παράθυρο διαλόγου και αποθηκεύει τις αλλαγές που κάνατε. | Closes the dialog box and saves any changes you have made. |
1916 | Κλείνει το παράθυρο διαλόγου χωρίς αποθήκευση των αλλαγών που έχετε κάνει. | Closes the dialog box without saving any changes you have made. |
2000 | (Πιστοποιητικό) | (Certificate) |
2001 | (.NET Passport) | (.NET Passport) |
2002 | (Ταυτότητα των Windows) | (Windows Identity) |
2003 | (Αλληλεπιδραστική σύνδεση) | (Interactive Logon) |
2004 | (Σύνδεση δέσμης) | (Batch Logon) |
2005 | (Σύνδεση υπηρεσίας) | (Service Logon) |
2006 | (Γενικής χρήσης) | (Generic) |
File Description: | Αποθηκευμένα ονόματα χρηστών και κωδικοί πρόσβασης |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | keymgr.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | keymgr.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |