File name: | authui.dll.mui |
Size: | 15872 byte |
MD5: | 15f146d7dd6c75e53fe024290c7266b9 |
SHA1: | 2cf602e6b4e25c126ff51813b7cb8fd60568f47c |
SHA256: | ac9a222126b29d2232e3bbfbd733183d4fdc8a8b89e274207957d6f39706c27b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Maori language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Maori | English |
---|---|---|
3000 | Имконоти барқ | Power Options |
3002 | Дар айни ҳол имконоти барқ дастнорас аст. | There are currently no power options available. |
3003 | Сабабе, ки хомӯшкунии компютератонро беҳтар тавсиф мекунад интихоб кунед | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Касе дигар компютерро истифода бурда истодааст. Агар корро анҷом диҳед, онҳо метавонанд кори захиранашударо гум кунанд. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | Агар компютерро ҳозир хомӯш кунед, шумо ва ягон одами дигаре, ки компютерро истифода мебарад метавонад кори захиранашударо гум кунад. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Компютер то ҳол бо касе дигар истифода шуда истодааст. Агар ҳозир бозоғозӣ кунед, касе дигар метавонад кори захиранашударо гум кунад. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | Агар компютерро ҳозир бозоғозӣ кунед, шумо ва ягон одами дигаре, ки компютерро истифода мебарад метавонад кори захиранашударо гум кунад. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Идома додан | Continue |
3009 | Ба ҳар ҳол корро анҷом додан | Shut down anyway |
3010 | Ба ҳар ҳол бозоғозӣ кардан | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Анҷоми кор | Shut down |
3014 | &Анҷоми кор | Sh&ut down |
3015 | Ҳамаи барномаҳоро мепӯшад ва компютерро хомӯш мекунад. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Бозоғозидан | Restart |
3017 | &Бозоғозидан | &Restart |
3018 | Ҳамаи барномаҳоро мепӯшад, компютерро хомӯш мекунад ва баъд онро аз нав фаъол мекунад. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Хобидан | Sleep |
3020 | &Хобидан | &Sleep |
3021 | Компютер фаъол аст, вале барқро кам масраф мекунад. Барномаҳо кушода меистанд, барои он ки баъд аз бедор шудани компютер шумо тавонед бо онҳо фавран корро идома диҳед. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Гибернатсия | Hibernate |
3023 | &Гибернатсия | &Hibernate |
3025 | Компютер хомӯш мешавад, вале барномаҳо кушода меистанд. Баъд аз фаъол кардани компютер шумо метавонед бо барномаҳо фавран корро идома диҳед. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Навсозӣ кардан ва корро анҷом додан | Update and shut down |
3027 | &Навсозӣ кардан ва корро анҷом додан | Update and sh&ut down |
3029 | Ҳамаи барномаҳоро мепӯшад, компютерро навсозӣ мекунад ва баъд онро хомӯш мекунад. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Навсозӣ ва бозоғозӣ кардан | Update and restart |
3031 | &Навсозӣ ва бозоғозӣ кардан | Update and &restart |
3033 | Ҳамаи барномаҳоро мепӯшад, компютерро навсозӣ мекунад, онро хомӯш мекунад ва баъд аз нав фаъол мекунад. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Хориҷ шудан | Sign out |
3035 | Ҳамаи барномаҳоро мепӯшад ва шуморо аз система мебарояд. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Қатъ кардани пайваст | Disconnect |
3039 | Пайвастшавии шуморо ба ин компютери дурдаст қатъ мекунад. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &Қатъ кардани пайваст | &Disconnect |
3041 | &Хориҷ шудан | S&ign out |
3042 | Қулф | Lock |
3043 | &Қулф | L&ock |
3044 | Ҳисоби шуморо дар ин компютер қулф мекунад. | Locks your account on this PC. |
3045 | Ҷудо кунед | Undock |
3046 | &Ҷудо кунед | U&ndock |
3047 | Лэптоп ё ноутбуки шуморо аз истгоҳи мустақар тоза мекунад. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Маъмури система баъзе вазъиятҳои барқиро барои ин ҳисоби корбар ғайрифаъол кард. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | Иваз кардани корбар | Switch user |
3053 | Корбаронро бе пӯшидани барномаҳо таъвиз кардан. | Switch users without closing apps. |
3054 | &Корбарро иваз кардан | S&witch user |
3120 | Барои анҷом додани кор лағжонед | Slide to shut down |
3121 | Барои анҷом додани кори компютери худ лағжонед | Slide to shut down your PC |
3122 | Навсозиҳои танқидӣ насб карда мешаванд. | Critical updates will be installed. |
3123 | Навсозиҳои танқидӣ насб карда мешаванд. Ягон нафари дигар, ки ин компютерро истифода мебарад, кори захиранашударо гум мекунад. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Навсозиҳои танқидӣ насб карда мешаванд. Шумо ё ягон нафари дигар, ки ин компютерро истифода мебарад, кори захиранашударо гум мекунед. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Ягон нафари дигар, ки ин компютерро истифода мебарад, кори захиранашударо гум мекунад. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Шумо ё ягон нафари дигар, ки ин компютерро истифода мебарад, кори захиранашударо гум мекунед. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | Барои анҷом додани кори компютери худ, калиди фосиларо пахш кунед. Барои баргаштан ба кори худ, ягон тугмаи дигарро пахш кунед. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | Бекор кардани анҷоми кор | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Барои қатъу васл кардани тарзи вуруд тугмаи Windows+Фосиларо зер кунед. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Интерфейси санҷиши ҳаққонияти Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Ҳамаи ҳуқуқҳо ҳифз карда шудаанд. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x428, 1200 |