mstsc.exe Ligação ao ambiente de trabalho remoto 15b25e181a116fe1114e22cff10e087f

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 62464 byte
MD5: 15b25e181a116fe1114e22cff10e087f
SHA1: 7c3ca65a265603dcc1c149ff07e4f436a7c6f556
SHA256: 91c4174d4b3cdc951a891f82048d7c2da9f6a47c32473fc67475bd8aa39c396e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Ligação ao ambiente de trabalho remoto (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
1004Ligação ao ambiente de trabalho remoto Remote Desktop Connection
1005%s - %s - Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s - Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto %s - Remote Desktop Connection
1007(Número de compilação %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Ligar a %s com a Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Versão de controlo %s Control Version %s
1023Força da encriptação máxima: %d bits Maximum encryption strength: %d bits
1024Ocorreu um erro ao carregar o controlo ActiveX dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto.
Certifique-se de que a versão correta de mstscax.dll está no caminho
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Não foi possível carregar o controlo ActiveX dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto.
Certifique-se de que mstscax.dll está no caminho.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026O controlo ActiveX dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto (mstscax.dll)
não corresponde à versão da shell do cliente.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028Não foi possível encontrar o ficheiro (%s). The file (%s) could not be found.
1029Não é possível criar ou aceder à pasta %s (%s).
As definições de ligação não serão guardadas automaticamente ao sair.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Não é possível abrir o ficheiro de ligação - %s Unable to open connection file - %s
1031Ocorreu um erro ao guardar para o ficheiro %s An error occurred while saving to file %s
1032Ocorreu um erro ao carregar a partir do ficheiro %s An error occurred while loading from file %s
1033Este computador não consegue estabelecer ligação ao computador remoto.

O problema pode dever-se a memória virtual insuficiente no computador. Feche os outros programas e tente estabelecer ligação novamente. Se o problema persistir, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034Não é possível obter o caminho para a pasta Os Meus Documentos Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Ocorreu um erro ao inicializar as definições da ligação predefinida An error occurred while initializing your default connection settings
1037Utilização da Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto Remote Desktop Connection Usage
1039O caminho introduzido, '%s', é demasiado longo de forma que a ligação não pode ser guardada. Tente guardar novamente o ficheiro com um caminho mais curto. The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041A Ajuda não pode ser apresentada porque o sistema não tem a Ajuda de HTML instalada.
Instale a Ajuda de HTML e tente novamente.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Ficheiro de ligação inválido (%s) especificado Invalid connection file (%s) specified
1054A ligar a %s... Connecting to %s...
1055O domínio/grupo de trabalho %s não contém Anfitriões de Sessões de Ambiente de Trabalho Remoto. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070&Opções &Options
107316 cores 16 Colors
1074256 cores 256 Colors
1075High Color (15 bits) High Color (15 bit)
1076High Color (16 bits) High Color (16 bit)
1077True Color (24 bits) True Color (24 bit)
1078%1!d! por %2!d! pixéis %1!d! by %2!d! pixels
1079Ecrã inteiro Full Screen
1080Apenas no modo de ecrã inteiro Only when using the full screen
1081No computador remoto On the remote computer
1082Neste computador On this computer
1083Trazer para este computador Bring to this computer
1084Deixar no computador remoto Leave at remote computer
1085Não reproduzir Do not play
1087Geral General
1088Visualização Display
1089Recursos locais Local Resources
1091Desempenho Experience
1092Ficheiros do ambiente de trabalho remoto (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Fechar Close
1097Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto Remote Desktop Connection
1098Qualidade Máxima (32 bits) Highest Quality (32 bit)
1099Autenticação de Nível de Rede suportada. Network Level Authentication supported.
1100Autenticação de Nível de Rede não suportada. Network Level Authentication not supported.
1101Ocultar &Opções Hide &Options
1102Mostrar &Opções Show &Options
1200Cancelar Cancel
1201Ligação ao Remote Desktop
1202Ambiente de Trabalho Remoto Connection
1203Tahoma Tahoma
120424 20
120620 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modem (28,8 kbps) Modem (28.8 kbps)
1221Modem (56 kbps) Modem (56 kbps)
1222Banda larga (128 kbps - 1,5 Mbps) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223LAN (10 Mbps ou superior) LAN (10 Mbps or higher)
1224Personalizado (definido em Opções / Experiência) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Personalizado Custom
1226OK OK
1227O nome de computador está em branco ou contém carateres inválidos. Volte a tentar escrevê-lo.

Os carateres inválidos incluem: espaços, carateres de tabulação, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Banda larga de baixa velocidade (256 Kbps - 2 Mbps) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Satélite (2 Mbps - 16 Mbps com latência alta) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Banda larga de alta velocidade (2 Mbps - 10 Mbps) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233WAN (10 Mbps ou superior com latência alta) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Detetar a qualidade da ligação automaticamente Detect connection quality automatically
2000A sessão remota irá ser desligada devido a um erro desconhecido. O computador local poderá estar com falta de memória.
Feche alguns programa e tente ligar novamente ao computador remoto.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001A sessão remota irá ser desligada. O computador poderá estar com falta de memória.
Feche alguns programas e, em seguida, tente ligar de novo ao computador remoto.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Erro: Memória esgotada. A sessão remota irá ser desligada.
Feche alguns programas no computador local e, em seguida, tente ligar novamente ao computador remoto.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Erro: Não é possível atribuir recursos de janela. A sessão remota irá ser desligada.
Feche alguns programas no computador local e tente ligar novamente ao computador remoto.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Erro: Não é possível atribuir recursos de janela. A sessão irá ser desligada.
Após fechar algumas aplicações, tente ligar novamente a sessão.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Ocorreu um erro de estado interno. A sessão remota irá ser desligada. O computador local poderá estar com falta de memória.
Feche alguns programas e tente ligar novamente ao computador remoto.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006A sessão dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto está prestes a terminar.

Este computador poderá estar com falta de memória virtual. Feche os outros programas e tente ligar novamente ao computador remoto. Se o problema continuar, contacte o administrador de rede ou o suporte técnico.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Erro: Ocorreu um erro irrecuperável enquanto o cliente estava a tentar ligar.
Feche alguns programa e, em seguida, tente ligar novamente ao computador remoto.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Erro fatal (Código de erro: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000&Ajuda &Help
3001A&juda da Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto Remote Desktop Connection &help
3002Ac&erca de &About
3013&Fechar &Close
3017Dimen&sionamento inteligente Smart si&zing
3024D&iagnóstico da sessão Sess&ion diagnostics
3025Comandos &remotos &Remote commands
3026Comandos de &aplicação &App commands
3027A&talhos &Charms
3029Mu&dar de aplicação S&witch apps
3030&Iniciar &Start
3031Informações do &gateway &Gateway information
3032&Ecrã inteiro &Full screen
3033&Zoom &Zoom
3034&Zoom (%d%%) &Zoom (%d%%)
303550% 50%
303675% 75%
3037100% 100%
3038125% 125%
3039150% 150%
3040175% 175%
3041200% 200%
3042250% 250%
3043300% 300%
4001Utilize o computador para estabelecer ligação a um computador noutra localização e executar programas ou aceder a ficheiros. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Ligar Connect
4003Editar Edit
4005Acessórios Accessories
4006Ligar com Ligação ao Ambiente de Trabalho Remoto Connect with Remote Desktop Connection
4007Ligar ao computador selecionado para utilizar todos os programas, ficheiros e recursos de rede do mesmo. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Home Home
4234Atualizar Refresh
4235Terminar sessão Sign out
4236Convites de aplicações App invitations
5000Acerca do Azure RemoteApp About Azure RemoteApp
5010Sair Exit
5020Enviar comentários Send feedback
13300Ocorreu um erro ao carregar a partir da chave do registo %s An error occurred while loading from registry key %s
13301O computador não conseguiu ligar ao computador remoto.

Tente restabelecer ligação. Se o problema continuar, contacte o proprietário do computador remoto ou o administrador de rede.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Avançadas Advanced
13303&Detalhes &Details
13305Mostrar &Detalhes Show &Details
13306&Ocultar Detalhes Hide &Details
13308Reveja as mensagens apresentadas. Please review any messages that appear.
13310Ligado a %s Connected to %s
13314Não foi possível localizar o computador remoto. Contacte a assistência técnica sobre este erro. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315O nome de computador especificado contém carateres inválidos.
Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322A ligação de rede com o computador remoto foi perdida. The network connection to the remote computer was lost.
13323A tentar restabelecer ligação... Attempting to reconnect...
13326Restabelecimento de Sessão Remota Remote Session Reconnect
13342Permitir que eu selecione depois Allow me to select later
13343Pedir palavra-passe Ask for password
13344Smart Card Smart card
13345Utilizar credenciais de início de sessão atuais Use my currently logged on credentials
13346Pedir palavra-passe (Básico) Ask for password (Basic)
13347Tem de especificar um endereço de servidor de gateway válido. A valid gateway server address must be specified.
13348As ligações que utilizam um servidor de gateway não são suportadas pela configuração do sistema. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Especificou a utilização de um servidor de gateway, mas esta funcionalidade não é suportada pela configuração do sistema. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Especificou para detetar automaticamente a presença de um servidor de gateway, mas esta funcionalidade não é suportada pela configuração do sistema. Se continuar, não utilizará um servidor de gateway. Pretende continuar? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Predefinição (Utilizar gateway, se necessário) Default (Use gateway if necessary)
13352Predefinição (Utilizar sempre gateway) Default (Always use gateway)
13354Utilizar gateway, se necessário Use gateway if necessary
13355Utilizar sempre gateway Always use gateway
13356Não utilizar gateway Do not use gateway
13360Não tentar autenticação Do not attempt authentication
13361Ligar sempre, mesmo se a autenticação falhar Always connect, even if authentication fails
13362Não ligar se a autenticação falhar Do not connect if authentication fails
13363Avisar se a autenticação falhar Warn me if authentication fails
13384O Windows não reconhece o nome especificado no campo do nome do computador. Verifique se o nome foi escrito corretamente e tente novamente. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Ser-lhe-á pedido para indicar as suas credenciais quando estabelecer ligação. You will be asked for credentials when you connect.
13386As credenciais guardadas para este computador remoto serão utilizadas para estabelecer ligação. Pode editar ou eliminar estas credenciais. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Ser-lhe-á pedido para indicar as suas credenciais quando estabelecer ligação. Para utilizar credenciais guardadas, desmarque a caixa de verificação seguinte. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388O administrador de sistema não permite o pedido de credenciais. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389As credenciais do utilizador com sessão iniciada serão utilizadas para estabelecer ligação. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Ser-lhe-á pedido para indicar as suas credenciais quando estabelecer ligação. Para utilizar as credenciais do utilizador atual, desmarque a caixa de verificação seguinte. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13392Não serão enviadas credenciais para este computador remoto. No credentials will be sent to this remote computer.
13393As credenciais guardadas no ficheiro RDP atualmente em utilização serão utilizadas para estabelecer ligação. Pode eliminar estas credenciais. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Tem a certeza de que pretende eliminar as credenciais guardadas? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395O nome do computador remoto não é válido. Introduza um nome de computador remoto válido. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396O campo do nome de computador está em branco. Introduza um nome de computador remoto. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398Não será estabelecida uma ligação porque o administrador de sistema restringiu as credenciais que podem ser utilizadas. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400Atualize as credenciais para %s. Estas credenciais serão utilizadas quando estabelecer ligação ao computador remoto. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Dispositivo desconhecido Unknown Device
13402Outros dispositivos Plug and Play (PnP) suportados Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Unidades Drives
13404Dispositivos ligados posteriormente Devices that I plug in later
13405Unidades que ligo posteriormente Drives that I plug in later
13406Atualizar credenciais Update your credentials
13407Estas credenciais serão utilizadas para estabelecer ligação a %s. Clicar em Submeter substituirá as credenciais anteriores. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Estas credenciais serão utilizadas para estabelecer ligação a %s. Se %s não suportar Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Clicar em Submeter substituirá as credenciais anteriores. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Outros dispositivos USB de RemoteFX suportados Other supported RemoteFX USB devices
13410Smart cards Smart cards
13411Portas Ports
13451Nenhum especificado None specified
13454As credenciais guardadas serão utilizadas para estabelecer ligação com %s. Se clicar em OK substituirá as credenciais anteriores. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455Atualizar as credenciais do servidor de Gateway de RD Update your RD Gateway server credentials
13456Ser-lhe-ão pedidas credenciais quando estabelecer ligação com %s. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457O servidor de Gateway de RD não será utilizado para estabelecer ligação com o computador remoto. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Erro de Controlo na Sombra Shadow Error
13501Erro não especificado. Unspecified error.
13502A definição de Política de Grupo está configurada para exigir o consentimento do utilizador. Verifique a configuração da definição de política. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503A definição de Política de Grupo está configurada para ver o acesso. Verifique a configuração da definição de política. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504A definição de Política de Grupo está configurada para ver o acesso e para exigir o consentimento do utilizador. Verifique a configuração da definição de política. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Esta versão do Windows não suporta controlo remoto. This version of Windows does not support remote control.
13506A versão do Windows em execução neste servidor não suporta o controlo de utilizadores na sombra. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Não é possível controlar a sua própria sessão na sombra. You cannot shadow your own session.
13508Não é possível controlar a sessão especificada na sombra porque essa sessão já está a ser controlada na sombra. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509A ver %1 (ID de sessão %2) em %3 Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510A controlar %1 (ID de sessão %2) em %3 Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511A sessão especificada não está ligada. The specified session is not connected.
13512A sessão de controlo na sombra foi desligada. The shadow session has been disconnected.
14001Estas credenciais serão utilizadas para ligar a %s. Se %s não suportar a Autenticação de Nível de Rede, não aceitará estas credenciais. Se clicar em OK substituirá as credenciais anteriores. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004A aguardar que os programas RemoteApp iniciem... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005Terminar sessão em RemoteApp Log off RemoteApp
14006RemoteApp Desligada RemoteApp Disconnected
14007O programa remoto foi terminado.
Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008O programa não foi iniciado no computador remoto.
Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009Não foi possível abrir este programa ou ficheiro. Ocorreu um problema com %s ou não foi possível aceder ao ficheiro que está a tentar abrir.
Para obter assistência, contacte o administrador de sistema.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010Erro em RemoteApp RemoteApp Error
14012Especifique um programa remoto para executar ou um ficheiro remoto para abrir. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013Tem de desbloquear a sessão dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto antes de poder iniciar um programa RemoteApp. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014O Windows não consegue iniciar o programa RemoteApp.

O programa RemoteApp seguinte não se encontra na lista de programas autorizados:
%s

Para obter ajuda, contacte o administrador de sistema.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015O computador remoto não está configurado para abrir o tipo de ficheiro de dados que está a tentar abrir.
O nome completo do ficheiro que está a tentar abrir é:
%s
Para obter assistência, contacte o administrador de sistema.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016O programa remoto não consegue iniciar a sessão dos Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto no modo de Ambiente de Trabalho Seguro. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14018Não é possível verificar a assinatura digital deste Ficheiro RDP. Não é possível iniciar a ligação remota. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019Este Ficheiro RDP está danificado. Não é possível iniciar a ligação remota. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020O administrador definiu uma política que impede o início deste ficheiro RDP. Não é possível iniciar a ligação remota. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Este ficheiro RDP tem definições que não podem ser substituídas pela linha de comandos. Não é possível iniciar a ligação remota. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024Protocolo de Ambiente de Trabalho Remoto %s suportado. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Versão da Shell %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Especifica o nome de um ficheiro .RDP para a ligação.

/v: -- Especifica o computador remoto com o qual pretende estabelecer ligação.

/admin -- Liga-o à sessão para administrar um servidor.

/f -- Inicia o Ambiente de Trabalho Remoto no modo de ecrã inteiro.

/w: -- Especifica a largura da janela do Ambiente de Trabalho Remoto.

/h: -- Especifica a altura da janela do Ambiente de Trabalho Remoto.

/public -- Executa o Ambiente de Trabalho Remoto no modo público.

/span -- Faz corresponder a largura e altura do ambiente de trabalho remoto ao ambiente de trabalho virtual local, abrangendo vários monitores, se necessário. Para abranger vários monitores, os monitores têm de estar posicionados de modo a formar um retângulo.

/multimon -- Configura o esquema de monitor da sessão de Serviços de Ambiente de Trabalho Remoto para que seja idêntico à configuração atual do lado do cliente.

/edit -- Abre o ficheiro de ligação .RDP especificado para edição.

/restrictedAdmin -- Liga-o ao servidor ou PC remoto no modo de Administração Restrita. Neste modo, as credenciais não serão enviadas para o servidor ou PC remoto, o que o pode proteger caso se ligue a um PC que esteja em risco. No entanto, as ligações estabelecidas a partir do PC remoto poderão não ser autenticadas por outros servidores e PCs, o que pode afetar a funcionalidade e compatibilidade das aplicações. Requer /admin.

/remoteGuard -- Liga o dispositivo a um dispositivo remoto através da Proteção Remota. A Proteção Remota impede o envio de credenciais para o dispositivo remoto, o que pode ajudar a proteger as suas credenciais, caso estabeleça ligação a um dispositivo remoto comprometido. Ao contrário do modo de Administração Restrita, a Proteção Remota também suporta ligações efetuadas a partir do dispositivo remoto, redirecionando todos os pedidos novamente para o seu dispositivo.

/prompt -- Solicita as suas credenciais ao estabelecer ligação ao PC ou servidor remotos.

/shadow: -- Especifica o sessionID que pretende visualizar.

/control -- Permite controlar a sessão.

/noConsentPrompt -- Permite o controlo na sombra sem o consentimento do utilizador.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Foi necessário fechar os seus programas RemoteApp para corrigir um problema com o servidor. Tente abri-los novamente. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010Ser-lhe-ão pedidas credenciais quando ligar a este servidor de Gateway de RD. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011As suas credenciais de início de sessão no Windows serão utilizadas para ligar a este servidor de Gateway de RD. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012As credenciais guardadas serão utilizadas para ligar a este servidor de Gateway de RD. Pode editar ou eliminar estas credenciais. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Exemplo: computador.fabrikam.com Example: computer.fabrikam.com
15015Ligar e não avisar Connect and don't warn me
15016Não ligar Do not connect
15017Avisar Warn me
15018As credenciais guardadas serão utilizadas para ligar a este computador. Pode editar ou eliminar estas credenciais. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019As suas credenciais de início de sessão do Windows serão utilizadas para ligar. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15020O campo nome do computador está vazio. Introduza um nome de computador remoto completo. The computer name field is blank. Enter a full remote computer name.
15023Se a &verificação real não cumprir os requisitos mínimos de política: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024Escolh&a o método de autenticação a aplicar ao ligar ao computador remoto. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025A autenticação de servidor verifica se está a estabelecer ligação com o computador remoto pretendido. A força da verificação necessária à ligação é determinada pela política de segurança do seu sistema. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029Os programas no computador remoto continuarão em execução depois de a sessão ter sido desligada. Poderá restabelecer ligação a esta sessão remota mais tarde voltando a iniciar sessão. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037Se a auten&ticação de servidor falhar: If server &authentication fails:
15038&Não voltar a apresentar esta mensagem &Don't display this message again
15039A sessão remota será desligada Your remote session will be disconnected
19000Mensagem recebida às %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Enviar automaticamente informações da ligação Automatically send connection info
20001O servidor ao qual está a aceder suporta o envio automático de informações de ligação para ajudar a melhorar o serviço e a diagnosticar problemas.

Pretende enviar automaticamente estas informações?

Declaração de privacidade
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020Acerca de %s About %s
20021A aplicação ainda está em execução minimizada na sua barra de tarefas The app is still running minimized in your taskbar
20025Recursos Remotos Remote Resources
20026A atualizar Updating
20027Tem a certeza de que pretende terminar sessão? Todas as aplicações serão desligadas. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Ocorreram problemas ao atualizar a lista de aplicações. Aguarde alguns minutos e, depois, tente novamente. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Não foi possível atualizar a lista de aplicações. Atualize e tente novamente. Contacte o seu administrador se o problema persistir. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Tem novos convites. Clique aqui para os consultar. You have new invitations. Click here to review them.
20031Não tem quaisquer aplicações atribuídas a si. Contacte o seu administrador se o problema persistir. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Não tem quaisquer convites de aplicações. You don't have any app invitations.
20033Encontrar as suas aplicações Finding your apps
20034Obter a lista de convites Getting the list of invitations
20035Se pretende utilizar um nome de utilizador diferente, Termine Sessão. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Tem a certeza de que pretende sair do Azure RemoteApp? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Tem a certeza de que pretende sair do Azure RemoteApp? Todas as aplicações abertas serão desligadas. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Aguarde que a limpeza termine para sair Please wait while we clean up and exit
20039O Azure RemoteApp foi atualizado. Clique aqui para reiniciar a aplicação. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20040A terminar sessão Signing out
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Inquilino: %s Tenant: %s
20074Convidado por: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_882f93e113108512\
File Size:61 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:61952
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ligação ao ambiente de trabalho remoto
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_2c10f85d5ab313dc\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file mstsc.exe (Ligação ao ambiente de trabalho remoto).

File version info

File Description:Ligação ao ambiente de trabalho remoto
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200