File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 33280 byte |
MD5: | 156b7e514d24a7a9f56e69002293f56b |
SHA1: | 95712af9b95bd4938cedc3d24a9350d29825478f |
SHA256: | 442faf54b19f0fd6b5633ba6220a7b180b3d4c1e544851f59a448a454914f79d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Irish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Irish | English |
---|---|---|
1020 | freastalaí | server |
1024 | Is cosúil nach féidir linn na nótaí seo go léir a íoslódáil ón bhfreastalaí. Is féidir leat na nótaí sin a chur in eagar go fóill ar ríomhaire in Outlook nó i mbrabhsálaí, ach má chuireann tú iad in eagar ar do ghléas déanfaidh d'athruithe na nótaí ar an bhfreastalaí a fhorscríobh. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Ní bhfuair cuid de na faighteoirí an teachtaireacht seo.
Ábhar: %2!s! Níorbh fhéidir linn teagmháil a dhéanamh leis na faighteoirí seo: %1!s! ar %3!s! %4!s! Seans go bhfuil bosca isteach na bhfaighteoirí lán suas nó go bhfuil an seoladh ríomhphoist mícheart. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Léadh an teachtaireacht
Chuig: %1!s! Ábhar: %2!s! an %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Seachadadh an teachtaireacht
Chuig: %1!s! Ábhar: %2!s! don fhaighteoir/do na faighteoirí seo: %1!s! an %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Ní féidir linn sioncronú anois díreach. Seans go mbeidh tuilleadh faisnéise faoin gcód earráide seo le fáil ag https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | neamhaitheanta | unknown |
1045 | Scriosadh an teachtaireacht
Chuig: %1!s! Ábhar: %2!s! gan é a bheith léite, an %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Níorbh fhéidir linn teachtaireacht ríomhphoist amháin nó níos mó a sheoladh. Bainfimid triail eile as na teachtaireachtaí a sheoladh an chéad uair eile a shioncronóimid. Más teachtaireacht phráinneach í, cinntigh go bhfuil tú ceangailte leis an Idirlíon agus ansin tapáil ar ‘Sioncronaigh’. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Níorbh fhéidir linn ceangaltán amháin nó níos mó a shioncronú le do ghléas. Chun triail eile a bhaint as seo, marcáil gach ceangaltán le híoslódáil i do chuid ríomhphost, agus sioncronaigh arís. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | do ghléas | your device |
1104 | Ábhar: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Tús: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Críoch: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Comhdaithe mar: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Ó: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Am: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Faighte: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Seolta: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Dlite: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Míreanna caillte: | Missed Items: |
1118 | Ainmnithe mar: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Seans go bhfuil an gléas móibíleach casta as nó bhfuil mód eitilte cumasaithe. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Níl aon nasc móibíleach, WLAN ná sonraí Wi-Fi cumraithe agat. Cuir nasc leis le faisnéis a shioncronú. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Tá do ghléas i mód eitleáin. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Seans go bhfuil naisc sonraí móibíleacha casta as. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Seans go bhfuil do nasc fánaíochta sonraí ceallacha casta as. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Níorbh fhéidir an teagmhas seo a shioncronú le %1!s!. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Níorbh fhéidir an teagmhas seo a nuashonrú ar %1!s!. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Níorbh fhéidir an teagmhálaí seo a shioncronú le %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Níorbh fhéidir an teagmhálaí seo a nuashonrú ar %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Níorbh fhéidir an tasc seo a shioncronú le %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Níorbh fhéidir an tasc seo a nuashonrú ar %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Níorbh fhéidir an ríomhphost seo a shioncronú le %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Níorbh fhéidir an ríomhphost seo a shioncronú ar %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Níorbh fhéidir an fillteán seo a nuashonrú. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Ag sioncronú… | Syncing... |
2064 | Caithfidh tú aird a thabhairt ar do chuntas %s. | Your %s account requires attention. |
3012 | Níl tacú i do ghléas don leagan freastalaí seo. Déan teagmháil le duine a bhíonn ag plé le tacaíocht nó leis an soláthraí seirbhíse. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Níl dóthain cuimhne sa ghléas le faisnéis a shioncronú díreach anois. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Níl dóthain spáis ar do ghléas le do chuid faisnéise go léir a shioncronú. Is féidir leat níos mó spáis a chur ar fáil ach roinnt pictiúr, físeán nó ceoil a scriosadh den ghléas, agus triail eile a bhaint as. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Is cosúil nach féidir linn do fhaisnéis fhreastalaí a aimsiú. Nuashonraigh an fhaisnéis agus bain triail eile as nasc a chruthú. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Nuashonraigh do phasfhocal ionas go mbeidh tú in ann do fhaisnéis a shioncronú. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Ní thacaíonn an freastalaí lena bhfuil tú ag ceangal le Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Tá fadhb leis an ngléas a shioncronú le %1!s!. Má leanann sé ar aghaidh, déan teagmháil le duine a bhíonn ag plé le tacaíocht nó le soláthraí seirbhíse. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Tá fadhb leis an bhfreastalaí nó leis an nasc. Bain triail eile as ar ball. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Ní féidir linn %1!s! a shioncronú anois díreach. Leanfaimid orainn ag baint trialach as, ach murab é seo an príomhchuntas Microsoft atá agat agus má leanann an earráid seo ar aghaidh, seans go gcabhróidh sé leat an cuntas a scriosadh agus é a chur leis arís. Nó, fan tamaillín agus bain triail eile as. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Ní féidir linn nascadh faoi láthair. Fan tamaillín agus bain triail eile as. Má leanann ar aghaidh leis an earráid seo, cinntigh go bhfuil na socruithe freastalaí i gceart. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Nuashonraigh do fhaisnéis fhreastalaí agus bain triail eile as nasc a chruthú. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú le %1!s!. Bain triail eile as ar ball. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Tá fadhb leis an gcaoi a bhfuil %1!s! cumraithe. Déan teagmháil le duine tacaíochta nó le soláthraí seirbhíse. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Tá do bhosca isteach lán suas. Folaigh na míreanna scriosta le níos mó spáis a chruthú. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Tá fadhb againn le %1!s! a shioncronú anois díreach. Fan tamaillín agus ansin bain triail eile as. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú le %1!s!. Déan teagmháil le duine tacaíochta nó le soláthraí seirbhíse. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Tá do bhosca isteach beagnach lán suas. Folaigh na míreanna scriosta le níos mó spáis a chruthú. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Níl tacú i do ghléas do na socruithe slándála atá de dhíth ar an bhfreastalaí. Déan teagmháil le duine a bhíonn ag plé le tacaíocht nó le do sholáthraí seirbhíse. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Tá fadhb againn le do fhaisnéis a shioncronú. Seans go n-éileoidh an freastalaí ort nasc criptithe (SSL) a roghnú i socruithe an chuntais seo. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Tá fadhb againn le sioncronú an chuntais seo. Má leanann an fhadhb ar aghaidh, scrios an cuntas seo agus cuir leis arís é. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Seans go mbeidh ort úsáid a bhaint as do ríomhphost, do theagmhálaithe agus d'fhéilire ar an ríomhaire le bheith in ann an fhaisnéis seo a shioncronú le do ngléas. Má leanann an fhadhb seo ar aghaidh, déan teagmháil leis an té a bhíonn ag plé le tacaíocht nó le soláthraí seirbhíse. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Níl an t-úsáideoir údaraithe le sioncronú. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Ní féidir linn an cuntas seo a chur le do ghléas toisc go bhfuil sé cumraithe agat cheana féin ar uaslíon na ngléasanna.
Is féidir leat triail a bhaint as gléasanna a bhaint de do chuntas ar an nGréasán, nó is féidir leat teagmháil a dhéanamh le tacaíocht do do chuntas. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | Níor thug %1!s! cead duit freagairt don teachtaireacht seo. Bain triail eile as ar ball, nó seol ó do ríomhaire í. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Bhí fadhb ag %1!s! leis an teachtaireacht seo a sheoladh. Bain triail eile as ar ball, nó seol ó do ríomhaire í. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Bhí fadhb againn le do fhreagairt a sheoladh. Bain triail eile as ar ball, nó seol ó do ríomhaire í. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Níorbh fhéidir linn an mhír seo a aimsiú i do bhosca isteach. Sioncronaigh do chuntas lena chinntiú go bhfuil an mhír ann go fóill. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Ní féidir leat ríomhphoist a sheoladh ón gcuntas seo. Is cosúil go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Déan teagmháil le duine tacaíochta an fhreastalaí le tuilleadh faisnéise a fháil. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Is cosúil nach bhfuil na seoltaí ríomhphoist seo ag obair. Cinntigh go bhfuil na seoltaí ceart agus bain triail eile as. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Ní féidir leat freagairt a sheoladh ón gcuntas seo. Is cosúil go bhfuil fadhb leis an bhfreastalaí. Déan teagmháil le duine tacaíochta an fhreastalaí le tuilleadh faisnéise a fháil. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Ní bheidh tú in ann an ríomhphost seo a sheoladh de bhrí go bhfuil na ceangaltáin rómhór. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Beidh ort roinnt faighteoirí a bhaint lena bheith in ann an ríomhphost seo a sheoladh. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Ní féidir leat ríomhphost a sheoladh chuig liosta seachadadh atá chomh mór sin ón gcuntas seo. Bain an liosta seachadta agus bain triail eile as. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Ní féidir linn nascadh le %1!s! faoi láthair. Féach chuige go bhfuil nasc agat, ansin bain triail eile as. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Ní féidir linn faisnéis nua a shioncronú de réir mar a thagann sí isteach. Bain triail as sceideal eile le faisnéis a íoslódáil. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Déan an dáta agus an t-am ar do ghléas a nuashonrú agus triail nascadh arís. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Is cosúil go bhfuil fadhb leis an deimhniú le haghaidh %1!s!. Murab é seo do phríomhchuntas Microsoft, bain triail as an gcuntas a scriosadh agus a chur leis arís. Nó fan tamaillín agus bain triail eile as ansin. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Tá fadhb againn le do fhillteáin ríomhphost a shioncronú. Athraigh an sceideal sioncronaithe, nó laghdaigh líon na bhfillteán ríomhphost atá á sioncronú. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Is cosúil go bhfuil cuntas Google Apps á úsáid agat nach bhfuil cumraithe chun sioncronú le gléasanna móibíleacha. Sa bhrabhsálaí Gréasáin ar do ríomhaire, gabh chuig socruithe móibíleacha an chuntais Google Apps, cumasaigh Google Sync sna socruithe seirbhíse, agus ansin bain triail eile as an sioncronú. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Féilire | Calendar |
4054 | Teagmhálaithe | Contacts |
4055 | Ríomhphost | |
4126 | Tascanna | Tasks |
4130 | Tá do phasfhocal imithe as feidhm. Athraigh an pasfhocal ar an nGréasán ar dtús, ansin nuashonraigh é i do chuntas ar an ngléas. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Stádas neamhbhailí. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Tá an luach paraiméadair neamhbhailí. | The parameter value is invalid. |
6011 | Ní mór duit an paraiméadar AccountName a chur san áireamh. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Ní mór duit an paraiméadar AccountType a chur san áireamh. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | A luaithe is a chruthaítear an cuntas ní bheidh tú in ann an paraiméadar AccountType a athrú. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Má tá an príomhchuntas Microsoft ar an ngléas á chumrú agat, ní mór duit WindowsLive a roghnú don pharaiméadar AccountType. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Ní féidir leat an paraiméadar Domain a shocrú do chuntais Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Ní féidir leat paraiméadar UserName an phríomhchuntais Microsoft ar an ngléas a athrú riamh. I gcás cuntas eile, ní féidir leat an paraiméadar a athrú ón uair a shioncronaítear an cuntas. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Ní mór duit an seoladh ríomhphoist a chur ar fáil mar pharaiméadar UserName don phríomhchuntas Microsoft ar an ngléas. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Ní cuntas Microsoft bailí é an seoladh ríomhphoist atá sa pharaiméadar UserName. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Ní féidir an príomhchuntas Microsoft a scriosadh den ghléas riamh. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Ní féidir leat cineálacha inneachair, amhail Teagmhálaithe, Féilire, Ríomhphost, Tascanna agus SMS, lena dtacaíonn an freastalaí, a scriosadh. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Ní féidir Teagmhálaithe ná Féilirí sa phríomhchuntas Microsoft ar an ngléas a dhíchumasú. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Ní féidir leat fothaí a chumasú gan Teagmhálaithe a bheith cumasaithe freisin. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Ár leithscéal, níorbh fhéidir linn do chuid athruithe a shábháil. Bain triail eile as ar ball. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Earráid seolta: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Níorbh fhéidir linn an teachtaireacht seo a sheoladh, mar sin chuireamar i do fhillteán Dréachtaí é. Sula mbainfidh tú triail eile as an teachtaireacht a sheoladh, seiceáil go bhfuil an seoladh ceart agat agus nach bhfuil aon cheann de na ceangaltáin rómhór. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Riarthóir | Administrator |
9811 | Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh | Couldn't send message |
9812 | Níorbh fhéidir “%s” a sheoladh, mar sin tá an teachtaireacht á bogadh chuig an bhfillteán Dréachtaí againn. Bain triail eile as ar ball, nó seol an teachtaireacht ó do ríomhaire. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Ta fadhb againn le faisnéis a shioncronú. Ní chuireann an freastalaí POP3 seo IDanna uathúla ar fáil le haghaidh gach teachtaireachta. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Tá fadhb againn leis an bhfaisnéis a shioncronú. Ní thacaíonn an freastalaí POP3 seo le teachtaireachtaí páirteacha a aisghabháil. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú leis an bhfreastalaí ríomhphost isteach. Cinntigh go bhfuil ainm an fhreastalaí ríomhphost isteach ceart agus bain triail eile as. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú leis an bhfreastalaí. Cinntigh go bhfuil ainm an fhreastalaí ríomhphost amach (SMTP) ceart agus bain triail eile as. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Ní féidir linn teachtaireachtaí a íoslódáil anois díreach. Bain triail eile as ar ball. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Ní féidir linn teachtaireachtaí a sheoladh anois díreach. Bain triail eile as ar ball. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú leis an bhfreastalaí. Cinntigh go bhfuil do fhaisnéis sínithe isteach ceart agus bain triail eile as. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Tá fadhb againn le teachtaireachtaí a íoslódáil. Cinntigh go bhfuil tú ceangailte agus go bhfuil do fhaisnéis cuntais ceart, agus bain triail eile as ansin. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Tá fadhb againn le teachtaireachtaí a sheoladh. Cinntigh go bhfuil tú ceangailte agus go bhfuil do fhaisnéis cuntais ceart, agus bain triail eile as ansin. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú leis an bhfreastalaí. Bain triail eile as ar ball. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Tá deacracht againn maidir le nascadh leis an bhfreastalaí. Má leanann sé seo ar aghaidh, féach chuige go bhfuil tú nasctha leis an Idirlíon agus seiceáil socruithe do chuntais ríomhphoist. Má úsáideann do nasc balla dóiteáin, cinntigh nach bhfuil ríomhphost bactha aige. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Tá fadhb againn le teachtaireachtaí a íoslódáil. Bain triail eile as ar ball. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Tá fadhb againn le nasc a chruthú leis an bhfreastalaí ríomhphost isteach. Cinntigh go bhfuil an fhaisnéis fhreastalaí ceart agus bain triail eile as. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Aird de dhíth | Attention required |
23082 | Ta an pasfhocal mícheart. Iontráil an pasfhocal ceart le leanúint ar aghaidh le sioncronú. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Ní féidir linn %1!s! a shioncronú anois díreach. Fan tamaillín agus bain triail eile as ansin. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26000 | an freastalaí | the server |
26027 | Ní thacaíonn %1!s! le faisnéis nua a shioncronú de réir mar a thagann sí isteach. Athraigh an sceideal sioncronaithe agus bain triail eile as. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Beidh deimhniú pearsanta ag teastáil uait chun ceangal le %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Ní féidir linn tú a nascadh le %1!s!. Bí cinnte go d'ainm úsáideora, do phasfhocal agus do dheimhniú ceart. Chun deimhniú difriúil a úsáid, roghnaigh Socruithe, agus ansin glan an seicbhosca Roghnaigh deimhniú dom go huathoibríoch. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Ní chomhlíonann do ghléas na polasaithe slándála atá leagtha amach ag do riarthóir ríomhphoist. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Seolta ó mo ghléas Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Ní féidir linn an ceadchomhartha fíordheimhniúcháin Síniú Isteach Amháin maidir le do chuntas a fháil. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Stair curtha teachtaireachtaí | Messaging History |
50001 | Daoine | People |
50002 | Grúpaí agus socruithe | Groups and Settings |
File Description: | Acmhainní ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Gach ceart ar cosaint. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x83C, 1200 |